Hans Grohe 31607000, 31603000, 31517000, 31513000, 31539000 Instructions For Use/assembly Instructions

...
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d‘emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l‘uso / Istruzioni per Installazione 5 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10 CS Návod k použití / Montážní návod 11 SK Návod na použitie / Montážny návod 12 ZH Ⴆ޺൫Ҧ / ቄላඨૺ 13 RU Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу 14
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 15 FI Käyttöohje / Asennusohje 16 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 20 RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 22
Focus 100
31513000 / 31517000
31603000 / 31607000
31621000
Focus Care 100
Focus 70
31539000 / 31604000 31730000 / 31732000
31733000 / 31951000
31952000
31911000
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 23 ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 24 LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 25 SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 26 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 27 BG Инструкция за употреба / Ръководство за
монтаж 28
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 29 AR
ǕƸƵƆƄŽȚȝƾƵƸƴƯů /ȳȚNjƈƄŴǽȚǚƸŽȢ 30
Focus Care 70
31910000
Focus
31920000 / 31921000
31922000
Deutsch
Sicherheitshinweise
 Bei der Montage müssen zur Vermeidung von
Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden.
 Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und
Körperreinigungszwecken eingesetzt werden.
 Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und
Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen werden.
Montagehinweise
• Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschäden untersucht werden. Nach dem Einbau werden keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt.
• Die Armatur muss nach den gültigen Normen montiert, gespült und geprüft werden.
• Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder wenn mehr Wasserdurchsatz gewünscht wird, kann der
®
EcoSmart Luftsprudler sitzt, entfernt werden.
(Durchflussbegrenzer), der hinter dem
Technische Daten
Symbolerklärung
Justierung
Einhandmischer mit Warmwasserbegrenzung, Justierung siehe Seite 35. In Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine Warmwassersperre nicht zu empfehlen.
Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!
Maße (siehe Seite 31)
Durchflussdiagramm
(siehe Seite 32)
mit EcoSmart
c
ohne EcoSmart
d
Serviceteile (siehe Seite 37)
Sonderzubehör (nicht im
Lieferumfang enthalten)
®
®
Armatur serienmäßig mit EcoSmart®
(Durchflussbegrenzer) Betriebsdruck: max. 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,5 MPa Prüfdruck: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Heißwassertemperatur: max. 80°C Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°C Thermische Desinfektion: max. 70°C / 4 min
Hansgrohe Armaturen können in Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden, wenn der Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt.
Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert!
Montageschlüssel #58085000
Dichtung #98996000
Installationskitt
Bedienung (siehe Seite 36)
• Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach längeren Stagnationszeiten den ersten halben Liter nicht als Trinkwasser zu verwenden.
• Um eine Stagnation in den Anschlussleitungen zu vermeiden, muss nach längeren Gebrauchspausen, mindestens aber jeden dritten Tag, die Armatur in Griffstellung heiß und kalt geöffnet werden bis eine gleichbleibende Auslauftemperatur erreicht ist.
Reinigung
2
siehe beiliegende Broschüre.
Prüfzeichen (siehe Seite 40)
Montage siehe Seite 32
Français
Consignes de sécurité
 Lors du montage, porter des gants de protection
pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure.
 Le système de douche ne doit servir qu‘à se laver et
à assurer l‘hygiène corporelle.
 Il est conseillé d‘équilibrer les pressions de l‘eau
chaude et froide.
Instructions pour le montage
• Avant son montage, s‘assurer que le produit n‘a subi aucun dommage pendant le transport Après le montage, tout dommage de transport ou de surface ne pourra pas être reconnu.
• La robinetterie doit être installée, rincée et contrôlée conformément aux normes valables.
• En cas de problèmes avec le chauffe-eau, ou bien si le débit d’eau doit être plus important, il est possible d’enlever l’EcoSmart derrière l’aérateur.
®
(limiteur de débit) se trouvant
Informations techniques
Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart®
(limiteur de débit) Pression de service autorisée: max. 1 MPa Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d’eau chaude: max. 80°C Température recommandée: 65°C Désinfection thermique: max. 70°C / 4 min
Les mitigeurs Hansgrohe fonctionnent également en association à des chauffe-eau à commande hydraulique ou thermique à condition que la pression soit au minimum de 0,15 MPa.
Le produit est exclusivement conçu pour de l’eau potable!
