Hanwha Techwin QND-7080R Service Manual [de]

NETZWERKKAMERA
Benutzerhandbuch
QND-7080R/QNO-7080R/QNV-7080R
Netzwerkkamera
Benutzerhandbuch
Copyright
Hanwha Techwin
©2016
Handelsmarke
Richtlinien
Alle Rechte diesesDokumentssind vorbehalten.UnterkeinenUmständendarf diesesDokumentreproduziert,verteiltoderganzoderteilweise ohne ausdrücklicheGenehmigungmodiziertwerden.
Haftungsausschluss
Hanwha Techwin
gestellt. Die Verwendung dieses Dokuments und der darauolgenden Ergebnisse erfolgt auf alleinige Verantwortung des Benutzers.
Techwin
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Die initiale Administrator-ID ist “Administrator” und das Passwort sollte eingestellt werden, wenn Sie sich das erste Mal anmelden.
Bitte ändern Sie das Passwort alle drei Monate um die persönlichen Daten zu schützen und Schaden infolge Datendiebstahl zu vermeiden. Beachten Sie bitte, der Benutzer ist für die Sicherheit und alle weiteren Probleme, die sich aus einem Missmanagment des Passworts ergeben verantwortlich.
ist bemüht, die Korrektheit Integrität des Inhaltes dieses Dokuments sicherzustellen, wird aber keine Garantie zur Verfügung
behält sich das Recht vor, Änderungen der Dokumenteninhalte ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
Co., Ltd. All e Rechte vorbeha lten.
Hanwha
übersicht
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie sie auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Die verunreinigte Stelle auf der Produktoberfläche mit einem weichen, trockenen oder feuchten Tuch reinigen.
(Keine Reinigungs- oder kosmetischen Mittel verwenden, die Alkohol, Lösungsmittel oder Ölbestandteile enthalten, da diese das Produkt deformieren oder schädigen können.)
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie es gemäß den Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie beispielsweise von Radiatoren, Heizkörpern
oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9. Bitte achten Sie darauf, die Schutzvorrichtung des gepolten bzw. geerdeten Steckers nicht zu beschädigen.
Ein gepolter Stecker verfügt über zwei Stifte, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Stifte und einen Erdungsstift. Der breite Stift oder der dritte Stift ist für Ihre Sicherheit vorgesehen. Wenn der vorgesehene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose austauschen zu lassen.
10. Schützen Sie das Netzkabel so, dass nicht darauf getreten wird, und dass es insbesondere an den Steckern
oder passenden Steckdosen bzw. der Stelle, an der das Kabel das Gerät verlässt, nicht abgeklemmt wird.
11. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile.
12. Verwenden Sie für das Gerät nur Gestelle, Ständer, Stative, Konsolen und Tische, die
vom Hersteller empfohlen oder in Verbindung mit dem Gerät verkauft werden. Bei Verwendung eines Transportwagens bewegen Sie das Gerät nur mit äußerster Vorsicht, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13. Trennen Sie das Gerät bei Gewitter oder längerer Abwesenheit vom Stromnetz.
14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Kundendienstpersonal.
Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie zum Beispiel ein beschädigtes Netzkabel oder Stecker, verschüttete Flüssigkeiten oder Gegenstände, die in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
15. Dieses Produkt soll mit einem Listennetzteil der „Klasse 2“ oder „LPS“ geliefert und von 12 V DC mind. für
jedes Produkt bewertet werden.
WARNUNG
SETZEN SIE DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS, UM DIE GEFAHR EINES BRANDS ODER ELEKTROSCHOCKS ZU REDUZIEREN. STECKEN SIE KEINE METALLGEGENSTÄNDE DURCH DIE BELÜFTUNGSSCHLITZE ODER ANDERE ÖFFNUNGEN DER AUSRÜSTUNG.
Schützen Sie das Gerät vor Flüssigkeitsspritzern und Tropfen. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter auf dem Gerät ab (z. B. Vasen).
Zur Vermeidung von Verletzungen muss das Gerät gemäß der Montageanleitung sicher an der Wand oder Decken befestigt werden.
VORSICHT
VORSICHT
GEFAHR EINES
ELEKTROSCHOCKSNICHT
ÖFFNEN
VORSICHT
: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN,
ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN.
KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN.
WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTESKUNDENDIENSTPERSONAL.
ERKLÄRUNG DER GRAPHISCHEN SYMBOLE
Das Blitzsymbol im gleichseitigen Dreieck warnt den Benutzer davor, dass im Inneren des Produkts nicht isolierte, „gefährliche Spannungen“ anliegen. Dies kann zu einem elektrischen Schlag führen und stellt eine ernsthafte Verletzungsgefahr dar.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll Benutzer darauf hinweisen, dass die zum Lieferumfang des Produkts gehörende Dokumentation wichtige Bedienungs- und Instandhaltungsanweisungen (Reparaturanweisungen) enthält.
ÜBERSICHT
Deutsch _3
übersicht
Klasse nbauart
Ein Gerät der KLASSE sollte nur an einen NETZ-Anschluss mit Schutzerdung angeschlossen werden.
Akku
Akkus (Akkusatz oder eingelegter Akku) dürfen keiner extremen Hitze, z. B. Sonneneinstrahlung, Feuer oder Ähnlichem, ausgesetzt werden.
Trennung des Geräts
Trennen Sie den Hauptstecker vom Gerät, wenn dieser beschädigt ist. Und wenden Sie sich bitte für die Reparatur an einen Fachmann in Ihrer Nähe.
Außerhalb der USA könnte ein HAR-Code verwendet werden. Eine Fachwerkstatt wird mit Zubehör einer Fachwerkstatt beauftragt.
ACHTUNG
Wird die Batterie nicht mit der richtigen Batterie ausgetauscht, besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien vorschriftsgemäß.
Diese Hinweise zur Wartung und Reparatur gelten nur für qualifiziertes Kundendienstpersonal. Um die Gefahr von Stromschlägen zu verringern, führen Sie nur die Reparaturen aus, die in der Bedienungsanleitung enthalten sind. Überlassen Sie alle weiterführenden Reparaturarbeiten qualifiziertem Personal.
Bitte verwenden Sie die Eingangsleistung für nur eine Kamera und schließen Sie keine zusätzlichen Geräte an.
Der ITE darf nur mit PoE-Netzwerken und ohne Routing zur äußeren Anlage verbunden werden.
Lesen Sie die folgenden empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig durch.
yStellen sie das Gerät nicht auf eine unebene Fläche. ySetzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus, stellen Sie es nicht in der
Nähe von Heizgeräten oder in sehr kalten Bereichen auf. yDas Gerät nicht in der Nähe von leitendem Material aufstellen. yVersuchen Sie auf keinen Fall, selbst Reparaturarbeiten auszuführen. yStellen Sie kein Glas Wasser auf das Produkt. yStellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer magnetischen Quelle auf. yBlockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. yLegen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt. yBitte nutzen Sie beim Installieren/Entfernen der Kamera Schutzhandschuhe.
