AlleMarkenin diesem Dokumentsindregistriert.DerNamedieses ProduktsundandereMarkenindiesemHandbuchgelten alseingetragenes
WarenzeichenderjeweiligenUnternehmen.
Richtlinien
Alle Rechte diesesDokumentssind vorbehalten.UnterkeinenUmständendarf diesesDokumentreproduziert,verteiltoderganzoderteilweise ohne
ausdrücklicheGenehmigungmodiziertwerden.
Haftungsausschluss
Hanwha Techwin
gestellt. Die Verwendung dieses Dokuments und der darauolgenden Ergebnisse erfolgt auf alleinige Verantwortung des Benutzers.
Techwin
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Die initiale Administrator-ID ist “Administrator” und das Passwort sollte eingestellt werden, wenn Sie sich das erste Mal anmelden.
Bitte ändern Sie das Passwort alle drei Monate um die persönlichen Daten zu schützen und Schaden infolge Datendiebstahl zu vermeiden.
Beachten Sie bitte, der Benutzer ist für die Sicherheit und alle weiteren Probleme, die sich aus einem Missmanagment des Passworts
ergeben verantwortlich.
ist bemüht, die Korrektheit Integrität des Inhaltes dieses Dokuments sicherzustellen, wird aber keine Garantie zur Verfügung
behält sich das Recht vor, Änderungen der Dokumenteninhalte ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
Co., Ltd. All e Rechte vorbeha lten.
Hanwha
übersicht
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie sie auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Die verunreinigte Stelle auf der Produktoberfläche mit einem weichen, trockenen oder feuchten Tuch reinigen.
(Keine Reinigungs- oder kosmetischen Mittel verwenden, die Alkohol, Lösungsmittel oder Ölbestandteile
enthalten, da diese das Produkt deformieren oder schädigen können.)
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie es gemäß den Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie beispielsweise von Radiatoren, Heizkörpern
oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9. Bitte achten Sie darauf, die Schutzvorrichtung des gepolten bzw. geerdeten Steckers nicht zu beschädigen.
Ein gepolter Stecker verfügt über zwei Stifte, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker
hat zwei Stifte und einen Erdungsstift. Der breite Stift oder der dritte Stift ist für Ihre Sicherheit vorgesehen.
Wenn der vorgesehene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die
veraltete Steckdose austauschen zu lassen.
10. Schützen Sie das Netzkabel so, dass nicht darauf getreten wird, und dass es insbesondere an den Steckern
oder passenden Steckdosen bzw. der Stelle, an der das Kabel das Gerät verlässt, nicht abgeklemmt wird.
11. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile.
12. Verwenden Sie für das Gerät nur Gestelle, Ständer, Stative, Konsolen und Tische, die
vom Hersteller empfohlen oder in Verbindung mit dem Gerät verkauft werden. Bei
Verwendung eines Transportwagens bewegen Sie das Gerät nur mit äußerster Vorsicht,
um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13. Trennen Sie das Gerät bei Gewitter oder längerer Abwesenheit vom Stromnetz.
14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Kundendienstpersonal.
Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie zum Beispiel
ein beschädigtes Netzkabel oder Stecker, verschüttete Flüssigkeiten oder Gegenstände, die in das Gerät
gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert oder fallen
gelassen wurde.
15. Die Versorgung dieses Produkts ist nur durch eine Stromversorgungseinheit, „Klasse 2“ oder „LPS“, Leistung:
24 Vac(50/60 Hz), min. 4,2 A bestimmt.
WARNUNG
SETZEN SIE DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS, UM DIE GEFAHR
EINES BRANDS ODER ELEKTROSCHOCKS ZU REDUZIEREN. STECKEN SIE KEINE
METALLGEGENSTÄNDE DURCH DIE BELÜFTUNGSSCHLITZE ODER ANDERE ÖFFNUNGEN
DER AUSRÜSTUNG.
Schützen Sie das Gerät vor Flüssigkeitsspritzern und Tropfen. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Behälter auf dem Gerät ab (z. B. Vasen).
Zur Vermeidung von Verletzungen muss das Gerät gemäß der Montageanleitung sicher an der
Wand oder Decken befestigt werden.
VORSICHT
VORSICHT
GEFAHR EINES
ELEKTROSCHOCKSNICHT
ÖFFNEN
VORSICHT
: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN,
ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN.
KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN.
WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTESKUNDENDIENSTPERSONAL.
ERKLÄRUNG DER GRAPHISCHEN SYMBOLE
Das Blitzsymbol im gleichseitigen Dreieck warnt den Benutzer davor, dass
im Inneren des Produkts nicht isolierte, „gefährliche Spannungen“ anliegen.
Dies kann zu einem elektrischen Schlag führen und stellt eine ernsthafte
Verletzungsgefahr dar.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll Benutzer darauf hinweisen,
dass die zum Lieferumfang des Produkts gehörende Dokumentation wichtige
Bedienungs- und Instandhaltungsanweisungen (Reparaturanweisungen) enthält.
●● ÜBERSICHT
Deutsch _3
übersicht
Klasse nbauart
Ein Gerät der KLASSE sollte nur an einen NETZ-Anschluss mit Schutzerdung angeschlossen
werden.
Akku
Akkus (Akkusatz oder eingelegter Akku) dürfen keiner extremen Hitze, z. B. Sonneneinstrahlung,
Feuer oder Ähnlichem, ausgesetzt werden.
Trennung des Geräts
Trennen Sie den Hauptstecker vom Gerät, wenn dieser beschädigt ist. Und wenden Sie sich
bitte für die Reparatur an einen Fachmann in Ihrer Nähe.
Außerhalb der USA könnte ein HAR-Code verwendet werden. Eine Fachwerkstatt wird
mit Zubehör einer Fachwerkstatt beauftragt.
ACHTUNG
Wird die Batterie nicht mit der richtigen Batterie ausgetauscht, besteht Explosionsgefahr.
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien vorschriftsgemäß.
Diese Hinweise zur Wartung und Reparatur gelten nur für qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Um die Gefahr von Stromschlägen zu verringern, führen Sie nur die Reparaturen aus, die in der
Bedienungsanleitung enthalten sind. Überlassen Sie alle weiterführenden Reparaturarbeiten
qualifiziertem Personal.
Der CVBS-Ausgang des Produkts wurde zur einfacheren Installation bereitgestellt und dient
keinen Überwachungszwecken.
Bitte verwenden Sie die Eingangsleistung für nur eine Kamera und schließen Sie keine
zusätzlichen Geräte an.
Der ITE darf nur mit PoE-Netzwerken und ohne Routing zur äußeren Anlage verbunden
werden.
Lesen Sie die folgenden empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig durch.
yStellen sie das Gerät nicht auf eine unebene Fläche.
ySetzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus, stellen Sie es nicht in der
Nähe von Heizgeräten oder in sehr kalten Bereichen auf.
yDas Gerät nicht in der Nähe von leitendem Material aufstellen.
yVersuchen Sie auf keinen Fall, selbst Reparaturarbeiten auszuführen.
yStellen Sie kein Glas Wasser auf das Produkt.
yStellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer magnetischen Quelle auf.
yBlockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen.
yLegen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt.
yBitte nutzen Sie beim Installieren/Entfernen der Kamera Schutzhandschuhe.
Die hohe Temperatur der Produktoberfläche könnte zu Verbrennungen führen.
Das Benutzerhandbuch ist ein Anleitungsbuch zur Art der Verwendung von Produkten.
Die Verwendungshinweise im Handbuch bedeuten folgendes.
yReferenz : Im Falle einer weiterleitenden Information als Hilfe bei der Produktverwendung
yHinweis : Wenn die Möglichkeit besteht, dass Güter oder Menschen durch das
Nichtbefolgen der Anleitung zu Schaden kommen
Bitte lesen Sie das vorliegende Benutzerhandbuch zur eigenen Sicherheit vor der
Verwendung von Gütern sorgfältig durch, und heben Sie es an einem sicheren Ort auf.
