Wszystkie znaki handlowe wymienione w niniejszym dokumencie są zastrzeżone. Nazwa niniejszego produktu i inne znaki handlowe wymienione w
niniejszym podręczniku są zastrzeżonymi znakami handlowymi odpowiednich właścicieli.
Ograniczenia
Prawa autorskie do tego dokumentu są zastrzeżone. Kopiowanie, rozpowszechnianie lub modyfikowanie treści niniejszego dokumentu, częściowo lub
w całości, bez formalnego zezwolenia, jest zabronione.
Wyłączenie odpowiedzialności
Hanwha Techwin
Firma
formalnych gwarancji. Użytkownik bierze pełną odpowiedzialność za stosowanie tego dokumentu i wynikłe rezultaty. Firma
Techwin
zastrzega sobie prawo do zmiany treści tego dokumentu bez uprzedzenia.
※Konstrukcja i dane techniczne urządzenia mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
※Początkowym ID administratora jest “admin” a hasło powinno zostać ustawione podczas pierwszego logowania.
Dla zabezpieczenia informacji i zapobieżenia szkodom, hasło należy zmieniać co trzy miesiące.
Proszę pamiętać, że odpowiedzialność za bezpieczeństwo i wszelkie szkody wynikające z braku dbałości o hasło.
Co., Ltd. Wsze lkie prawa zastr zeżone.
przedsięwzięła wszelkie wysiłki, aby zapewnić spójność i poprawność treści niniejszej publikacji, ale nie zapewnia
Hanwha
informacje ogólne
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
1. Należy przeczytać poniższe zalecenia.
2. Należy zachować je do wglądu.
3. Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia.
4. Należy przestrzegać wszystkich zaleceń.
5. Nie używać urządzenia w pobliżu wody.
6. Zabrudzoną powierzchnię produktu wyczyść miękką, suchą szmatką lub wilgotną szmatką.
(Do not use a detergent or cosmetic products that contain alcohol, solvents or surfactants or oil constituents as
they may deform or cause damage to the product.)
7. Nie blokować żadnych otworów wentylacyjnych. Montować zgodnie z instrukcją producenta.
8. Nie montować w pobliżu źródeł ciepła takich jak grzejniki, kratki nagrzewnic lub innych urządzeń (w tym
wzmacniaczy) emitujących ciepło.
9. Nie lekceważyć zabezpieczenia wynikającego ze stosowania wtyczek spolaryzowanych lub z uziemieniem.
Wtyczka spolaryzowana ma dwa bolce, z których jeden jest szerszy od drugiego. Wtyczka z uziemieniem ma
trzy bolce, z czego jeden jest uziemiający. Szerszy lub odpowiednio trzeci bolec stosuje się w celu zapewnienia
bezpieczeństwa. Jeśli dostarczona wtyczka nie pasuje do gniazda, skontaktuj się z elektrykiem w celu wymiany
przestarzałego gniazda.
10. Przewód zasilający przy wtyczkach, oprawach oraz w miejscach, gdzie wystają one z urządzenia należy
zabezpieczyć przed możliwością nadepnięcia lub przyciśnięcia.
11. Używać wyłącznie elementów dodatkowych/akcesoriów zalecanych przez producenta.
12. Kamery należy używać tylko z wózkiem, podstawą, statywem, uchwytem lub stołem
zalecanym przez producenta lub sprzedawanym z kamerą. W przypadku użycia wózka
podczas przemieszczania zestawu wózek-urządzenie należy zachować ostrożność, aby
uniknąć obrażeń spowodowanych jego wywróceniem.
13. W czasie burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub w przypadku nieużywania urządzenia
przez dłuższy czas należy odłączyć urządzenie od zasilania.
14. Wszelkie naprawy należy zlecać wykwalikowanemu personelowi serwisu. Naprawy są konieczne gdy urządzenie
zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób, np. gdy uszkodzony jest przewód zasilający lub wtyczka, do środka
urządzenia przedostał się płyn lub ciała obce, urządzenie miało kontakt z deszczem lub wilgocią, nie funkcjonuje
normalnie lub spadło.