Die hohe Temperatur der Produktoberfläche könnte zu Verbrennungen führen.
Das Benutzerhandbuch ist ein Anleitungsbuch zur Art der Verwendung von Produkten. Die Verwendungshinweise im Handbuch bedeuten folgendes.
yReferenz : Im Falle einer weiterleitenden Information als Hilfe bei der Produktverwendung yHinweis : Wenn die Möglichkeit besteht, dass Güter oder Menschen durch das
Nichtbefolgen der Anleitung zu Schaden kommen
Bitte lesen Sie das vorliegende Benutzerhandbuch zur eigenen Sicherheit vor der Verwendung von Gütern sorgfältig durch, und heben Sie es an einem sicheren Ort auf.
4_ übersicht
INHALTE
übersicht
installation & verbindung
3
13
3 Wichtige Sicherheitshinweise 6 Produkt-Funktionen 6 Empfohlene PC-Spezifikationen 6 Empfohlene Technische Daten Für MICRO
SD/SDHC/SDXC Speicherkarten
6 Empfohlene NAS-Spezifikationen 7 Lieferumfang 8 Auf einen Blick (QND-7080R) 10 Auf einen blick (QNO-7080R) 11 Auf einen Blick (QNV-7080R)
13 Installation (QND-7080R) 14 Installation (QNO-7080R) 15 Installation (QNV-7080R) 18 Einlegen/Herausnehmen Einer Micro SD-
Speicherkarte
19 Speicherkarteninformation (Nicht Enthalten) 20 Anschluss an Andere Geräte
web viewer
29
setup-bildschirm
39
29 Verbindung mit der Kamera 30 Passworteinstellung 30 Anmelden 30 Plug-in-Spezifikationen für jeden Browser 31 Installation des WebViewer Plug-ins 31 Einen kostenlosen Plug-in-Webviewer
verwenden
31 Den Live-Bildschirm Benutzen (Plug-In
Freier Web-Viewer)
32 Den Live-Bildschirm Benutzen (Plug-In-
Web-Viewer)
34 Wiedergabe des aufgenommenen Videos
(Plug-in freier Web-Viewer)
36 Wiedergabe des aufgenommenen Videos
(Plug-In-Web-Viewer)
39 Konfiguration 39 Standard-Einstellungen 43 Audio Und Video-Setup 48 Netzwerk-Setup 51 Ereigniss-Setup 53 NAS (Network-Attached Storage) Leitfaden 58 System-Setup
● ÜBERSICHT
netzwerkverbindung und
konfiguration
23
23 Direktes Verbinden der Kamera an das LAN 23 Verbinden der Kamera Direkt mit Einem
DHCP Basierten DSL/Kabelmodem
24 Die Kamera Direkt mit Einem PPPoE-
Modem Verbinden
24 Verbinden der Kamera an Einen Breitband-
Router über das PPPoE/Kabelmodem
25 Schaltflächen des IP-
Installationsprogramms
25 Einstellung der Statischen IP 27 Einstellung der Dynamischen IP 27 Portbereichweiterleitung Konfigurieren (Port
Mapping)
28 Von Einem Gemeinsamen Lokalen PC Eine
Verbindung zu der Kamera Herstellen
28 Von Einem Entfernten PC eine Verbindung
zu der Kamera über das Internet Herstellen
anhang
60
60 Spezifikationen 62 Produktansicht 63 Fehlersuche 64 Open Source Announcement
Deutsch _5
übersicht
PRODUKT-FUNKTIONEN
Staub/Wasserdicht (IP66) (QNO-7080R/QNV-7080R)
Durch die staub- und wasserdichte Auslegung kann diese Kamera problemlos außerhalb von Gebäuden auch an Orten installiert werden, an denen Sie Regen ausgesetzt ist.
IR-Modus
Wenn die IR-Anzeige anspricht, schaltet das Gerät in den IR-Modus, damit ein Objekt nicht zu hell dargestellt wird, wodurch sich nahe am Objektiv befindende Objekt leichter identifiziert werden können.
Videos mit einer Auflösung von 4 Megapixel
Multi-Übertragung
Dieser Netzwerk Encoder kann Videos in verschiedenen Auflösungen und Qualitäten über verschieden CODECs gleichzeitig anzeigen.
Überwachung über Webbrowser
Der Webbrowser kann verwendet werden, um die Bildanzeige in einer lokalen Netzwerkumgebung wiederzugeben.
Alarm
Bei Eintritt eines Ereignisses, wird das Video entweder an die vom Benutzer angegebene E-Mail-Adresse oder an den FTP-Server geschickt, auf eine microSD-Karte oder NAS gespeichert oder es wird an den Alarmausgabeterminal ein Signal übermittelt.
Manipulation Erkennung
Erkennt Versuche, die Video Überwachung zu manipulieren.
Funktion der Unschärfe-Ermittlung
Ermittelt das Unschärfe-Phänomen der Kameralinse.
Bewegungserkennung
Erkennt Bewegungen auf den von der Kamera eingehenden Videobildern.
Automatische Erkennung eines unterbrochenes Netzwerk
Erkennt ein unterbrochenes Netzwerk, bevor ein Ereignis ausgelöst wird.
ONVIF Compliance
Dieses Produkt unterstützt das ONVIF Profil S&G. Weitere Informationen finden Sie unter www.onvif.org.
EMPFOHLENE PC-SPEZIFIKATIONEN
• CPU : Intel(R) Core(TM) i7 3.4 GHz oder höher
• Unterstützte Betriebssystem : Windows 7, 8.1, 10, Mac OS X 10.9, 10.10, 10.11
Plug-in freier Web-Viewer
Unterstützte Webbrowser: Google Chrome 47, MS Edge 20
Plug-in-Web-Viewer
Unterstützte Webbrowser: MS Explorer 11, Mozilla Firefox 43, Apple Safari 9 ※ wird nur bei Mac OS X
unterstützt
• VGA : PCIe 256MB GDDR3 Videografikkarte oder höher
EMPFOHLENE TECHNISCHE DATEN FÜR MICRO SD/SDHC/SDXC SPEICHERKARTEN
• Empfohlene Kapazität : 4 GB ~ 128 GB (UHS-1-Klasse)
• Wir empfehlen Ihnen für Ihre Kamera die Verwendung einer Speicherkarte der folgenden Hersteller: Micro SD/SDHC/SDXC Speicherkarte : Sandisk, Transcend
EMPFOHLENE NAS-SPEZIFIKATIONEN
• Empfohlene Kapazität : 200GB oder mehr wird empfohlen.
• Gleichzeitiger Zugriff : Eine NAS-Einheit kann maximal sechzehn Kamerazugriffe aufnehmen.