6 Empfohlene NAS-Spezifikationen
7 Lieferumfang
8 Auf Einen Blick
10 Anschluss an Andere Geräte
11 Installation
15 Einsetzen/Entfernen einer SD-
Speicherkarte
15 Speicherkarteninformation (Nicht Enthalten)
16 Direktes Verbinden der Kamera an das LAN
16 Verbinden der Kamera Direkt mit Einem
DHCP Basierten DSL/Kabelmodem
17Die Kamera Direkt mit Einem PPPoE-
Modem Verbinden
17Verbinden der Kamera an Einen Breitband-
Router über das PPPoE/Kabelmodem
18Schaltflächen des IP-
Installationsprogramms
18 Einstellung der Statischen IP
20 Einstellung der Dynamischen IP
20 Portbereichweiterleitung Konfigurieren (Port
Mapping)
21Von Einem Gemeinsamen Lokalen PC Eine
Verbindung zu der Kamera Herstellen
21Von Einem Entfernten PC eine Verbindung
zu der Kamera über das Internet Herstellen
WEB VIEWER
22
SETUP-BILDSCHIRM
33
ANHANG
61
22 Verbindung mit der Kamera
23 Passworteinstellung
23 Anmelden
23 Plug-in-Spezifikationen für jeden Browser
24 Installation des WebViewer Plug-Ins
24 Einen kostenlosen Plug-in-Webviewer
Durch die staub- und wasserdichte Auslegung kann diese Kamera problemlos außerhalb von Gebäuden auch
an Orten installiert werden, an denen Sie Regen ausgesetzt ist.
• IR-Modus
Wenn die IR-Anzeige anspricht, schaltet das Gerät in den IR-Modus, damit ein Objekt nicht zu hell dargestellt
wird, wodurch sich nahe am Objektiv befindende Objekt leichter identifiziert werden können.
• Unterstützt Videos mit 4K-Auflösung
• Multi-Übertragung
Dieser Netzwerk Encoder kann Videos in verschiedenen Auflösungen und Qualitäten über verschieden CODECs
gleichzeitig anzeigen.
• Überwachung über Webbrowser
Der Webbrowser kann verwendet werden, um die Bildanzeige in einer lokalen Netzwerkumgebung
wiederzugeben.
• Alarm
Bei einem Ereignis wird das Video entweder zur registrierten E-Mail-Adresse des Nutzers, an einen FTPServer geschickt oder in einer SD-Speicherkarte oder auf dem NAS gespeichert; oder ein Signal wird an den
Alarmausgangsanschluss geschickt.
• Manipulation Erkennung
Erkennt Versuche, die Video Überwachung zu manipulieren.
• Bewegungserkennung
Erkennt Bewegungen auf den von der Kamera eingehenden Videobildern.
• Intelligente Video-Analyse
Analysiert die Videobilder, um logische Ereignisse von festgelegten Bedingungen in den von der Kamera
eingehenden Videobildern zu erkennen.
• Audio Erkennung
Erkennt Geräusche, deren Lautstärke über einem vom Benutzer festgelegten Pegel liegt.
• Smart Codec
Codecs schaltetfür einen Teil des Kamera-Sichtfelds automiatisch ein, um die Qualität eines solchen Bereichs, der
von dem Benutzer bestimmt wird, zu verbessern.
• Automatische Erkennung eines unterbrochenes Netzwerk
Erkennt ein unterbrochenes Netzwerk, bevor ein Ereignis ausgelöst wird.
• ONVIF Compliance
Dieses Produkt unterstützt das ONVIF Profil S&G.
Weitere Informationen finden Sie unter www.onvif.org.
EMPFOHLENE PC-SPEZIFIKATIONEN
• CPU : Intel(R) Core(TM) i7 3.4 GHz oder höher
• Unterstützte Betriebssystem : Windows 7, 8.1, 10, Mac OS X 10.9, 10.10, 10.11
• Plug-in freier Web-Viewer
Unterstützte Webbrowser: Google Chrome, MS Edge
Unterstützte Codec: Video - H.264, MJPEG (Max. 1M 15 bps)
• Plug-in-Web-Viewer
Unterstützte Webbrowser: MS Explorer 11, Mozilla Firefox, Apple Safari 9 ※ wird nur bei Mac OS X unterstützt
• VGA : Um ein Video mit einer Auflösung von 4K (3840 x 2160) bei 30 fps abzuspielen, ist eine GPU erforderlich,
die eine Auflösung von 3840 x 2160 und eine Dekodierung von 4K/H.264 unterstützt
EMPFOHLENE TECHNISCHE DATEN FÜR SD/SDHC/SDXC
SPEICHERKARTEN
• Wir empfehlen Ihnen für Ihre Kamera die Verwendung einer Speicherkarte der folgenden Hersteller:
SD/SDHC/SDXC Speicherkarte : Sandisk, Transcend
EMPFOHLENE NAS-SPEZIFIKATIONEN
• Empfohlene Kapazität : 200GB oder mehr wird empfohlen.
• Gleichzeitiger Zugriff : Eine NAS-Einheit kann maximal sechzehn Kamerazugriffe aufnehmen.
• Bei dieser Kamera raten wir zu NAS mit den folgenden Spezifikationen.
Empfohlene ProdukteVerfügbare Größen
Netgear NASMaximal 16 Kameras können gleichzeitig zugreifen.
Synologie NASMaximal 16 Kameras können gleichzeitig zugreifen.
Bei Nutzung von NAS-Geräten von Netgear, dürfen Sie keine Nutzungskapazität zuweisen.
`
J
Falls Sie NAS-Geräte für sonstige Zwecke, als die Videospeicherung verwenden, wird möglicherweise die Anzahl von
`
zugänglichen Kameras reduziert.
6_ übersicht
LIEFERUMFANG
Überprüfen Sie bitte, ob in der Produktverpackung die Kamera und alle Zubehörteile enthalten sind.
(Da in jedem Vertriebsland die Zubehörteile nicht die gleichen sind.)
ProduktdesignBezeichnungMengeBeschreibung
●● ÜBERSICHT
Hauptgehäuse
Bedienungsanleitung,
Installations-CD
Kurzanleitung
(Optional)
Garantiekarte
(Optional)
Testmonitor-Kabel
Inbusschraube
L-förmiger Schraubenschlüssel1
Montagefuß
1
1
1
1
Wird zum Testen des Kameraanschlusses an ein
1
3
1
tragbares Displaygerät verwendet
Für die Befestigung der Kamera am Montagefuß.
Für die Montage des Montagefußes nach dessen
Befestigung an der Kamera.
Halterung für den Außenbereich
Wasserfestes Zubehör
In Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit installieren und
1
verwenden.
Deutsch _7
übersicht
AUF EINEN BLICK
Aufbau
a
b
BezeichnungBeschreibung
HaupteinheitSchützt den PTZ-Mechanismus im Innern vor direktem Sonnenlicht, Regen oder Stoß.
a
AbschirmdeckelAbschirmdeckel für das Objektiv und den Geräteschutz.
b
SicherheitskabelDas Kabel verhindert, dass das Produkt während der Installation stürzt.
c
c
Im Inneren
c
d
e
BezeichnungBeschreibung
SD-Speicherkartenfach
a
Reset-Taste
b
Fach für die SD-Speicherkarte.
MLesen Sie unter <Einsetzen/Entfernen einer SD-Speicherkarte> wie die SD-Karte
eingelegt werden soll. (Seite 15)
Diese Taste setzt alle Kameraeinstellungen auf die Werkseinstellungen zurück.
Drücken und 5 Sekunden gedrückt halten, um das System neu zu starten.
Wenn Sie die Kamera zurücksetzen, werden die Netzwerkeinstellungen so eingestellt, dass DHCP
J
aktiviert sein kann. Wenn kein DHCP-Server im Netzwerk verfügbar ist, muss das IP-Installer Programm gestartet werden und Netzwerkeinstellungen wie IP-Adresse, Subnetzmaske, Gateway
usw. konfiguriert werden, damit das System mit dem Internet erbunden werden kann.
a b
8_ übersicht
Beleuchtungssensor
c
IR LEDDiese infrarot LEDs werden über den Beleuchtungssensor gesteuert.
d
Objektiv
e
Erkennt das einfallende Licht, und steuert die Infrarot-LED.
Kameraobjektiv.