15. Ten produkt przeznaczony do wykorzystania jako zatwierdzony zasilacz oznaczony symbolami „Klasa 2“ lub „LPS” o
mocy 12 V DC, 0,8 A lub PoE (48 V), 0,24 A. (QNV-7082R, QNO-7082R)
16. Ten produkt przeznaczony do wykorzystania jako zatwierdzony zasilacz oznaczony symbolami „Klasa 2“ lub „LPS” o
mocy 12 V DC, 0,64 A lub PoE (48 V), 0,18 A. (QND-7082R)
17. Ten produkt przeznaczony do wykorzystania jako zatwierdzony zasilacz oznaczony symbolami „Klasa 2“ lub „LPS” o
mocy 12 V DC, 0,76 A lub PoE (48 V), 0,23 A. (QNV-7012R/7022R/7032R, QNO-7012R/7022R/7032R)
18. Ten produkt przeznaczony do wykorzystania jako zatwierdzony zasilacz oznaczony symbolami „Klasa 2“ lub „LPS” o
mocy 12 V DC, 0,6 A lub PoE (48 V), 0,17 A. (QND-7012R/7022R/7032R)
19. Ten produkt przeznaczony do wykorzystania jako zatwierdzony zasilacz oznaczony symbolami „Klasa 2“ lub „LPS” o
mocy 12 V DC, 0,75 A lub PoE (48 V), 0,23 A. (QNV-6084R, QNO-6084R)
20. Ten produkt przeznaczony do wykorzystania jako zatwierdzony zasilacz oznaczony symbolami „Klasa 2“ lub „LPS” o
mocy 12 V DC, 0,71 A lub PoE (48 V), 0,21 A. (QNV-6014R, QNO-6014R)
21. Ten produkt jest przeznaczony do zasilania przez izolację.
22. Użycie zbyt dużej siły podczas instalacji produktu może doprowadzić do uszkodzenia i nieprawidłowego działania
kamery.
Instalacja produktu przy użyciu siły i nieodpowiednich narzędzi może doprowadzić do jego uszkodzenia.
23. Produktu nie należy instalować w miejscu, w którym mogą występować lub powstawać substancje chemiczne lub
mgły olejowe. Oleje jadalne, takie jak olej sojowy, mogą uszkodzić lub odkształcić produkt, w związku z czym nie
należy instalować go w kuchni lub w pobliżu blatu kuchennego.
W przeciwnym razie produkt może ulec uszkodzeniu.
Podczas instalacji produktu należy uważać, aby jego powierzchnia nie została zabrudzona substancjami chemicznymi.
24.
Niektóre substancje chemiczne zawierające rozpuszczalniki lub kleje mogą powodować poważne uszkodzenie
powierzchni produktu.
25. W przypadku instalacji lub demontażu produktu w sposób inny niż zalecany nie można zagwarantować
prawidłowego działania funkcji i wydajności produktu.
Zainstaluj produkt, zapoznając się z rozdziałem „Instalacja i podłączanie” w podręczniku użytkownika.
26. Instalacja lub eksploatacja produktu w wodzie może doprowadzić do jego poważnego uszkodzenia.
27. Chociaż gwałtowna zmiana temperatury może spowodować wystąpienie szronu w kopule, nie wpłynie to jednak
na zakłócenia w obrazie wideo.
! INFORMACJE OGÓLNE
OSTRZEŻENIE
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE NALEŻY
WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE WODY ANI WILGOCI. DO NOT INSERT ANY METALLIC
OBJECT THROUGH THE VENTILATION GRILLS OR OTHER OPENNINGS ON THE EQUIPMENT.
Nie należy narażać urządzenia na kapanie lub rozlewanie płynów. Na urządzeniu nie należy stawiać
przedmiotów wypełnionych cieczą np. wazonów.
Aby zapobiec obrażeniom, urządzenie należy dobrze przymocować do ściany/sufitu, zgodnie z
instrukcjami montażu.
UWAGA
UWAGA
NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDEM. NIE
OTWIERAĆ
: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE
UWAGA
USUWAĆ OBUDOWY (ANI CZĘŚCI TYLNEJ).
NIE MA CZĘŚCI PRZEZNACZONYCH DO NAPRAWY
PRZEZ UŻYTKOWNIKA. NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z
WYKWALIFIKOWANYM PERSONELEM SERWISU.
WYJAŚNIENIE SYMBOLI GRAFICZNYCH
Równoboczny trójkąt ostrzegawczy ze znakiem błyskawicy zakończonej strzałką
przestrzega przed “niebezpiecznym napięciem” wewnątrz urządzenia, które
może mieć wystarczająco wysokie natężenie, aby stanowić zagrożenie porażenia
prądem elektrycznym.