• Bei dieser Kamera raten wir zu NAS mit den folgenden Spezifikationen.
Empfohlene Produkte Verfügbare Größen
Netgear NAS Maximal 16 Kameras können gleichzeitig zugreifen.
Synologie NAS Maximal 16 Kameras können gleichzeitig zugreifen.
Bei Nutzung von NAS-Geräten von Netgear, dürfen Sie keine Nutzungskapazität zuweisen.
`
J
Falls Sie NAS-Geräte für sonstige Zwecke, als die Videospeicherung verwenden, wird möglicherweise die Anzahl von
`
zugänglichen Kameras reduziert.
6_ übersicht
LIEFERUMFANG
Überprüfen Sie bitte, ob in der Produktverpackung die Kamera und alle Zubehörteile enthalten sind. (Da in jedem Vertriebsland die Zubehörteile nicht die gleichen sind.)
Produktdesign Bezeichnung Menge Beschreibung Modellbezeichnung
1
QND-7080R
Produktdesign Bezeichnung Menge Beschreibung Modellbezeichnung
Selbstdrehende Schraube
2
Zur Montage an die Wand oder Decke
3
QND-7080R
QNO-7080R/
QNV-7080R
ÜBERSICHT
Kamera
Bedienungsanleitung,
Installations-CD
Kurzanleitung
(Optional)
Garantiekarte
(Optional)
Schablone 1
1
1
1
1
1
Installationsanleitung des Produkts
QNO-7080R
QNV-7080R
QND-7080R/ QNO-7080R/
QNV-7080R
QND-7080R/ QNO-7080R/
QNV-7080R
QND-7080R/ QNO-7080R/
QNV-7080R
QND-7080R/ QNO-7080R/
QNV-7080R
Netzklemmleiste
L-förmiger Schraubenschlüssel
Kartentyp
Feuchtigkeitsabsorbierend
Alarmkabel
RJ45 wasserdichtes Zubehör
Sonnenschutz
1
Der Netzstecker ist eingesteckt
Wird verwendet, um die Richtung der Kamera zu steuern / Wird verwendet,
1
um die Dome- Abdeckung zu entfernen
und zu ersetzen
3
Bei Installation befestigt.
1
Wird zum Verbinden mit einem Alarm
1
Wird zur Installation an feuchten Orten
1
1
genutzt
verwendet
Schützt die Kamera vor direkter
Sonneneinstrahlung
QND-7080R/
QNV-7080R
QNO-7080R/
QNV-7080R
QNO-7080R
QNV-7080R
QND-7080R
QNO-7080R
QNO-7080R
Deutsch _7
übersicht
Produktdesign Bezeichnung Menge Beschreibung Modellbezeichnung
Sonnenschutz Halterung
Maschinenschraube
CAUTION: Be ware of the Rated Voltage and Polarity
of the power connection.
Netzkabel 1
Audio-/Alarmkabel
Kabeltülle
1
3
1
1
Dient der Befestigung des
Sonnenschutzes an der Kamera
Benutzt um das Kuppelgehäuse
zusammenzubauen, wenn das
Produkt auf Rohr, Wandhalterung,
usw. installiert oder ein Loch
blockiert wird.
Wird zum Anschließen an den
Netzanschluss verwendet
Für die Verbindung mit dem Audio- und
Alarmport
Wird zum Verbinden des LAN-Kabel
mit einem Durchmesser von 7-8,5
verwendet.
QNO-7080R
QNV-7080R
QNV-7080R
QNV-7080R
QNV-7080R
AUF EINEN BLICK (QND-7080R)
Aufbau
c
Bezeichnung Beschreibung
Abdeckklappe
a
Kamera-Gehäuse
b
Mikrofonloch
c
Gehäuseabdeckung zum Schutz des Objektivs und der Haupteinheit.
Teil des Kameragehäuses.
Integriertes Mikrofon.
a
b
8_ übersicht
Komponenten
a
Bezeichnung Beschreibung
cb
Innendeckel Schutzabdeckung für das Gehäuse.
a
j
i
Beleuchtungssensor
b
Objektiv
c
Erkennt das einfallende Licht, und steuert die Infrarot-LED.
Kameraobjektiv.
ÜBERSICHT
d
f
IR LED
d
NETWORK
ACT
LiNK
e
Stromanschluss
e
Mikrofonloch Integriertes Mikrofon.
f
Netzwerkanschluss Dient zum Anschluss des PoE oder Ethernet Kabels für die Netzwerkverbindung.
g
Micro SD-Speicherkartenfach
h
Reset-Taste
i
Anschlüsse für Alarm E/A
j
Diese infrarot LEDs werden über den Beleuchtungssensor gesteuert.
Port für die Netzklemmenleiste.
Fach für die Micro SD-Speicherkarte.
Diese Taste setzt alle Kameraeinstellungen auf die Werkseinstellungen zurück. Drücken und 5 Sekunden gedrückt halten, um das System neu zu starten.
Wenn Sie die Kamera zurücksetzen, werden die Netzwerkeinstellungen so eingestellt, dass DHCP
J
aktiviert sein kann. Wenn kein DHCP-Server im Netzwerk verfügbar ist, muss das IP-Installer­ Programm gestartet werden und Netzwerkeinstellungen wie IP-Adresse, Subnetzmaske, Gateway usw. konfiguriert werden, damit das System mit dem Internet erbunden werden kann.
ARM-IN
ARM-OUT Anschluss für Audioausgabe.
GND
Wird verwendet, um den Alarm-Eingang-Sensor oder den externen Tag-/ Nachtsensor zu verbinden.
Dies sind gebräuchliche Ports um Alarmeingangs/-ausgangssignale zu verbinden.
gh
Deutsch _9
übersicht
AUF EINEN BLICK (QNO-7080R)
Aufbau
b ca
Bezeichnung Beschreibung
Micro-SD-Kartensteckplatz (Innenraum des Produkts) In diesen Steckplatz lässt sich eine Micro-SD-Karte einlegen.
a
FOCUS
Fokus-Anpassung/
b
Zurücksetz-Knopf
RESET
d
Wenn Sie diesen Knopf drücken, wird der Fokus automatisch angepasst.
Diese Taste setzt alle Kameraeinstellungen auf die Werkseinstellungen zurück. Drücken und 5 Sekunden gedrückt halten, um das System neu zu starten.
Wenn Sie die Kamera zurücksetzen, werden die Netzwerkeinstellungen
J
so eingestellt, dass DHCP aktiviert sein kann. Wenn kein DHCP­Server im Netzwerk verfügbar ist, muss das IP-Installer­ Programm gestartet werden und Netzwerkeinstellungen wie IP-Adresse, Subnetzmaske, Gateway usw. konfiguriert werden, damit das System mit dem Internet erbunden werden kann.
