Wszystkie znaki handlowe wymienione w niniejszym dokumencie są zastrzeżone. Nazwa niniejszego produktu i inne znaki handlowe wymienione w
niniejszym podręczniku są zastrzeżonymi znakami handlowymi odpowiednich właścicieli.
Ograniczenia
Prawa autorskie do tego dokumentu są zastrzeżone. Kopiowanie, rozpowszechnianie lub modykowanie treści niniejszego dokumentu, częściowo lub w
całości, bez formalnego zezwolenia, jest zabronione.
Wyłączenie odpowiedzialności
Hanwha Techwin
Firma
formalnych gwarancji. Użytkownik bierze pełną odpowiedzialność za stosowanie tego dokumentu i wynikłe rezultaty. Firma
Techwin
zastrzega sobie prawo do zmiany treści tego dokumentu bez uprzedzenia.
Konstrukcja i dane techniczne urządzenia mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Początkowym ID administratora jest “admin” a hasło powinno zostać ustawione podczas pierwszego logowania.
Dla zabezpieczenia informacji i zapobieżenia szkodom, hasło należy zmieniać co trzy miesiące.
Proszę pamiętać, że odpowiedzialność za bezpieczeństwo i wszelkie szkody wynikające z braku dbałości o hasło.
Co., Ltd. Wsze lkie prawa zas trzeżone.
przedsięwzięła wszelkie wysiłki, aby zapewnić spójność i poprawność treści niniejszej publikacji, ale nie zapewnia
Hanwha
informacje ogólne
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
1. Należy przeczytać poniższe zalecenia.
2. Należy zachować je do wglądu.
3. Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia.
4. Należy przestrzegać wszystkich zaleceń.
5. Nie używać urządzenia w pobliżu wody.
6. Zabrudzoną powierzchnię produktu wyczyść miękką, suchą szmatką lub wilgotną szmatką.
(Nie używaj żadnych detergentów ani produktów kosmetycznych zawierających alkohol, rozpuszczalniki,
surfaktanty lub substancje oleiste, ponieważ mogą one spowodować odkształcenie lub uszkodzenie
produktu).
7. Nie blokować żadnych otworów wentylacyjnych. Montować zgodnie z instrukcją producenta.
8. Nie montować w pobliżu źródeł ciepła takich jak grzejniki, kratki nagrzewnic lub innych urządzeń (w tym
wzmacniaczy) emitujących ciepło.
9. Nie lekceważyć zabezpieczenia wynikającego ze stosowania wtyczek spolaryzowanych lub z uziemieniem.
Wtyczka spolaryzowana ma dwa bolce, z których jeden jest szerszy od drugiego. Wtyczka z uziemieniem
ma trzy bolce, z czego jeden jest uziemiający. Szerszy lub odpowiednio trzeci bolec stosuje się w celu
zapewnienia bezpieczeństwa. Jeśli dostarczona wtyczka nie pasuje do gniazda, skontaktuj się z elektrykiem w
celu wymiany przestarzałego gniazda.
10. Przewód zasilający przy wtyczkach, oprawach oraz w miejscach, gdzie wystają one z urządzenia należy
zabezpieczyć przed możliwością nadepnięcia lub przyciśnięcia.
11. Używać wyłącznie elementów dodatkowych/akcesoriów zalecanych przez producenta.
12. Kamery należy używać tylko z wózkiem, podstawą, statywem, uchwytem lub stołem
zalecanym przez producenta lub sprzedawanym z kamerą. W przypadku użycia wózka
podczas przemieszczania zestawu wózek-urządzenie należy zachować ostrożność, aby
uniknąć obrażeń spowodowanych jego wywróceniem.
13. W czasie burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub w przypadku nieużywania
urządzenia przez dłuższy czas należy odłączyć urządzenie od zasilania.
14. Wszelkie naprawy należy zlecać wykwalifikowanemu personelowi serwisu. Naprawy są konieczne gdy
urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób, np. gdy uszkodzony jest przewód zasilający lub
wtyczka, do środka urządzenia przedostał się płyn lub ciała obce, urządzenie miało kontakt z deszczem lub
wilgocią, nie funkcjonuje normalnie lub spadło.
15. Ten produkt jest przeznaczony do zasilania z zasilacza oznakowanego jako “Klasa 2” lub “LPS” o wartościach
znamionowych 24 VAC (50/60 Hz), min. 4,2 A.
OSTRZEŻENIE
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE
NALEŻY WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE WODY ANI WILGOCI. DO NOT INSERT
ANY METALLIC OBJECT THROUGH THE VENTILATION GRILLS OR OTHER OPENNINGS ON
THE EQUIPMENT.
Nie należy narażać urządzenia na kapanie lub rozlewanie płynów. Na urządzeniu nie należy
stawiać przedmiotów wypełnionych cieczą np. wazonów.
Aby zapobiec obrażeniom, urządzenie należy dobrze przymocować do ściany/sufitu, zgodnie z
instrukcjami montażu.
UWAGA
UWAGA
NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDEM. NIE
OTWIERAĆ
: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE
UWAGA
USUWAĆ OBUDOWY (ANI CZĘŚCI TYLNEJ).
NIE MA CZĘŚCI PRZEZNACZONYCH DO NAPRAWY
PRZEZ UŻYTKOWNIKA. NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z
WYKWALIFIKOWANYM PERSONELEM SERWISU.
WYJAŚNIENIE SYMBOLI GRAFICZNYCH
Równoboczny trójkąt ostrzegawczy ze znakiem błyskawicy zakończonej strzałką
przestrzega przed “niebezpiecznym napięciem” wewnątrz urządzenia, które
może mieć wystarczająco wysokie natężenie, aby stanowić zagrożenie porażenia
prądem elektrycznym.
Trójkąt równoboczny z wykrzyknikiem to symbol wskazujący, że dokumentacja
dołączona do urządzenia zawiera ważne instrukcje dotyczące obsługi i
konserwacji (serwisowania).
●● INFORMACJE OGÓLNE
Polski _3
informacje ogólne
Klasa konstrukcji
Urządzenie z konstrukcją KLASA należy podłączać do gniazda SIECI ELEKTRYCZNEJ za
pomocą zabezpieczonych przewodów uziemiających.
Akumulator
Akumulatorów (znajdującego się w urządzeniu zestawu akumulatorów lub akumulatora) nie
należy wystawiać na działanie zbyt wysokiej temperatury, np. promieni słonecznych, ognia itp.
Odłączanie urządzenia
Jeśli urządzenie jest uszkodzone, odłącz je z sieci zasilającej. Wezwij także lokalnego technika
serwisowego.
Jeśli urządzenie jest używane poza granicami Stanów Zjednoczonych, może być stosowane
ze wtyczkami z kodami atestów odpowiednich urzędów.
UWAGA
Istnieje ryzyko eksplozji, jeśli użyto baterii niewłaściwego typu.
Zużyte baterie utylizować zgodnie z zaleceniami.
Poniższe instrukcje serwisowania są przeznaczone wyłącznie na użytek wykwalifikowanych
pracowników serwisu.
Ze względu na zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym osoby nieposiadające
odpowiednich kwalifikacji nie powinny wykonywać czynności serwisowych innych niż opisane w
poniższej instrukcji.
Terminal CVBS służy łatwiejszej instalacji oraz nie jest zalecany dla celów monitoringu.
Należy doprowadzać zasilanie wejściowe tylko do jednej kamery i nie należy do niego podłączać
innych urządzeń.
ITE należy podłączać tylko do sieci PoE bez trasowania do zewnętrznego zakładu.
Należy uważnie przeczytać poniższe zasady bezpieczeństwa.
yNie należy umieszczać tego urządzenia na nierównej powierzchni.
yUrządzenia nie należy instalować na powierzchni wystawionej bezpośrednio na działanie
promieni słonecznych, w pobliżu grzejników lub w miejscach o bardzo niskiej temperaturze.
yNie umieszczać urządzenia w pobliżu materiałów przewodzących.
yNie należy samodzielnie podejmować prób naprawy urządzenia.
yNa urządzeniu nie należy stawiać pojemników z wodą.
yProduktu nie należy instalować w pobliżu urządzeń emitujących pola magnetyczne.
yNie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
yNa urządzeniu nie należy kłaść ciężkich przedmiotów.
yPodczas instalacji i demontażu kamery należy używać rękawic ochronnych.