Ansicht der Unterseite des
Montagefußes
Innenansicht des Montagefußes
b
ac
●● ÜBERSICHT
D+ D- TXD+ TXD-GND
AUDIO OUTAUDIO IN
AC- FG AC-
gh
BezeichnungBeschreibung
Kommunikationsschnittstellen
a
Audio-EingangsbuchseFür den Anschluss des Audio-Eingangskabels.
b
Audio-AusgangsbuchseFür den Anschluss des Audio-Ausgangskabels.
c
VideoausgangBuchse für den analogen Videoausgang. (für die Installation)
d
Anschlüsse für Alarm E/AFür den Anschluss der Alarm E/A Kabel.
e
Setup-Schalter für
f
Datenübertragung
NetzwerkanschlussAnschluss für die Verbindung mit dem Netzwerk mittels Ethernet-Kabel.
g
Für die RS-485/422 Datenübertragung.
Kommunikationsprotokoll (RS-485/422) festlegen und eventuellen Endpunkt angeben.
d
2.NC
2.NO
2.COM
1.NO 1.NCIN1 IN2 GND IN3 IN4
e
1.COM
GND
f
StromanschlussFür den Anschluss des Stromkabels.
h
Deutsch _9
installation & verbindung
`Schnittstelle für die Kameraverkabelung
Die Kameraverkabelung ist auf folgender Abbildung dargestellt.
Siehe Anschlussdiagramm
für Steuersignale
D+ D- TXD+ TXD- GND
Datenübertragung
Netzkabelbuchse
Erdung
Im Menü Einstellung „Normal Öffnen“ auswählen
`
J
Aktivierung des Sensoreingangs: Während des Kurzschließens für den Kontakttyp oder wenn der aktive Typ auf
-
Tiefstand ist.
Im Menü Einstellung „Normal Schließen“ auswählen.
`
Aktivierung des Sensoreingangs: Wenn es für den Kontakttyp geöffnet oder wenn der aktive Typ hochohmig ist (Open
-
Collector).
Die maximale Ausgangsleistung am Alarmsignal-Anschluss beträgt 30 V DC / 2 A, 125 V AC / 0,5 A und 250 V AC / 0,25 A.
`
Beim Anschluss der Alarm Eingangs- und Ausgangskabel sicherstellen, das ein Kabel an jeden Anschluss angeschlossen
`
wird.
Bei einem Anschluss von Geräten mit einer höheren Leistung als die Kamera bitte ein zusätzliches Relais verwenden.
`
Sind Stromversorgungskabel und GND-Kabel am NC/NO- oder COM-Port falsch angeschlossen, besteht Brandgefahr, und
`
beim Gerät kann ein Störfall bewirkt werden.
AC- FG AC-
Power
Supply
Audio
EINGANG
D+ D- TXD+ TXD-GND
ETHERNET
Audio
AUSGANG
AUDIO OUTAUDIO IN
Video
Ausgang
2.NC
2.NO
2.COM
1.NO 1.NCIN1 IN2 GND IN3 IN4
1.COM
GND
Alarm
AlarmAusgang
Alarmeingang
ANSCHLUSS AN ANDERE GERÄTE
Vorbereitung des Netzteils und der Kabel
Schließen Sie die Kamera an das Netzgerät an. Schließen Sie anschließend das Stromkabel an die Steckdose an.
`
J
Vor dem Anschließen an die Steckdose die Spannung und den Strom prüfen.
NennspannungZulässige SpannungStromaufnahme
AC 24V22V – 26V Wechselstrom6 A
Das Produkt kann nicht bei -50°C Umgebungstemperatur oder darunter verwendet werden.
`
J
Das Produkt wird möglicherweise bei -50°C, je nach dem Montagebereich, nicht entfrostet.
`
Lassen Sie das Produkt immer eingeschaltet, damit die interne Temperatur bei -10°C oder höher gehalten wird.
`
Nachdem das Produkt in einer Umgebung mit Niedrigtemperatur angebracht ist, wird es bis zu 1 Stunden dauern, ehe es
`
normal zu funktionieren beginnt.
Die Geschwindigkeit des Zooms beim IR-Dimmer kann sich bei -40°C oder noch niedrigerer Temperatur verlangsamen.
`
Wird das Produkt eingeschaltet, nachdem es eine gewisse Zeit lang -20°C oder einer noch niedrigeren Temperatur
`
ausgesetzt war, dann setzen Sie die Zeit zurück.
Elektrischer Widerstand von Kupferdraht bei [20°C (68°F)]
Empfohlene Entfernung (m)Weniger als 20 Weniger als 30 Weniger als 30 Weniger als 30
Wie der oben aufgeführten Tabelle zu entnehmen ist, ist mit einem von der Kabellänge abhängigen Spannungsverlust zu rechnen.
`
Wenn für den Anschluss der Kamera ein zu langes Kabel verwendet wird, kann die Kamera eventuell nicht richtig funktionieren.
Betriebsspannung der Kamera: AC 24V±10%
-
Die Werte für den Spannungsabfall aus der oben aufgeführten Tabelle können je nach Hersteller des Kupferkabels unterschiedlich
-
sein.
10_ installation & verbindung
Ethernet-Verbindung
Verbinden Sie das Ethernetkabel mit dem lokalen Netzwerk oder dem Internet.
Anschluss des Monitors
하우징또는 마운트
BUSH
인터페이스
Das Kabel an den Video-Ausgang auf der Rückseite der Kamera und an den Video-Eingang des Monitors
anschließen.
GND
1.COM
1.NO 1.NCIN1 IN2 GND IN3 IN4
2.COM
2.NO
2.NC
AUDIO OUTAUDIO IN
D+ D- TXD+ TXD-GND
AC- FG AC-
Die Verkabelung hängt von der Art des Monitors und der Peripheriegeräte ab; siehe die entsprechenden Betriebsanleitungen der
`
einzelnen Geräte.
Beim Anschließen der Kamera an den Monitor sicherstellen, dass beide Geräte ausgeschaltet sind.
`
Bei diesem Gerät handelt es sich um eine Netzwerk-Kamera, die die Videodaten über ein Netzwerk überträgt; die
`
J
Anschlussklemme für den Videoausgang wird bei der Installation für die Einstellung des Abbildungsbereichs verwendet.
Die Verwendung dieser Anschlussklemme für Überwachungszwecke kann zu Problemen, wie einer schlechten Bildqualität
`
führen.
Es ist nicht geeignet für eine 24-Stunden-Überwachung ist unter Verwendung von professionellen CRT Monitors oder
`
tragbaren TFT/LCD Monitors.
Verwenden Sie den Netzwerkübertragungsbildschirm zur 24-Stunden-Überwachung und Speicherung.
`
Monitor
Installation mit Wandhalterung
`Den Montagefuß an der Halterung befestigen
1. Den Montagefuß durch Drehen im Uhrzeigersinn an der Halterung
befestigen.
2. Wie auf der Abbildung dargestellt, den Knopf an der sich auf der
Unterseite des Montagefußes befinden Klappe vorsichtig nach oben
drücken. Für den Anschluss der Kabel, siehe „Schnittstelle für die
Kameraverkabelung“ auf Seite 10.
Die Kamera nicht an die Stromversorgung anschließen, bevor die Installation
`
J
abgeschlossen ist. Wenn die Stromversorgung bereits während der
Installation angeschlossen wird, kann dies zu
Feuer oder der Beschädigung des Geräts führen.
●● INSTALLATION & VERBINDUNG
INSTALLATION
Vorbereitung & Befestigung der Kamerahalterung
Die Installationsanweisungen für die Halterungen und Gehäuse sind den den Halterungen und Gehäusen
beiliegenden Bedienungsanleitungen zu entnehmen.
`Erhältliche Halterungen
ModellMontage
SBP-300WM1
SBP-300WM
SBP-300CMDeckenmontage
SBP-300LMFensterbrettmontage
SBP-300KMEckenmontage
SBP-300PMSäulenmontage
Unter „Optionales Installationszubehör“ ist eine Übersicht der einzelnen Halterungen dargestellt (nicht im Lieferumfang
`
M
enthalten). (Seite 13)
Wandmontage
Kabelverbindungen überprüfen und installieren.