Komponenten
a
CAUTION:Be ware of the
Rated Voltage and Polarity of the power connection.
b c
d
Bezeichnung Beschreibung
Stromanschluss
a
Anschlüsse für Alarm E/A
b
Netzwerkanschluss
c
Audioeingang Wird zum Anschließen eines Mikrofons verwendet.
d
Zum Anschluss des Stromkabels.
ARM-OUT Anschluss für Audioausgabe.
GND
ARM-IN
Dient zum Anschluss des PoE oder Ethernet Kabels für die Netzwerkverbindung.
Dies sind gebräuchliche Ports um Alarmeingangs/-ausgangssignale zu verbinden.
Wird verwendet, um den Alarm-Eingang-Sensor oder den externen Tag-/ Nachtsensor zu verbinden.
Sonnenschutz Halterung
c
Sonnenschutz
d
10_ übersicht
Dient der Befestigung des Sonnenschutzes an der Kamera.
Schützt die Kamera vor direkter Sonneneinstrahlung.
AUF EINEN BLICK (QNV-7080R)
Komponenten
Aufbau
Bezeichnung Beschreibung
Abdeckklappe
a
Kamera-Gehäuse
b
Gehäuseabdeckung zum Schutz des Objektivs und der Haupteinheit.
Teil des Kameragehäuses.
a
b
FOCUS/RESET
ACT
NETWORK
bca
ÜBERSICHT
DC12V
FRONT
FOCUS/RESET
12345
ALM IN/OUT
AUDIO IN
d e
f
LINK
gh
Deutsch _11
übersicht
Bezeichnung Beschreibung
Beleuchtungssensor
a
Objektiv
b
IR LED
c
Fokus-Anpassung/
d
Zurücksetz-Knopf
Audio- und
e
Alarmkabelanschluss
Stromanschluss
f
Netzwerkanschluss
g
Micro SD-Speicherkartenfach
h
Erkennt das einfallende Licht, und steuert die Infrarot-LED.
Kameraobjektiv.
Diese infrarot LEDs werden über den Beleuchtungssensor gesteuert.
FOCUS
RESET
Anschluss für Audio- und Alarmkabel, um ein externes Alarmgerät/Mikrofon anzuschließen.
Port für die Netzklemmenleiste.
Dient zum Anschluss des PoE oder Ethernet Kabels für die Netzwerkverbindung.
Fach für die Micro SD-Speicherkarte.
Wenn Sie diesen Knopf drücken, wird der Fokus automatisch angepasst.
Diese Taste setzt alle Kameraeinstellungen auf die Werkseinstellungen zurück. Drücken und 5 Sekunden gedrückt halten, um das System neu zu starten.
Wenn Sie die Kamera zurücksetzen, werden die Netzwerkeinstellungen
J
so eingestellt, dass DHCP aktiviert sein kann. Wenn kein DHCP­Server im Netzwerk verfügbar ist, muss das IP-Installer­ Programm gestartet werden und Netzwerkeinstellungen wie IP-Adresse, Subnetzmaske, Gateway usw. konfiguriert werden, damit das System mit dem Internet erbunden werden kann.
12_ übersicht
installation & verbindung
INSTALLATION (QND-7080R)
Bevor Sie mit der Installation beginnen
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie die Kamera installieren:
• Sie muss an einer Stelle (Decke oder Wand) installiert werden, die fünf (5) Mal das Gewicht der Kamera zusammen mit der Halterung tragen kann.
• Verklemmte Kabel oder ein abgelöster Kabelschutz können zu Schäden an dem Produkt und Brandgefahr führen.
• Halten Sie aus Sicherheitsgründen andere Personen von dem Ort der Kamerainstallation fern. Achten Sie darauf, dass sich in der Nähe der Kamerainstallation keine Gegenstände des Personals befinden.
Demontage
1. Um sie zu trennen den Kameraboden mit einer Hand halten und mit der
anderen Hand den Kameradeckel gegen den Uhrzeigersinn drehen.
2. Den inneren Deckel heben, um sie zu trennen.
Dome-Abdeckung
NETWORK
ACT
LiNK
NETWORK
ACT
LiNK
Installation
1. Die Installationsschablone an der ausgewählten Stelle befestigen
und, wie in der Abbildung dargestellt, drei (3) Löcher stanzen.
2. Befestigen Sie die Kamera an den 2 mit der Schablone gebohrten
Löchern mithilfe von 2 Blechschrauben.
Die < > Markierung, die auf der Kamera aufgedruckt ist, so festlegen, dass
`
sie der Kamerarichtung zur Überwachung gegenüberliegt.
3. Das kamerainterne Terminal mit dem entsprechenden Kabel
verbinden.
4.
Stellen Sie das Objektiv in eine gewünschte Richtung ein, indem Sie den Abschnitt „Überwachungsrichtung der Kamera einstellen” nachsehen. (Seite 17)
Wir empfehlen, die Kameralinse nicht zu berühren, da diese während der
`
J
Herstellung korrekt fokussiert wurde. Falls Sie sie berühren, kann der Fokus der Linse verändert oder diese verunreinigt werden.
5. Bitte schließen Sie die innere Decke an den Hauptteil an.
6. Während Sie die Unterseite der Kamera mit der Hand greifen, bitte
drücken Sie ihre Abdeckung mit der anderen Hand, so dass sie mit den zwei Pfeil-Symbolen ausgerichtet wird, wie es in der Abbildung angezeigt wird.
Um den Domdeckel zu montieren, stellen Sie die Pfeile aufeinander und drücken
`
J
Sie die Abdeckung fest. Wenn das Kuppelgehäuse während des Zusammenbaus gedreht oder falsch zusammengebaut wird, kann es vorkommen, dass eine diffuse Reflektion auftritt oder die Linsensektion sich dreht, wodurch sich die Aufnahmereichweite ändern kann.
Stellen Sie sicher, dass die Kuppelabdeckung korrekt mit dem unteren Teil
`
verbunden ist, wie in der Abbildung angezeigt. Wenn der Schnapphaken nicht korrekt eingerastet ist, könnte die Kuppelabdeckung herunterfallen. Dies könnte zu einer Verletzung führen.
INSTALLATION & VERBINDUNG
LiNK
ACT
NETWORK
LiNK
ACT
NETWORK
Deutsch _13
installation & verbindung
INSTALLATION (QNO-7080R)
Diese Kamera ist wasserdicht und entspricht den IP66-Spezifikationen, allerdings trifft das nicht auf die an das äußere
`
J
Kabel angeschlossene Buchse zu. Es wird eine Produktinstallation unter der Traufenkante empfohlen, damit eine äußerliche Freilegung des Kabels unterbunden wird.
Bevor Sie mit der Installation beginnen
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie die Kamera installieren:
• Sie muss an einer Stelle (Decke oder Wand) installiert werden, die fünf (5) Mal das Gewicht der Kamera zusammen mit der Halterung tragen kann.
