DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2
FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3
EN Instructions for use / assembly instructions 4
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8
PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10
CS Návod k použití / Montážní návod 11
SK Návod na použitie / Montážny návod 12
ZH 用户手册 / 组装说明13
RU Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу 14
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 15
FI Käyttöohje / Asennusohje 16
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 17
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 18
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 19
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 20
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 21
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 22
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 23
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 24
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 25
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 26
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 27
BG Инструкция за употреба / Инструкция за
употреба 28
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth
montimit 29
AR ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ / ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﻴﻟد30
Focus
31517000 / 31607000
Focus
31730000 / 31732000 /
31733000
Focus
31920000 / 31921000
Deutsch
6 Sicherheitshinweise
6 Bei der Montage müssen zur Vermeidung von
Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe
getragen werden.
6 Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körper-
reinigungszwecken eingesetzt werden.
6 Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und
Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen
werden.
Montagehinweise
• Die Armatur muss nach den gültigen Normen montiert,
gespült und geprüft werden.
• Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder wenn
mehr Wasserdurchsatz gewünscht wird, kann der
EcoSmart
Luftsprudler sitzt entfernt werden.
Hansgrohe Armaturen können in Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern
eingesetzt werden wenn der Fließdruck mindestens
0,15 MPa beträgt.
Symbolerklärung
Einhandmischer mit Warmwasserbegrenzung, Justierung siehe Seite 33. In
Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine
Warmwassersperre nicht notwendig.
Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!
Maße (siehe Seite 34)
Durchflussdiagramm
(siehe Seite 34)
mit EcoSmart
ohne EcoSmart
Serviceteile (siehe Seite 36)
Sonderzubehör
Montageschlüssel 58085000 (nicht im
Lieferumfang enthalten)
Installationskitt (nicht im Lieferumfang
enthalten)
Dichtung 98996000 (nicht im Lieferumfang
enthalten)
Bedienung (siehe Seite 35)
®
®
Reinigung
siehe beiliegende Broschüre
Prüfzeichen (siehe Seite 35)
Montage siehe Seite 31
22
Français
6 Consignes de sécurité
6 Lors du montage, porter des gants de protection
pour éviter toute blessure par écrasement ou
coupure
6 Le système de douche ne doit servir qu’à se laver et
à assurer l’hygiène corporelle.
6 Il est conseillé d’équilibrer les pressions de l’eau
chaude et froide.
Instructions pour le montage
• La robinetterie doit être installée, rincée et contrôlée
conformément aux normes valables.
• En cas de problèmes avec le chauffe-eaz, ou bien si
le débit d’eau doit être plus important, il est possible
d’enlever l’EcoSmart
derrière l’aérateur.
®
(limiteur de débit) se trouvant
Informations techniques
Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart®
(limiteur de débit)
Pression de service autorisée: max. 1 MPa
Pression de service conseillée: 0,1 – 0,5 MPa
Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Température d’eau chaude: max. 80°C
Température recommandée: 65°C
Les mitigeurs Hansgrohe fonctionnent également en association à des chauffe-eau à commande hydraulique ou
thermique à condition que la pression soit au minimum
de 0,15 MPa.
Description du symbole
Mitigeur avec limitation de la température:
consulter la page 33 pour le réglage. Une
limitation de la température n’est pas nécessaire quand le mitigeur est alimenté par un
chauffe-eau instantané.
Ne pas utiliser de silicone contenant de
l’acide acétique!
Dimensions (voir page 34)
Diagramme du débit
(voir page 34)
avec EcoSmart® s
sans EcoSmart
®
Pièces détachées (voir pages 36)
Special accessories
clé de montage 58085000 (ne fait pas
partie de la fourniture)
Mastic d’installation (ne fait pas partie de la
fourniture)
joint 98996000 (ne fait pas partie de la
fourniture)
Instructions de service (voir page
35)
Nettoyage
voir brochure ci-jointe
Classification acoustique et
débit (voir page 35)
Montage voir page 31
3
English
6 Safety Notes
6 Gloves should be worn during installation to prevent
crushing and cutting injuries.
6 The shower system may only be used for bathing,
hygienic and body cleansing purposes.
6 The hot and cold supplies must be of equal pres-
sures.
Installation Instructions
• The fitting must be installed, flushed and tested after
the valid norms.
• If the instantaneous water heater causes problems or
if you wish to increase the water flow, the EcoSmart
(flow limiter) located behind the aerator can be
removed.