Description du symbole
Etalonnage
Mitigeur avec limitation de la température: voir la page 35 pour le réglage. Une limitation de la température n’est pas recommandée quand le mitigeur est alimenté par un chauffe-eau instantané.
Ne pas utiliser de silicone contenant de l’acide acétique!
Dimensions (voir page 31)
Diagramme du débit
(voir page 32)
avec EcoSmart
c
sans EcoSmart
d
®
®
Pièces détachées (voir pages 37)
Accessoires en option (ne fait pas
partie de la fourniture)
clé de montage #58085000
joint #98996000
Mastic d’installation
Instructions de service (voir page
36)
• Hansgrohe recommande de ne pas utiliser le premier demi-litre le matin ou après une période de stagnation prolongée.
• Afin d’éviter une stagnation dans les conduites de raccordement après une inutilisation prolongée, il faut ouvrir au moins une fois tous les 3 jours le roinet en position chaud et froid, jusqu’à l’obtention d’une température de sortie uniforme.
Nettoyage
voir la brochure ci-jointe.
Classification acoustique et débit (voir page 40)
Montage voir page 32
3
English
Safety Notes
 Gloves should be worn during installation to prevent
crushing and cutting injuries.
 The shower system may only be used for bathing,
hygienic and body cleansing purposes.
 The hot and cold supplies must be of equal
pressures.
Installation Instructions
• Prior to installation, inspect the product for transport damages. After it has been installed, no transport or surface damage will be honoured.
• The fitting must be installed, flushed and tested after the valid norms.
• If the instantaneous water heater causes problems or if you wish to increase the water flow, the EcoSmart (flow limiter) located behind the aerator can be removed.
®
Technical Data
Symbol description
Adjustment
To adjust the hot water limiter on single lever mixers, please see page 35. Using a hot water limiter in connection with a continuous flow water heater is not recommended.
Do not use silicone containing acetic acid!
Dimensions (see page 31)
Flow diagram
(see page 32)
c d
Spare parts (see page 37)
with EcoSmart without EcoSmart
®
®
This mixer series-produced with EcoSmart® (flow limiter) Operating pressure: max. 1 MPa Recommended operating pressure: 0,1 - 0,5 MPa Test pressure: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hot water temperature: max. 80°C Recommended hot water temp.: 65°C Thermal disinfection: max. 70°C / 4 min
Hansgrohe mixers can be used together with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at least 0,15 MPa.
The product is exclusively designed for drinking water!
Special accessories (order as an extra)
special tool #58085000
seal #98996000
Installation putty
Operation (see page 36)
• Hansgrohe recommends not to use as drinking water the first half liter of water drawn in the morning or after a prolonged period of non-use.
• After periods of prolonged non-use, but at least every third day, the fittings must be opened with the handle in hot and cold position to prevent stagnation in the connecting lines. Let the water run until the water temperature is constant.
4
Cleaning
see enclosed brochure.
Test certificate (see page 40)
Assembly see page 32
Italiano
Indicazioni sulla sicurezza
 Durante il montaggio, per pevitare ferite da
schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi.
 Il sistema doccia deve essere utilizzato
esclusivamente per l‘giene del corpo.
 Attenzione! Compensare le differenze di pressione
tra i collegamenti dell‘acqua fredda e dell‘acqua calda.
Istruzioni per il montaggio
• Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni durante il trasporto. Una volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti eventuali danni di trasporto o delle superfici.
• La rubinetteria deve essere installata, pulita e testata secondo le istruzioni riportate!
• Nel caso di problemi con lo scalda-acqua oppure nel caso si desiderasse più erogazione, si può eliminare
®
il EcoSmart valvola di aerazione.
(limitatore di flusso) che si trova dietro la
Dati tecnici
Descrizione simbolo
Taratura
Per la regolazione del limitatore di erogazione di acqua calda dei miscelatori monocomando, vedi Pagina 35. Un limitatore di erogazione di acqua calda in combinazione con le caldaie istantanee non è consigliabile.
Non utilizzare silicone contenente acido acetico!
Ingombri (vedi pagg. 31)
Diagramma flusso
(vedi pagg. 32)
con EcoSmart
c
senza EcoSmart
d
Parti di ricambio (vedi pagg. 37)
Accessori speciali (non contenuto
nel volume di fornitura)
®
®
Questo miscelatore è dotato di serie del
®
EcoSmart
Pressione d’uso: max. 1 MPa Pressione d’uso consigliata: 0,1 - 0,5 MPa Pressione di prova: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura dell’acqua calda: max. 80°C Temp. dell’acqua calda consigliata: 65°C Disinfezione termica: max. 70°C / 4 min
I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie a “bassa pressione” se la pressione di flusso è almeno di 0,15 MPa.
Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua potabile!
(limitatore di flusso)
chiave per montaggio #58085000
guarnizione #98996000
Mastice d’installazione
Procedura (vedi pagg. 36)
• Hansgrohe raccomanda, di mattina oppure dopo lunghi tempi di stagnazione, di non utilizzare il primo mezzo litro come acqua potabile.
• Per evitare un ristagno nelle condotte di allacciamento, dopo lunghe pause senza utilizzo, almeno però ogni terzo giorno, bisogna aprire il valvolame nella posizione calda e fredda fino a quando si è raggiunto una temperatura d’uscita uniforme.
Pulitura
vedi il prospetto accluso.
Segno di verifica (vedi pagg. 40)
Montaggio vedi pagg. 32
5
Español
Indicaciones de seguridad
 Durante el montaje deben utilizarse guantes para
evitar heridas por aplastamiento o corte.
 La grifería solo debe ser utilizada para fines de
baño, higiene y limpieza corporal.
 Grandes diferencias de presión en servicio entre
agua fría y agua caliente deben equilibrarse.
Indicaciones para el montaje
• Antes del montaje se debe examinarse el producto contra daños de transporte. Después de la instalación so se reconoce ningún daño de transporte o de superficie.
• El grifo tiene que ser instalado, probado y testado, según las normas en vigor.
• En caso de problemas con el calentador instantáneo o cuando se desee más caudal de agua puede
®
quitarse el EcoSmart detrás del aireador.
(limitador de caudal), situado
Datos técnicos
Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart®
(limitador de caudal) Presión en servicio: max. 1 MPa Presión recomendada en servicio: 0,1 - 0,5 MPa Presión de prueba: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura del agua caliente: max. 80°C Temp. recomendada del agua caliente: 65°C Desinfección térmica: max. 70°C / 4 min
Descripción de símbolos
Ajuste
Uso como mezclador monomando con limitación del caudal de agua caliente: ver ajuste en pagina 35. En combianción con calentadores instantáneos no es recomendable limitar el caudal de agua caliente.
No utilizar silicona que contiene ácido acético!
Dimensiones (ver página 31)
Diagrama de circulación
(ver página 32)
con EcoSmart
c
sin EcoSmart
d
®
®
Repuestos (ver página 37)
Opcional (no incluido en el
suministro)
Llave de montaje #58085000
Junta #98996000
Masilla
Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión en servicio ascienda a un mínimo de 0,15 MPa.
El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable.
Montaje ver página 32
6
Manejo (ver página 36)
• Hansgrohe recomienda no utilizar el primer medio litro como agua potable por las mañanas o tras un largo periodo de inactividad.
• Para evitar un estancamiento en las tuberías de conexión, tras una inactividad prolongada, pero al menos cada tres días, hay que abrir el grifo en la posición de caliente y frío hasta obtener una temperatura de salida constante.
Limpiar
ver el folleto adjunto.
Marca de verificación (ver página 40)
Nederlands
Veiligheidsinstructies
 Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en
snijwonden handschoenen worden gedragen.
 Het douchesysteem mag alleen voor het wassen,
hygiënische doeleinden en voor de lichaamreiniging worden gebruikt.
 Grote drukverschillen tussen de koud- en
warmwatertoevoer dienen vermeden te worden.
Montage-instructies
• Vóór de montage moet het product gecontroleerd worden op transportschade. Na de inbouw wordt geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard.
• Leidingen doorspoelen volgens Norm. De mengkraan vervolgens monteren en controleren.
• Wanneer problemen optreden bij doorloopgeisers of wanneer een grotere waterdoorvoer gewenst is, kan
®
de EcoSmart perlator is gemonteerd, makkelijk verwijderd worden.
(doorstroombegrenzer) die achter de
Technische gegevens
Armatuur standaard met EcoSmart®
(doorstroombegrenzer) Werkdruk: max. max. 1 MPa Aanbevolen werkdruk: 0,1 - 0,5 MPa Getest bij: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatuur warm water: max. 80°C Aanbevolen warm water temp.: 65°C Thermische desinfectie: max. 70°C / 4 min
Symboolbeschrijving
Instellen
Eéngreepsmengkranen met warmwaterbegrenzing, instelling zie blz.