• Verklemmte Kabel oder ein abgelöster Kabelschutz können zu Schäden an dem Produkt und Brandgefahr führen.
• Halten Sie aus Sicherheitsgründen andere Personen von dem Ort der Kamerainstallation fern. Achten Sie darauf, dass sich in der Nähe der Kamerainstallation keine Gegenstände des Personals befinden.
Installation
1. Befestigen Sie die Installationschablone der gewünschten Stelle
und stanzen Sie 3 Löcher, die genauso groß sind wie im Bild unten angezeigt.
2. Drehen Sie 3 der mitgelieferten Schrauben in die Löcher, um die
Kamera zu sichern.
3. Die entsprechenden Kabel mit den Kameraanschlüssen verbinden.
Mounting Template
Cable Line
So verbinden Sie das wasserdichte RJ45-Kabel mit einem LAN-Kabel
1. Schieben Sie es in Pfeilrichtung durch.
2. Verbinden Sie den LAN-Stecker mit dem Kabel.
3. Verbinden Sie die RJ45-Modularbuchse mit dem RJ45-Stecker.
Halten Sie bitte jeden Teil getrennt von einander.
`
J
4. Montieren durch Drehen der RJ45-Modularbuchse und der
Schutzklappe im Uhrzeigersinn (dem Pfeil folgen).
5. Montieren durch Drehen der RJ45-Schutzhaube und der hinteren
Abdeckung im Uhrzeigersinn (dem Pfeil folgen). e hintere Abdeckung montiert, wird die wasserfeste Dichtung des Kabels fest an dem Kabel angebracht, damit das Kabel wasserdicht ist.
RJ45-
Modularbuchse
Gummiring
Gummiring
RJ45-Stecker
RJ45-Stecker­Schutzhaube
Hintere Abdeckung
Wasserfeste
Kabeldichtung
4. Die Kamerarichtung mit dem gelieferten L-Schraubenschlüssel
einstellen.
Wird die Kameraposition mit einem Halter eingestellt, bitte die Schraube vom
`
J
Halter lockern, die Kamera einstellen und Schraube wieder anziehen. Sollten Sie versuchen, während die Schraube fest angezogen ist, die Einstellung mittels Kraftaufwand vorzunehmen, kann es Kratzer oder andere Probleme geben.
14_ installation & verbindung
Sie müssen es vollständig montieren, um die hintere Abdeckung bis zum Ende des Gewindes des RJ45-Steckers zu drehen.
`
J
Einbau im Außenbereich
Wird die Installation außerhalb des Gebäudes vorgenommen, ist sie mit einem Butylisolierband (im Handel erhältlich) wasserundurchlässig zu machen, damit das Wasser nicht vom an die Außenseite angeschlossenen Kabelspalt auslaufen kann.
1. Stromversorgung, E/A, AUDIO, und LAN-Kabel anschließen.
Camera
2. Die schwarze Kabelummantelung (Bereich A) und den
Kabelanschlussbereich mit dem wasserundurchlässigen (Butylisolier-) Band so umwicklen, dass mehr als die Hälfte des Butylisolierbandes überlappt wird.
Sollte die Kabelummantelung nicht richtig wasserundurchlässig sein, kann
`
J
das zu einer unmittelbaren Undichtigkeit führen.
Camera
AA
Camera
Stellen Sie sicher, dass das Kabel dicht mit einem Klebeband geschützt ist. Das wasserdichte Butylklebeband besteht aus Butylkautschuk und kann auf das Doppelte seiner normalen Länge ausgedehnt
`
werden.
INSTALLATION (QNV-7080R)
Diese Kamera ist wasserdicht und entspricht den IP66-Spezifikationen, allerdings trifft das nicht auf die an das äußere
`
J
Kabel angeschlossene Buchse zu. Es wird eine Produktinstallation unter der Traufenkante empfohlen, damit eine äußerliche Freilegung des Kabels unterbunden wird.
Bevor Sie mit der Installation beginnen
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie die Kamera installieren:
• Sie muss an einer Stelle (Decke oder Wand) installiert werden, die fünf (5) Mal das Gewicht der Kamera zusammen mit der Halterung tragen kann.
• Verklemmte Kabel oder ein abgelöster Kabelschutz können zu Schäden an dem Produkt und Brandgefahr führen.
• Halten Sie aus Sicherheitsgründen andere Personen von dem Ort der Kamerainstallation fern. Achten Sie darauf, dass sich in der Nähe der Kamerainstallation keine Gegenstände des Personals befinden.
Demontage
1. Drehen Sie die 3 Befestigungsschrauben der
Kuppelabdeckung mithilfe des mitgelieferten Inbusschlüssels gegen den Uhrzeigersinn, um die Abdeckung zu entfernen.
Dome-Abdeckung
System
System
System
Installation
1. Verwenden Sie die mitgelieferte Schablone, um Löcher für die
Installationsschrauben zu bohren (mindesten 55 mm tief mit einem Durchmesser von 6 mm).
Richten Sie die Installationslöcher aus, führen Sie dann die
2.
selbstdrehenden Schrauben ein und ziehen Sie sie fest (M4.5 x L50).
AUDIO IN
ALM IN/OUT
RESET
3. Verbinden Sie und ordnen Sie die benötigten Kabel sorgfältig,
andernfalls werden sie während der Installation beschädigt oder verdreht.
4. Stellen Sie das Objektiv in eine gewünschte Richtung ein, indem Sie den Abschnitt „Überwachungsrichtung der Kamera
einstellen” nachsehen. (Seite 17)
5. Die Dome-Abdeckung schließen.
`Befestigen Sie die Bestigungsschrauben sicher mithilfe des Inbusschlüssels, damit kein Wasser eindringen kann.
Anschließen des LAN-Kabels
1. Die Dome-Abdeckung und den Behälter entfernen.
2. Das lange herausragende Teil des Gummistopfen am Boden herausziehen
und, wie in der Abbildung dargestellt, entfernen.
Eine geeignete Kabeltülle zum Verbinden des LAN-Kabels verwenden.
`
J
- Basiskamera : Das Kabel mit dem Durchmesser 5-6,5 verwenden
- Bereitgestellte Komponenten: Das Kabel mit dem Durchmesser 7-8,5 verwenden
3. Nachdem in Schritt 2 der Gummistopfen entfernt wurde, entsteht eine große Öffnung in die das LAN-Kabel einzustecken ist.
