HANWHA TECHWIN HT QNV-8010R User guide [pl]

KAMERA SIECIOWA
Instrukcja obsługi
QND-8010R/8020R/8030R/8080R
QNV-8010R/8020R/8030R/8080R
QNO-8010R/8020R/8030R/8080R
Kamera Sieciowa
Instrukcja obsługi
Prawa autorskie
Hanwha Techwin
©2019
Znaki towarowe
Wszystkie znaki handlowe wymienione w niniejszym dokumencie są zastrzeżone. Nazwa niniejszego produktu i inne znaki handlowe wymienione w niniejszym podręczniku są zastrzeżonymi znakami handlowymi odpowiednich właścicieli.
Ograniczenia
Prawa autorskie do tego dokumentu są zastrzeżone. Kopiowanie, rozpowszechnianie lub modyfikowanie treści niniejszego dokumentu, częściowo lub w całości, bez formalnego zezwolenia, jest zabronione.
Wyłączenie odpowiedzialności
Hanwha Techwin
Firma formalnych gwarancji. Użytkownik bierze pełną odpowiedzialność za stosowanie tego dokumentu i wynikłe rezultaty. Firma
Techwin
zastrzega sobie prawo do zmiany treści tego dokumentu bez uprzedzenia.
Konstrukcja i dane techniczne urządzenia mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Początkowym ID administratora jest “admin” a hasło powinno zostać ustawione podczas pierwszego logowania.
Dla zabezpieczenia informacji i zapobieżenia szkodom, hasło należy zmieniać co trzy miesiące. Proszę pamiętać, że odpowiedzialność za bezpieczeństwo i wszelkie szkody wynikające z braku dbałości o hasło.
przedsięwzięła wszelkie wysiłki, aby zapewnić spójność i poprawność treści niniejszej publikacji, ale nie zapewnia
Hanwha