Trójkąt równoboczny z wykrzyknikiem to symbol wskazujący, że dokumentacja
dołączona do urządzenia zawiera ważne instrukcje dotyczące obsługi i
konserwacji (serwisowania).
Polski _3
informacje ogólne
Klasa konstrukcji
Urządzenie z konstrukcją KLASA należy podłączać do gniazda SIECI ELEKTRYCZNEJ za pomocą
zabezpieczonych przewodów uziemiających.
Należy uważnie przeczytać poniższe zasady bezpieczeństwa.
Akumulator
Akumulatorów (znajdującego się w urządzeniu zestawu akumulatorów lub akumulatora) nie
należy wystawiać na działanie zbyt wysokiej temperatury, np. promieni słonecznych, ognia itp.
Nie można wymienić baterii.
Odłączanie urządzenia
Jeśli urządzenie jest uszkodzone, odłącz je z sieci zasilającej. Wezwij także lokalnego technika
serwisowego.
Jeśli urządzenie jest używane poza granicami Stanów Zjednoczonych, może być stosowane ze
wtyczkami z kodami atestów odpowiednich urzędów.
UWAGA
Istnieje ryzyko eksplozji, jeśli użyto baterii niewłaściwego typu.
Zużyte baterie utylizować zgodnie z zaleceniami.
Poniższe instrukcje serwisowania są przeznaczone wyłącznie na użytek wykwalifikowanych
pracowników serwisu.
Ze względu na zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym osoby nieposiadające
odpowiednich kwalifikacji nie powinny wykonywać czynności serwisowych innych niż opisane w
poniższej instrukcji.
Należy doprowadzać zasilanie wejściowe tylko do jednej kamery i nie należy do niego podłączać
innych urządzeń.
ITE należy podłączać tylko do sieci PoE bez trasowania do zewnętrznego zakładu.
Instrukcja obsługi zawiera wytyczne dotyczące użytkowania produktu.
W niniejszej instrukcji obsługi informacje są oznaczone jako.
※
Nie gwarantujemy jakości produktów innych firm (np. soczewek, akcesoriów), które kupowane są
osobno.
W niektórych środowiskach montażowych mogą wystąpić zakłócenia w komunikacji radiowej.
W przypadku wystąpienia zakłóceń fal elektromagnetycznych między produktem a urządzeniem
komunikacji radiowej zaleca się zachowanie pewnej odległości między nimi lub zmianę kierunku
anteny odbiorczej.
~Nie należy umieszczać tego urządzenia na nierównej powierzchni.
~Urządzenia nie należy instalować na powierzchni wystawionej bezpośrednio na działanie
promieni słonecznych, w pobliżu grzejników lub w miejscach o bardzo niskiej temperaturze.
~Nie umieszczać urządzenia w pobliżu materiałów przewodzących.
~Nie należy samodzielnie podejmować prób naprawy urządzenia.
~Na urządzeniu nie należy stawiać pojemników z wodą.
~Produktu nie należy instalować w pobliżu urządzeń emitujących pola magnetyczne.
~Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
~Na urządzeniu nie należy kłaść ciężkich przedmiotów.
~Podczas instalacji i demontażu kamery należy używać rękawic ochronnych.
Wysoka temperatura powierzchni produktu może spowodować poparzenia ciała.
~Informacje dodatkowe : wytyczne dotyczące użytkowania produktu
~Uwaga : informacje o występowaniu ryzyka uszkodzenia produktu lub obrażenia użytkownika
w wyniku nieprzestrzegania instrukcji
W celu zapewnienia bezpieczeństwa przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy
zapoznać się z poniższą instrukcją obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu.
4_ informacje ogólne
UWAGA
Nie należy patrzeć na pracującą lampę IR LED, aby uniknąć uszkodzenia wzroku.
~Procesor: I ntel(R) Core(TM) i7 3.4 GHz lub wyższy
~Pamięć RAM: 8 GB lub więcej
~Zalecana przeglądarka: Chrome
~Obsługiwane przeglądarki: Chrome, Safari, Firefox, MS Edge(chromium based)
~Obsługiwany system operacyjny: Windows, Mac, Linux, Android, iOS, Chrome
~Weryfikacja środowiska
- Windows 10: Google Chrome w wersji 80 lub nowszej, Firefox w wersji 72 lub nowszej, MS Edge w wersji 83 lub
nowszej
- Mac 10.13/14: Safari w wersji 11.0.1 lub nowszej
Wydajność odtwarzania wideo w przeglądarce internetowej zależy od wydajności procesora i karty graficznej
※
użytkownika.