4. Entfernen Sie den Mantel mit einem Kabelschneider und gleichen Sie die Kabel an.
5. Das LAN-Kabel mit einem LAN-Stecker verbinden und in das LAN­Werkzeug einstecken.
6. Nachdem das Kabel fertigt ist, kann es mit dem Ethernet-Port verbunden werden.
FOCUS/RESET
FOCUS/RESET
12345
FRONT
DC12V
ACT
LINK
NETWORK
ACT
LINK
NETWORK
INSTALLATION & VERBINDUNG
Bolzen
Kameragehäuse
DC12V
FRONT
Kamera-Gehäuse
RESET
12345
ALM IN/OUT
AUDIO IN
Deutsch _15
Anschließen des Audio-/Alarmkabels und Stromkabels
1. Die Dome-Abdeckung und den Behälter entfernen.
2. Ziehen Sie, wie in der Abbildung dargestellt, den Gummistopfen am
Boden heraus.
3. Fügen Sie das Alarm-/Audiokabel durch das Loch, das durch Entfernen
der Gummikappe in Nr. 2 entsteht. Verbinden Sie das Kabel zum Alarmanschluss.
4. Arrangieren Sie beim Installieren der Kamera die Kabel, indem Sie sie auf
den Fixierhaken hängen, um zu verhindern, dass sie beschädigt werden oder sich verfangen.
5. Geben Sie die Gummikappe, die auf dem Alarm-/Audiokabel steckt, in
das Loch.
6. Führen Sie das Stromkabel durch das kleine Loch und hängen Sie
es auf den Fixierhaken.
7. Schließen Sie das Stromkabel an der Anschlussleiste an.
8. Stellen Sie das Objektiv in eine gewünschte Richtung ein, indem Sie
den Abschnitt „Überwachungsrichtung der Kamera einstellen” nachsehen. (Seite 17)
9. Befestigen Sie die Dome-Abdeckung.
FOCUS/RESET
FOCUS/RESET
CAUTION: Be w are of the
Rated Voltage and Po larit y
of the power connec tion.
NETWORK
NETWORK
Anbindung an den entbündelten Anschluss
Wählen Sie eine der Optionen (entbündelt) aus und kaufen Sie was für den Ort der Installation oder Ihr Komfort notwendig ist.
1. Die Dome-Abdeckung vom Behälter entfernen, wir verweisen diesbezüglich auf den Abschnitt “Demontage”. (Seite 15)
2. Verwenden Sie die mitgelieferteMaschinenschraube, um die Kamera bei den entbündelten Adapter zu befestigen.
3. Verbinden Sie und ordnen Sie die benötigten Kabel sorgfältig, andernfalls werden sie während der Installation beschädigt oder verdreht.
4. Installieren Sie das Kameragehäuse in umgekehrter Reihenfolge der „Demontage”.
5. Stellen Sie das Objektiv in eine gewünschte Richtung ein, indem Sie den Abschnitt Überwachungsrichtung der Kamera einstellen” nachsehen. (Seite 17)
6. Die Dome-Abdeckung schließen.
`Befestigen Sie die Bestigungsschrauben sicher mithilfe des Inbusschlüssels, damit kein Wasser eindringen kann.
ACT
LINK
ACT
LINK
Einbau im Außenbereich
Wird die Installation außerhalb des Gebäudes vorgenommen, ist sie mit einem Butylisolierband (im Handel erhältlich) wasserundurchlässig zu machen, damit das Wasser nicht vom an die Außenseite angeschlossenen Kabelspalt auslaufen kann.
1. Stromversorgung, E/A, BNC, und LAN-Kabel anschließen.
Camera
System
2. Die schwarze Kabelummantelung (Bereich A) und den Kabelanschlussbereich mit dem wasserundurchlässigen (Butylisolier-) Band so umwicklen, dass mehr als die Hälfte des Butylisolierbandes überlappt wird.
Sollte die Kabelummantelung nicht richtig wasserundurchlässig sein, kann
`
J
das zu einer unmittelbaren Undichtigkeit führen. Stellen Sie sicher, dass das
Camera
Camera
System
AA
System
Kabel dicht mit einem Klebeband geschützt ist. Das wasserdichte Butylklebeband besteht aus Butylkautschuk und kann auf das Doppelte seiner normalen Länge ausgedehnt
`
werden.
Optionales Zubehör für die Installation
Damit sich die Installation einfacher gestaltet, können Sie das entsprechende optionale Zubehör kaufen.
1. WANDADAPTER (SBP-300WM oder SBP-300WM1) / HÄNGEADAPER (QND-7080R : SBP-300HM8, QNV-7080R : SBP-301HM2) Dabei handelt es sich um einen Adapter, der zur Montage der Kuppelkamera an einer Wand verwendet wird.
16_ installation & verbindung
2.
DECKENADAPTER (SBP-300CM) / HÄNGEADAPTER ( 7020R/7030R
: SBP-300HM8, QNV-7080R : SBP-301HM2)
QND-7010R/
Dabei handelt es sich um einen Adapter, der zur Montage der Kuppelkamera an einer Betondecke verwendet wird.
3. MASTADAPTER (SBP-300PM)
Dabei handelt es sich um einen WANDADAPTER (SBP-300WM oder SBP-300WM1), der zur Installation auf einem Masten mit einem Durchmesser von mehr als 80 mm geeignet ist.
6. VANDAL-LEERDOSE (SBV-136B) Adapter für die Installation einer Vandal-Kamera an die Wand oder Decke.
Überwachungsrichtung der Kamera einstellen (QND-7080R/QNV-7080R)
Schwenken
LiNK
ACT
NETWORK
Neigung
● INSTALLATION & VERBINDUNG
4. ECKADAPTER (SBP-300KM)
Dabei handelt es sich um einen WANDADPTER (SBP-300WM oder SBP-300WM1), der zur Installation in einer Wandecke verwendet wird.
5. BULLET-LEERDOSE (SBO-100B1)
Adapter für die Installation einer Bullet-Kamera an der Wand oder Decke.
Objektivdrehung
`Anpassen der Überwachungsrichtung
Sie können die Richtung der Kamera nur einstellen, wenn die Kamera an der Decke befestigt ist. Wobei das Drehen der Kamera nach links oder rechts Schwenken, die Einstellung der Neigung Neigen und das Drehen des Objektivs um seine Achse Drehen genannt wird.
- Der effektive Pan-Bereich ist insgesamt 350° Grad.
- Der effektive Rotationsbereich ist insgesamt 355° Grad.
- Der effektive Neigebereich ist insgesamt 67° Grad.
Das Bild kann, je nach Winkel, von der Kameratasche abgedeckt werden.
`
J
Das Fokus-/Zoom-Objektiv nicht gewaltsam drehen, nachdem das Objektivgehäuse auseinandermontiert wurde.
`
Ansonsten kann es aufgrund eines Motorfehlers zu einer unkorrekten Bildscharfeeinstellung kommen.
`Anpassungsmethode
1. Nach der Installation der Kamera stellen Sie den Schwenkwinkel so ein, dass die Überwachungsrichtung
berücksichtigt wird.