M
Beachten Sie, dass für die Installation im Freien, wo aufgrund von Witterung Feuchtigkeit
`
über das ROHR oder die HALTERUNG eindringen können, TÜLLEN mitgeliefert werden.
Montieren Sie das GEHÄUSE unter Verwendung der TÜLLEN, um Feuchtigkeitseintritt zu
verhindern.
Tragen Sie, bevor Sie die TÜLLEN einsetzen, auf diese sparsam
-
Schmiermittel auf und führen Sie die Kabel durch die Löcher der Tüllen.
Verwenden Sie STIFTE, um damit leere Löcher, durch die keine Kabel
verlaufen, zu verschließen.
Setzen Sie die TÜLLE wie abgebildet an der Oberseite des GEHÄUSES innen
-
ein. Üben Sie auf die TÜLLE kurz Druck aus, um Sie – wie in der Abbildung
dargestellt – am GEHÄUSE sicher zu befestigen.
POE+ 또는 이더넷 케이블
Ethernet-Kabel
LEISTUNG
POWER (24V)
(AC24V)
기타 케이블
인터페이스
SCHNITTSTELLE
ETC-KABEL
핀
STIFT
BUSH
TÜLLE
하우징
GEHÄUSE ODER
또는 마운트
HALTER
BUSH
TÜLLE
하우징
GEHÄUSE
BUSH
TÜLLE
BUSH
TÜLLE
BUSH
TÜLLE
Deutsch _11
installation & verbindung
3. Die Sicherheitsleine der Kamera am Montagefuß befestigen.
4. Zusammensetzen der Kamera und des Montagefußes Beim
Zusammensetzen die Markierungen der Kamera und des
Montagefußes aufeinander ausrichten.
5. Die Kamera befestigen
Drehen Sie das Kameragehäuse im Uhrzeigersinn, um das Referenzzeichen im oberen und unteren
Abschnitt zu positionieren (wie in der Abbildung angezeigt).
Sicherheitsleine
6. Secure Camera and Installation Base
As shown in the picture below, secure the installation base and
camera using 3 hexagon screws.
12_ installation & verbindung
Anmerkungen zur Wasserdichtheit
Dieses Modell ist ein Produkt mit integriertem Gehäuse für die Installation im Außenbereich.
`Bei Kombination des Hauptgehäuses und der Wandhalterung für die Montage an der Wand
1. Das Wandstativ an der vertikalen Wand anbringen. Wird
es an eine schräge Wand montiert, kann Feuchtigkeit über
das externe Kabel in das Hauptgehäuse eindringen.
2. Für die Montage wickeln Sie das Schraubteil des
Gehäuses ausreichend mit einem Teflonband ein.
3. Bitte stellen Sie sicher, dass die Dichtung nicht vom
Abschirmdeckel getrennt wird, wenn der Abschirmdeckel
abgenommen und auf den Gehäusekörper montiert wird.
4. Den Wandstativadapter wasserdicht einbauen und zwecks
Abdichtung zwischen und um die Wand sowie beim
Wandstativ ein Silikondichtmittel auftragen.
Wenn die eingebaute Seite nicht plan ist, ist besonders darauf zu
`
J
achten, dass eine ausreichende Abdichtung gegeben ist.
Silikondichtmittel
Wandstativ
Schraubenteil
Betonwand
Teflonband
Abschirmdichtung
Optionales Installationszubehör
Um die Montage zu vereinfachen, kann passendes Montagezubehör bestellt werden.
1. Für die Wandmontage
• Wandhalterung (SBP-300WM1)
●● INSTALLATION & VERBINDUNG
• Wandhalterung (SBP-300WM)
`Bei Kombination des Hauptgehäuses und des Deckenhalterungsadapters für die Installation
an der Wand
1. Für die Montage wickeln Sie das Schraubteil des
Gehäuses ausreichend mit einem Teflonband ein.
2. Bitte stellen Sie sicher, dass die Dichtung nicht
vom Abschirmdeckel getrennt wird, wenn der
Abschirmdeckel abgenommen und auf den
Gehäusekörper montiert wird.
3. Den Deckenstativadapter wasserdicht einbauen und
zwecks Abdichtung zwischen und um die Wand sowie
beim Deckenstativ ein Silikondichtmittel auftragen.
Wenn die eingebaute Seite nicht plan ist, ist besonders darauf
`
J
zu achten, dass eine ausreichende Abdichtung gegeben ist.
Deckenstativadapter
Deckenplatte
Schraubenteil
Betondecke
Silikondichtmittel
Teflonband
Abschirmdichtung
2. Für die Deckenmontage
• Deckenhalterung (SBP-300CM)
3. Für die Montage der Wandhalterung (SBP-300WM/SBP-300WM1) an einer
wenigstens 80mm langen Stange.
• Säulenhalterung (SBP-300PM)
Deutsch _13
installation & verbindung
4.
Für die Montage der Wandhalterung (SBP-300WM/SBP-300WM1) in einer Wandecke
• Eckhalterung (SBP-300KM)
5. Für die Montage auf einem Gebäudedach
• Brüstung-Montageset (SBP-300LM)
`Befestigungsgelenk
Wandhalterung (SBP-300WM1)
Wandhalterung (SBP-300WM)
14_ installation & verbindung
Deckenhalterung (SBP-300CM)
Brüstung-Montageset (SBP-300LM)
EINSETZEN/ENTFERNEN EINER SD-SPEICHERKARTE
Vor dem Einsetzen der SD-Speicherkarte das Stromkabel der Kamera abtrennen.
`
J
Es wird nicht empfohlen, die SD-Speicherkarte während Regen oder feuchtem Wetter aus der Kamera zu entfernen.
`
Ziehen Sie die Schrauben fest an, wenn Sie das Kameragehäuse, den Abschirmdeckel und die SD-Halterung montieren, um
`
das Gerät gegen das Eindringen von Feuchtigkeit zu schützen.
Wenn Sie eine SD-Speicherkarte montieren oder abmontieren, dann legen Sie das Hauptgehäuse zuerst auf den Boden, um
`
den Verlust von Teilen und einen Sturz zu vermeiden.
Einsetzen einer SD-Speicherkarte
1. Lösen Sie zwei Schrauben an der SD-Halterung, indem Sie sie mit Hilfe
des Schraubenziehers gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Entfernen Sie die Schrauben nicht.
`
J
2. Ziehen Sie an der SD-Halterung und drücken Sie die SD-
Speicherkarte in Pfeilrichtung hinein, wie auf der Abbildung
dargestellt.
Legen Sie die SD-Speicherkarte nicht gewaltsam verkehrt ein. Dadurch
`
J
kann die SD-Speicherkarte beschädigt werden.
3. Montieren Sie, nachdem die SD-Karte eingelegt ist, die Kamera in
entgegengesetzter Reihenfolge der Demontage.
Ziehen Sie beim Zusammensetzen der Kamera die Schrauben fest an,
`
J
damit das Eindringen von Feuchtigkeit verhindert wird.
SPEICHERKARTENINFORMATION (NICHT ENTHALTEN)
Was ist eine Speicherkarte?
Die Speicherkarte ist ein externes Datenspeichergerät, das entwickelt wurde, um einen völlig neuen Weg für
die Aufnahme und die Freigabe von Video-, Audio- und Textdaten mithilfe digitaler Geräte anzubieten.
Wählen Sie eine für Ihre Zwecke geeignete Speicherkarte
Die Kamera unterstützt SD/SDHC/SDXC Speicherkarten. Sie können jedoch Kompabilitätsprobleme
abhängig vom Modell und der Marke der Speicherkarte erhalten.
Wir empfehlen Ihnen für Ihre Kamera die Verwendung einer Speicherkarte der folgenden Hersteller:
SD/SDHC/SDXC Speicherkarte : Sandisk, Transcend
Es wird empfohlen, eine Speicherkarte mit 4 bis 128 GB (HS Klasse) für diese Kamera zu nutzen.
Die Wiedergabeleistung kann abhängig von der Geschwindigkeit der Speicherkarte beeinträchtigt werden,
verwenden Sie deshalb eine Hochgeschwindigkeits-Speicherkarte.