Wysoka temperatura powierzchni produktu może spowodować poparzenia ciała.
Instrukcja obsługi zawiera wytyczne dotyczące użytkowania produktu.
W niniejszej instrukcji obsługi informacje są oznaczone jako.
yInformacje dodatkowe : wytyczne dotyczące użytkowania produktu
yUwaga : informacje o występowaniu ryzyka uszkodzenia produktu lub obrażenia
użytkownika w wyniku nieprzestrzegania instrukcji
W celu zapewnienia bezpieczeństwa przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy
zapoznać się z poniższą instrukcją obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu.
4_ informacje ogólne
SPIS TREŚCI
INFORMACJE OGÓLNE
INSTALACJA I PODŁĄCZANIE
POŁĄCZENIE SIECIOWE I
KONFIGURACJA
3
10
16
3Ważne zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa
6 Funkcje Produktu
6 Zalecane Specyfikacje Komputera PC
6 Specyfikacja Zalecanych Kart Pamięci SD/
SDHC/SDXC
6 Specyfikacja zalecana przez NAS
7 Co znajduje się w opakowaniu
8 Spojrzenie na Kamerę
10 Podłączanie Innego Urządzenia
11 MONTAŻ
15 Wkładanie i Wyjmowanie Karty Pamięci SD
15 Informacje o Karcie Pamięci (Niedołączonej
do Zestawu)
16Podłączanie Kamery Bezpośrednio do Sieci
Lokalnej
16Podłączanie Kamery Bezpośrednio do
Modemu DSL/telewizji Kablowej Opartego
na Protokole DHCP
17Podłączanie Kamery Bezpośrednio do
Modemu PPPoE
17Podłączanie Kamery do Ruter
szerokopasmowy z Modemem PPPoE lub
Kablowym
18 Przyciski Używane w Aplikacji IP Installer
18 Konfiguracja Statycznego Adresu IP
20 Konfiguracja Dynamicznego Adresu IP
20 Konfigurowanie Przekazywania Zakresu
Portów (Mapowania Portów)
21Podłączanie do Kamery za Pomocą
Udostępnionego Lokalnego Komputera
21Podłączanie do Kamery ze Zdalnego
Komputera Przez Internet
PRZEGLĄDARKA INTERNETOWA
22
EKRAN KONFIGURACJI
33
DODATEK
61
22 Podłączanie do Kamery
23 Ustawienia hasła
23 Logowanie
23 Specyfikacja obsługi wtyczek dla każdej
33 Konfiguracja
33 Ustawienie podstawowe
37 Ustawiania kamery PTZ
41 Konfiguracja Dźwięku i Obrazu
47 Konfiguracja Sieci
51 Konfiguracja Zdarzeń
53 Instrukcja NAS (Network Attached Storage)
- Skład Podłączony do Sieci
58 Konfiguracja Systemu
61 Ustawienie przełącznika DIP
61 Obwody kamery
62 Dane techniczne
64 Widok Urządzenia
65 Rozwiązywanie Problemów
66 Open Source Announcement
●● INFORMACJE OGÓLNE
Polski _5
informacje ogólne
FUNKCJE PRODUKTU
• Szczelność przeciwpyłowa/Wodoszczelność (IP66)
Szczelność przeciwpyłowa i wodoszczelność konstrukcji urządzenia zapewnia użytkownikowi spokój przy instalacji
urządzenia na zewnątrz lub wystawianiu urządzenia na deszcz.
• Tryb podczerwieni
Jeśli zaświeci się wskaźnik podczerwieni, urządzenie zostanie przełączone w tryb podczerwieni w celu
uniknięcia otrzymania zbyt jasnego obiektu, dzięki czemu można łatwiej rozpoznać obiekt z bliskiej odległości.
• Obsługuje wideo o rozdzielczości 4K
• Transmisja wielostrumieniowa
Ta kamera sieciowa umożliwia jednoczesne wyświetlanie obrazu wideo o różnych rozdzielczościach i poziomach
jakości przy użyciu różnych KODEKÓW.
• Monitoring oparty na przeglądarce internetowej
Za pomocą przeglądarki internetowej można wyświetlać obraz w lokalnym środowisku sieciowym.
• Alarm
W przypadku wystąpienia zdarzenia film wideo jest wysyłany na adres e-mail zarejestrowany przez użytkownika,
wysyłany na serwer FTP, zapisywany na karcie pamięci SD lub w sieciowej pamięci masowej NAS lub sygnał jest
wysyłany do terminalu wyjścia ostrzeżeń.
• Wykrywanie sabotażu
Wykrywa próby sabotażu na monitoringu wideo.
• Wykrywanie ruchu
Wykrywa ruch z wejścia wideo kamery.
• Inteligentna analiza wideo
Analizuje wideo w celu wykrycia zdarzeń logicznych określonych warunków z wejścia wideo kamery.
• Wykr. dźwięku
Wykrywa dźwięk o wyższym poziomie głośności niż określony przez użytkownika.
• Smart Codec
Dopasowuje kodeki do fragmentów pola widzenia kamery tak aby poprawić jakość obszarów wskazanych
przez użytkownika.
• Autom. wykrywanie rozłączonej sieci
Wykrywa rozłączenie sieci przed aktywowaniem zdarzenia.
• Zgodność z ONVIF
Produkt obsługuje ONVIF Profile S&G.
Więcej informacji dostępnych jest na stronie www.onvif.org.
ZALECANE SPECYFIKACJE KOMPUTERA PC
• Procesor: Intel(R) Core(TM) i7 3.4 GHz lub wyższy
• Obsługiwany system operacyjny: Windows 7, 8.1, 10, Mac OS X 10.9, 10.10, 10.11
• Przeglądarka Web Viewer wolna od wtyczek
Obsługiwane przeglądarki internetowe: Google Chrome, MS Edge
Obsługiwane kodeki: Wideo – H.264, MJPEG (Maks. 1 M 15 KL./S)
• Przeglądarka Web Viewer z wtyczkami
Obsługiwane przeglądarki internetowe: MS Explorer 11, Mozilla Firefox, Apple Safari 9 ※ Obsługiwana
wyłącznie w systemie Mac OS X
• VGA: Aby odtwarzać wideo o rozdzielczości 4K (3840 x 2160) prędkością 30 kl./s, wymagany jest procesor
graficzny GPU, obsługujący rozdzielczość 3840 x 2160 oraz dekodowanie 4 K/H.264.
SPECYFIKACJA ZALECANYCH KART PAMIĘCI SD/SDHC/SDXC
• Zalecana pojemność: 4 GB ~ 128 GB (klasa HS)
• Do współpracy z kamerą zalecamy użycie karty pamięci pochodzącej od jednego z następujących producentów:
Karta pamięci SD/SDHC/SDXC: Sandisk, Transcend
SPECYFIKACJA ZALECANA PRZEZ NAS
• Zalecana pojemność: Zalecane jest 200GB lub więcej.
• Dostęp jednoczesny: Jednostka NAS może przyjąć do szesnastu dostępów do kamery.
• Dla tej kamery zalecane jest wykorzystanie NAS z następującą specyfikacją fabryczną.
Zalecane produktyDostępne rozmiary
Urządzenia sieciowe Netgear NASDostęp jednoczesny dla maksimum 16 kamer.
Synology NASDostęp jednoczesny dla maksimum 16 kamer.
W przypadku wykorzystania urządzeń sieciowych Netgear NAS nie należy przypisywać pojemności do wykorzystania.
`
J
Wykorzystanie urządzeń NAS dla celów innych niż zapis video może spowodować zmniejszenie dostępnej liczby kamer.
`
6_ informacje ogólne
CO ZNAJDUJE SIĘ W OPAKOWANIU
Należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajduje się kamera oraz wszystkie akcesoria.
(Akcesoria nie są identyczne i zależą od kraju sprzedaży)
WyglądNazwa elementuLiczbaOpis
●● INFORMACJE OGÓLNE
Obudowa Główna
Instrukcja,
płyta CD z programem instalacyjnym
Skrócona instrukcja obsługi
(Opcjonalny)
Karta gwarancyjna
(Opcjonalny)
Przewód monitora sprawdzającego
Śruba sześciokątna
Klucz imbusowy1
Podstawa instalacyjna
Akcesoria wodoszczelne
1
1
1
1
Służy do sprawdzania kamery poprzez podłączenie do
1
3
Służy do mocowania podstawy instalacyjnej do kamery.