2. Den horizontalen Winkel so festlegen, dass das Bild nicht umgedreht ist.
3. Stellen Sie danach den Neigungswinkel so ein, dass die Kamera die Überwachungsrichtung blickt.
Deutsch _17
installation & verbindung
NETWORK
LINK
ACT
EINLEGEN/HERAUSNEHMEN EINER MICRO SD-SPEICHERKARTE
Das Netzkabel von der Kamera abtrennen, bevor die Micro SD-Speicherkarte eingelegt wird.
`
J
Die Micro SD-Speicherkarte nicht mit Gewalt einlegen. Prüfen, ob die Karte richtig herum eingelegt wird.
`
Ansonsten kann die Micro SD-Speicherkarte beschädigt werden. Bei Regen oder hoher Luftfeuchtigkeit empfiehlt es sich nicht, die Micro-SD-Karte einzulegen oder zu entfernen.
`
Der Ausbau des Produktdeckels sollte innerhalb von 5 Minuten abgeschlossen sein, sonst besteht die Gefahr der
`
Innenkondensation von Tau.
Einlegen einer Micro SD-Speicherkarte (QNO-7080R)
1. Drehen Sie das vordere Gehäuse in die Richtung LÖSEN [ ].
2. Vordere Abdeckung ziehen und abnehmen.
3. Eine Micro-SD-Karte in Pfeilrichtung einlegen, siehe Abbildung.
Einlegen einer Micro SD-Speicherkarte (QND-7080R/QNV-7080R)
1. Den Domedeckel von der Kamera entfernen.
2. Eine Micro-SD-Karte in Pfeilrichtung einlegen, siehe Abbildung.
<QND-7080R>
FOCUS/RESET
ACT
NETWORK
LINK
18_ installation & verbindung
<QNV-7080R>
Herausnehmen einer Micro SD-Speicherkarte
NETWORK
LINK
ACT
Drücken Sie leicht am ungeschützten Ende der Speicherkarte, wie im Schaubild zu sehen, um die Speicherkarte aus dem Steckplatz auszuwerfen.
<QND-7080R>
Wenn die Micro SD-Speicherkarte zu stark hineingedrückt wird, kann die Karte beim Loslassen unkontrolliert aus dem
`
J
Steckplatz herausschießen. Bevor Sie Ihre microSD Speicherkarte entfernen, schalten Sie die Kamera aus oder gehen Sie zu <Speicherkapazität>,
`
schalten Sie das Gerät aus und drücken Sie das [Übernehmen ( Wenn Sie die Kamera ausschalten oder die Micro SD-Speicherkarte mit Produktdaten entfernen, gehen Daten möglicherweise
`
)] Taste. (Seite 52)
verloren oder werden beschädigt.
SPEICHERKARTENINFORMATION (NICHT ENTHALTEN)
Was ist eine Speicherkarte?
Die Speicherkarte ist ein externes Datenspeichergerät, das entwickelt wurde, um einen völlig neuen Weg für die Aufnahme und die Freigabe von Video-, Audio- und Textdaten mithilfe digitaler Geräte anzubieten.
Wählen Sie eine für Ihre Zwecke geeignete Speicherkarte
Die Kamera unterstützt Micro SD/SDHC/SDXC Speicherkarten. Sie können jedoch Kompabilitätsprobleme abhängig vom Modell und der Marke der Speicherkarte erhalten.
Wir empfehlen Ihnen für Ihre Kamera die Verwendung einer Speicherkarte der folgenden Hersteller: Micro SD/SDHC/SDXC Speicherkarte : Sandisk, Transcend
Es wird empfohlen, eine Speicherkarte mit 4 bis 128 GB (Klasse UHS-1) für diese Kamera zu nutzen. Die Wiedergabeleistung kann abhängig von der Geschwindigkeit der Speicherkarte beeinträchtigt werden,
verwenden Sie deshalb eine Hochgeschwindigkeits-Speicherkarte.
Komponenten der Speicherkarte
Kontakte
INSTALLATION & VERBINDUNG
<QNO-7080R>
FOCUS/RESET
<QNV-7080R>
ACT
NETWORK
Micro SD/SDHC/SDXC
LINK
Deutsch _19
installation & verbindung
ANSCHLUSS AN ANDERE GERÄTE
NETWORK
ACT
LiNK
Ethernet
<QND-7080R>
Energie
Ethernet
CAUTION:Be ware of the
Rated Voltage and Polarity of the power connection.
<QNO-7080R>
Energie
Ethernet
Energie
FOCUS/RESET
<QNV-7080R>
CAUTION: Be ware o f the
Rated Voltage and P olari ty
of the power conne ction .
NETWORK
Ethernet-Verbindung
Verbinden Sie das Ethernetkabel mit dem lokalen Netzwerk oder dem Internet.
Stromversorgung.
Verwenden Sie einen Schraubenzieher, um die verschiedenen Leitungen (+, –) des Stromkabels an die entsprechenden Stromanschlüsse der Kamera anzuschließen.
Wenn sowohl die PoE als auch die 12 V Gleichstrom Stromversorgung angeschlossen ist, wird das Gerat uber die PoE
`
J
Versorgung gespeist.
- Es kann ebenfalls ein Router mit PoE Funktion für die Stromversorgung der Kamera verwendet werden.
- Verwenden Sie PoE, das mit den IEEE 802.3af Protokollen kompatibel ist.
- Es wird empfohlen, nur entweder die PoE oder 12 V Gleichstrom Stromversorgung zu verwenden.
Achten Sie beim Anschluss des Stromkabels darauf, Plus- und Minuspol nicht zu vertauschen.
`
Wenn ein externes Gerät angeschlossen werden soll, muss das Gerät vor dem Anschließen abgeschaltet werden.
`
Netzkabel-Spezifikation für jedes Modell
Bei DC 12V Eingabe:
Kabeltyp (AWG) #22 #20 #18
Kabellänge (max.) 24m 38m 60m
Netzwerkkabel-Spezifikation
ACT
LINK
J
Artikel Inhalte Anmerkung
Stecker RJ45
Ethernet 10/100BASE-T 10/100 Mbps
Kabel UTP Kategorie 5e
Max. Entfernung 100M Gleichstromwiderstand ≤ 0,188 Ω/m
PoE Support IEEE 802.3af
`
Wenn Sie kein Kabel der 5e-Kategorie verwenden, ist eine Übertragungsdistanz von 100 m nicht garantiert.
20_ installation & verbindung
Audio E Blockdiagramm
I/O-Anschlüsse
Verbinden Sie das Alarm-E/A-Kabel mit dem entsprechenden Port der Portbox.
Lautsprecher
Mikrofon
PC
Netzwerk
Mikrofon
Verstärker
Mikrofon
Verstärker
Mikrofon
Mikrofon
1. Verbinden Sie den AUDIO IN Anschluss der Kamera mit dem Mikrofon oder dem LINE OUT Anschluss des
Verstärkers, an den das Mikrofon angeschlossen ist.
