EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Talis E
71734xx1
Talis S
72111xx1
English Français
Technical Information
Recommended water pressure 15 - 75 PSI
Max. water pressure 145 PSI
Recommended hot water temp. 120° - 140° F*
Max. hot water temp 176°F*
Flow rate 1.2 GPM
* Please know and follow all applicable local plumbing
codes when setting the temperature on the water heater.
Installation Considerations
• For best results, Hansgrohe recommends that this
unit be installed by a licensed, professional plumber.
• Please read over these instructions thoroughly
before beginning installation. Make sure that you
have all tools and supplies needed to complete the
installation.
This trim is for use with rough 13622181 (not
included).
• Keep this booklet and the receipt (or other proof
of date and place of purchase) for this product in
a safe place. The receipt is required should it be
necessary to request warranty parts.
Données techniques
Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI
Pression d’eau maximum 145 PSI
Température recommandée 120° - 140° F*
d'eau chaude
Température maximum d'eau chaude 176°F*
Capacité nominale 1.2 GPM
* Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom-
berie locaux applicables pour le réglage de la température
du chauffe-eau.
À prendre en considération pour
l’installation
• Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande
que ce produit soit installé par un plombier
professionnel licencié.
• Veuillez lire attentivement ces instructions avant de
procéder à l’installation. Assurez-vous de disposer
de tous les outils et du matériel nécessaires pour
l’installation.
Ce dispositif requiert une pièce intérieure
13622181 (non compris).
• Conservez ce livret et le reçu (ou une autre preuve
sur laquelle figurent la date et l’endroit de l’achat)
pour ce produit dans un endroit sûr. Le reçu est
requis si vous commandez des pièces sous garantie.
2
Español
Datos tecnicos
Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI
Presión en servicio max. 145 PSI
Temperatura recomendada del 120° - 140° F*
agua caliente
Temperatura del agua caliente max. 176° F*
Caudal máximo 1.2 GPM
* Debe conocer y cumplir todos los códigos locales apli-
cables para ajustar la temperatura del calentador de agua.
Consideraciones para la instalación
• Para obtener mejores resultados, la instalación
debe estar a cargo de un plomero profesional
matriculado.
• Antes de comenzar la instalación, lea estas
instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener
las herramientas y los insumos necesarios para
completar la instalación.
La unidad requiere una pieza interior de
válvula 13622181 (no incluida).
• Mantenga este folleto y el recibo (u otro
comprobante del lugar y fecha de compra) de este
producto en lugar seguro. El recibo se requiere en
caso de ser necesario solicitar piezas bajo garantía.
Tools Required / Outiles Utiles /
Herramientas Útiles
22 mm
This unit meets or exceeds the following:
• ASME A112.18.1 / CSA B125.1
• Listed by IAPMO for use in the US
and Canada
• WaterSense certified
17 mm
24 mm
30 mm
8 mm
3
Talis S
72111xx1
Talis E
71734xx1
2⅝"
⅜"
2⅞"-3⅝"
3⅜" - 4⅛"
Ø1⅛"
8⅞"
3⅞"
2⅝"
⅜"
2⅛"-3¼"
3¼-4⅜"
8⅞"
3⅞"
Suggested Installation / Suggestion d'installation / Sugerencia de instalación
35
°
4
4" (100 mm)
8"
Installation / Installation / Instalación
1
1
2
2
English Français Español
Turn off the water at the main
before beginning!
Remove the covers.
Avant de commencer, fermez l’eau
à la valve principale.
Retirez les capuchons.
Cierre el paso del agua en la
entrada del suministro antes de
comenzar.
Retire las tapas.
Cut the plaster shields so that they
extend ¹⁄₁₆" outside the surface of
the finished wall.
Coupez les protecteurs de façon
à ce qu’une partie de ¹⁄₁₆ po soit
à l’extérieur de la surface du mur
fini.
Corte los protectores de yeso de
modo que sobresalgan ¹⁄₁₆" de la
superficie de la pared terminada.
5
3
4
English Français Español
17 mm
Seal the wall around the i-box with
waterproof sealant.
Failure to seal the wall
can lead to possible water damage.
Remove the plug from the spout
port.
6
Scellez le mur autour des
protecteurs à l’aide d’un agent
d’étanchéité.
Si le mur n’est pas scellé,
l’eau pourrait éventuellement causer des
dommages.
Retirez le bouchon du port de bec. Retire el tapón del orificio del
Selle la pared alrededor del
protector de yeso con un sellador
impermeable.
Si no se sella la pared,
pueden producirse daños
por acción del agua.
surtidor.