informacje ogólne

WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

1. Należy przeczytać poniższe zalecenia.
2. Należy zachować je do wglądu.
3. Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia.
4. Należy przestrzegać wszystkich zaleceń.
5. Nie używać urządzenia w pobliżu wody.
6. Zabrudzoną powierzchnię produktu wyczyść miękką, suchą szmatką lub wilgotną szmatką.
(Do not use a detergent or cosmetic products that contain alcohol, solvents or surfactants or oil constituents as they may deform or cause damage to the product.)
7. Nie blokować żadnych otworów wentylacyjnych. Montować zgodnie z instrukcją producenta.
8. Nie montować w pobliżu źródeł ciepła takich jak grzejniki, kratki nagrzewnic lub innych urządzeń (w tym
wzmacniaczy) emitujących ciepło.
9. Nie lekceważyć zabezpieczenia wynikającego ze stosowania wtyczek spolaryzowanych lub z uziemieniem.
Wtyczka spolaryzowana ma dwa bolce, z których jeden jest szerszy od drugiego. Wtyczka z uziemieniem ma trzy bolce, z czego jeden jest uziemiający. Szerszy lub odpowiednio trzeci bolec stosuje się w celu zapewnienia bezpieczeństwa. Jeśli dostarczona wtyczka nie pasuje do gniazda, skontaktuj się z elektrykiem w celu wymiany przestarzałego gniazda.
10. Przewód zasilający przy wtyczkach, oprawach oraz w miejscach, gdzie wystają one z urządzenia należy
zabezpieczyć przed możliwością nadepnięcia lub przyciśnięcia.
11. Używać wyłącznie elementów dodatkowych/akcesoriów zalecanych przez producenta.
12. Kamery należy używać tylko z wózkiem, podstawą, statywem, uchwytem lub stołem
zalecanym przez producenta lub sprzedawanym z kamerą. W przypadku użycia wózka podczas przemieszczania zestawu wózek-urządzenie należy zachować ostrożność, aby uniknąć obrażeń spowodowanych jego wywróceniem.
13. W czasie burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub w przypadku nieużywania
urządzenia przez dłuższy czas należy odłączyć urządzenie od zasilania.
14. Wszelkie naprawy należy zlecać wykwalifikowanemu personelowi serwisu. Naprawy są konieczne gdy
urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób, np. gdy uszkodzony jest przewód zasilający lub wtyczka, do środka urządzenia przedostał się płyn lub ciała obce, urządzenie miało kontakt z deszczem lub wilgocią, nie funkcjonuje normalnie lub spadło.
15. Ten produkt przeznaczony do wykorzystania jako zatwierdzony zasilacz oznaczony symbolami „Klasa 2“ lub
„LPS” o mocy PoE (48 V), 0,16 A. (QNO-8010R/8020R/8030R)
16. Ten produkt przeznaczony do wykorzystania jako zatwierdzony zasilacz oznaczony symbolami „Klasa 2“ lub
„LPS” o mocy PoE (48 V), 0,2 A. (QNO-8080R)
17. Ten produkt przeznaczony do wykorzystania jako zatwierdzony zasilacz oznaczony symbolami „Klasa 2“ lub
„LPS” o mocy PoE (48 V), 0,14 A. (QND-8020R/8030R)
18. Ten produkt przeznaczony do wykorzystania jako zatwierdzony zasilacz oznaczony symbolami „Klasa 2“ lub
„LPS” o mocy PoE (48 V), 0,15 A. (QNV-8020R/8030R)
19. Ten produkt przeznaczony do wykorzystania jako zatwierdzony zasilacz oznaczony symbolami „Klasa 2“ lub
„LPS” o mocy PoE (48 V), 0,16 A. (QND-8010R/QNV-8010R)
20. Ten produkt przeznaczony do wykorzystania jako zatwierdzony zasilacz oznaczony symbolami „Klasa 2“ lub
„LPS” o mocy PoE (48 V), 0,19 A. (QND-8080R/QNV-8080R)
21. Ten produkt jest przeznaczony do zasilania przez izolację.
22. Użycie zbyt dużej siły podczas instalacji produktu może doprowadzić do uszkodzenia i nieprawidłowego
działania kamery. Instalacja produktu przy użyciu siły i nieodpowiednich narzędzi może doprowadzić do jego uszkodzenia.
23. Produktu nie należy instalować w miejscu, w którym mogą występować lub powstawać substancje chemiczne
lub mgły olejowe. Oleje jadalne, takie jak olej sojowy, mogą uszkodzić lub odkształcić produkt, w związku z czym nie należy instalować go w kuchni lub w pobliżu blatu kuchennego. W przeciwnym razie produkt może ulec uszkodzeniu.
24.
Podczas instalacji produktu należy uważać, aby jego powierzchnia nie została zabrudzona substancjami chemicznymi. Niektóre substancje chemiczne zawierające rozpuszczalniki lub kleje mogą powodować poważne uszkodzenie powierzchni produktu.
25. W przypadku instalacji lub demontażu produktu w sposób inny niż zalecany nie można zagwarantować
prawidłowego działania funkcji i wydajności produktu. Zainstaluj produkt, zapoznając się z rozdziałem „Instalacja i podłączanie” w podręczniku użytkownika.
26. Instalacja lub eksploatacja produktu w wodzie może doprowadzić do jego poważnego uszkodzenia.
27. Chociaż gwałtowna zmiana temperatury może spowodować wystąpienie szronu w kopule, nie wpłynie to
jednak na zakłócenia w obrazie wideo.
OSTRZEŻENIE
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE WODY ANI WILGOCI. DO NOT INSERT ANY METALLIC OBJECT THROUGH THE VENTILATION GRILLS OR OTHER OPENNINGS ON THE EQUIPMENT.
Nie należy narażać urządzenia na kapanie lub rozlewanie płynów. Na urządzeniu nie należy stawiać przedmiotów wypełnionych cieczą np. wazonów.
Aby zapobiec obrażeniom, urządzenie należy dobrze przymocować do ściany/sufitu, zgodnie z instrukcjami montażu.
UWAGA
UWAGA
NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDEM. NIE
OTWIERAĆ
: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE
UWAGA
