Hansgrohe Focus N 70, Focus N 100, Focus N 230 User guide

Page 1
EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Focus N 70
71020XX1
Focus N 230
Focus N 100
71030XX1 71033XX1 71035XX1
Page 2
English
Technical Information
Water pressure Recommended 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) Maximum 145 PSI (1 MPa) Hot water temp. Recommended 120°-140° F (48° - 60° C)* Maximum 158°F (70° C)* Max. flow rate 71124XX1 1.2 GPM (4.5 L/min) 71030XX1, 71020XX1 1.2 GPM (4.5 L/min) 71033XX1 1.0 GPM (3.8 L/min) 71035XX1 0.5 GPM (1.9 L/min) Hole size in mounting surface 1⅜" (35 mm) Max. depth of mounting surface 1⅛" (30 mm)
* Please know and follow all applicable local plumbing
codes when setting the temperature on the water heater.
Installation Considerations
• For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber.
• Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation.
• The hot and cold supply hoses included with this faucet are for use with ⅜ stops. If your stops are a different size, install new stops. Adapters are not available from Hansgrohe.
• The drain is suitable for most, but not all, lavatory sinks sold in the United States and Canada.
• The drain is intended for use in a sink with an overflow. If your sink does not have an overflow, or if this drain is too small for the hole in your sink,
please refer to the instructions included with the sink. Some sinks include special drain
installation instructions and/or parts. Others require the use of a specialty drain. Hansgrohe is not respnsible for the cost of a specialty drain.
71124XX1 only: this faucet does not include a drain or a pull rod.
• Keep this booklet and the receipt (or other proof of date and place of purchase) for this product in a safe place. The receipt is required should it be necessary to request warranty parts.
2
Page 3
Français
Données techniques
Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) maximum 145 PSI (1 MPa) Température d'eau chaude recommandée 120°-140° F (48° - 60° C)* maximum 158°F (70° C)* Capacité nominale 71124XX1 1.2 GPM (4.5 L/min) 71030XX1, 71020XX1 1.2 GPM (4.5 L/min) 71033XX1 1.0 GPM (3.8 L/min) 71035XX1 0.5 GPM (1.9 L/min) Dimension du trou dans 1⅜ po (35 mm) la surface de montage Profondeur maximale de 1⅛ po (30 mm) la surface de montage
* Vous devez connaître et respecter tous les codes de
plomberie locaux applicables pour le réglage de la température du chauffe-eau.
À prendre en considération pour l’installation
• Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande que ce produit soit installé par un plombier professionnel licencié.
• Veuillez lire attentivement ces instructions avant de procéder à l’installation. Assurez-vous de disposer de tous les outils et du matériel nécessaires pour l’installation.
• Les tuyaux d'alimentation pour l'eau chaude et froide inclus avec ce robinet sont pour l'usage avec les butées d'arrêt de ⅜. Si vos arrêts sont d'une taille différente, installez de nouveaux arrêts. Les adaptateurs ne sont pas disponibles auprès de Hansgrohe.
• Ce drain est adapté à la plupart, mais pas à l'ensemble, des éviers vendus aux États-Unis et au Canada.
• Ce drain est prévu pour un évier avec trop-plein. Si votre évier ne dispose pas d'un trop-plein, ou si ce drain est trop petit pour le trou dans l'évier, consultez les instructions fournies avec l'évier. Certains éviers comprennent des instructions spéciales d'installation d’évier et/ou de pièces. D'autres nécessitent l'utilisation d'un drain spécial.
71124XX1 seulement: Ce robinet ne comprend ni drain, ni tige d’entraînement.
• Conservez ce livret et le reçu (ou une autre preuve sur laquelle figurent la date et l’endroit de l’achat) pour ce produit dans un endroit sûr. Le reçu est requis si vous commandez des pièces sous garantie.
3
Page 4
Español
Datos tecnicos
Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) max. 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140° F (48° - 60° C)* max. 158°F (70° C)* Caudal máximo 71124XX1 1.2 GPM (4.5 L/min) 71030XX1, 71020XX1 1.2 GPM (4.5 L/min) 71033XX1 1.0 GPM (3.8 L/min) 71035XX1 0.5 GPM (1.9 L/min) Tamaño del orificio en la 1⅜" (35 mm) superficie de montaje Profundidad máxima de la 1⅛" (30 mm) superficie de montaje
* Debe conocer y cumplir todos los códigos locales
aplicables para ajustar la temperatura del calentador de agua.