Sie können das integrierte Mikrofon der Kamera nutzen, ohne ein externes Mikrofon anschließen zu müssen.
`
M
(Nur bei QND-7080R verfügbar)
2. Überprüfen Sie die Spezifikationen für den Audioeingang.
Audio Codec
- Audioeingang : G.711 PCM (Bitrate: 64 Kbps/Sampling-Frequenz: 8 kHz), G.726 ADPCM (Bitrate: 16 Kbps, 24 Kbps, 32 Kbps, 40 Kbps/Sampling-Frequenz: 8 kHz)
Vollduplex Audio
Audio Ein (QND-7080R) : Wahlweise (Integriertes Mikrofon), unterstützte Spannung: 2,5 VDC (4 mA),
Eingangsimpedanz: 2 K Ohm
Audio Ein (QND-7080R/QNV-7080R ) : Wahlweise (Mikrofon/Line-in), unterstützte Spannung: 2,5 VDC
(4 mA), Eingangsimpedanz: 2 K Ohm
Sensor Alarm
(Warnlampe)
SensorAlarm
(Warnlampe)
<QND-7080R>
<QNO-7080R>
CAUTION:Be ware of the
Rated Voltage and Polarity of the power connection.
INSTALLATION & VERBINDUNG
Deutsch _21
installation & verbindung
DC12V
FRONT
• ALARM-IN : Wird verwendet, um den Alarm-Eingang-Sensor oder den externen Tag-/Nachtsensor zu verbinden.
• ALARM-OUT : Anschluss für Audioeingang.
• GND : Gemeinsamer Port für Alarmeingang-/Alarmausgang-Signal.
Wenn Geräte (z.b. Blinklichter und Sirene), die die Spannungs-und Stromspezifikation überschreiten, mithilfe eines Open-
`
J
Kollektors angeschlossen werden, kann es zu Funktionsstörungen kommen. Wenn Sie Geräte anschließen, die die Spezifikationen zu Netzspannung und Stromstärke überschreiten, ziehen Sie den “Schaltplan Alarmausgabe”, zurate. (Seite 22)
Anschließen des externen Sensors
Eine Ader jedes Signalkabels (2-adrig) des Sensors an den [ALARM IN] Anschluss und die zweite Ader an den [GND] Anschluss anschließen.
12345
ALM IN/OUT
AUDIO IN
FOCUS/RESET
Sensor Alarm
(Warnlampe)
<QNV-7080R>
Alarm im Schaltplan
Externe
Verbindung
Sensor
Innerhalb der Kamera
GND
VCC_3.3V
WIDERSTAND WIDERSTAND
WIDERSTANDALARM IN (5mA SINK)
TRANSISTOR
MLCC
GND
DIODE
Zum Verbinden der Alarmausgabe
Wenn Geräte (z.b. Blinklichter und Sirene), die die Spannungs-und Stromspezifikation überschreiten, mithilfe eines Open-Kollektors angeschlossen werden, kann es zu Funktionsstörungen kommen.
Sehen Sie sich den Alarmausgabe-Verbindungsschaltplan unten an, wenn Sie Geräte verbinden, die die Spannungs- und Stromspezifikationen überschreiten.
Schaltplan Alarmausgabe
Warnlampe/
Sirene Strom
(-) (+)
Warnlampe/
Sirene
Externe Verbindung Innerhalb der Kamera
DC 5V oder 3,3V
DIODE
RELAIS
WIDERSTAND 10K ohm
TRANSISTOR
GND
ALARMAUSGABE (12VDC 20mA MAX)
WIDERSTAND
TRANSISTOR
GND
GND
22_ installation & verbindung
netzwerkverbindung und konfiguration
Sie können die Netzwerkeinstellungen gemäß Ihrer Netzwerkkonfigurationen einrichten.
DIREKTES VERBINDEN DER KAMERA AN DAS LAN
Anschluss an die Kamera von einem lokalen PC im LAN
1. Starten sie einen Internetbrowser am lokalen PC.
2. Geben sie die IP-adresse der kamera in die adressenleiste des browsers ein.
Kamera
INTERNET
Kamera
Lokaler PC
<Lokales Netzwerk>
Ein Fern-PC in einem externen Internetausgang des LAN Netzwerks kann eventuell die im Intranet installierte Kamera nicht
`
M
ansteuern, wenn die Portweiterleitung nicht korrekt festgelegt oder eine Firewall eingestellt ist. Wenden Sie sich in dem Fall zur Lösung des Problems an Ihren Netzwerkadministrator.
Bei dem IP-Installer können Sie das Anfangspasswort “4321” zum Einstellen der IP-Adresse, Subnet Mask, Gateway, HTTP
`
Port, VNP Port, IP-Typ verwenden. Nach Änderung der Nerzwerk- Schnittstelle greifen Sie zwecks besserer Sicherheit auf den Webviewer zu und ändern Sie das Passwort.
Standardmäßig, wird die IP-Adresse vom DHCP-Server automatisch zugeteilt.
`
Wenn keinen DHCP-Server verfügbar ist, wird die IP-Adresse auf 192.168.1.100 gesetzt. Verwenden Sie die IP-Adresse, um den IP-Installer zu ändern. Weitere Informationen zur Verwendung des IP-Installers finden Sie unter „Einstellung der statischen IP“. (Seite 25)
Externer Fern-PC
DDNS-Server (Datenzentrum, KOREA)
VERBINDEN DER KAMERA DIREKT MIT EINEM DHCP BASIERTEN DSL/ KABELMODEM
DSL/Kabel
Kamera
1. Den Benutzer-PC direkt mit der Netzwerkkamera verbinden.
2. Führen Sie den IP-Installer aus und ändern Sie die IP-Adresse der Kamera, damit Sie den Webbrowser
Ihres Desktops mit dem Internet verbinden können. Verwenden Sie den Webbrowser, um eine Verbindung mit dem Web Viewer herzustellen.
3.
4. Gehen Sie weiter zur [Setup] Seite.
5. Gehen Sie weiter zum [Netzwerk] – [DDNS] und konfigurieren Sie die DDNS-Einstellungen.
6. Zu [Basic] – [IP & Port] navigieren und den IP-Typ auf [DHCP] einstellen.
7. Verbinden Sie die Kamera, die von Ihrem PC entfernt wurde, direkt mit dem Modem.
8. Starten Sie die Kamera erneut.
Für die Konfiguration der DDNS-Einstellungen, siehe „DDNS”. (Seite 48)
`
M
Für das Registrieren der DDNS-Einstellungen, siehe „Registrierung unter DDNS vornehmen”. (Seite 48)
`
Siehe “IP & Port” für Information über das IP-Setup. (Seite 42)
`
modem
INTERNET
DDNS-Server (Datenzentrum, KOREA)
Externer Fern-PC
NETZWERKVERBINDUNG UND KONFIGURATION
Deutsch _23
Loading...
+ 52 hidden pages