USUWAĆ OBUDOWY (ANI CZĘŚCI TYLNEJ).
NIE MA CZĘŚCI PRZEZNACZONYCH DO NAPRAWY
PRZEZ UŻYTKOWNIKA. NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z
WYKWALIFIKOWANYM PERSONELEM SERWISU.
WYJAŚNIENIE SYMBOLI GRAFICZNYCH
Równoboczny trójkąt ostrzegawczy ze znakiem błyskawicy zakończonej strzałką przestrzega przed “niebezpiecznym napięciem” wewnątrz urządzenia, które może mieć wystarczająco wysokie natężenie, aby stanowić zagrożenie porażenia prądem elektrycznym.
Trójkąt równoboczny z wykrzyknikiem to symbol wskazujący, że dokumentacja dołączona do urządzenia zawiera ważne instrukcje dotyczące obsługi i konserwacji (serwisowania).
Polski _3
INFORMACJE OGÓLNE
informacje ogólne
Klasa konstrukcji
Urządzenie z konstrukcją KLASA należy podłączać do gniazda SIECI ELEKTRYCZNEJ za pomocą zabezpieczonych przewodów uziemiających.
Należy uważnie przeczytać poniższe zasady bezpieczeństwa.
Akumulator
Akumulatorów (znajdującego się w urządzeniu zestawu akumulatorów lub akumulatora) nie należy wystawiać na działanie zbyt wysokiej temperatury, np. promieni słonecznych, ognia itp.
Nie można wymienić baterii.
Odłączanie urządzenia
Jeśli urządzenie jest uszkodzone, odłącz je z sieci zasilającej. Wezwij także lokalnego technika serwisowego.
Jeśli urządzenie jest używane poza granicami Stanów Zjednoczonych, może być stosowane ze wtyczkami z kodami atestów odpowiednich urzędów.
UWAGA
Istnieje ryzyko eksplozji, jeśli użyto baterii niewłaściwego typu. Zużyte baterie utylizować zgodnie z zaleceniami.
Poniższe instrukcje serwisowania są przeznaczone wyłącznie na użytek wykwalifikowanych pracowników serwisu. Ze względu na zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym osoby nieposiadające odpowiednich kwalifikacji nie powinny wykonywać czynności serwisowych innych niż opisane w poniższej instrukcji.
Należy doprowadzać zasilanie wejściowe tylko do jednej kamery i nie należy do niego podłączać innych urządzeń.
ITE należy podłączać tylko do sieci PoE bez trasowania do zewnętrznego zakładu.
Instrukcja obsługi zawiera wytyczne dotyczące użytkowania produktu. W niniejszej instrukcji obsługi informacje są oznaczone jako.
yNie należy umieszczać tego urządzenia na nierównej powierzchni. yUrządzenia nie należy instalować na powierzchni wystawionej bezpośrednio na działanie
promieni słonecznych, w pobliżu grzejników lub w miejscach o bardzo niskiej temperaturze. yNie umieszczać urządzenia w pobliżu materiałów przewodzących. yNie należy samodzielnie podejmować prób naprawy urządzenia. yNa urządzeniu nie należy stawiać pojemników z wodą. yProduktu nie należy instalować w pobliżu urządzeń emitujących pola magnetyczne. yNie zasłaniać otworów wentylacyjnych. yNa urządzeniu nie należy kłaść ciężkich przedmiotów. yPodczas instalacji i demontażu kamery należy używać rękawic ochronnych.
Wysoka temperatura powierzchni produktu może spowodować poparzenia ciała.
yInformacje dodatkowe : wytyczne dotyczące użytkowania produktu yUwaga : informacje o występowaniu ryzyka uszkodzenia produktu lub obrażenia
użytkownika w wyniku nieprzestrzegania instrukcji
W celu zapewnienia bezpieczeństwa przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy
zapoznać się z poniższą instrukcją obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu.
UWAGA
Nie należy patrzeć na pracującą lampę IR LED, aby uniknąć uszkodzenia wzroku.
Dotyczy tylko poniższych modeli.
QND-8010R/8020R/8030R/8080R QNV-8010R/8020R/8030R/8080R QNO-8010R/8020R/8030R/8080R
4_ informacje ogólne
Grupa ryzyka 1
UWAGA ten produkt emituje światło podczerwone.
Nie wolno patrzeć na pracującą lampę.
Produkt przebadany zgodnie z normą IEC 62471
SPIS TREŚCI
INFORMACJE OGÓLNE
3
INSTALACJA I PODŁĄCZANIE
13
POŁĄCZENIE SIECIOWE I
KONFIGURACJA
24
3 Ważne zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa
6 Funkcje Produktu 6 Zalecane Specyfikacje Komputera PC 6 Specyfikacja Zalecanych Kart Pamięci
Micro SD/SDHC/SDXC
6 Specyfikacja zalecana przez NAS 7 Co znajduje się w opakowaniu 8 Spojrzenie na Kamerę
(QND-8010R/8020R/8030R/8080R)
10 Spojrzenie na Kamerę
(QNO-8010R/8020R/8030R/8080R)
11 Spojrzenie na Kamerę
(QNV-8010R/8020R/8030R/8080R)
13 Instalacja
(QND-8010R/8020R/8030R/8080R)
14 Instalacja
(QNO-8010R/8020R/8030R/8080R)
15 Instalacja
(QNV-8010R/8020R/8030R/8080R)
17 Wkładanie/Wyjmowanie Karty Pamięci
Micro SD
20 Zasilanie i praca w sieci
24 Podłączanie Kamery Bezpośrednio do Sieci
Lokalnej
24 Podłączanie Kamery Bezpośrednio do
Modemu DSL/telewizji Kablowej Opartego na Protokole DHCP
25 Przyciski Używane w Aplikacji IP Installer 25 Konfiguracja Statycznego Adresu IP 27 Konfiguracja Dynamicznego Adresu IP 27 Konfigurowanie Przekazywania Zakresu
Portów (Mapowania Portów)
28 Podłączanie do Kamery za Pomocą
Udostępnionego Lokalnego Komputera
28 Podłączanie do Kamery ze Zdalnego
Komputera Przez Internet
PRZEGLĄDARKA INTERNETOWA
29
DODATEK
31
29 Podłączanie do Kamery 30 Ustawienia hasła 30 Logowanie 30 Ustawianie przeglądarki internetowej
kamery
31 Dane techniczne 33 Widok Urządzenia
(QND-8010R/8020R/8030R/8080R)
34 Widok Urządzenia
(QNO-8010R/8020R/8030R/8080R)
35 Widok Urządzenia
(QNV-8010R/8020R/8030R/8080R)
36 Rozwiązywanie Problemów 37 Open Source Announcement
INFORMACJE OGÓLNE
Polski _5
informacje ogólne