Verwendung der Speicherkarte
SD- und SDHC/SDXC-Speicherkarten besitzen einen Schalter, der das Schreiben von Daten auf das Medium
deaktiviert.
Befindet sich dieser Schalter in der Verriegelungsposition, wird das unbeabsichtigte Löschen von Daten auf
der Speicherkarte verhindert, das Schreiben von Daten auf dem Medium wird jedoch ebenfalls gleichzeitig
verhindert.
●● INSTALLATION & VERBINDUNG
Entfernen einer SD-Speicherkarte
Drücken Sie leicht am ungeschützten Ende der Speicherkarte, wie
im Schaubild zu sehen, um die Speicherkarte aus dem Steckplatz
auszuwerfen.
Ein zu starkes Drücken auf die SD-Speicherkarte kann bewirken, dass die
`
J
Karte unkontrolliert aus dem Steckplatz herausspringt.
Stellen Sie die Karte im <Speicherkapazität> Menü auf <Aus> ein und
`
drücken Sie die Schaltfläche [Anwenden], um die Kamera auszuschalten
oder um die SD-Speicherkarte zu entfernen.
Wenn Sie die Kamera ausschalten oder die SD-Speicherkarte mit
`
Produktdaten entfernen, gehen Daten möglicherweise verloren oder
werden beschädigt.
(Seite 51)
Deutsch _15
netzwerkverbindung und konfiguration
netzwerkverbindung und konfiguration
Sie können die Netzwerkeinstellungen gemäß Ihrer Netzwerkkonfigurationen einrichten.
DIREKTES VERBINDEN DER KAMERA AN DAS LAN
Anschluss an die Kamera von einem lokalen PC im LAN
1. Starten sie einen Internetbrowser am lokalen PC.
2. Geben sie die IP-adresse der kamera in die adressenleiste des browsers ein.
Kamera
Switch
Kamera
Lokaler PC
<Lokales Netzwerk>
Ein Fern-PC in einem externen Internetausgang des LAN Netzwerks kann eventuell die im Intranet installierte Kamera nicht
`
M
ansteuern, wenn die Portweiterleitung nicht korrekt festgelegt oder eine Firewall eingestellt ist.
Wenden Sie sich in dem Fall zur Lösung des Problems an Ihren Netzwerkadministrator.
Bei dem IP-Installer können Sie das Anfangspasswort “4321” zum Einstellen der IP-Adresse, Subnet Mask, Gateway, HTTP
`
Port, VNP Port, IP-Typ verwenden. Nach Änderung der Nerzwerk- Schnittstelle greifen Sie zwecks besserer Sicherheit auf den
Webviewer zu und ändern Sie das Passwort.
Standardmäßig, wird die IP-Adresse vom DHCP-Server automatisch zugeteilt.
`
Wenn keinen DHCP-Server verfügbar ist, wird die IP-Adresse auf 192.168.1.100 gesetzt.
Verwenden Sie die IP-Adresse, um den IP-Installer zu ändern.
Weitere Informationen zur Verwendung des IP-Installers finden Sie unter „Einstellung der statischen IP“. (Seite 18)
INTERNET
Externer Fern-PC
DDNS-Server
(Datenzentrum, KOREA)
VERBINDEN DER KAMERA DIREKT MIT EINEM DHCP BASIERTEN DSL/
KABELMODEM
DSL/Kabel
Kamera
1. Den Benutzer-PC direkt mit der Netzwerkkamera verbinden.
2. Führen Sie den IP-Installer aus und ändern Sie die IP-Adresse der Kamera, damit Sie den Webbrowser
Ihres Desktops mit dem Internet verbinden können.
Verwenden Sie den Webbrowser, um eine Verbindung mit dem Web Viewer herzustellen.
3.
4. Gehen Sie weiter zur [Setup] Seite.
5. Gehen Sie weiter zum [Netzwerk] – [DDNS] und konfigurieren Sie die DDNS-Einstellungen.
6. Zu [Basic] – [IP & Port] navigieren und den IP-Typ auf [DHCP] einstellen.
7. Verbinden Sie die Kamera, die von Ihrem PC entfernt wurde, direkt mit dem Modem.
8. Starten Sie die Kamera erneut.
Für die Konfiguration der DDNS-Einstellungen, siehe „DDNS”. (Seite 47)
`
M
Für das Registrieren der DDNS-Einstellungen, siehe „Registrierung unter DDNS vornehmen”. (Seite 48)
`
Siehe “IP & Port” für Information über das IP-Setup. (Seite 36)
`
modem
INTERNET
DDNS-Server
(Datenzentrum, KOREA)
Externer Fern-PC
16_ netzwerkverbindung und konfiguration
DIE KAMERA DIREKT MIT EINEM PPPoE-MODEM VERBINDEN
PPPoE Modem
Kamera
INTERNET
Externer Fern-PC
VERBINDEN DER KAMERA AN EINEN BREITBAND-ROUTER ÜBER DAS
PPPoE/KABELMODEM
Das ist für eine kleine Netzwerkumgebung wie zum Beispiel Eigenheime, SOHO und gewöhnliche Geschäfte.
●● NETZWERKVERBINDUNG UND KONFIGURATION
DDNS-Server
(Datenzentrum, KOREA)
1. Den Benutzer-PC direkt mit der Netzwerkkamera verbinden.
2. Führen Sie den IP-Installer aus und ändern Sie die IP-Adresse der Kamera, damit Sie den Webbrowser
Ihres Desktops mit dem Internet verbinden können.
3. Verwenden Sie den Webbrowser, um eine Verbindung mit dem Web Viewer herzustellen.
4. Gehen Sie weiter zur [Setup] Seite.
5. Gehen Sie weiter zum [Netzwerk] – [DDNS] und konfigurieren Sie die DDNS-Einstellungen.
6. Zu [Basic] – [IP & Port]-Setup-Seite navigieren und den IP-Typ auf [PPPoE] sowie die ID und das
Passwort des Netzwerkdienstes eingeben.
7. Verbinden Sie die Kamera, die von Ihrem PC entfernt wurde, direkt mit dem Modem.
8. Starten Sie die Kamera erneut.
Für die Konfiguration der DDNS-Einstellungen, siehe „DDNS”. (Seite 47)
`
M
Für das Registrieren der DDNS-Einstellungen, siehe „Registrierung unter DDNS vornehmen”. (Seite 48)
`
Siehe “IP & Port” fur Information uber das IP-Setup. (Seite 36)
`
Kamera
INTERNET
PPPoE oder
Kabelmodem
DDNS-Server
(Datenzentrum, KOREA)
Externer Fern-PC
Kamera
Lokaler PC
Breitband-
Router
PPPoE oder
Kabelmodem
Konfigurieren der Netzwerkeinstellungen des an einen Breitband-Router
Befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen zur Konfiguration der Netzwerkeinstellungen des an einen
Breitband-Router angeschlossenen lokalen PCs.
• Wählen Sie :
<Internet Protocol (TCP/IP)> <Properties> <Obtain an IP address automatically> oder <Use the following IP address>.
• Befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen bei der Auswahl von <Use the following IP address>:
bsp1) Wenn die Adresse (LAN IP)des Breitband-Routers 192.168.1.1 ist
bsp2) Wenn die Adresse (LAN IP)des Breitband-Routers 192.168.0.1 ist
bsp3) Wenn die Adresse (LAN IP)des Breitband-Routers 192.168.xxx.1 ist
AliasDiese Funktion steht zurzeit nicht zur Verfügung.
b
Mode
c
MAC(Ethernet) Address
d
IP Address
e
Protocol
f
URL
g
IPv4
h
Klicken Sie auf die Spalte, um die Liste nach Modellnamen zu sortieren.
Wenn Sie jedoch während einer Suche darauf klicken, wird die Suche gestoppt.
Für den aktuellen Verbindungsstatus des Netzwerkes wird entweder <Static>,
<Dynamic> oder <PPPoE> angezeigt.
Ethernetadresse der verbundenen Kamera.
Klicken Sie auf die Spalte, um die Liste nach Ethernetadressen zu sortieren.
Wenn Sie jedoch während einer Suche darauf klicken, wird die Suche gestoppt.