SPECYFIKACJA ZALECANYCH KART PAMIĘCI MICRO SD/SDHC/SDXC
~Zalecana pojemność: Zalecana pojemność: od 16 do 128 GB (Wymagany typ MLC)
~Zalecani producenci: SanDisk, Transcend
~Rodzaj produktu: Wysoka wytrzymałość
~Zgodność zależy od producentów i typów kart.
SPECYFIKACJA ZALECANA PRZEZ NAS
~Zalecana pojemność: Zalecane jest 200GB lub więcej.
~Dla tej kamery zalecane jest wykorzystanie NAS z następującą specyfikacją fabryczną.
Zalecane produkty : QNAP NAS, Synology NAS
CO ZNAJDUJE SIĘ W OPAKOWANIU
Należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajduje się kamera oraz wszystkie akcesoria.
(Akcesoria nie są identyczne i zależą od kraju sprzedaży)
WyglądNazwa elementuLiczbaOpisNazwa modelu
1
Kamera
Skrócona instrukcja obsługi
(Opcjonalny)
Szablon1
Terminal zasilania
1
1
1
Instrukcja montażu urządzenia
1
Włączona do gniazdka
QND-7012R/7022R/
7032R/7082R
QNO-6014R/
7012R/7022R/
QNV-6014R/
7012R/7022R/
7032R/7082R,
QNV-6014R/
7012R/7022R/
QNO-6014R/
7012R/7022R/
7032R/7082R,
QNV-6014R/
7012R/7022R/
QNO-6014R/
7012R/7022R/
7032R/7082R,
QNV-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
7032R/6084R/7082R
QND-7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R,
7032R/6084R/7082R
QND-7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R,
7032R/6084R/7082R
QND-7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
6_ informacje ogólne
WyglądNazwa elementuLiczbaOpisNazwa modelu
Klucz imbusowy
Klucz Torx L
Przewód alarmowy
Wykorzystywany do sterowania kierunkiem
1
Wykorzystywany do zdejmowania i wymiany
1
Używany w przypadku nawiązania połączenia
1
kamery
kopuły.
z alarmem
QNO-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
QNV-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
QND-7012R/7022R/
7032R/7082R
QNO-6014R/
Akcesorium wodoodporne RJ451
Do montażu w wilgotnych miejscach
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
Osłona przeciwsłoneczna
Uchwyt na osłonę przeciwsłoneczną
Ochrania kamerę przed bezpośrednim
1
1
nasłonecznieniem.
Umożliwia zamocowanie na kamerze osłony
przeciwsłonecznej.
QNO-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
QNO-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
QNO-6014R/
Element pochłaniający wilgoć w
kształcie karty
3
Podłączany po zainstalowaniu.
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
QNV-6014R/
1
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
QNV-6014R/
CAUTION: Be ware of the
Rated Voltage and Polarity
of the power connection.
Kabel zasilający
1
Podłączyć do portu zasilania
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
WyglądNazwa elementuLiczbaOpisNazwa modelu
Kabel audio/alarm
1
Podłączyć do portu audio i alarm
QNV-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
QND-7012R/7022R/
7032R/7082R,
! INFORMACJE OGÓLNE
QNV-6014R/
Przewód monitora sprawdzającego
Służy do sprawdzania kamery poprzez
1
podłączenie do przenośnego wyświetlacza
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R,
QNO-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
QNV-6014R/
Tuleja do kabla
1
Używana podczas podłączania przewodu LAN
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
Nasadka montażowa
Używana podczas podłączania przewodu
1
RJ45
QNV-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
Opcjonalne akcesoria montażowe
W celu ułatwienia montażu można zakupić odpowiednie akcesoria opcjonalne.