FUNKCJE PRODUKTU

• Szczelność przeciwpyłowa/Wodoszczelność (IP66) ( QNO-8010R/8020R/8030R/8080R
Szczelność przeciwpyłowa i wodoszczelność konstrukcji urządzenia zapewnia użytkownikowi spokój przy instalacji urządzenia na zewnątrz lub wystawianiu urządzenia na deszcz.
Tryb podczerwieni Jeśli zaświeci się wskaźnik podczerwieni, urządzenie zostanie przełączone w tryb podczerwieni w celu
uniknięcia otrzymania zbyt jasnego obiektu, dzięki czemu można łatwiej rozpoznać obiekt z bliskiej odległości.
Obsługuje wideo w rozdzielczości 5 megapikseli
Transmisja wielostrumieniowa Ta kamera sieciowa umożliwia jednoczesne wyświetlanie obrazu wideo o różnych rozdzielczościach i poziomach
jakości przy użyciu różnych KODEKÓW.
Monitoring oparty na przeglądarce internetowej Za pomocą przeglądarki internetowej można wyświetlać obraz w lokalnym środowisku sieciowym.
Alarm W przypadku wystąpienia zdarzenia kamera wysyła odpowiednie filmy wideo na adres e-mail lub serwer FTP
zapisany przez użytkownika, zapisuje je na karcie Mikro-SD lub dysku sieciowym NAS albo wysyła sygnał do gniazda wyjścia alarmu.
Wykrywanie sabotażu Wykrywa próby sabotażu na monitoringu wideo.
Funkcja wykrywania rozmytego obrazu Wykrywa zjawisko rozmytego obrazu obiektywu kamery.
Wykrywanie ruchu Wykrywa ruch z wejścia wideo kamery.
Autom. wykrywanie rozłączonej sieci Wykrywa rozłączenie sieci przed aktywowaniem zdarzenia.
Zgodność z ONVIF Produkt obsługuje ONVIF Profile S&G.
Więcej informacji dostępnych jest na stronie www.onvif.org.
)
QNV-8010R/8020R/8030R/8080R,

ZALECANE SPECYFIKACJE KOMPUTERA PC

• Procesor: Intel(R) Core(TM) i7 3.4 GHz lub wyższy
• Pamięć RAM: 8 GB lub więcej
• Obsługiwany system operacyjny: Windows 7, 8.1, 10, Mac OS X 10.12, 10.13, 10.14
• Zalecana przeglądarka: Google Chrome
• Obsługiwane przeglądarki: MS Explore11, MS Edge, Mozilla Firefox(tylko 64-bitowa wersja systemu Windows), Apple Safari(Obsługiwana wyłącznie w systemie Mac OS X)
• VGA: Karta graficzna PCIe 256 MB GDDR3 lub lepsza
Szczegółowe informacje dotyczące zweryfikowanej wersji systemu operacyjnego i przeglądarki można znaleźć
w załączniku.

SPECYFIKACJA ZALECANYCH KART PAMIĘCI MICRO SD/SDHC/SDXC

• Zalecana pojemność: Zalecana pojemność: od 16 do 128 GB (typ MLC)
• Zalecani producenci: SanDisk, Transcend
• Rodzaj produktu: Wysoka wytrzymałość
• Zgodność zależy od producentów i typów kart.

SPECYFIKACJA ZALECANA PRZEZ NAS

• Zalecana pojemność: Zalecane jest 200GB lub więcej.
• Dostęp jednoczesny: Jednostka NAS może przyjąć do szesnastu dostępów do kamery.
• Dla tej kamery zalecane jest wykorzystanie NAS z następującą specyfikacją fabryczną.
Zalecane produkty Dostępne rozmiary
QNAP NAS Dostęp jednoczesny dla maksimum 16 kamer.
Synology NAS Dostęp jednoczesny dla maksimum 16 kamer.
Wykorzystanie urządzeń NAS dla celów innych niż zapis video może spowodować zmniejszenie dostępnej liczby kamer.
`
J
6_ informacje ogólne