Consideraciones para la instalación
• Para obtener mejores resultados, la instalación debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado.
• Antes de comenzar la instalación, lea estas instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalación.
• Las tuberías de suministro incluyeron con este chorro son para el uso con topes de ⅜. Si sus topes son de un tamaño diferente, instale topes nuevos. Los adaptadores no están disponibles de Hansgrohe.
• Este drenaje es adecuado para la mayoría de los lavabos vendidos en Estados Unidos y Canadá, pero no para todos.
• Este drenaje debe ser usado en un lavabo con desborde. Si su lavabo no posee desborde, o si este drenaje es demasiado pequeño para el agujero en el lavabo, consulte las instrucciones incluidas con el lavabo. Algunos lavabos incluyen instrucciones especiales para la instalación del drenaje o sus piezas. Otros requieren el uso de un drenaje especial.
71124XX1 solamente: Este grifo no incluye drenaje o tirador de drenaje.
• Mantenga este folleto y el recibo (u otro comprobante del lugar y fecha de compra) de este producto en lugar seguro. El recibo se requiere en caso de ser necesario solicitar piezas bajo garantía.
4
Page 5
Focus N 230
(32 mm
Ø2¼"
(32 mm
16¾" (425 mm)
7⅝" (193 mm)
12¾" (325 mm)
G⅜
14¾" (375 mm)
3⅞" (98 mm)
8⅜" (212 mm)
5⅛" (129 mm)
4¾" (120 mm)
7¼" (184 mm)
16½" (419 mm)
2⅝" (67 mm)
71124XX1
3⅞" (97 mm)
7⅛" (180 mm)
Focus N 100
71030XX1
Focus N 70
71020XX1 71033XX1 71035XX1
3⅞" (97 mm)
°
3
3
3⅞" (97 mm)
11 ½" (291 mm)
max. 1⅛" (30 mm)
88509XX0
(57 mm)
Ø1¼"
)
Ø1¼"
)
1⅞" (47 mm)
Ø1¼" (32 mm)
3½"
(89 mm)
4⅝"
(117 mm)
8⅞" (225 mm)
7" (178 mm)
max. 1⅛" (30 mm)
°
4⅝" (118 mm)
1⅞" (47 mm)
Ø1⅜" (34 mm)
33
5⅞" (149 mm)
4¼" (107 mm)
1⅞" (47 mm)
Ø1⅜" (34 mm)
max. 1⅛" (30 mm)
Tools Required / Outils Requis / Herramientas Útiles
°
33
9 mm
16 mm
22 mm
2¾"
(70 mm)
5
Page 6
Installation / Installation / Instalación 71124XX1
1
1
2
3
2
Place the faucet and sealing ring on the mounting surface.
Install the fiber washer, friction washer, and mounting nut.
Tighten the mounting nut by hand.
Placez le robinet et l’anneau d’étanchéité sur la surface de montage.
Installez la rondelle en fibre, la rondelle métallique et l’écrou de montage.
Serrez l’écrou de montage à la main.
Coloque el grifo y el aro de sellado sobre la superfi­cie de montaje.
Instale la arandela de fibra, la arandela metálica y la tuerca de montaje.
Apriete la tuerca de montaje con la mano.
Tighten the tensioning screws.
page 9
Serrez les vis de pression à l’aide d’un tournevis.
page 9
Apriete los tornillos tensores con un destornillador.
página 9
6
Page 7
71020XX1, 71030XX1 Installation / Installation / Instalación 71033XX1, 71035XX1
1
2
Install the centering ring on the faucet.
Install the drain pull rod.
Installez la bague de centrage sur le robinet.
Installez la tirette.
Instala el aro de centrado en el grifo.
Instale el tirador.
If the mounting surface is less than ³⁄₁₆" (4 mm) thick, trim the centering ring.
< ³⁄₁₆"
(4 mm)
> ³⁄₁₆"
Si la surface de montage est inférieure à ³⁄₁₆ po (4 mm) d'épaisseur, découpez la rondelle.