1
1
przenośnego wyświetlacza
Służy do przyczepiania podstawy instalacyjnej po
przymocowaniu jej do kamery.
Uchwyt do mocowania na zewnątrz
Załóż i stosuj w przypadku
dużej wilgotności.
Polski _7
informacje ogólne
SPOJRZENIE NA KAMERĘ
Wygląd
a
b
ElementOpis
Urządzenie Główne
a
Pokrywa
b
Kabel zabezpieczający
c
Chroni mechanizm wewnętrzny PTZ przed bezpośrednim nasłonecznieniem, deszczem lub
czynnikami zewnętrznymi.
Pokrywa ochronna na obiektyw.
Kabel chroni przed upadkiem produktu podczas jego montażu.
c
Wewnątrz
c
d
e
Gniazdo karty
a
pamięci SD
Przycisk Reset
b
ElementOpis
Gniazdo na kartę pamięci SD.
Pozycję wciskania karty pamięci SD można znaleźć <
M
Karty Pamięci SD
Ten przycisk przywraca wszystkie ustawienia kamery do wartości domyślnych.
Naciśnij i przytrzymaj przez około 5 sekund, aby uruchomić system ponownie.
J W przypadku zresetowania kamery ustawienia sieciowe zostaną dostosowane tak, aby
możliwe było włączenie protokołu DHCP. Jeśli w sieci nie ma serwera DHCP, konieczne
jest uruchomienie aplikacji IP Installer i zmiana podstawowych ustawień sieciowych,
takich jak adres IP, maska podsieci, brama itd., aby połączyć się z siecią.
>.
(strona 15)
a b
Wkładanie i Wyjmowanie
8_ informacje ogólne
Czujnik oświetleniaWykrywa natężenie światła i steruje diodą podczerwieni.
c
Dioda podczerwieniDiody podczerwieni są sterowane za pomocą czujnika oświetlenia.
d
ObiektywObiektyw kamery.
e
Widok podstawy instalacyjnej
od spodu
Widok podstawy instalacyjnej
wewnątrz
b
ac
●● INFORMACJE OGÓLNE
D+ D- TXD+ TXD- GND
AC- FG AC-
gh
ElementOpis
Porty komunikacyjneSłuży do komunikacji za pomocą interfejsu RS-485/422.
a
Port wejścia audioSłuży do podłączania sygnału wejściowego audio.
b
Port wyjścia audioSłuży do podłączania przewodu wyjściowego audio.
c
Gniazdo wyjścia wideoGniazdo wyjścia analogowego sygnału wideo. (do instalacji)
d
Gniazdo wej./wyj. alarmuUżywany do podłączania kabla wejścia/wyjścia alarmu.
e
Przełącznik konfiguracji
f
komunikacji
Połączenia siecioweGniazdo dla połączenia z siecią za pomocą kabla ethernetowego.
g
Ustaw protokół komunikacyjny (RS-485/422) i wskaż , czy chcesz zakończyć.
d
2.NC
AUDIO OUTAUDIO IN
2.NO
2.COM
1.NO 1.NCIN1 IN2 GND IN3 IN4
e
1.COM
GND
f
Gniazdo zasilaniaUżywane do podłączania źródła zasilania.
h
Polski _9
instalacja i podłączanie
`Płytka połączeń elektrycznych kamery
Aby poprowadzić przewody kamery, patrz poniższy rysunek.
Zapoznaj się ze schematem
przewodu sygnału sterowania
D+ D- TXD+ TXD- GND
Komunikacja
Gniazdo zasilania
Uziemienie
W menu ustawień wybrać Normal. otwarte.
`
J
Uaktywnia się wejście czujnika przy zwarciu styku zwiernego lub w przypadku „Niskiego” poziomu w przypadku typu
-
czynnego.
Z menu ustawień wybrać Normal. zamkn.
`
Wejście czujnika uaktywnia się przy otwarciu styku rozwiernego lub w przypadku stanu wysokiej impedancji (przy
-
otwartym kolektorze) dla typu aktywnego.
Maksymalna moc gniazda wyjścia alarmu to 30 V DC/2 A, 125 V AC/0,5 A i 250 V AC/0,25 A.
`
Podłączając przewody wejścia i wyjścia alarmu należy podłączyć odpowiednio po jednym przewodzie do poszczególnych
`
zacisków.
Aby podłączyć produkty o zasilaniu wyższym niż zasilanie kamery, należy użyć dodatkowego urządzenia przekaźnikowego.
`
Nieprawidłowe podłączenie kabli zasilania i masy do wyjścia NC/NO lub gniazda COM niesie ze sobą ryzyko pożaru
`
i uszkodzenia sprzętu.
AC- FG AC-
Zasilanie
Wejście
audio
D+ D- TXD+ TXD-GND
ETHERNET
Wyjście
audio
AUDIO OUTAUDIO IN
Wyjście
wideo
2.NC
2.NO
2.COM
1.NO 1.NCIN1 IN2 GND IN3 IN4
1.COM
GND
Alarmu
Wyjście
alarmu
Wejście
alarmu
PODŁĄCZANIE INNEGO URZĄDZENIA
Przygotowanie zasilacza i kabla
Podłącz kamerę do zasilacza. Następnie podłącz przewód zasilający zasilacza do gniazda sieciowego.
`
J
Przed podłączeniem sprawdź napięcie znamionowe i prąd.
Moc znamionowaDopuszczalne napięcie zasilaniaPobór prądu
24 V prądu zmiennego22 V–26 V prądu zmiennego6 A
Nie można korzystać z produktu w temperaturze urządzenia bądź otoczenia poniżej -50°C.
`
J
Zależnie od otoczenia, Produkt może nie odmrozić się w temperaturze poniżej -50°C.
`
Produkt powinien być zawsze włączony aby utrzymać temperaturę wewnętrzną powyżej -10°C.
`
Po odłączeniu produktu w niskich temperaturach otocznia, czas potrzebny na przywrócenie normalnego działania może
`
sięgać 1 godzin.
Prędkość zoomowania przyciemniacza IR może się zmniejszyć w temperaturze otoczenia poniżej -40°C.
`
Jeżeli produkt został włączony po wystawieniu na jakiś czas na temperaturę poniżej -20°C, należy zresetować czas.
`
Opór elektryczny przewodu miedzianego przy [20°C (68°F)]
Przekrój przewodu miedzianego
Jak wskazuje powyższa tabela, w zależności od długości przewodu może wystąpić spadek napięcia.
`
W przypadku zastosowania zbyt długiego przewodu do podłączenia kamery urządzenie może nie działać poprawnie.
-
-
(AWG)
Opór (Ω/m)0.0780.0500.0300.018
Spadek napięcia (V/m)0.0280.0180.0110.006
Zalecana odległość (m)Mniej niż 20 Mniej niż 30 Mniej niż 30 Mniej niż 30
Napięcie robocze kamery: 24V prądu zmiennego ±10%
Wartości spadku napięcia na powyższym wykresie mogą różnić się w zależności od rodzaju i producenta przewodu miedzianego.
#24(0.22mm
2
)#22(0.33mm2)#20(0.52mm2)#18(0.83mm2)
10_ instalacja i podłączanie
Połączenie typu Ethernet
Podłącz kabel Ethernet do sieci lokalnej lub do Internetu.
Podłączenie monitora instalacyjnego
하우징또는 마운트
BUSH
인터페이스
Podłącz kabel do tylnego złącza wyjścia wideo kamery i złącza wejścia wideo monitora instalacyjnego.
GND
1.COM
1.NO 1.NCIN1 IN2 GND IN3 IN4
2.COM
2.NO
2.NC
AUDIO OUTAUDIO IN
D+ D- TXD+ TXD- GND
AC- FG AC-
Połączenie różni się w zależności od rodzaju monitora i urządzeń peryferyjnych, należy zapoznać się z instrukcją obsługi
`
Monitor
poszczególnych urządzeń.
Przed podłączeniem urządzeń upewnij się, że monitor i kamera są wyłączone.