CO ZNAJDUJE SIĘ W OPAKOWANIU

NETWORK
ACT LINK
RESET
Należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajduje się kamera oraz wszystkie akcesoria. (Akcesoria nie są identyczne i zależą od kraju sprzedaży)
Wygląd Nazwa elementu Liczba Opis Nazwa modelu
Wygląd Nazwa elementu Liczba Opis Nazwa modelu
Przewód alarmowy
Używany w przypadku nawiązania
1
połączenia z alarmem
QND-8010R/8020R/
8030R/8080R
INFORMACJE OGÓLNE
Kamera
Skrócona instrukcja obsługi
(Opcjonalny)
Karta gwarancyjna
(Opcjonalny)
Szablon 1
Klucz imbusowy
1
1
1
1
1
Instrukcja montażu urządzenia
Wykorzystywany do sterowania
1
kierunkiem kamery
QND-8010R/8020R/
8030R/8080R
QNO-8010R/8020R/
8030R/8080R
QNV-8010R/8020R/
8030R/8080R
QND-8010R/8020R/
8030R/8080R,
QNV-8010R/8020R/
8030R/8080R,
QNO-8010R/8020R/
8030R/8080R
QND-8010R/8020R/
8030R/8080R,
QNV-8010R/8020R/
8030R/8080R,
QNO-8010R/8020R/
8030R/8080R
QND-8010R/8020R/
8030R/8080R,
QNV-8010R/8020R/
8030R/8080R,
QNO-8010R/8020R/
8030R/8080R
QNO-8010R/8020R/
8030R/8080R,
Przewód alarmowy
Akcesorium wodoodporne RJ45 1
Osłona przeciwsłoneczna
Uchwyt na osłonę przeciwsłoneczną
Element pochłaniający
wilgoć w kształcie karty
Przewód monitora
sprawdzającego
Używany w przypadku nawiązania
1
połączenia z alarmem
Do montażu w wilgotnych miejscach
Ochrania kamerę przed bezpośrednim
1
1
nasłonecznieniem.
Umożliwia zamocowanie na kamerze
osłony przeciwsłonecznej.
3
Podłączany po zainstalowaniu.
1
Służy do sprawdzania kamery
poprzez podłączenie do przenośnego
1
wyświetlacza
QNV-8010R/8020R/
8030R/8080R
QNO-8010R/8020R/
8030R/8080R
QNO-8010R/8020R/
8030R/8080R
QNO-8010R/8020R/
8030R/8080R
QNO-8010R/8020R/
8030R
QNV-8010R/8020R/
8030R/8080R
QND-8010R/8020R/
8030R/8080R,
QNV-8010R/8020R/
8030R/8080R,
QNO-8010R/8020R/
8030R/8080R
L Klucz (gwiazdkowy)
Wykorzystywany do zdejmowania i
1
wymiany kopuły.
QNV-8010R/8020R/
8030R/8080R,
Polski _7
informacje ogólne
NETWORK
ACT LINK
RESET
Wygląd Nazwa elementu Liczba Opis Nazwa modelu
Tulejka kablowa
Nasadka montażowa
1
Używana podczas podłączania
1
przewodu LAN
QNV-8010R/8020R/
8030R/8080R
Opcjonalne akcesoria montażowe
W celu ułatwienia montażu można zakupić odpowiednie akcesoria opcjonalne.
Nazwa modelu Montaż wiszący Tylna skrzynka Montaż na słupku Wszystko
QNV-8010R/8020R/8030R SBP-122HMW SBV-120GW
QNV-8080R SBP-301HMW2 SBV-136BW
QND-8010R/8020R/8030R SBP-300HMW7
QND-8080R SBP-122HMW
QNO-8010R/8020R/ 8030R/8080R
QNO-8080R SBO-126B
SBO-100B1 SBP-302PM
SBP-300LMW (Montaż na balustradzie)
SBP-300CMW (Montaż na suficie)
SBP-300WMW1 (Montaż na ścianie)
SBP-300NBW (Skrzynka instalacyjna)
SBP-300PMW (Montaż na słupku)
SBP-300KMW (Montaż na rogu)

SPOJRZENIE NA KAMERĘ (QND-8010R/8020R/8030R/8080R)

Wygląd
a
b
b
Element Opis
Pokrywa kopułkowa
Obudowa kamery
Osłona chroniąca obiektyw i urządzenie główne.
Część obudowy osłaniająca główną część urządzenia.
8_ informacje ogólne
Komponentowy
1,ALARMIN/OUT
2ALAIN
ACT LINK
NETWORK
FRONT
Element Opis
Pokrywa wewnętrzna Pokrywa ochronna głównego korpusu.
a
Czujnik oświetlenia Wykrywa natężenie światła i steruje diodą podczerwieni.
cdba
ACT LINK
NETWORK
RESET
e
VIDEO
FRONT
1. ALM OUT
f
2. ALM IN
GND
g
1 2 3
b
Obiektyw Obiektyw kamery.
c
Dioda podczerwieni
d
Przycisk Reset
e
Wyjście sygnału testowego
f
monitora
Diody podczerwieni są sterowane za pomocą czujnika oświetlenia. (Liczba lamp LED może się różnić w zależności od modelu)
Ten przycisk przywraca wszystkie ustawienia kamery do wartości domyślnych. Naciśnij i przytrzymaj przez około 5 sekund, aby uruchomić system ponownie.
J W przypadku zresetowania kamery ustawienia sieciowe zostaną dostosowane tak, aby
możliwe było włączenie protokołu DHCP. Jeśli w sieci nie ma serwera DHCP, konieczne jest uruchomienie aplikacji IP Installer i zmiana podstawowych ustawień sieciowych, takich jak adres IP, maska podsieci, brama itd., aby połączyć się z siecią.
Port wyjścia służący do testowego monitoringu wyjścia wideo. Przy użyciu przewodu testowego monitora podłącz do przenośnego wyświetlacza i sprawdź testowy obraz wideo.
INFORMACJE OGÓLNE
ARM-OUT Służy do podłączania sygnału wyjściowego alarmu.
Gniazdo wej./wyj. alarmu
g
Komora karty
h
pamięci Micro SD
Złącze PoE
i
ARM-IN
GND
Komora na kartę pamięci Micro SD.
Umożliwia nawiązanie połączenia z siecią i dostarcza zasilanie za pośrednictwem przewodu Ethernet.
Służy do podłączenia czujnika alarmu lub zewnętrznego czujnika dzień/noc.
To są wspólne porty do podłączenia sygnałów wejściowych/ wyjściowych alarmu.
T Zoom in (Tele) W Zoom out (Szeroki)
Przycisk Zoom/Ostrość
j
N
T
W
F
AF
VIDEO
RESET
N Ostrość na bliski przedmiot (Blisko) F Ostrość na daleki przedmiot (Daleko) Ustawienia ostrości Przucisnąć aby włączyć ogniskowanie automatyczne.
ih
j
<QND-8080R>
Polski _9
informacje ogólne

SPOJRZENIE NA KAMERĘ (QNO-8010R/8020R/8030R/8080R)