(4 mm)
Si la superficie de montaje es de menos de ³⁄₁₆" (4 mm) de espesor, recortar el aro de centrado.
7
Page 8
3
Place the faucet and centering ring on the mounting surface.
Install the washer and the mounting collar.
Placez le robinet et la rondelle de centrage sur la surface de montage.
1
2
Installez la rondelle et le collier de montage.
Coloque el grifo y el aro de centrado sobre la super­ficie de montaje.
Instale la arandela y el collar de montaje.
3
4
Tighten the collar using a flat head screwdriver.
Serrez le collier de montage.
Apriete el collar de montaje.
8
Page 9
Installation / Installation / Instalación
5
9 mm
mm
6
1
6
Connect the hoses to the stops.
Use two wrenches, as shown in the diagram.
Do not allow the hoses to twist.
Connectez les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide aux butées d’arrêt.
Utilisez deux clés, tel qu’illustré.
Assurez-vous que les tuyaux ne
s’entortillent pas.
Conecte las mangueras de suministro de agua cali­ente y fría a los topes.
Use las dos llaves fijas como se ilustra.
No permita las mangueras se retuerzan.
Remove the aerator.
Flush the faucet for at least two minutes.
1
Install the aerator.
22 mm
2
Retirez l’aérateur.
Rincez le robinet pendant au moins 2 minutes.
> 2 min
3
22 mm
Installez l’aérateur.
Retire el aireador.
Lave el grifo durante al menos 2 minutos.
Instale el aireador.
1.5 ft-lb 2 Nm
9
Page 10
Installation / Installation / Instalación
1
2
2
1
2
1
3
4
5
3
2
1
6
Petroleum-based plumbers put­ty can damage the surface of
some sinks. Please consult the manufacturer of the sink regarding compatible sealants.
10
shorter plus court más corto
7
longer plus long más largo
Les mastics de plomberie à base de pétrole peuvent en-
dommager la surface de cer­tains lavabos. Veuillez consulter le fabricant du lavabo pour connaître les scellants compatibles.
Masilla de petróleo-basó pu­ede dañar la superficie de
algún bañeras. Consulte por favor al fabricante del bañera con respecto a selladores aceptables.
Page 11
+
Set hot water limiter / Positionner le limiteur de température / Ajustar tope
1
4
1
2
3
6 x
4 mm
4 5
97°F (36°C)
100°F (38°C)
140°F (60°C)
109°F (43°C)
122°F (50°C)
131°F (55°C)
2
3
4 mm
44 PSI (0.3 MPa)50°F (10°C)
+
140°F (60°C)
6
7
17 x
3
4 mm
1
2
4 mm
3.7 ft-lb 5 Nm
11
Page 12
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos
Focus N 230
71124XX1
93192XX0
97406XX0
98193000 (32x2)
95646001
98186000 (30x2)
92604000 (35x2)
96338000
97209000
95140000
95008000
98750000
92879XX0
12
98749000
97548000
13961000
98600001
XX = Colors / Couleurs / Acabados
00 = Chrome 82 = Brushed Nickel
Page 13
Focus N 70
71020XX1
Focus N 100
71030XX1 71033XX1 71035XX1
97406XX0
93192XX0
96338000
96657XX0
98193000 (32x2)
95646001
98186000 (30x2)
92604000 (35x2)
97209000
95140000
95008000
98750000
92879XX0 (1.2 GPM) 92508XX0 (1.0 GPM) 92300XX0 (0.5 GPM)
88509XX0
97736000
98722000
98600001
98016000
XX = Colors / Couleurs / Acabados
00 = Chrome 82 = Brushed Nickel
13
Page 14
User Instructions / Instructions de service / Manejo
on ouvert abierto
cold froid frío
off fermé cerrar
hot chaud caliente
14
Page 15
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products
Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it.
For best results:
• Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed.
• Select a cleaning agent specifically intended for the type of product.
Do not use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product:
´ Any cleaning agent containing hydrochloric acid, formic acid, lye, or acetic acid. ´ Abrasive cleaning powders, pads, or brushes. ´ Steam cleaners. ´ “No rinse” cleaning agents.
Always follow the instructions provided by the manufacturer of the cleaning agent.
Do not mix cleaning agents, unless directed by the manufacturer.
Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge.
Always rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after cleaning.
Important
• Residue from soaps and shampoos can cause damage. Rinse the product with clean water after each use.
• Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product.
Do not store any cleaning agents under your Hansgrohe product, such as in a vanity unit, as the fumes may damage the product.
• Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty.
• If a component of the product is damaged, replace it to reduce the risk of personal injury, property damage or product failure.
Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe
Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d’éviter d’endommager le produit, il est nécessaire d’en prendre soin.
Pour de meilleurs résultats :
• Empêchez l’accumulation de tarte et/ou de résidu de savon en nettoyant votre produit Hansgrohe lorsque c’est nécessaire.
• Sélectionnez un produit de nettoyage spécifiquement prévu pour ce type de produit.
N’utilisez pas ces types de nettoyants car ils peuvent endommager votre produit Hansgrohe :
´ Tout produit de nettoyage contenant de l’acide chlorhydrique, de l’acide formique, de la potasse ou de
l’acide acétique. ´ Les poudres de nettoyage, les tampons ou les brosses abrasives. ´ Les nettoyeurs à vapeur. ´ Les produits de nettoyage « sans rinçage ».
Ne mélangez pas les produits de nettoyage, à moins que cela soit indiqué par le fabricant.
Ne pulvérisez pas les nettoyants directement sur le produit car des gouttes pourraient entrer dans les
ouvertures et les fentes et causer des dommages. Lorsque vous utilisez des nettoyants par pulvérisation, pulvérisez le nettoyant sur un chiffon ou une éponge douce.
• Après le nettoyage rincer abondamment à l’eau clair pour éliminer intégralement les restes de détergent.
15
Page 16
Important
• Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation.
• Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe.
• De meme, il est interdit de stocker des detergents ou des produits chimiques sous les produits, par ex. dans un meuble sous lavabo, car les vapeurs qui s’en degagent risquent d’abimer les produits.
• Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.
• Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le pour réduire les risques de blessures, de dommages matériels ou de défaillances du produit.
Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe
Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.
Para obtener mejores resultados:
• Evite la acumulación de restos de jabón o sarro limpiando el producto Hansgrohe cuando sea necesario.
• Seleccione un agente de limpieza diseñado específicamente para el tipo de producto.
No use estos tipos de limpiadores, ya que causarán daño a su producto Hansgrohe:
´ Agentes limpiadores que contengan ácido clorhídrico, fórmico, acético o lejía. ´ Polvos, paños o cepillos de limpieza abrasivos. ´ Limpiadores a vapor ´ Agentes de limpieza “sin enjuague”.
Siempre siga las instrucciones provistas por el fabricante del agente de limpieza.
No mezcle los agentes de limpieza, a menos que esté indicado por el fabricante.
No rocíe limpiadores directamente sobre el producto, ya que podrían caer gotas sobre las aberturas y espacios y causar daños. Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja.
Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la limpieza.
Importante
• Los residuos de productos de aseo como jabon liquido, champus, gel de ducha, tintes de pelo, perfumes, lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales. Enjuague el producto con agua limpia después de cada uso.
• Los residuos de limpiadores para lavatorios, bañeras o azulejos pueden causar daño a los grifos y accesorios. Enjuague inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el producto de Hansgrohe.
• Tampoco pueden generarse depositos de productos de limpieza o quimicos debajo de los productos, p. ej. En un armario de lavabo. De lo contrario, los vapores generados pueden danar los productos.
• Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza inadecuados no están cubiertos por la garantía.
• Si un componente del producto está dañado, reemplácelo para reducir el riesgo de lesiones personales, daños a la propiedad o fallas del producto.
16
Page 17
171819
Page 18
Page 19
Hansgrohe, Inc. Limited Warranty
Offering our customers the highest quality at all times is a funda­mental part of the Hansgrohe, Inc. company philosophy. We of­fer consumers a limited warranty on our hansgrohe branded products.
This warranty is limited to products manufactured by Hansgrohe, Inc. that are purchased from a Hansgrohe, Inc. authorized seller by a consumer in the United States or Canada after September 1, 2019, and installed in either the United States or in Canada.