`
Ten produkt to kamera sieciowa, która przekazuje obraz w sieci, złącze wyjścia wideo kamery służy do ustawiania zakresu
`
J
kamery podczas instalacji.
Zastosowania wyjścia do celów monitoringu może powodować problemy, np. pogorszenie jakości obrazu.
`
Nie nadaje się do 24 godzinnego monitoringu z wykorzystaniem profesjonalnych monitorów CRT bądź przenośnych
`
monitorów TFT/LCD.
Do 24 godzinnego monitoringu i zapisu skorzystaj z ekranu transferu sieciowego.
`
MONTAŻ
Przygotowanie i instalacja uchwytu kamery
Instrukcje dotyczące montażu uchwytów i obudów dostępne są w instrukcji instalacji dołączonej do uchwytu
lub obudowy.
`Dostępne modele uchwytów
ModelOpcja
SBP-300WM1
SBP-300WM
SBP-300CMUchwyt sufitowy
SBP-300LMMontaż na gzymsie
SBP-300KMMontaż narożnikowy
SBP-300PMMontaż na słupie
Montaż ścienny
Instalacja w uchwycie ściennym
`Zamocuj podstawę instalacyjną za pomocą uchwytu.
1. Zamocuj podstawę obracając uchwyt w prawo.
2. Zgodnie z poniższym rysunkiem delikatnie naciśnij i podnieś uchwyt
drzwiczek na zawiasach u dołu podstawy instalacyjnej. Aby podłączyć
przewody, zapoznaj się z częścią „Płytka połączeń elektrycznych kamery” na stronie 10.
Kamery nie należy podłączać do gniazda zasilania przed zakończeniem montażu.
`
J
Podłączenie kamery do zasilania w trakcie montażu może spowodować pożar lub
uszkodzenie produktu.
Sprawdź sposób połączenia kablowego.
M
Uwaga do montażu zewnętrznego, gdzie instalacja jest narażona na
`
wilgoć, dostarczane są TULEJE na RURĘ lub UCHWYT, OBUDOWĘ należy
montować za pomocą TULEI, aby zapobiec przedostawaniu się wilgoci.
Przed montażem na TULEJE należy nałożyć porcję smaru, i przeciągnąć
-
kable przez każdy z otworów tulej. Do zamykania pustych otworów, przez
które nie przechodzą kable, należy użyć ZATYCZEK.
Przymocuj TULEJE na górnej wewnętrznej stronie OBUDOWY, jak
-
pokazano na poniższym rysunku. Następnie, naciskając równomiernie
TULEJĘ przymocuj ją solidnie OBUDOWY, jak pokazano na rysunku.
TULEJA
BUSH
TULEJA
●● INSTALACJA I PODŁĄCZANIE
POE+ 또는 이더넷 케이블
Kabel ethernetowy
ZASILANIE
POWER (24V)
(AC 24 V)
기타 케이블
인터페이스
INTERFEJS
KABEL ETC
핀
SWORZEŃ
BUSH
TULEJA
하우징
OBUDOWA LUB
또는 마운트
MOCOWANIE
BUSH
TULEJA
하우징
OBUDOWA
BUSH
TULEJA
BUSH
Aby sprawdzić wygląd każdego uchwytu (nie dołączonego do zestawu), patrz „Opcjonalne akcesoria instalacyjne”. (strona 13)
`
M
Polski _11
instalacja i podłączanie
3. Podłącz drut zabezpieczający kamery do podstawy instalacyjnej.
4. Montaż kamery i podstawy instalacyjnej
Zmontuj podstawę instalacyjną i kamerę dopasowując do siebie
oznaczenia kierunku.
5. Zamocuj kamerę
Obróć korpus aparatu zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby umieścić znacznik w części górnej i
dolnej, jak pokazano na rysunku.
Kabel
zabezpieczający
6. Mocowanie kamery i podstawy instalacyjnej
Przymocuj podstawę instalacyjną i kamerę za pomocą 3 śrub
sześciokątnych, jak przedstawia to poniższy rysunek.
12_ instalacja i podłączanie
Uwagi dotyczące wodoszczelności
Model jest zintegrowanym produktem w obudowie do instalacji pod gołym niebem.
`Gdy obudowa główna jest połączona z umocowaniem ściennym do montowana na ścianie
1. Do pionowej ściany zainstalować uchwyt ścienny. Przy
instalacji na nachylonej ścianie, wilgoć może przeniknąć do
środka obudowy głównej przez kabel zewnętrzny.
2. Część śrubową obudowy ochronnej owinąć dostateczną
ilością taśmy teflonowej celem zamocowania.
3. Proszę upewnić się, ze uszczelka nie została zdjęta z pokrywy
po jej zdjęciu ponownym założeniu.
4. Zainstalować ścienny pośredni łącznik mocujący celem
zapewnienia wodoszczelności, a pomiędzy i wokół ściany
uchwytu ściennego zastosować szczeliwo silikonowe.
Zwrócić szczególną uwagę na to, aby zapewnić właściwą szczelność
`
J
w przypadku, jeśli ściana do której urządzenie jest mocowane, nie jest
płaska.
Szczeliwo
silikonowe
Uchwyt
ścienny
Zespół
śrubowy
`Gdy obudowa główna jest połączona z umocowaniem stropowym do montowana na ścianie
1. Część śrubową obudowy owinąć dostateczną ilością
tamy teflonowej celem przeprowadzenia montażu.
2. Proszę upewnić się, ze uszczelka nie została zdjęta z
wodoszczelność i nałożyć szczeliwo silikonowe pomiędzy
ścianę a uchwyt sufitowy celem uszczelnienia.
Zwrócić szczególną uwagę na to, aby zapewnić właściwą
`
J
szczelność przy nierównych płaszczyznach montażowych.
Sufitowy wspornik
mocujący
Płyta sufitowa
Screw
unit
Ściana betonowa
Taśma
teflonowa
Uszczelka
pokrywy
Sufit betonowy
Szczeliwo
silikonowe
Taśma
teflonowa
Opcjonalne akcesoria instalacyjne
W celu ułatwienia instalacji można zakupić odpowiednie opcjonalne akcesoria.
1. Do instalacji kamery na ścianie
• Montaż ścienny (SBP-300WM1)
●● INSTALACJA I PODŁĄCZANIE
• Montaż ścienny (SBP-300WM)
2. Do instalacji kamery na suficie
• Uchwyt sufitowy (SBP-300CM)
3. Do instalacji uchwytu ściennego (SBP-300WM/SBP-300WM1) na kołku o długości przynajmniej 80mm
• Montaż na słupie (SBP-300PM)
Uszczelka
pokrywy
Polski _13
instalacja i podłączanie
4. Do instalacji uchwytu ściennego (SBP-300WM/SBP-300WM1) na rogu ściany
• Montaż narożnikowy (SBP-300KM)
5. Do instalacji na dachu budynku
• Montaż na gzymsie (SBP-300LM)
`Połączenie montażowe
Montaż ścienny (SBP-300WM1)
Montaż ścienny (SBP-300WM)
14_ instalacja i podłączanie
Uchwyt sufitowy (SBP-300CM)
Montaż na gzymsie (SBP-300LM)
WKŁADANIE I WYJMOWANIE KARTY PAMIĘCI SD
Przed włożeniem karty pamięci SD odłącz kabel zasilania od kamery.
`
J
Nie należy wyjmować karty SD w czasie deszczu lub przy dużej wilgotności powietrza.
`
Aby zapewnić szczelność przeciw wilgoci należy dokręcić śruby przytrzymujące pokrywę i uchwyt SD.
`
Montując i wyjmując kartę pamięci SD należy obudowę główną położyć na podłodze aby zapobiec wypadnięciu części i
`
upadkowi.
Wkładanie karty pamięci SD
1. Za pomocą śrubokręta odkręcić dwie śruby z uchwytu SD.
Nie wyjmować śrub.
`
J
2. Wyciągnąć uchwyt SD i popchnąć kartę SD zgodnie z kierunkiem
strzałki, jak na rysunku.
Nie należy na siłę wkładać karty pamięci SD odwrotnie. Grozi to
`
J
uszkodzeniem karty.
3. Po wciśnięciu karty SD zmontować kamerę i w porządku
odwrotnym czynności wykonanych przy demontażu.