Nazwa modeluMontaż wiszącyTylna skrzynka Montaż na słupkuWszystko
QNV-6014R/ 7012R/7022R/7032RSBP-122HMWSBV-120GW
QNV-6084R/7082RSBP-301HMW2SBV-136BW
QND-7012R/7022R/7032RSBP-300HMW7
QND-7082RSBP-122HMW
QNO-6014R/7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
SBO-100B1SBP-302PM
SBP-300LMW
(Montaż na balustradzie)
SBP-300CMW
(Montaż na suficie)
SBP-300WMW1
(Montaż na ścianie)
SBP-300NBW
(Skrzynka instalacyjna)
SBP-300PMW
(Montaż na słupku)
SBP-300KMW
(Montaż na rogu)
Polski _7
informacje ogólne
NETWORK
ACT LINK
RESET
SPOJRZENIE NA KAMERĘ QND7012R/7022R/7032R
Wygląd
ElementOpis
Pokrywa kopułkowa
Obudowa kamery
b
Otwór mikrofonuMikrofon jest wbudowany.
c
Osłona chroniąca obiektyw i urządzenie główne.
Część obudowy osłaniająca główną część urządzenia.
a
b
c
Komponentowy
a
ACT LINK
NETWORK
FRONT
DC 12V
DC12V
ACT LINK
NETWORK
FRONT
cdb
RESET
e
VIDEO
4 5 GND
f
g
1. ALM IN
2. ALM OUT
h
i
8_ informacje ogólne
kj
ElementOpis
SPOJRZENIE NA KAMERĘ QND7082R
Pokrywa wewnętrznaPokrywa ochronna głównego korpusu.
a
Czujnik oświetleniaWykrywa natężenie światła i steruje diodą podczerwieni.
b
ObiektywObiektyw kamery.
c
Dioda podczerwieniDiody podczerwieni są sterowane za pomocą czujnika oświetlenia.
d
Ten przycisk przywraca wszystkie ustawienia kamery do wartości domyślnych.
Naciśnij i przytrzymaj przez około 5 sekund, aby uruchomić system ponownie.
Przycisk Reset
e
Port wyjścia monitora testu
f
Gniazdo wej./wyj. alarmu
g
Otwór mikrofonuMikrofon jest wbudowany.
h
Gniazda ZasilaniaPort do terminalu zasilania.
i
Gniazdo na kartę Micro SDGniazdo na kar tę Micro SD.
j
Gniazdo SiećSłuży do podłączania przewodu PoE lub Ethernet w celu uzyskania połączenia z siecią.
k
J W przypadku zresetowania kamery ustawienia sieciowe zostaną dostosowane tak, aby możliwe było
włączenie protokołu DHCP. Jeśli w sieci nie ma serwera DHCP, należy uruchomić program Device
Manager, aby zmienić podstawowe ustawienia sieciowe, takie jak adres IP, maska podsieci, brama
itp., zanim będzie można połączyć się z siecią.
Port wyjścia służący do testowego monitoringu wyjścia wideo. Przy użyciu przewodu testowego monitora
podłącz do przenośnego wyświetlacza i sprawdź testowy obraz wideo.
ARM-INSłuży do podłączenia czujnika alarmu lub zewnętrznego czujnika dzień/noc.
ARM-OUTSłuż y do podłączania sygnału wyjściowego alarmu.
GND
To są wspólne porty do podłączenia sygnałów wejściowych/wyjściowych
alarmu.
Wygląd
! INFORMACJE OGÓLNE
a
b
c
ElementOpis
Pokrywa kopułkowa
Obudowa kamery
b
Otwór mikrofonuMikrofon jest wbudowany.
c
Osłona chroniąca obiektyw i urządzenie główne.
Część obudowy osłaniająca główną część urządzenia.
Polski _9
informacje ogólne
1 ALARM IN
2 ALARM OUT
Komponentowy
a
N
W
T
AF
F
VIDEO
RESET
1 2 3 4 5 6 7 GND
1 ALARM IN
2 ALARM OUT
lkj ihg
f
ElementOpis
Pokrywa wewnętrznaPokrywa ochronna głównego korpusu.
a
cb
d
NETWORK
ACT
LINK
DC 12V
e
Czujnik oświetleniaWykrywa natężenie światła i steruje diodą podczerwieni.
b
ObiektywObiektyw kamery.
c
Dioda podczerwieniDiody podczerwieni są sterowane za pomocą czujnika oświetlenia.
d
Gniazda ZasilaniaPort do terminalu zasilania.
e
Otwór mikrofonuMikrofon jest wbudowany.
f
Gniazdo SiećSłuży do podłączania przewodu PoE lub Ethernet w celu uzyskania połączenia z siecią.
g
Gniazdo na kartę Micro SDGniazdo na kar tę Micro SD.
h
ARM-INSłuży do podłączenia czujnika alarmu lub zewnętrznego czujnika dzień/noc.