WARRANTY
Hansgrohe, Inc. warrants to the original consumer purchaser that hansgrohe and AXOR products will be free from defects in mate­rial and workmanship for as long as the original consumer pur­chaser owns both the product and the home in which the product was originally installed. For commercial purchasers, the warranty period is (a) one (1) year for hansgrohe products and (b) five (5) years for AXOR products, in each case from the date of purchase. The warranty period for products in the Rubbed Bronze, Matte Black and Matte White finishes are three (3) years from the date of purchase. This warranty is non-transferable.
WHAT WE WILL DO
Hansgrohe, Inc., at its option, will replace any product or part of the product that proves defective in workmanship and/ or ma­terial, under normal installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe, Inc. is unable to provide a replacement part or product and repair is not practical or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe, Inc. may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the defective product. REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER.
WHAT IS NOT COVERED BY THE WARRANTY
Because Hansgrohe, Inc. is unable to control the quality of hansgrohe or AXOR products sold by unauthorized sellers, un­less otherwise prohibited by law, this warranty does not cover hansgrohe or AXOR products purchased from unauthorized sell­ers. Authorized sellers can be found on hansgrohe and AXOR branded websites.
Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, or return of the product for warranty service (including but not lim­ited to proper packaging and shipping costs), or for installation or reinstallation of the product are not covered by this warranty.
Hansgrohe, Inc. shall not be liable for any damage to the product resulting from
• reasonable wear and tear
• outdoor use
• misuse (including use of the product for an unintended application)
• freezing water
• excessive water pressure
• pipe corrosion in the home in which the product is installed
®
and AXOR®
• abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair, including the use of abrasive or caustic cleaning agents or “no-rinse” clean­ing products.
This warranty does not cover: (i) accessories, connected mate­rials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe, Inc. (ii) any hansgrohe or AXOR product sold for display purposes or (iii) hansgrohe or AXOR products purchased from unauthorized sellers.
WHAT YOU MUST DO TO OBTAIN WARRANTY SERVICE OR INFORMATION
Contact your retailer, or contact Technical Service at:
Hansgrohe, Inc. 1492 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Toll-free 800 -334- 0455
In requesting warranty service, you will need to provide:
1. The sales receipt or other evidence of the date and place of
purchase.
2. A description of the problem.
3. Delivery of the product or the defective part, postage prepaid
and carefully packed and insured, to:
Hansgrohe, Inc. 1492 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Toll-free 800 -334- 0455
When warranty service is completed, any repaired or replace­ment product or part will be returned to you postage prepaid.
REVISED SEPTEMBER 1, 2019.
Limitation on Duration of Implied Warranties: Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the below limitations may not apply to you. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS LIMITED TO THE STATUTORY PERIOD OR THE DURATION OF THIS WARRANTY, WHICHEVER IS SHORTER.
Limitation of Special, Incidental or Consequential Damages: Some States do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the below limitations and exclusions may not apply to you. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR, ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LABOR CHARGES TO REPAIR, REPLACE, INSTALL OR REMOVE THIS PRODUCT), WHETHER ARISING OUT OF BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. HANSGROHE, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGE TO THE PRODUCT RESULTING FROM REASONABLE WEAR AND
Page 20
TEAR, OUTDOOR USE, MISUSE (INCLUDING USE OF THE PRODUCT FOR AN UNINTENDED APPLICATION), FREEZING WATER, EXCESSIVE WATER PRESSURE, PIPE CORROSION IN THE HOME IN WHICH THE PRODUCT IS INSTALLED, ABUSE, NEGLECT OR IMPROPER OR INCORRECTLY PERFORMED INSTALLATION, MAINTENANCE OR REPAIR, INCLUDING THE USE OF ABRASIVE OR CAUSTIC CLEANING AGENTS OR “NO-RINSE” CLEANING PRODUCTS.
Notice to residents of the State of New Jersey: The provisions of this warranty, including its limitations, are intended to apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of New Jersey.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS
Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect your product for any damage or visible defect. Prior to installing, always carefully study the enclosed instructions on the proper in­stallation and the care and maintenance of this product.
If you have questions at any time about the use, installation or per­formance of your product, or the Limited Warranty, please write us or call us toll-free at 800 -334- 0455.
Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004
Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783
www.hansgrohe-usa.com
US - Installation Instructions Part No. 90567621 Revised 07/2022
Loading...