Aby zapewnić szczelność przeciw wilgoci należy dokręcić śruby.
`
J
INFORMACJE O KARCIE PAMIĘCI (NIEDOŁĄCZONEJ DO ZESTAWU)
Co to jest karta pamięci?
Karta pamięci jest zewnętrznym urządzeniem do przechowywania danych, które zostało opracowane tak,
aby zapewnić całkowicie nowy sposób nagrywania i odtwarzania filmów, muzyki i danych tekstowych za
pomocą urządzeń cyfrowych.
Wybór odpowiedniej karty pamięci
Kamera obsługuje karty pamięci SD/SDHC/SDXC.
Mogą jednak wystąpić problemy zer zgodnością, w zależności od modelu i marki karty pamięci.
Do współpracy z kamerą zalecamy użycie karty pamięci pochodzącej od jednego z następujących
producentów:
Karta pamięci SD/SDHC/SDXC : Sandisk, Transcend
W przypadku tej kamery zalecana jest karta pamięci o pojemności od 4 do 128 GB (klasy HS).
Na jakość odtwarzania wpływa szybkość karty pamięci, należy więc używać karty pamięci o dużej szybkości.
Użytkowanie karty pamięci
Karty pamięci SD i SDHC/SDXC są wyposażone w przełącznik, który wyłącza możliwość zapisu danych na
nośniku. Ustawienie tego przełącznika w położeniu blokady uniemożliwia przypadkowe usunięcie danych
zapisanych na karcie pamięci. Równocześnie uniemożliwia jednak zapisanie danych na nośniku.
●● INSTALACJA I PODŁĄCZANIE
Wyjmowanie karty pamięci SD
Aby wysunąć kartę pamięci z gniazda, delikatnie naciśnij wystającą
jej część tak, jak to jest widoczne na schemacie.
Zbyt mocne naciśnięcie karty pamięci SD może spowodować
`
J
niekontrolowane wystrzelenie karty z gniazda po jej puszczeniu.
Aby wyłączyć kamerę lub usunąć kartę pamięci SD, ustawić kartę na
`
<Wył.> w menu <Pamięć> i przycisnąć przycisk [Zastosuj
W przypadku wyłączenia kamerylub wyjęcia karty pamięci SD, która
`
zawiera dane z produktu, dane te mogą ulec utracie lub zniszczeniu.
]. (strona 51)
Polski _15
połączenie sieciowe i konfiguracja
połączenie sieciowe i konfiguracja
Można skonfigurować ustawienia sieciowe zgodnie z charakterystyką sieci użytkownika.
PODŁĄCZANIE KAMERY BEZPOŚREDNIO DO SIECI LOKALNEJ
Podłączanie do kamery lokalnego komputera PC przyłączonego do sieci lokalnej
1. Uruchom na lokalnym komputerze PC przeglądarkę internetową.
2. Na pasku adresu przeglądarki wpisz adres IP kamery.
Kamery
Switch
Kamery
Lokalny komputer PC
<Sieć lokalna>
Zdalny komputer PC podłączony do zewnętrznej sieci Internet poza siecią lokalną może nie połączyć się z kamerą podłączoną
`
M
do intranetu, jeśli przekazywanie portów nie zostanie prawidłowo ustawione lub gdy działa zapora.
W takim wypadku, aby rozwiązać problem, należy skontaktować się z administratorem sieci.
W przypadku instalatora IP, można użyć hasła inicjującego “4321”, aby ustawić Adres IP, Maska Podsieci, Brama, Port HTTP,
`
port VNP oraz typ IP. Po zmianie interfejsu sieciowego, należy wejść na podgląd WEB i zmienić hasło.
Domyślnym ustawieniem fabrycznym jest automatyczne przydzielanie adresu IP przez serwer DHCP.
`
Jeśli serwer DHCP nie jest dostępny, adres IP zostanie ustawiony na 192.168.1.100.
Adres IP można zmienić przy użyciu aplikacji instalującej IP.
Więcej informacji dotyczących użycia aplikacji instalującej IP znajduje się w części “Konfiguracja statycznego adresu IP”.
(Strona 18)
INTERNET
Zewnętrzny komputer
obsługiwany zdalnie
Serwer DDNS
(centrum danych, KOREA)
PODŁĄCZANIE KAMERY BEZPOŚREDNIO DO MODEMU DSL/TELEWIZJI
KABLOWEJ OPARTEGO NA PROTOKOLE DHCP
Modem DSL/telewizji
Kamery
1. Połączenie użytkownika PC bezpośrednio z kamera sieciową.
2. Uruchom aplikację instalującą IP i zmień adres IP kamery, aby za pomocą przeglądarki internetowej na
pulpicie nawiązać połączenie z Internetem.
Uzyskaj połączenie z przeglądarką Web Viewer za pomocą przeglądarki internetowej.
3.
4. Przejdź do strony [Ustawienia].
5. Przejdź do opcji [Sieć] – [DDNS] i skonfiguruj ustawienia DDNS.Przejdź do [Basic] – [IP & Port] i ustaw typ IP do [DHCP].
6.
7. Podłącz odłączoną od komputera kamerę, bezpośrednio do modemu.
8. Uruchom kamerę ponownie.
W celu konfiguracji ustawień DDNS patrz “DDNS”. (strona 47)
`
M
W celu rejestracji ustawień DDNS patrz “Rejestracja przy użyciu DDNS”. (strona 48)
`
Informacje na temat konfiguracji IP można znaleźć w „IP & Port”. (strona 36)
`
kablowej
INTERNET
Serwer DDNS
(centrum danych, KOREA)
Zewnętrzny komputer
obsługiwany zdalnie
16_ połączenie sieciowe i konfiguracja
PODŁĄCZANIE KAMERY BEZPOŚREDNIO DO MODEMU PPPoE
Modem PPPoE
Kamery
INTERNET
Zewnętrzny komputer
obsługiwany zdalnie
PODŁĄCZANIE KAMERY DO RUTER SZEROKOPASMOWY Z MODEMEM
PPPoE LUB KABLOWYM
Taki sposob instalacji najlepiej sprawdza się w niewielkich sieciach, np. w domu, małym biurze, biurze domowym
albo w sklepie.
●● POŁĄCZENIE SIECIOWE I KONFIGURACJA
Serwer DDNS
(centrum danych, KOREA)
1. Połączenie użytkownika PC bezpośrednio z kamera sieciową.
2. Uruchom aplikację instalującą IP i zmień adres IP kamery, aby za pomocą przeglądarki internetowej na
pulpicie nawiązać połączenie z Internetem.
Uzyskaj połączenie z przeglądarką Web Viewer za pomocą przeglądarki internetowej.
3.
4. Przejdź do strony [Ustawienia].
5. Przejdź do opcji [Sieć] – [DDNS] i skonfiguruj ustawienia DDNS.
6. Przejdź do [Basic] – [IP & Port] Ustaw stronę, ustaw typ IP do [PPPoE] i wprowadź ID serwisu sieci wraz
z hasłem.
7. Podłącz odłączoną od komputera kamerę, bezpośrednio do modemu.
8. Uruchom kamerę ponownie.
W celu konfiguracji ustawień DDNS patrz “DDNS”. (strona 47)
`
M
W celu rejestracji ustawień DDNS patrz “Rejestracja przy użyciu DDNS”. (strona 48)
`
Informacje na temat konfiguracji IP można znaleźć w „IP & Port”. (strona 36)
`
Kamery
INTERNET
Modem PPPoE
lub kablowy
Serwer DDNS
(centrum danych, KOREA)
Zewnętrzny komputer
obsługiwany zdalnie
Kamery
Lokalny komputer PC
Ruter
szerokopasmowy
Modem PPPoE
lub kablowy
Konfigurowanie ustawień sieciowych komputera PC lokalnego w stosunku do Ruter
szerokopasmowy
W celu skonfigurowania ustawień sieciowych komputera PC lokalnego w stosunku do Ruter szerokopasmowy
należy wykonać czynności opisane poniżej.
• Wybierz :
• W przypadku wybrania opcji <Use the following IP address> należy wykonać czynności opisane poniżej:
<Network> <Properties> <Local Area Connection> <General> <Properties>
<Internet Protocol (TCP/IP)> <Properties> <Obtain an IP address automatically> lub <Use the following IP address>.