35. In combinatie met geisers wordt een warmwaterbegrenzing niet aanbevolen.
Gebruik geen zuurhoudende silicone!
Maten (zie blz. 31)
Doorstroomdiagram
(zie blz. 32)
met EcoSmart
c
zonder EcoSmart
d
Service onderdelen (zie blz. 37)
Toebehoren (behoort niet tot het
leveringspakket)
montagesleutel #58085000
dichting #98996000
Kit
®
®
Hansgrohe kranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt.
Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater!
Montage zie blz. 32
Bediening (zie blz. 36)
• Hansgrohe raadt aan om ‘s morgens na langere stagnatietijden de eerste halve liter niet als dinkwater te gebruiken.
• Om stagnatie in de aansluitleidingen te vermijden, moet de armatuur na langere bedrijfsonderbrekingen en minstens alle drie dagen in de hete en koude stand geopend worden tot een constante uitlooptemperatuur bereikt is.
Reinigen
zie bijgevoegde brochure.
Keurmerk (zie blz. 40)
7
Dansk
Sikkerhedsanvisninger
 Ved monteringen skal der bruges handsker for at
undgå kvæstelser og snitsår.
 Brusersystemet må kun bruges til bade-, hygiejne og
rengøringsformål.
 Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør
udjævnes.
Monteringsanvisninger
• Før monteringen skal produktet kontrolleres for transportskader. Efter monteringen godkendes transportskader eller skader på overfladen ikke længere.
• Ifølge gældende regler, skal armaturet monteres, skylles igennem og afprøves.
• Ved problemer med gennemløbsvandvarmer eller hvis der ønskes mere vandgennemstrømning, kan
®
EcoSmart sidder i perlatoren, fjernes.
(gennemstrømningsbegrænseren), der
Tekniske data
Armaturet er forsynet med EcoSmart®
(gennemstrømningsbegrænser) Driftstryk: max. 1 MPa Anbefalet driftstryk: 0,1 - 0,5 MPa Prøvetryk: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvandstemperatur: max. 80°C Anbefalet varmtvandstemperatur: 65°C Termisk desinfektion: max. 70°C / 4 min
Symbolbeskrivelse
Forindstilling
Etgrebsarmaturer med varmtvandsbegrænsning, justering se side 35. I forbindelse med gennemstrømningsvandvarmer anbefales en varmtvandsbegrænsning ikke.
Der må ikke benyttes eddikesyreholdig silikone!
Målene (se s. 31)
Gennemstrømningsdiagram
(se s. 32)
med EcoSmart
c
uden EcoSmart
d
Reservedele (se s. 37)
Specialtilbehør (ikke med i
leveringsomfang)
Monteringsnøgle #58085000
Pakning #98996000
Kitt
®
®
Hansgrohe armaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk på 0,15 MPa.
Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand!
Montering se s. 32
8
Bediening (se s. 36)
• Hansgrohe anbefaler at den første halve liter om morgenen eller efter længere stagneringstider ikke anvendes som drikkevand.
• For at undgå en stagnation i tilslutningsledningerne, skal armaturet i stilling varm og koldt åbnes efter længere brugspauser dog mindst hver tredje dag indtil der opnås en ufornadret udløbstemperatur.
Rengøring
se venligst den vedlagte brochure.
Godkendelse (se s. 40)
Português
Avisos de segurança
 Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de
protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes.
 O sistema de duche só pode ser utilizado para fins
de higiene pessoal.
 Grandes diferenças entre as pressões das águas
quente e fria devem ser compensadas.
Avisos de montagem
• Antes da montagem deve-se controlar o produto relativamente a danos de transporte. Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou de superfície.
• A misturadora deve ser instalada, purgada e testada de acordo com as normas em vigor.
• Em caso de problemas com o esquentador de água ou se desejar maior débito de água, é possível retirar o EcoSmart do emulsor.
®
(limitador de caudal), situado por trás
Dados Técnicos
Misturadoras produzidas em série com
®
EcoSmart
Pressão de funcionamento: max. 1 MPa Pressão de func. recomendada: 0,1 - 0,5 MPa Pressão testada: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura da água quente: max. 80°C Temp. água quente recomendada: 65°C Desinfecção térmica: max. 70°C / 4 min
(limitador de caudal)
Descrição do símbolo
Afinação
Misturadora monocomando equipada com limitador de temperatura (vide pàg. 35). Em combinação com caldeira ou esquentador instantâneo o limitador de água quente não é recomendado.