IP-Adresse.
Klicken Sie auf die Spalte, um die Liste nach IP-Adressen zu sortieren.
Wenn Sie jedoch während einer Suche darauf klicken, wird die Suche gestoppt.
Netzwerkeinstellungen der Kamera.
Standardmäßig ist „IPv4“ eingestellt.
Kameras mit der Einstellung „IPv6“ werden mit „IPv6“ angezeigt.
DDNS URL-Adresse für den externen Zugriff vom Internet aus.
Diese wird jedoch von der <IP Address> der Kamera ersetzt, wenn die DDNSRegistrierung fehlschlug.
Sucht nach Kameras mit der Einstellung IPv4.
jklm
BezeichnungBeschreibung
IPv6
i
Search
j
Auto Set
k
Manual Set
l
Exit
m
Bei der Installation des IP-Installers nur das auf der Installations-CD gelieferte Installationsprogramm oder, falls vorhanden, die
`
M
neueste Version verwenden. Die neueste Softwareversion kann von der Hanwha Techwin Electronics-Website heruntergeladen
werden.
Sucht nach Kameras mit der Einstellung IPv6.
Ist nur in einer IPv6 kompatiblen Umgebung aktiviert.
Sucht nach Kameras, die zurzeit mit dem Netzwerk verbunden sind.
Wenn weder IPv4 noch IPv6 aktiviert sind, wird diese Schaltfläche grau dargestellt.
Der IP-Installer konfiguriert die Netzwerkeinstellungen automatisch.
Sie müssen die Netzwerkeinstellungen manuell vornehmen.
Damit wird das IP-Installationsprogramm beendet.
EINSTELLUNG DER STATISCHEN IP
Manuelle Netzwerkeinstellung
Führen Sie die Datei <IP Installer_v2.XX.exe> aus, um die Kamerasuchliste anzuzeigen.
Anfangs werden sowohl [Auto Set] als auch [Manual Set] grau dargestellt.
Für gefundene Kameras mit der Einstellung IPv6 werden diese Schaltflächen grau dargestellt, da die Kameras diese Funktion
`
M
nicht unterstützen.
1. Wählen Sie eine Kamera aus der Suchliste.
Lesen Sie die MAC-Adresse der Kamera vom Etikett der
Kamera ab.
Die Schaltflächen [Auto Set] und [Manual Set] sind nun
aktiviert.
2. Klicken Sie auf [Manual Set].
Das Dialogfenster für die Manual Setting erscheint.
<IP Address>, <Subnet Mask>, <Gateway>, <HTTP Port>
und <VNP Port> der Kamera werden bei den voreingestellten Werten angezeigt.
3. Geben Sie die nötigen Informationen in dem Fenster
<Address> an.
• MAC (Ethernet) Address : Die auf dem Etikett der Kamera
abgedruckte MAC-Adresse wird automatisch angezeigt
und erfordert keine Einstellung durch den Benutzer.
Auf das IP bezogene Parameter lassen sich nur einstellen, wenn
`
M
DHCP nicht aktiviert ist.
18_ netzwerkverbindung und konfiguration
Wenn Sie keinen Breitband-Router verwenden
Kontaktieren Sie ihren Netzwerkadministrator für die Einstellung der <IP Address>, <Subnet Mask> und für
das <Gateway>.
4. Geben Sie die nötigen Informationen in dem Fenster <Port>
an.
• HTTP Port : Zum Zugriff auf die Kamera über den
Internetbrowser. Standardmäßig ist der Wert 80 eingestellt.
• VNP Port : Wird verwendet, um die Videosignalübertragung
zu steuern. Der Standardwert lautet 4520.
5. Geben Sie das Kennwort ein.
Geben Sie das Passwort des „admin“ Kontos für den Zugriff
auf die Kamera ein.
Es wird empfohlen, dass Sie für Ihr Passwort aus Sicherheitsgründen eine Kombination aus Zahlen, alphabetischen Groß-
`
J
und Kleinbuchstaben und Sonderzeichen verwenden.
Wenn das Passwort geändert werde soll, bitte unter „Administrator-Kennwort Ändern“ im Benutzer Setup nachschlagen.
`
(Seite 35)
6. Klicken Sie auf [OK].
Die manuelle Netzwerkeinstellung ist beendet.
Bei Verwendung eines Breitband-Routers
• IP Address :
Bereich des Breitband-Routers befindet.
bsp) 192.168.1.2~254, 192.168.0.2~254,
• Subnet Mask : Die <Subnet Mask> des Breitband-Routers ist
ebenfalls die <Subnet Mask> der Kamera.
• Gateway : Die <Local IP Address> des Breitband-Routers ist
das <Gateway> der Kamera.
M
Geben Sie eine Adresse ein, die sich im IP-
192.168.XXX.2~254
Die Netzwerkeinstellungen können sich je nach verbundenem Breitband-
`
Router modell unterscheiden.
Für mehr Informationen, lesen Sie im Benutzerhandbuch des Routers nach.
Für weitere Informationen über due Portweiterleitung des Breitband Routers, bitte unter “Portbereichweiterleitung
`
Konfigurieren (Port Mapping)” nachschlagen.
(Seite 20)
Wenn mehrere Kameras mit dem Breitband-Router verbunden sind
Konfigurieren Sie die IP- und Port-Einstellungen für jede Kamera einzeln und in Übereinstimmung mit den
anderen.
bsp)
KategorieKamera #1Kamera #2
IP-Einstellungen
Port-Einstellungen
Wenn der Wert des <HTTP port> nicht 80 ist, müssen Sie die <Port>-Nummer in die Internetadresszeile eingeben, bevor
`
M
Sie auf die Kamera zugreifen können.
bsp) http://IP-Adresse: HTTP-Port
http://192.168.1.100:8080
IP Address
Subnet Mask
Gateway
HTTP Port
VNP Port
192.168.1.100
255.255.255.0
192.168.1.1
8080
4520
192.168.1.101
255.255.255.0
192.168.1.1
8081
4521
Automatische Netzwerkeinstellung
Führen Sie die Datei <IP Installer_v2.XX.exe> aus, um die Kamerasuchliste anzuzeigen.
Anfangs werden sowohl [Auto Set] als auch [Manual Set] grau dargestellt.
Für gefundene Kameras mit der Einstellung IPv6 werden diese Schaltflächen grau dargestellt, da die Kameras diese Funktion
`
M
nicht unterstützen.
1.
Wählen Sie eine Kamera aus der Suchliste.
Lesen Sie die MAC-Adresse der Kamera vom Etikett der
Kamera ab.
Die Schaltflächen [Auto Set] und [Manual Set] sind nun
aktiviert.
2. Klicken Sie auf [Auto Set].
Das Dialogfenster für die Auto Setting erscheint.
Die <IP Address>, <Subnet Mask> und das <Gateway>
werden automatisch eingerichtet.
3.
Geben Sie das Kennwort ein.
Geben Sie das Passwort des “admin” Kontos für den Zugriff auf
die Kamera ein.
●● NETZWERKVERBINDUNG UND KONFIGURATION
Es wird empfohlen, dass Sie für Ihr Passwort aus Sicherheitsgründen
`
J
eine Kombination aus Zahlen, alphabetischen Groß- und
Kleinbuchstaben und Sonderzeichen verwenden.
Wenn das Passwort geändert werde soll, bitte unter “Administrator-
`
Kennwort Ändern” im Benutzer Setup nachschlagen. (Seite 35)
4. Klicken Sie auf [OK].
Die automatische Netzwerkeinstellung ist beendet.
Deutsch _19
netzwerkverbindung und konfiguration
EINSTELLUNG DER DYNAMISCHEN IP
Einstellung der dynamischen IP-Umgebung
• Beispiel einer dynamischen IP-Umgebung
- Wenn einem Breitband-Router, mit dem Kameras verbunden sind, eine IP-Adresse von einem DHCP-
Server zugewiesen wird
- Wenn die Kamera direkt mit einem xDSL- oder Kabelmodem mithilfe eines DHCP-Protokolls verbunden
wird
- Wenn die IP-Adressen von dem internen DHCP-Server über eine LAN-Verbindung zugewiesen werden
Die dynamische IP überprüfen
1. Führen Sie den IP-Installer auf dem lokalen Computer des
Benutzers aus.