Np. 1) Jeśli adres (adres IP w si eci lokalnej) Ruter szerokopasmowy to 192.168.1.1
Aby uzyskać adres Ruter szerokopasmowy, należy y zajrzeć do jego dokumentacji.
`
M
Aby uzyskać więcej informacji na temat przekierowywania portu rutera szerokopasmowego, patrz część “Konfigurowanie
`
Przekazywania Zakresu Portów (Mapowania Portów)”. (Strona 20)
Polski _17
połączenie sieciowe i konfiguracja
PRZYCISKI UŻYWANE W APLIKACJI IP INSTALLER
ab cdefg
h i
ElementOpis
Device Name
a
AliasTa funkcja nie jest aktualnie używana.
b
Mode
c
MAC(Ethernet) Address
d
IP Address
e
Protocol
f
URL
g
IPv4Wyszukuje kamery z ustawieniem IPv4.
h
Nazwa modelu podłączonej kamery.
Kliknij kolumnę, aby sortować listę według nazwy modelu.
Wyszukiwanie zostanie jednak przerwane w przypadku kliknięcia podczas wyszukiwania.
Wyświetla opcję <Static>, <Dynamic> lub <PPPoE> dla bieżącego stanu połączenia
sieciowego.
Adres Ethernet podłączonej kamery.
Kliknij kolumnę, aby sortować listę według adresu Ethernet.
Wyszukiwanie zostanie jednak przerwane w przypadku kliknięcia podczas wyszukiwania.
Adres IP.
Kliknij kolumnę, aby sortować listę według adresu IP.
Wyszukiwanie zostanie jednak przerwane w przypadku kliknięcia podczas wyszukiwania.
Ustawienie sieciowe dla kamery.
Domyślne ustawienie fabryczne to “IPv4”.
Dla kamer z ustawieniem IPv6 wyświetlane będzie “IPv6”.
Adres DDNS URL umożliwiający dostęp z Internetu zewnętrznego.
Adres ten zostanie jednak zastąpiony danymi <IP Address> kamery, jeżeli rejestracja
DDNS zakończy się niepowodzeniem.
W przypadku korzystania z aplikacji IP Installer należy używać wyłącznie wersji znajdującej się na instalacyjnej płycie CD lub
`
M
najnowszej dostępnej wersji. Użytkownik może pobrać najnowszą wersję ze strony internetowej Hanwha Techwin.
Wyszukuje kamery z ustawieniem IPv6.
Aktywacja tylko w środowisku zgodnym z IPv6.
Wyszukuje kamery podłączone obecnie do sieci.
Jednak przycisk ten będzie niedostępny, jeżeli nie będzie zaznaczona ani opcja IPv4 ani
IPv6.
Program instalujący IP automatycznie konfiguruje ustawienia sieci.
KONFIGURACJA STATYCZNEGO ADRESU IP
Ręczna konfiguracja sieci
Uruchom plik <IP Installer_v2.XX.exe>, aby wyświetlić listę wyszukiwania kamer.
Przy pierwszym uruchomieniu opcje [Auto Set] oraz [Manual Set] nie będą dostępne.
W przypadku znalezienia kamer z ustawieniem IPv6 przyciski te będą niedostępne, ponieważ te kamery nie obsługują tej
`
M
funkcji.
1. Wybierz kamerę z listy wyszukiwania. Sprawdź adres MAC
kamery na umieszczonej na niej etykiecie.
Zostaną aktywowane przyciski [Auto Set] oraz [Manual Set].
2. Kliknij opcję [Manual Set].
Zostanie wyświetlone okno dialogowe Manual Setting.
<IP Address>, <Subnet Mask>, <Gateway>, <HTTP Port>, i <VNP Port> kamery są wyświetlane jako ustawione
wartości.
3. W polu <Address> podaj niezbędne informacje.
• MAC (Ethernet) Address : Adres MAC widniejący na etykiecie
kamery jest wyświetlany automatycznie i nie wymaga
konfiguracji użytkownika.
Parametry związane z IP moga być ustawiane tylko, gdy wybrano
`
M
DHCP.
18_ połączenie sieciowe i konfiguracja
Jeżeli nie jest używany Ruter szerokopasmowy
W celu ustawienia opcji <IP Address>, <Subnet Mask> oraz <Gateway> należy skontaktować się z
administratorem sieci.
4. W polu <Port> podaj niezbędne informacje.
• HTTP Port : Umożliwia dostęp do kamery za pomocą
przeglądarki internetowej; domyślna wartość to 80.
• VNP Port : Służy do sterowania transmisją sygnału wideo;
wartość domyślna to 4520.
5. Wprowadź hasło.
Wprowadź hasło konta “admin”, użyte w celu uzyskania
dostępu do kamery.
Ze względów bezpieczeństwa, zaleca się użycie hasła zawierającego kombinację liter wielkich i małych, cyfr i znaków
`
J
specjalnych.
Aby zmienić hasło, patrz “Zmiana hasła administratora” w konfiguracji użytkownika. (strona 35
`
6. Kliknij przycisk [OK].
Ręczna konfiguracja sieci zostanie zakończona.
Jeżeli używany jest Ruter szerokopasmowy
• IP Address : Wpisz adres mieszczący się w zakresie IP
podanym przez Ruter szerokopasmowy.
Np. 192.168.1.2~254, 192.168.0.2~254,
192.168.XXX.2~254
• Subnet Mask : Opcja <Subnet Mask> Ruter
szerokopasmowy będzie także stanowić <Subnet Mask>
kamery.
• Gateway : Opcja <Local IP Address> Ruter szerokopasmowy
będzie także stanowić <Gateway> kamery.
Ustawienia mogą być różne, w zależności od Ruter szerokopasmowy.
`
M
Aby uzyskać więcej informacji, patrz instrukcja obsługi odpowiedniego rutera.
Aby uzyskać więcej informacji na temat przekierowywania portu rutera szerokopasmowego, patrz część “Konfigurowanie
`
Przekazywania Zakresu Portów (Mapowania Portów)”. (Strona 20)
)
Jeżeli do Ruter szerokopasmowy jest podłączonych więcej niż jedna kamera
Skonfiguruj ustawienia powiązane z adresem IP oraz portem osobno.
Np.
KategoriaKamera 1Kamera 2
Ustawienia
związane z IP
Ustawienia
związane z portem
Jeżeli opcja <HTTP Port> ma inną wartość niż 80, należy podać numer <Port> w pasku adresu przeglądarki internetowej,
`
M
aby móc uzyskać dostęp do kamery.
Np. http://Adres IP: port HTTP
http://192.168.1.100:8080
IP Address
Subnet Mask
Gateway
HTTP Port
VNP Port
192.168.1.100
255.255.255.0
192.168.1.1
8080
4520
192.168.1.101
255.255.255.0
192.168.1.1
8081
4521
Automatyczna konfiguracja sieci
Uruchom plik <IP Installer_v2.XX.exe>, aby wyświetlić listę wyszukiwania kamer.
Przy pierwszym uruchomieniu opcje [Auto Set] oraz [Manual Set] nie będą dostępne.
W przypadku znalezienia kamer z ustawieniem IPv6 przyciski te będą niedostępne, ponieważ kamery te nie obsługują tej
`
M
funkcji.
1.
Wybierz kamerę z listy wyszukiwania.
Sprawdź adres MAC kamery na umieszczonej na niej etykiecie.
Zostaną aktywowane przyciski [Auto Set] oraz [Manual Set].
2. Kliknij opcję [Auto Set].
Zostanie wyświetlone okno dialogowe Auto Setting.
Wartości <IP Address>, <Subnet Mask> oraz <Gateway>
zostaną ustawione automatycznie.
3. Wprowadź hasło.
Wprowadź hasło konta “admin”, użyte w celu uzyskania
dostępu do kamery.
●● POŁĄCZENIE SIECIOWE I KONFIGURACJA
Ze względów bezpieczeństwa, zaleca się użycie hasła zawierającego
`
J
kombinację liter wielkich i małych, cyfr i znaków specjalnych.
Aby zmienić hasło, patrz “Zmiana hasła administratora” w
`
konfiguracji użytkownika. (strona 35)
4. Kliknij przycisk [OK].
Automatyczna konfiguracja sieci zostanie zakończona.