Wygląd
bc da
e
<QNO-8010R/8020R/8030R>
d
f c
Element Opis
Gniazdo kart Micro SD
a
Przycisk Reset
b
Wyjście sygnału testowego
c
monitora
Uchwyt na osłonę
d
przeciwsłoneczną
Osłona przeciwsłoneczna
e
Przycisk Zoom/Ostrość
f
(wewnątrz urządzenia) To jest gniazdo, w którym można umieścić kartę Micro SD.
Ten przycisk przywraca wszystkie ustawienia kamery do wartości domyślnych. Naciśnij i przytrzymaj przez około 5 sekund, aby uruchomić system ponownie.
J W przypadku zresetowania kamery ustawienia sieciowe zostaną dostosowane tak, aby
możliwe było włączenie protokołu DHCP. Jeśli w sieci nie ma serwera DHCP, konieczne jest uruchomienie aplikacji IP Installer i zmiana podstawowych ustawień sieciowych, takich jak adres IP, maska podsieci, brama itd., aby połączyć się z siecią.
Port wyjścia służący do testowego monitoringu wyjścia wideo. Przy użyciu przewodu testowego monitora podłącz do przenośnego wyświetlacza i sprawdź testowy obraz wideo.
Umożliwia zamocowanie na kamerze osłony przeciwsłonecznej.
Ochrania kamerę przed bezpośrednim nasłonecznieniem.
T Zoom in (Tele) W Zoom out (Szeroki) N Ostrość na bliski przedmiot (Blisko) F Ostrość na daleki przedmiot (Daleko) Ustawienia
ostrości
Przucisnąć aby włączyć ogniskowanie automatyczne.
10_ informacje ogólne
e
<QNO-8080R>
a b
Komponentowy

SPOJRZENIE NA KAMERĘ (QNV-8010R/8020R/8030R/8080R)

Wygląd
Element Opis
Gniazdo wej./wyj. alarmu
a
Złącze PoE
b
a b
ARM-OUT Służy do podłączania sygnału wyjściowego alarmu.
ARM-IN
GND
Umożliwia nawiązanie połączenia z siecią i dostarcza zasilanie za pośrednictwem przewodu Ethernet.
Służy do podłączenia czujnika alarmu lub zewnętrznego czujnika dzień/noc.
To są wspólne porty do podłączenia sygnałów wejściowych/ wyjściowych alarmu.
Pokrywa kopułkowa
a
Obudowa kamery
b
INFORMACJE OGÓLNE
a
b
Element Opis
Osłona chroniąca obiektyw i urządzenie główne.
Część obudowy osłaniająca główną część urządzenia.
Polski _11
informacje ogólne
2.ALM OUT
1.ALM IN
123456 7
GND
1,2 ALARM OUT
3,4 AUDIO IN
Komponentowy
bca
DC12V
11.ALM OUT
GND 1 2 3
1 ALARM OUT
FRONT
N
ALARM IN/
T
RESET
F
VIDEO
AF
W
f
RESET
VIDEO
2.ALM IN
GND
3
1 2
e
d
<QNV-8010R/8020R/8030R>
RESET
i
VIDEO
RESET
Element Opis
Czujnik oświetlenia Wykrywa natężenie światła i steruje diodą podczerwieni.
a
Obiektyw Obiektyw kamery.
b
Dioda podczerwieni
1 2
NETWORK
ACT LINK
c
Port kabla audio i alarmu
d
Wyjście sygnału testowego
e
monitora
gh
Przycisk Reset
f
Diody podczerwieni są sterowane za pomocą czujnika oświetlenia. (Liczba lamp LED może się różnić w zależności od modelu)
ARM-OUT Służy do podłączania sygnału wyjściowego alarmu. ARM-IN Służy do podłączenia czujnika alarmu lub zewnętrznego czujnika dzień/noc.
GND
To są wspólne porty do podłączenia sygnałów wejściowych/ wyjściowych alarmu.
Port wyjścia służący do testowego monitoringu wyjścia wideo. Przy użyciu przewodu testowego monitora podłącz do przenośnego wyświetlacza i sprawdź testowy obraz wideo.
Ten przycisk przywraca wszystkie ustawienia kamery do wartości domyślnych. Naciśnij i przytrzymaj przez około 5 sekund, aby uruchomić system ponownie.
J W przypadku zresetowania kamery ustawienia sieciowe zostaną dostosowane tak, aby
możliwe było włączenie protokołu DHCP. Jeśli w sieci nie ma serwera DHCP, konieczne jest uruchomienie aplikacji IP Installer i zmiana podstawowych ustawień sieciowych, takich jak adres IP, maska podsieci, brama itd., aby połączyć się z siecią.
Złącze PoE
g
Komora karty
h
pamięci Micro SD
Umożliwia nawiązanie połączenia z siecią i dostarcza zasilanie za pośrednictwem przewodu Ethernet.
Komora na kartę pamięci Micro SD.
T Zoom in (Tele)
ACT
NETWORK
LINK
Przycisk Zoom/Ostrość
i
W Zoom out (Szeroki) N Ostrość na bliski przedmiot (Blisko) F Ostrość na daleki przedmiot (Daleko) Ustawienia
ostrości
Przucisnąć aby włączyć ogniskowanie automatyczne.
12_ informacje ogólne
gh
<QNV-8080R>

instalacja i podłączanie

INSTALACJA (QND-8010R/8020R/8030R/8080R)