Kameras mit <Dynamic IP> werden in der Liste angezeigt.
2. Wählen Sie eine Kamera aus den Suchergebnissen aus.
3. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Manual Set] und prüfen Sie
die <Dynamic IP> der Kamera.
Wenn die Markierung von <DHCP>, gelöscht wird, kann IP
auf <Static> eingestellt werden.
Wenn Sie einen Breitband-Router mit verbundener Kamera installiert haben, müssen Sie die Weiterleitung des
Portbereichs für den Breitband-Router einstellen, damit auch ein entfernter Computer auf die verbundene Kamera
zugreifen kann.
Manuelle Portbereichweiterleitung
1. Wählen Sie aus dem Einstellungsmenü des Breitband-Routers
<Applications & Gaming> - <Port Range Forward>.
Für die Einstellung der Portbereichweiterleitung eines
Breitband-Routers von einem anderen Anbieter lesen Sie die
Bedienungsanleitung dieses Breitband-Routers.
2. Wählen Sie <TCP> und <UDP Port> für jede Kamera, die
mit dem Breitband-Router verbunden ist.
Jede Portnummer, die beim IP-Router eingestellt wird,
sollte entsprechend der bei den <Setup> - <Basic> - <IP & Port> im Kamera-Web-Viewer festgelegten Portnummer
übereinstimmen.
3.
Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf [Save Settings].
Ihre Einstellungen werden gespeichert.
Die oben Beispielanweisungen basieren auf dem CISCO’s Breitband-Router.
`
M
Die Netzwerkeinstellungen können sich je nach Breitband-Routermodell unterscheiden.
`
Für mehr Informationen, lesen Sie im Benutzerhandbuch des Routers nach.
Einstellen des Portweiterleitungsbereichs für mehrere Netzwerkkameras
• Sie können auf dem Breitband-Router-Gerät durch seine Webseitekonfiguration Portweiterleitung-Richlinien
setzen.
• Ein Benutzer kann jeden Port durch Verwendung des Kamera-Einstellungsbildschirms ändern.
Wenn Kamera 1 und Kamera 2 an einen Router angeschlossen sind :
Die Port-Weiterleitung lässt sich ohne zusätzliche Router-Einstellung vornehmen, wenn der Router die UPnP (Universal Plug
and Play) Funktion unterstützt.
Nach Anschließen der Netzwerkkamera, <Quick connect> von <WisenetDynDNS> zu <Ein> im “Setup Netzwerk
DDNS” Menü festlegen.
Kamera1 (192.168.1.100)
Kamera2 (192.168.1.101)
HTTP-port8080
Geräteport4520
RTSP-port3000
HTTP-port8081
Geräteport4521
RTSP-port3001
20_ netzwerkverbindung und konfiguration
VON EINEM GEMEINSAMEN LOKALEN PC EINE VERBINDUNG ZU DER
KAMERA HERSTELLEN
1. Führen den IP-Installer aus.
Es wird nach verbundenen Kameras gesucht und eine
entsprechende Liste angezeigt.
2. Doppelklicken Sie auf eine Kamera, um auf sie zuzugreifen.
Der Internetbrowser wird gestartet und
zu der Kamera her.
Sie können ebenfalls auf die Kamera zugreifen, indem Sie die IP-Adresse der gefundenen Kamera in der Adresszeile des
`
M
Internetbrowsers eingeben.
stellt eine Verbindung
VON EINEM ENTFERNTEN PC EINE VERBINDUNG ZU DER KAMERA
ÜBER DAS INTERNET HERSTELLEN
Da die Verwendung des IP-Installers auf einem Remotecomputer der nicht im Netzwerk-Cluster des BreitbandRoutersverbunden ist, nicht zugelassen wird, können Benutzer auf die Kameras innerhalb des Breitband-RouterNetzwerks über die DDNS URL der Kamera zugreifen.
1. Bevor Sie auf eine Kamera im Breitband-Routernetzwerk zugreifen können, sollten Sie die
Portbereichweiterleitung für den Breitband-Router eingestellt haben.
2. Starten Sie den Internetbrowser auf dem entfernten Computer und geben Sie die DDNS-URL der Kamera
oder die IP-Adresse des Breitband-Routers in die Adresszeile ein.
bsp) http://ddns.hanwha-security.com/ID
Für das Registrieren der DDNS-Einstellungen, siehe „Registrierung unter DDNS vornehmen”. (Seite 48)
`
M
●● NETZWERKVERBINDUNG UND KONFIGURATION
Deutsch _21
web viewer
web viewer
VERBINDUNG MIT DER KAMERA
Sie würden, normalerweise
1. Starten Sie den Internetbrowser.
Die IP-Adresse der Kamera in die Adresszeile eingeben.
2.
bsp)
IP Addresse (IPv4) : 192.168.1.100
•
http://192.168.1.100
- Der Anmeldedialog sollte erscheinen.
IP Adresse (IPv6) : 2001:230:abcd: ffff:0000:0000:ffff:1111
•
http://[2001:230:abcd:ffff:0000:0000:ffff:1111]
Anmeldedialog sollte erscheinen.
Falls die Nummer des HTTP-Ports nicht 80 ist
1. Starten Sie den Internetbrowser.
2. Geben Sie in die Adressleiste des Browsers die IP-Adresse und die HTTP-Portnummer ein.
bsp)
IP Addresse: 192.168.1.100:HTTP-Portnummer(8080)
http://192.168.1.100:8080
- Der Anmeldedialog sollte erscheinen.
URL Benutzen
1. Starten Sie den Internetbrowser.
Geben Sie in die Adressleiste des Browsers die DDNS-URL-Adresse der Kamera ein.
Die Netzwerkverbindung ist in der nur LAN-Umgebung deaktiviert.
`
J
Verbindung über UPnP
1. Das Kunden- oder Betriebssystem zur Unterstützung des UPnP-Protokolls ausführen.
2. Für die Suche den Kameranamen anklicken.
Den Kameranamen, der aus dem Netzwerkmenü gesucht wurde, im Windows Betriebssystem anklicken.
- Das Fenster Anmelden wird angezeigt.
- Der
Verbindung über Bonjour
1. Das Kunden- oder Betriebssystem zur Unterstützung des Bonjour- Protokolls ausführen.
2. Für die Suche den Kameranamen anklicken.
Beim Mac-Betriebssystem den Kameranamen anklicken, der von der Bonjour Registerkarte von Safari
gesucht wurde.
- Das Fenster Anmelden wird angezeigt.
So überprüfen Sie die DDNS-Adresse
Wenn die Kamera direkt mit dem DHCP-Kabelmodem, DSL-Modem oder PPPoE-Modem verbunden ist,
wird die IP-Adresse Ihres Netzwerks jedes Mal geändert, wenn Sie versuchen eine Verbindung mit dem ISP
(Internetserviceanbieter) -Server aufzunehmen.
In diesem Fall werden Sie nicht über die durch DDNS geänderte IP-Adresse informiert.
Sobald Sie ein auf dynamischer IP basierendes Gerät beim DDNS-Server registrieren, können Sie die
geänderte IP-Adresse einfach überprüfen, wenn Sie versuchen auf das Gerät zuzugreifen.
Um das Gerät auf dem <DDNS> Server zu registrieren, besuchen Sie bitte http://ddns.hanwha-security.
com, registrieren Sie zuerst Ihr Gerät stellen Sie anschließen im Net Viewer unter <Netzwerk> - <DDNS>
auf <Wisenet DynDNS> und geben Sie ebenfalls die <Produkt-ID> ein, die Sie bei der DDNS-Registrierung
verwendet haben.
22_ web viewer
PASSWORTEINSTELLUNG
Beim ersten Zugriff auf das Produkt, müssen Sie das AnmeldePasswort registrieren. Beim Erscheinen des Fensters “Passwort ändern”, ein neues Passwort eingeben.