Polski _19
połączenie sieciowe i konfiguracja
KONFIGURACJA DYNAMICZNEGO ADRESU IP
Konfiguracja środowiska dynamicznego IP
• Przykład środowiska dynamicznego IP
- Jeżeli do Ruter szerokopasmowy IP z podłączonymi kamerami zostanie przypisany adres IP przez
serwer DHCP
- Jeżeli kamera zostanie podłączona bezpośrednio do xDSL lub modemu kablowego za pomocą
protokołów DHCP
- Jeżeli adresy IP są przypisywane przez wewnętrzny serwer DHCP przez sieć LAN
Sprawdzanie dynamicznego adresu IP
1.
Uruchom aplikację IP Installer na lokalnym komputerze
użytkownika.
Kamery przydzielone do adresu <Dynamic IP> są wyświetlane
na liście.
2.
Wybierz kamerę z listy wyników wyszukiwania.
3.
Kliknij przycisk [Manual Set] i sprawdź adres <Dynamic IP>
kamery.
Jeżeli zaznaczona zostanie opcja <DHCP>, można zmienić IP
na <Static>.
KONFIGUROWANIE PRZEKAZYWANIA ZAKRESU PORTÓW
(MAPOWANIA PORTÓW)
Jeżeli zainstalowany jest Ruter szerokopasmowy z podłączoną kamerą, należy ustawić przekazywanie
zakresu portów na Ruter szerokopasmowy, aby zdalny komputer mógł uzyskać dostęp do kamery za jego
pośrednictwem.
Ręczne przekazywanie zakresu portów
1. Z menu Konfiguracja Ruter szerokopasmowy, wybierz opcje
<Applications & Gaming> - <Port Range Forward>.
W celu ustawienia przekazywania zakresu portów dla rutera
innego producenta należy zapoznać się z instrukcją obsługi
tego Ruter szerokopasmowy.
2. Wybierz opcję
podłączonej do Ruter szerokopasmowy.
Numer każdego portu, który ma zostać skonfigurowany
do routera IP, należy ustawić zgodnie z numerem portu
określonym w menu <
w przeglądarce Web Viewer kamery.
<TCP>
oraz
<UDP Port>
Ustawienia
dla każdej kamery
> - <Basic> - <IP & Port>
3. Po zakończeniu kliknij opcję [Save Settings].
Ustawienia zostaną zapisane.
Powyższe przykładowe instrukcje podane są w oparciu o Ruter szerokopasmowy firmy CISCO.
`
M
Ustawienia mogą być różne, w zależności od Ruter szerokopasmowy.
`
Aby uzyskać więcej informacji, patrz instrukcja obsługi odpowiedniego rutera.
Konfigurowanie opcji Przekazywanie zakresu portów dla kilku kamer sieciowych
• Użytkownik może ustawić przekierowanie portu na Ruter szerokopasmowy na stronie internetowej
konfiguracji.
• Użytkownik może zmienić każdy port za pomocą ekranu ustawień kamery.
W przypadku podłączenia Kamery 1 i Kamery 2 do rutera :
Przekierowanie portów może zostać ustawione bez dodatkowych ustawień routera, jeżeli router obsługuje funkcję UPnP
(Universal Plug and Play).
Po podłączeniu kamery sieciowej, ustawić <Szybkie polączenie> usługi <Wisenet DDNS> na <Wł.> w menu “Ustawienia
Sieć DDNS”.
Kamera 1 (192.168.1.100)
Port urządzenia4520
Kamera 2 (192.168.1.101)
Port urządzenia4521
Port HTTP8080
Port RTSP3000
Port HTTP8081
Port RTSP3001
20_ połączenie sieciowe i konfiguracja
PODŁĄCZANIE DO KAMERY ZA POMOCĄ UDOSTĘPNIONEGO LOKALNEGO
KOMPUTERA
1. Uruchom program instalujący IP.
Aplikacja wyszuka podłączone kamery i wyświetli je w postaci
listy.
2. Kliknij dwukrotnie kamerę, aby uzyskać do niej dostęp.
Zostanie uruchomiona przeglądarka internetowa i nastąpi
połączenie z kamerą.
Do kamery można przejść także wpisując adres IP znalezionej kamery
`
M
w pasku adresu przeglądarki internetowej.
PODŁĄCZANIE DO KAMERY ZE ZDALNEGO KOMPUTERA PRZEZ
INTERNET
Ponieważ korzystanie programu instalującego IP na komputerze zdalnym nienależącym do klastra sieciowego
Ruter szerokopasmowy jest niedozwolone, dostęp do kamer można uzyskać poprzez sieć Ruter szerokopasmowy
za pomocą adresu DDNS URL kamery.
1. Aby możliwe było uzyskanie dostępu do kamery w sieci Ruter szerokopasmowy, należy ustawić
przekazywanie zakresu portów Ruter szerokopasmowy.
2. Na zdalnym komputerze uruchom przeglądarkę internetową i wpisz adres URL DDNS kamery lub adres
Ruter szerokopasmowy szerokopasmowy w pasku adresu.
Np. http://ddns.hanwha-security.com/ID
W celu rejestracji ustawień DDNS patrz “Rejestracja przy użyciu DDNS”. (strona 48)
`
M
●● POŁĄCZENIE SIECIOWE I KONFIGURACJA
Polski _21
przeglądarka internetowa
przeglądarka internetowa
PODŁĄCZANIE DO KAMERY
Zazwyczaj należy postępować w następujący sposób
1. Uruchom przeglądarkę internetową.
Wpisz adres IP kamery w pasku adresu.
2.
np.
Adres IP (IPv4) : 192.168.1.100 http://192.168.1.100
•
-
powinno zostać wyświetlone okno dialogowe.
Adres IP (IPv6) : 2001:230:abcd:ffff:0000:0000:ffff:1111
•
http://[2001:230:abcd:ffff:0000:0000:ffff:1111] -
zostać wyświetlone okno dialogowe.
Jeśli port http jest inny niż 80
1. Uruchom przeglądarkę internetową.
2. Wpisz adres IP i numer portu HTTP kamery w pasku adresu.
np. Adres IP : 192.168.1.100:numer portu HTTP (8080)
http://192.168.1.100:8080 - powinno zostać wyświetlone okno dialogowe logowania.
Za pomocą URL
1. Uruchom przeglądarkę internetową.
2. Wpisz adres URL DDNS kamery w pasku adresu.
np. Adres URL : http://ddns.hanwha-security.com/ID
- powinno zostać wyświetlone okno dialogowe logowania.
Połączenie sieciowe jest wyłączone w środowisku ograniczonym do LAN.
`
J
Połączenie przez UPnP
1. Uruchomić klienta lub system operacyjny obsługujący protokół UPnP.
2. Aby wyszukać, kliknąć w nazwę kamery.
W systemie Windows, kliknąć w nazwę kamery wyszukaną w menu sieciowym.
- Okno logowania jest otwarte.
powinno
Połączenie przez Bonjour
1. Uruchomić klienta lub system operacyjny obsługujący protokół Bonjour.
2. Aby wyszukać, kliknąć w nazwę kamery.
W Mac SO kliknąć w nazwę kamery wyszukaną w zakładce Bonjour na Safari.
- Okno logowania jest otwarte.
Sprawdzanie adresu DDNS
Jeśli kamera jest podłączona bezpośrednio do modemu DHCP przez sieć kablową, modemu DSL lub
PPPoE, adres IP sieci będzie zmieniany za każdą próbą połączenia z serwerem ISP (ang. Internet Service
Provider – dostawca Internetu).
W takim przypadku użytkownik nie będzie informowany o zmianie adresu IP przez DDNS.
Po zarejestrowaniu urządzenia z dynamicznym adresem IP w serwerze DDNS można bezpiecznie sprawdzić
zmieniony adres IP podczas uzyskiwania dostępu do urządzenia.Aby zarejestrować urządzenie na serwerze
<DDNS>, najpierw wejdź na stronę http://ddns.hanwha-security.com i zarejestruj urządzenie, a następnie
dla opcji <Sieć> - <DDNS> przeglądarki Web Viewer wybierz ustawienie
produktu>
używane do rejestracji DDNS.