Não utilizar silicone que contenha ácido acético!
Medidas (ver página 31)
Fluxograma
(ver página 32)
com EcoSmart
c
sem EcoSmart
d
Peças de substituição (ver página
37) Acessórios especiais (não
incluído no volume de fornecimento)
Chave especial #58085000
Vedante #98996000
Mástique
Funcionamento (ver página 36)
®
®
As misturadoras Hansgrohe podem ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de utilização seja, no minimo, de 0,15 MPa.
Este produto foi única e exclusivamente concebido para água potável!
Montagem ver página 32
• A Hansgrohe recomenda a não utilização do primeiro meio litro de água, de manhã ou após longas paragens, para fins de consumo.
• De modo a evitar uma estagnação nas tubagens de conexão, é necessário abrir a torneira na posição da água quente e fria (pelo menos todos os três dias ou após longas interrupções de utilização) até se verificar uma temperatura de saída uniforme.
Limpeza
consultar a seguinte brochura.
Marca de controlo (ver página
40)
9
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
 Aby uniknąć zranień, takich jak zgniecenia
czy przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice.
 Prysznic może być używany tylko do kąpieli, higieny
i czyszczenia ciała.
 Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i
zimnej wody muszą zostać wyrównane.
Wskazówki montażowe
• Przed montażem należy skontrolować produkt pod kątem szkód transportowych. Po montażu nie widać żadnych szkód transportowych ani szkód na powierzchni.
• Armatura musi być zamontowana, przepłukana i wypróbowana według obowiązujących norm.
• W przypadku problemów z przepływowymi podgrzewaczami wody lub jeśli chce się uzyskać większy przepływ wody, można usunąć EcoSmart (ogranicznik przepływu) znajdujący się za napowietrzaczem.
Dane techniczne
Opis symbolu
Ustawianie
Mieszacz jednouchwytowy z ogranicznikiem temperatury wody, ustawianie, patrz str. 35. Używanie ogranicznika temperatury wody w połączeniu z przepływowym podgrzewaczem wody nie jest zalecane.
Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy!
Wymiary (patrz strona 31)
Schemat przepływu
(patrz strona 32)
z EcoSmart
c
bez EcoSmart
d
®
Części serwisowe (patrz strona
®
®
37) Wyposażenie specjalne (Nie jest
częścią dostawy)
Armatura produkowana seryjnie z funkcją
®
EcoSmart
Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 - 0,5 MPa Ciśnienie próbne: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) Temperatura wody gorącej: maks. 80°C Zalecana temperatura wody gorącej: 65°C Dezynfekcja termiczna: maks. 70°C / 4 min
Armatura Hansgrohe może być stosowana z przepływowymi podgrzewaczami wody sterowanymi hydraulicznie i termicznie w przypadku, gdy ciśnienie przepływu wynosi co najmniej 0,15 MPa.
Produkt stworzono wyłącznie do wody pitnej!
(ogranicznik przepływu)
Klucz montażowy #58085000
Uszczelka #98996000
Kit instalatorski
Obsługa (patrz strona 36)
• Hansgrohe zaleca, by z rana lub po dłuższym czasie niekorzystania, pierwsze pół litra wody nie używać jako wody pitnej.
• W celu uniknięcia stagnacji w przewodach doprowadzających, po dłuższych przerwach w użytkowaniu, przynajmniej jednak co trzy dni, należy otworzyć armaturę w pozycji wody gorącej i zimnej, aby osiągnąć temperaturę na wylocie na stałym poziomie.
Czyszczenie
10
patrz dołączona broszura.
Znak jakości (patrz strona 40)
Montaż patrz strona 32
Česky
Bezpečnostní pokyny
 Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám
je nutné při montáži nosit rukavice.
 Produkt smí být používán pouze ke koupání a za
účelem tělesné hygieny.
 Je nutné vyrovnat velké rozdíly tlaku mezi přípoji
studené a teplé vody.
Pokyny k montáži
• Před montáží je třeba produkt zkontrolovat, zda nebyl při transportu poškozen. Po zabudování nebudou uznány žádné škody způsobené transportem nebo poškození povrchu.