Gniazdo wej./wyj. alarmu
i
Przycisk Reset
j
Port wyjścia monitora testu
k
Przycisk Zoom/Ostrość
l
ARM-OUTSłuż y do podłączania sygnału wyjściowego alarmu.
GND
Ten przycisk przywraca wszystkie ustawienia kamery do wartości domyślnych.
Naciśnij i przytrzymaj przez około 5 sekund, aby uruchomić system ponownie.
J W przypadku zresetowania kamery ustawienia sieciowe zostaną dostosowane tak, aby możliwe było
włączenie protokołu DHCP. Jeśli w sieci nie ma serwera DHCP, należy uruchomić program Device
Manager, aby zmienić podstawowe ustawienia sieciowe, takie jak adres IP, maska podsieci, brama
itp., zanim będzie można połączyć się z siecią.
Port wyjścia służący do testowego monitoringu wyjścia wideo. Przy użyciu przewodu testowego monitora
podłącz do przenośnego wyświetlacza i sprawdź testowy obraz wideo.
TZoom in (Tele)
WZoom out (Szeroki)
NOstrość na bliski przedmiot (Blisko)
FOstrość na daleki przedmiot (Daleko)
Ustawienia ostrościPrzucisnąć aby włączyć ogniskowanie automatyczne.
To są wspólne porty do podłączenia sygnałów wejściowych/wyjściowych
alarmu.
10_ informacje ogólne
SPOJRZENIE NA KAMERĘ QNO6014R/7012R/7022R/7032R/6084R/7082R
Wygląd
bc
a
d
e
c
ElementOpis
Gniazdo na kartę Micro SD(wewnątrz urządzenia) To jest gniazdo, w którym można umieścić kartę Micro SD.
a
Ten przycisk przywraca wszystkie ustawienia kamery do wartości domyślnych.
Naciśnij i przytrzymaj przez około 5 sekund, aby uruchomić system ponownie.
Przycisk Reset
b
Port wyjścia monitora testu
c
Uchwyt na osłonę
d
przeciwsłoneczną
Osłona przeciwsłonecznaOchrania kamerę przed bezpośrednim nasłonecznieniem.
e
Przycisk Zoom/Ostrość
f
(QNO-6084R/7082R)
J W przypadku zresetowania kamery ustawienia sieciowe zostaną dostosowane tak, aby możliwe było
włączenie protokołu DHCP. Jeśli w sieci nie ma serwera DHCP, należy uruchomić program Device
Manager, aby zmienić podstawowe ustawienia sieciowe, takie jak adres IP, maska podsieci, brama
itp., zanim będzie można połączyć się z siecią.
Port wyjścia służący do testowego monitoringu wyjścia wideo. Przy użyciu przewodu testowego monitora
podłącz do przenośnego wyświetlacza i sprawdź testowy obraz wideo.
Umożliwia zamocowanie na kamerze osłony przeciwsłonecznej.
TZoom in (Tele)
WZoom out (Szeroki)
NOstrość na bliski przedmiot (Blisko)
FOstrość na daleki przedmiot (Daleko)
Ustawienia ostrości Przucisnąć aby włączyć ogniskowanie automatyczne.
! INFORMACJE OGÓLNE
<QNO-6084R/7082R>
f
Polski _11
informacje ogólne
Komponentowy
a
CAUTION:Be ware of the
Rated Voltage and Polarity
of the power connection.
b
c
d
ElementOpis
Gniazda ZasilaniaSłużą do podłączania kabla zasilającego.
a
ARM-OUTSłuż y do podłączania sygnału wyjściowego alarmu.
Gniazdo wej./wyj. alarmu
b
Gniazdo SiećSłuży do podłączania przewodu PoE lub Ethernet w celu uzyskania połączenia z siecią.
c
GND
ARM-INSłuży do podłączenia czujnika alarmu lub zewnętrznego czujnika dzień/noc.
To są wspólne porty do podłączenia sygnałów wejściowych/wyjściowych
alarmu.
SPOJRZENIE NA KAMERĘ QNV6014R/7012R/7022R/7032R
Wygląd
a
b
ElementOpis
Pokrywa kopułkowaOsłona chroniąca obiektyw i urządzenie główne.
a
Obudowa kameryCzęść obudowy osłaniająca główną część urządzenia.
b
Port wejścia audioSłuży do podłączania mikrofonu.
d
12_ informacje ogólne
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.