<Wisenet DDNS>
oraz podaj
<ID
22_ przeglądarka internetowa
USTAWIENIA HASŁA
Pierwsze użycie produktu wiąże się z koniecznością rejestracji loginu i
hasła.
Po pojawieniu się okna “zmiana hasła” wprowadzić nowe hasło.
Nowe hasło powinno mieć 8 do 9 znaków długości, w tym 3 znaki
`
J
wielkie/małe, cyfry i znaki specjalne. Dla hasła 10 do 15 znaków
wystarczą 2 znaki wskazane wyżej.
Dla poprawy bezpieczeństwa nie zaleca się powtarzania tych samych
`
znaków po kolei ani używania kolejnych znaków klawiatury.
Jeżeli hasło zostalo utracone, nacisnać przycisk [RESET] i inicjować produkt. Zatem hasło należy zapamiętać, lub zapisać.
`
LOGOWANIE
Przy każdej próbie uzyskania dostępu do kamery zostanie wyświetlono okno logowania.Wprowadź ID użytkownika
i hasło, aby uzyskać dostęp do kamery.
1. Wpisz słowo “admin” w polu <User Name>.
ID administratora “admin” jest stałe i nie można go zmienić.
Wprowadź hasło w polu <
2.
3. Kliknij przycisk [OK].
Jeżeli logowanie się powiodło, zostanie wyświetlony ekran
aplikacji Live Viewer.
Podczas korzystania z podglądu internetowego należy zwrócić uwagę
`
J
na bezpieczeństwo i sprawdzić, czy obraz jest szyfrowany.
Password
>.
SPECYFIKACJA OBSŁUGI WTYCZEK DLA KAŻDEJ PRZEGLĄDARKI
Istniejąca przeglądarka Web Viewer z wtyczkami oraz nowa przeglądarka Web Viewer wolna od wtyczek są
wbudowane razem.
Dzięki temu z przeglądarki Web Viewer można korzystać nawet w najnowszym środowisku przeglądarek, które nie
obsługują wtyczek, na przykład Chrome i EDGE.
W zależności od środowiska przeglądarki można zaobserwować następujące różnice:
• Przeglądarki Chrome, EDGE : Mimo że przeglądarki te nie obsługują wtyczek, wbudowanej przeglądarki
Web Viewer można użyć jako przeglądarki Web Viewer wolnej od wtyczek.
Przeglądarka WebViewer bez wtyczek ma niższą wydajność niż przeglądarka WebViewer z wtyczkami, w związku z czym
`
J
obowiązuje dla niej limit monitorowania profilów wysokiej jakości i odtwarzania zapisanych wideo.
Aby monitorować profile wysokiej jakości i odtwarzać zapisane wideo, użyj przeglądarki WebViewer z wtyczkami lub
przeglądarki SmartViewer.
Darmowa wtyczkowa przeglądarka (plugin): Optymalny profil dla darmowej przeglądarki wtyczkowej jest następujący.
-
H.264 - 1280x720 20kl./s
H.265 - 800x600 30kl./s
Warunki wygenerowania profilu bez wtyczek: Jeżeli wybrany profil przekracza optymalne darmowe rozwiązanie typu plugin,
-
tworzony jest automatycznie i monitorowany profil optymalny.
Warunki odtwarzania bez wtyczek: Wideo zapisane w rozdzielczości HD lub niższej
-
• Przeglądarka IE, Firefox lub Safari : Przeglądarki Web Viewer można używać nawet bez instalowania
istniejącej przeglądarki Web Viewer z wtyczkami.
Do płynnego monitorowania/odtwarzania zapisanego wideo wymagana jest instalacja wtyczki.
`
J
●● PRZEGLĄDARKA INTERNETOWA
Jeżeli zostanie zaznaczona opcja “
`
M
automatyczne logowanie bez potrzeby podawania danych logowania.
Najlepszą jakość wideo można uzyskać przy ekranie o rozmiarze 100%. Zmniejszenie współczynnika może spowodować
`
obcięcie krawędzi obrazu.
Remember my credentials
” po wprowadzeniu danych, przy kolejnym uruchomieniu nastąpi
Polski _23
przeglądarka internetowa
INSTALACJA DODATKU WebViewer
Aby uzyskać dostęp do przeglądarki, pojawi się komunikat z zapytaniem o wtyczkę przeglądarki wideo na żywo
(H.264/H.265) lub odtwarzania zarejestrowanego filmu. Wtedy należy zainstalować wtyczkę przeglądarki, aby ta
funkcja mogła działać w sposób prawidłowy.
1. Podczas pierwszego wejścia na stronę monitoringu, wyświetlana jest strona instalacji. Aby rozpocząć
instalację, kliknąć w [Click Here].
Jeżeli w Internet Explorer status pobierania pliku do instalacji wtyczki jest zawieszony po osiągnięciu na 99%, powtórzyć
`
J
operację po wybraniu “Wyłącz filtr Smart Screen” w “Narzędzia Filtr Smart Screen”.
2. Kliknać
w [
Run
] na oknie dialogowym.
3. Kliknąć [Yes] na oknie dialogowym zawierającym komunikat, że wszystkie okna przeglądarki zostaną
zamknięte.
Kroki 4 i 5 mogą zostać pominięte, jeżeli nie zainstalowano wtyczek Web Viewer.
`
M
4. Gdy zainstalowana jest stara wersja wtyczki Web Viewer, ukaże się okno z komunikatem, że stara wersja
zostanie usunięta.
Kliknąć [Yes] na oknie dialogowym.
5. Kliknąć [OK].
Poprzednia wersja wtyczki Web Viewer została usunięta.
6. Kliknąć [Install] aby rozpocząć instalację wtyczki Web Viewer.
7. Kliknąć [Finish].
Instalacja wtyczki Web Viewer jest zakończona.
W IE, po zainstalowaniu wtyczki, należy sprawdzić czy kontrolka wtyczki webviewer_activex w menu “Narzędzia Dodatkowe
`
J
Funkcje Zarządzania ” jest “Aktywowana”. Jeśli nie, a problem nadal występuje, wybrać “Narzędzia Opcje Internetowe
Ogólne” i usunąć wszystkie wyszukane rekordy.
UŻYTKOWANIE BEZPŁATNEJ WTYCZKI PRZEGLĄDARKI
Po uzyskaniu dostępu do kamery za pośrednictwem przeglądarki internetowej Google Chrome lub MS Edge
można sprawdzać obraz z kamery i sterować nim w czasie rzeczywistym bez konieczności instalowania osobnych
wtyczek.
1. W celu zalogowania się podaj swoją nazwę użytkownika i
hasło.
2. Po zalogowaniu się wyświetlony zostanie ekran z widokiem
na żywo z kamery.
KORZYSTANIE Z EKRANU NA ŻYWO (PRZEGLĄDARKA WEB VIEWER
WOLNA OD WTYCZEK)
abcd
fghije
ElementOpis
UstawieniaPrzejście do ekranu konfiguracji.
a
Nazwa modelu kameryWyświetla nazwę modelu dostępnej kamery.
b
Wyświetla obraz wideo na żywo na ekranie.
Ekran przeglądarki
c
Przełącz tryb widoku
d
Odtwarzanie
e
Funkcję zoomu cyfrowego na ekranie przeglądarki można również włączyć przy użyciu kółka
`
myszy.
Tryb przeglądania, w któym rozmiar widoku z kamery automatycznie
Dopasowanie (
Rozmiar oryginalny (
Współczynnik proporcji
(
)
Pełny ekran
Przejdź do ekranu, który możesz znaleźć w zarejestrowanym zapisie wideo w swojej karcie
pamięci SD lub NAS.
Aby wyszukać nagrane wideo, przejdź do ekranu odtwarzania, umieść kursor myszy na wideo i
`
dwukrotnie je kliknij.
)
dopasowuje się do rozmiaru ramki przeglądarki sieciowej.
Tryb widoku, w którym wideo odtwarzane jest w rzeczywistej
)
rozdzielczości.
Tryb widoku najlepiej dostosowujący współczynnik proporcji do
rozdzielczości.
Dwukrotnie kliknij ekran wideo, aby odtwarzać bieżące wideo w
trybie pełnego ekranu monitora.
24_ przeglądarka internetowa
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.