Środki ostrożności przed montażem
Przed przystąpieniem do montażu kamery należy przeczytać poniższe instrukcje:
• Umieścić w miejscu (sufit lub ściana), które wytrzyma pięciokrotny ciężar kamery z uchwytem
instalacyjnym.
• Zmiażdżone lub “gołe” przewody mogą być przyczyną uszkodzenia urządzenia lub pożaru.
• Ze względów bezpieczeństwa nie należy dopuszczać innych osób w pobliże miejsca montażu.
Na wszelki wypadek należy również odsunąć rzeczy osobiste personelu.
Demontaż
1. Aby odłączyć, jedną ręką przytrzymać dolną część kamery i
przekręcić pokrywę w lewo drugą ręką.
Nie dotykaj przezroczystej części pokrywy kopułowej, gdy folia ochronna
`
J
zostanie zdjęta.
2. Aby odłączyć podnieść pokrywę wewnętrzną.
Pokrywa Kopuły
ACT LINK NETWORK
FRONT
Instalacja
1. Uwzględnij kierunek monitorowania, przyłóż szablon na przy jego
użyciu wywierć otwory.
INSTALACJA I PODŁĄCZANIE
RESET
3. 4. GND
5. AUDIO IN
1. ALM IN
FRONT
2. ALM OUT
RESET
VIDEO
1. ALM IN
2. ALM OUT
3 GND
2. Przymocuj kamerę w 2 miejscach wywierconych z użyciem
szablonu za pomocą 2 wkrętów samogwintujących.
Ustawić kamerę tak aby oznaczenie < > było skierowane w stronę
`
monitorowanego obszaru.
3. Podłączyć kamerę do terminala wewnętrznego za pomocą
odpowiedniego kabla.
4. Ustaw żądany kierunek obiektywu zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale “Regulacja kierunku monitorowania kamery”. (Strona 17)
Zalecamy powstrzymanie się przed manipulacjami przy obiektywie. Ostrość
`
J
została ustawiona fabrycznie. Obiektyw może utracić ostrość bądź ulec zabrudzeniu.
5. Połącz pokrywę wewnętrzną z korpusem głównym.
6. Trzymając podstawę aparatu, chwyć i popchnij pokrywę drugą ręką.
`
Podczas montażu pokrywy kopułowej wyrównaj [ ]
J
i prowadnicę na podstawie oraz wciśnij pokrywę na miejsce, używając odpowiedniej siły. Jeśli pokrywa kopuły zostanie obrócona podczas montażu lub zostanie zmontowana nieprawidłowo, mogą wystąpić odbicia rozproszone lub może nastąpić obrót obiektywu, co spowoduje zmianę zakresu kąta widzenia.
Upewnij się, że pokrywa kopuły jest prawidłowo
`
połączona z częścią dolną, jak pokazano na rysunku. Jeśli zatrzask nie jest podłączony prawidłowo, pokrywa kopuły może odpaść, co może doprowadzić do obrażeń ciała.
1 2 3
GND
2. ALM IN
1. ALM OUT
VIDEO
RESET
2. ALM OUT
1. ALM IN
5. AUDIO IN
3. 4. GND
RESET
FRONT
NETWORK ACT LINK
FRONT
NETWORK
ACT LINK
Polski _13
instalacja i podłączanie

INSTALACJA (QNO-8010R/8020R/8030R/8080R)