• Armatura se musí montovat, proplachovat a testovat podle platných norem.
• Při problémech s průtokovým ohřívačem, nebo když je požadován větší průtok, může být odstraněno zařízení
®
EcoSmart perlátorem.
(omezovač průtoku), které je umístěno za
Technické údaje
Armatura je sériově vybavena zařízením
®
EcoSmart
Provozní tlak: max. 1 MPa Doporučený provozní tlak: 0,1 - 0,5 MPa Zkušební tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Teplota horké vody: max. 80°C Doporučená teplota horké vody: 65°C Tepelná desinfekce: max. 70°C / 4 min
(omezovač průtoku)
Popis symbolů
Nastavení
Páková baterie s omezením horké vody, seřízení viz. str. 35. Ve spojení s průtokovými ohřívači nedoporučujeme používat uzávěr teplé vody.
Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové!
Rozmìry (viz strana 31)
Diagram průtoku
(viz strana 32)
se zařízením EcoSmart
c
bez zařízení EcoSmart
d
Servisní díly (viz strana 37)
Zvláštní příslušenství (není
součástí dodávky)
montážní klíč #58085000
těsnění #98996000
Instalační kit
®
®
Armatury Hansgrohe je možno používat v kombinaci s hydraulicky a tepelně řízenými průtokovými ohřívači v případě, že tlak činí minimálně 0,15 MPa.
Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s pitnou vodou.
Montáž viz strana 32
Ovládání (viz strana 36)
• Hansgrohe doporučuje ráno nebo po delších přestávkách nepoužívat prvního půl litru jako pitnou vodu.
• Pokud chcete zabránit stagnaci v přípojných vedeních, musíte po delších přestávkách, alespoň však každý třetí den, otevřít armaturu v poloze horká a studená, dokud není výstupní teplota konstantní.
Čištění
viz přiložená brožura.
Zkušební značka (viz strana 40)
11
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
 Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli
pomliaždeninám a rezným poraneniam.
 Produkt sa smie používať len na kúpanie a telesnú
hygienu.
 Veľké rozdiely v tlaku medzi prípojkami studenej a
teplej vody musia byť vyrovnané.
Pokyny pre montáž
• Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol počas transportu poškodený. Po zabudovaní nebudú uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo poškodenia povrchu.
• Armatúra sa musí montovať, preplachovať a testovať podľa platných noriem.
• Pri problémoch s prietokovým ohrievačom alebo ak je požadovaný väčší prietok vody, môže sa demontovať
®
zariadenie EcoSmart je umiestnené za perlátorom.
(obmedzovač prietoku), ktoré
Technické údaje
Armatúra je sériovo vybavená zariadením
®
EcoSmart
Prevádzkový tlak: max. 1 MPa Doporučený prevádzkový tlak: 0,1 - 0,5 MPa Skúšobný tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Teplota teplej vody: max. 80°C Doporučená teplota teplej vody: 65°C Termická dezinfekcia: max. 70°C / 4 min
(obmedzovač prietoku)
Popis symbolov
Nastavenie
Páková batéria s obmedzením teplej vody, nastavenie viď.str. 35. V spojení s prietokovými ohrievačmi sa uzáver teplej vody neodporúča.
Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej!
Rozmery (viď strana 31)
Diagram prietoku
(viď strana 32)
so zariadením EcoSmart
c
bez zariadenia EcoSmart
d
Servisné diely (viď strana 37)
Zvláštne príslušenstvo (nie je
súčasťou dodávky)
montážny kľúč #58085000
tesnenie #98996000
Inštalačná súprava
®
®
Batérie Hansgrohe môžete používať v spojení s hydraulickými a tepelne ovládanými prietokovými ohrievačmi, ak je tlak minimálne 0,15 MPa.
Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu!
Montáž viď strana 32
12
Obsluha (viď strana 36)
• Hansgrohe odporúča ráno a po dlhších dobách odstávky nepoužiť prvého pol litra vody ako pitnú vodu.
• Aby sa zabránilo stagnácii v prípojných vedeniach, musí sa po dlhších prestávkach medzi používaním, minimálne však každý tretí deň, otvoriť armatúra v polohe páky horúca a studená, kým sa nedosiahne konštantná výstupná teplota.
Čistenie
nájdete v priloženej brožúre.
Osvedčenie o skúške (viď strana
40)
Loading...
+ 28 hidden pages