Für ein neues Passwort mit 8 bis 9 Ziffern müssen Sie mindestens
`
J
drei der Folgenden verwenden: Groß-/Kleinbuchstaben, Zahlen und
Sonderzeichen. Für ein Passwort mit 10 bis 15 Ziffern müssen Sie
mindestens zwei dieser Zeichentypen verwenden.
Zulässige Sonderzeichen sind. : ~`!@#$%^*()_-+=|{}[].?/
-
Zur erhöhten Sicherheit wird empfohlen, nicht die gleichen Zeichen
`
oder aufeinanderfolgende Eingaben der Tastatur zu wiederholen.
Falls Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie die Schaltfläche [RESET] drücken und das Produkt initialisieren.
`
Verwenden Sie ein Memo-Pad oder merken Sie sich Ihr Passwort.
ANMELDEN
Immer, wenn Sie auf die Kamera zugreifen, wird das Anmeldefenster angezeigt.
Geben Sie den Benutzernamen und das Passwort ein, um auf die Kamera zuzugreifen.
1. Geben Sie „admin“ in das <User name> Eingabefeld ein.
Die Administrator ID, „admin“, kann nicht verändert werden.
2. Geben Sie das Passwort in dem Eingabefeld <Password>
ein.
3. Klicken Sie auf [OK].
Wenn Sie sich erfolgreich angemeldet haben, werden Sie den
Live Viewer Bildschirm sehen.
Achten Sie beim Zugriff auf den Kamera-Webviewer besonders auf
`
J
die Sicherheit, indem Sie nachprüfen ob die Bilddaten verschlüsselt sind.
Wenn Sie die Option „Remember my credentials“ wählen, nachdem Ihre Eingabe beendet ist, werden Sie automatisch
`
M
angemeldet ohne zukünftig aufgefordert zu werden, Ihre Anmeldedaten einzugeben.
Die beste Bildqualität wird erreicht, wenn die Bildschirmgröße auf 100% eingestellt ist. Reduzierung des Bildseitenverhältnis
`
kann das Bild an den Rändern abschneiden.
PLUG-IN-SPEZIFIKATIONEN FÜR JEDEN BROWSER
Der vorhandene Plug-in-Web-Viewer und ein neuer kostenloser Plug-in-Web-Viewer sind gemeinsam eingebaut.
Dadurch können Sie den Web-Viewer selbst bei aktuellen Browsern nutzen, die keine Plug-ins unterstützen (wie
Chrome und EDGE).
Je nach Browserumfeld können folgende Unterschiede auftreten.
• Chrome-, EDGE-Browser : bwohl diese beiden Browser keine Plug-ins unterstützen, können Sie einen
Web-Viewer nutzen, da ein kostenloser Plug-in-Web-Viewer integriert ist.
Da der Plug-in-freie Webviewer eine geringere Leistung als der Plug-in-Webviewer hat, besteht ein Limit bei der
`
J
Überwachung von Profilen mit hoher Qualität und der Wiedergabe gespeicherter Videos.
Um Profile mit hoher Qualität zu überwachen und gespeicherte Videos wiederzugeben, verwenden Sie bitte einen Plug-inWebviewer oder einen SmartViewer.
Plug-in freier Webviewer: Das optimale Profil für den Plug-in freien Webviewer ist das folgende.
-
H.264 - 1280x720 20 FPS
H.265 - 800x600 30 FPS
Voraussetzung zur Plug-in-freien Profil-Erstellung: Wenn das ausgewählte Profil die optimale Auflösung für den Plug-in freien
-
Webviewer übersteigt, wird automatisch ein Profil mit optimaler Auflösung erstellt und überwacht.
Voraussetzung zu Plug-in-freien Wiedergabe: Ein aufgezeichnetes Video mit einer HD-Auflösung oder niedriger
-
• Browser IE, Firefox oder Safari : Sie können einen Web-Viewer auch nutzen, wenn Sie den vorhandenen
Plug-in-Web-Viewer nicht installieren.
Zur nahtlosen Überwachung/zum nahtlosen Abspielen des Videos müssen Sie ein Plug-in installieren.
`
J
●● WEB VIEWER
Deutsch _23
web viewer
INSTALLATION DES WebViewer PLUG-INS
Um auf den Plug-in-Webviewer zuzugreifen und ein Live-Video (H.264/H.265) oder ein aufgenommenes Video
abspielen zu können, erscheint eine Installationsnachricht. Dann müssen Sie das Webviewer-Plug-in installieren,
um die Funktion korrekt nutzen zu können.
1. Wird zum ersten Mal auf die Seite Überwachen zugegriffen, wird die Seite Installation angezeigt. [Click
Here] anklicken, um mit der Installation zu beginnen.
Wenn der Status des Herunterladens der Plugin-Datei zur Installation im Internetbrowser bei 99% abgebrochen wird, dann
`
J
versuchen Sie es erneut nachdem “SmartScreen Filter freigeben” in “Werkzeu SmartScreen Filter” gewählt wurde.
2. [Run] im Meldungsfenster anklicken.
3. [Yes] anklicken, wenn das Hinweisfenster angibt, dass alle Browserfenster geschlossen werden.
Schritt 4 und 5 werden übersprungen, falls das Web Viewer-Plugin installiert ist.
`
M
4. Wenn die alte Version des Web Viewer-Plugins installiert ist, wird auf einem Hinweisfenster angezeigt, dass
die alte Version gelöscht werden wird.
[Yes] anklicken, wenn das Hinweisfenster angezeigt wird.
5. [OK] anklicken.
Die alte Version des Web Viewer-Plugins ist gelöscht.
6. [Install] anklicken, um mit der Installation des Web Viewer-Plugins zu beginnen.
7. [Finish] anklicken.
Die Web Viewer-Plugin-Installation ist abgeschlossen.
Wenn Sie nach der Installation des Webviewer-Plug-Ins bei Ihrem Internet-Explorer zu dem Installationsbildschirm gehen,
`
J
prüfen Sie, ob webviewer_activexplugin_lib.control in dem Menü “Werkzeug Zusätzliches Funktionsmanagement”
“Activated” ist.
Falls nicht, und wenn es ein bleibendes Problem gibt, dann wählen Sie “Werkzeug Internet-Optionen Allgemein” und
löschen Sie alle Such-Aufzeichnungen.
EINEN KOSTENLOSEN PLUG-IN-WEBVIEWER VERWENDEN
Wenn Sie auf die Kamera über den Google-Chrome- oder MS-Edge-Webbrowser zugreifen, können Sie das
Kamerabild ohne Installation eines eigenen Plug-ins überprüfen.
1. Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort zur
Anmeldung ein.
2. Sobald Sie angemeldet sind, erscheint ein Bildschirm mit der
Kamera-Liveansicht.
DEN LIVE-BILDSCHIRM BENUTZEN (PLUG-IN FREIER WEB-VIEWER)
abcd
fghije
BezeichnungBeschreibung
SetupGehen Sie zum Setup-Bildschirm.
a
Modellname der KameraZeigt den Modellnamen der Kamera an, auf die zugegriffen wird.
b
Viewer-Bildschirm
c
Ansichtsmodus ändern
d
Wiedergabe
e
Gibt das Live-Video auf dem Bildschirm wieder.
Sie können das Mausrad verwenden, um den Digitalzoom auf dem Viewer Bildschirm zu
`
aktivieren.
Anpassen (
Originalgröße (
Bildformat (
Vollbildschirm
Navigieren Sie zum Bildschirm, in dem Sie nach der auf Ihrer SD Speicherkarte oder NAS
gespeicherten Videoaufnahme suchen können.
Suchen Sie nach einem aufgenommenen Video, indem Sie zum Wiedergabe-Bildschirm gehen,
`
die Maus über dem Video positionieren und doppelt klicken.
)
)
Ein Ansichtsmodus, bei dem die Größe des Kameravideos
automatisch an die Größe des Webbrowsers angepasst wird.
Ansichtsmodus, in dem das Video in der tatsächlichen Auflösung
)
abgespielt wird.
Ansichtsmodus, der das Seitenverhältnis anpasst, um die
bestmögliche Auflösung zu erzielen.
Klicken Sie doppelt auf den Videobildschirm, um das aktuelle Video
im Vollbildschirm auf dem Monitor abzuspielen.
24_ web viewer
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.