Kamera jest wodoszczelna i spełnia wymogi IP66, z wyłączeniem przyłącza zewnętrznego kabla.Zaleca się montaż tego
`
J
urządzenia pod okapem dachu, tak aby uchronić kabel przed działaniem warunków zewnętrznych.
Środki ostrożności przed montażem
Przed przystąpieniem do montażu kamery należy przeczytać poniższe instrukcje:
• Umieścić w miejscu (sufit lub ściana), które wytrzyma pięciokrotny ciężar kamery z uchwytem
instalacyjnym.
• Zmiażdżone lub “gołe” przewody mogą być przyczyną uszkodzenia urządzenia lub pożaru.
• Ze względów bezpieczeństwa nie należy dopuszczać innych osób w pobliże miejsca montażu.
Na wszelki wypadek należy również odsunąć rzeczy osobiste personelu.
• Nie należy używać otworu służącego do mocowania osłony przeciwsłonecznej do żadnych innych celów.
Instalacja
1. Uwzględnij kierunek monitorowania, przyłóż szablon na przy jego
użyciu wywierć otwory.
2. Włóż i przykręć 3 wkrętów samogwintujących do 3 otworów, aby
przymocować kamerę.
3. Podłącz odpowiednie przewody do zacisków kamery.
4. Ustaw kamerę w odpowiednim kierunku przy użyciu dołączonego
do zestawu klucza w kształcie litery L.
Podczas ustawiania położenia kamery przy użyciu uchwytu poluzuj śrubę
`
J
uchwytu, ustaw położenie kamery, a następnie dokręć śrubę. Próby ustawienia położenia kamery przy użyciu siły z dokręconą śrubą uchwytu mogą doprowadzić do zarysowań lub innych problemów.
Mounting Template
Cable Line
Jak podłączyć wodoodporny przewód RJ45 do przewodu sieciowego LAN
1. Wsuń przewód zgodnie z kierunkiem wskazywanym
wskazywanym przez strzałkę.
2. Podłącz złącze LAN (męskie) do przewodu.
3. Podłącz wtyczkę modułową RJ45 (żeńską) do złącza RJ45
(męskiego).
Części muszą być od siebie oddzielone.
`
J
4.
Dokonaj montażu elementów, obracając wtyczkę modułową RJ45 (żeńską) i osłonę ochronną RJ45 zgodnie z ruchem wskazówek zegara (w kierunku pokazanym przez strzałkę).
5. Dokonaj montażu elementów, obracając pokrywę ochronną RJ45 i pokrywę tylną zgodnie z ruchem wskazówek zegara (w kierunku pokazanym przez strzałkę). Po zakończeniu montażu pokrywy tylnej uszczelka wodoodporna przewodu będzie mocno dociśnięta do przewodu, co zapewni jego wodoodporność.
Aby tylną pokrywę można było do końca nakręcić na gwint śruby złącza RJ45,
`
J
montaż wszystkich elementów musi być pełny.
czka modułowa
RJ45 (żeńska)
Gumowy pierścień
Gumowy pierścień
Złącze RJ45 (męskie)
Pokrywa ochronna złącza RJ45
Pokrywa tylna
Uszczelka wodoodporna
przewodu
14_ instalacja i podłączanie
Montaż na zewnątrz budynku
W przypadku montażu na zewnątrz budynku, kamerę należy uszczelnić wodoszczelną taśmą z kauczuku butylowego dostępną w sklepach, tak aby woda nie dostawała się przez zamocowany na zewnątrz kabel.
1. Podłącz przewód PoE.
2. Taśmą wodoszczelną (z kauczuku butylowego) owinąć osłonkę
czarnego kabla (Obszar A) oraz obszar złącza kabla, tak aby powstała zakładka szeroka na ponad połowę szerokości użytej taśmy butylowo-kauczukowej.
Jeśli osłonka kabla nie jest właściwie uszczelniona, może to być
`
J
bezpośrednią przyczyną przecieku. Zapewnić szczelność kabla przez ścisłe owinięcie jego taśmą.
Taśma butylowo-kauczukowa jest wykonana z kauczuku butylowego, który można rozciągnąć do jego dwukrotnej pierwotnej
`
długości.
Camera
Camera
Camera
System
System
AA
System
Instalacja
1. Korzystając z szablonu znajdującego się w zestawie wywiercić
otwór (6mm średnicy, 55mm głębokości) i wsunąć znajdujące się w zestawie kołki rozporowe.
2. Dopasuj otwór w podstawie do włożonej kotwy i dokręć Wkręt samogwintujący (M4.5xL50).
3. Podłącz i przygotuj potrzebne przewody, tak aby nie zostały uszkodzone lub skręcone podczas montażu kamery.
4. Ustaw żądany kierunek obiektywu zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale “Regulacja kierunku monitorowania
kamery”. (Strona 17)
5. Zamknąć pokrywę kopuły.
`Mocno dokręć śrubę zabezpieczającą przy użyciu klucza w kształcie litery L, aby zapobiec wyciekom wody.
RESET
1 2
3
GND
2.ALM OUT
VIDEO
.ALM IN
DC12V
INSTALACJA I PODŁĄCZANIE

INSTALACJA (QNV-8010R/8020R/8030R/8080R)

Kamera jest wodoszczelna i spełnia wymogi IP66, z wyłączeniem przyłącza zewnętrznego kabla.Zaleca się montaż tego
`
J
urządzenia pod okapem dachu, tak aby uchronić kabel przed działaniem warunków zewnętrznych.
Środki ostrożności przed montażem
Przed przystąpieniem do montażu kamery należy przeczytać poniższe instrukcje:
• Umieścić w miejscu (sufit lub ściana), które wytrzyma pięciokrotny ciężar kamery z uchwytem
instalacyjnym.
• Zmiażdżone lub “gołe” przewody mogą być przyczyną uszkodzenia urządzenia lub pożaru.
• Ze względów bezpieczeństwa nie należy dopuszczać innych osób w pobliże miejsca montażu.
Na wszelki wypadek należy również odsunąć rzeczy osobiste personelu.
Demontaż
1.
Aby zdemontować pokrywę, przy użyciu dołączonego do zestawu klucza w kształcie litery L, poluzuj 2 śruby na pokrywie kopuły, wykręcając je przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
Śruby
Korpus kamery
DC12V
Obudowa kamery
Pokrywa Kopuły
Podłączanie przewodu LAN
1. Zdjąć pokrywę kopuły oraz puszkę.
2. Zdejmij tuleję kablową na dole, jak pokazano na rysunku.
Przy podłączaniu użyć właściwej tulejki kablowej.
`
J
- Kamera podstawowa: Użyć kabla Ø5~6.5.
3. Wyciągnij wytłoczoną część dostarczonej tulei z 1 otworem.
4. Użyj narzędzia do instalacji nasadki do poprowadzenia kabla
LAN przez tuleję kablową.
RESET
.ALM IN
VIDEO
GND
3
1 2
Polski _15
Loading...
+ 33 hidden pages