®
Technical Data
This mixer series-produced with EcoSmart® (flow
limiter)
Operating pressure: max. 1 MPa
Recommended operating pressure: 0,1 – 0,5 MPa
Test pressure: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Hot water temperature: max. 80°C
Recommended hot water temp.: 65°C
Hansgrohe mixers can be used together with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters
if the flow pressure is at least 0,15 MPa.
Symbol description
To adjust the hot water limiter on single lever
mixers, please see page 33. No adjustment
is necessary when using a continuous flow
water heater.
Do not use silicone containing acetic acid!
Dimensions (see page 34)
Flow diagram
(see page 34)
with EcoSmart
without EcoSmart
Spare parts (see page 36)
Special accessories
special tool 58085000 (order as an extra)
Installation kit (order as an extra)
seal 98996000 (order as an extra)
®
®
Operation (see page 35)
Cleaning see enclosed brochure
Test certificate (see page 35)
Assembly see page 31
4
Italiano
6 Indicazioni sulla sicurezza
6 Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiac-
ciamento e da taglio bisogna indossare guanti
protettivi.
6 Il sistema doccia deve essere utilizzato esclusivamen-
te per l’giene del corpo.
6 Attenzione! Compensare le differenze di pressione
tra i collegamenti dell’acqua fredda e dell’acqua
calda.
Istruzioni per il montaggio
• La rubinetteria deve essere installata, pulita e testata
secondo le istruzioni riportate!
• Nel caso di problemi con lo scalda-acqua oppure nel
caso si desiderasse più erogazione, si può eliminare
il EcoSmart
valvola di aerazione.
I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie
a “bassa pressione” se la pressione di flusso è almeno di
0,15 MPa.
®
(limitatore di flusso)
Descrizione simbolo
Regolazione del limitatore di erogazione di
acqua calde dei miscelatori monocomando,
vedere pagina 33. In combinazione con le
caldaie istantanee, il limitatore di erogazione di acqua calda non è necessario.
Non utilizzare silicone contenente acido
acetico!
Ingombri (vedi pagg. 34)
Diagramma flusso
(vedi pagg. 34)
con EcoSmart
senza EcoSmart
Parti di ricambio (vedi pagg. 36)
Accessori speciali
chiave per montaggio 58085000 (non
contenuto nel volume di fornitura)
Mastice d’installazione (non contenuto nel
volume di fornitura)
guarnizione 98996000 (non contenuto nel
volume di fornitura)
Procedura (vedi pagg. 35)
®
®
Pulitura vedi il prospetto accluso
Segno di verifica (vedi pagg. 35)
Montaggio vedi pagg. 31
5
Español
6 Indicaciones de seguridad
6 Durante el montaje deben utilizarse guantes para
evitar heridas por aplastamiento o corte.
6 La grifería solo debe ser utilizada para fines de
baño, higiene y limpieza corporal.
6 Grandes diferencias de presión en servicio entre
agua fría y agua caliente deben equilibrarse.
Indicaciones para el montaje
• El grifo tiene que ser instalado, probado y testado,
según las normas en vigor.
• En caso de problemas con el calentador instantáneo
o cuando se desee más caudal de agua puede quitarse el EcoSmart
del aireador.
®
(limitador de caudal), situado detrás
Datos técnicos
Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart®
(limitador de caudal)
Presión en servicio: max. 1 MPa
Presión recomendada en servicio: 0,1 – 0,5 MPa
Presión de prueba: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura del agua caliente: max. 80°C
Temp. recomendada del agua caliente: 65°C
Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados junto
con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica, siempre que la
presión en servicio ascienda a un mínimo de 0,15 MPa.
Descripción de símbolos
Uso como mezclador monomando con
limitación del caudal de agua caliente: ver
ajuste en pagina 33. En combianción con
calentadores instantáneos no es necesario
limitar el caudal de agua caliente.
No utilizar silicona que contiene ácido
acético!
Dimensiones (ver página 34)
Diagrama de circulación
(ver página 34)
con EcoSmart
sin EcoSmart
®
®
Repuestos (ver página 36)
Opcional
Llave de montaje 58085000 (no incluido
en el suministro)
Masilla (no incluido en el suministro)
Junta 98996000 (no incluido en el suministro)
Manejo (ver página 35)
Limpiar ver el folleto adjunto
Marca de verificación (ver pági-
na 35)
Montaje ver página 31
6
Nederlands
6 Veiligheidsinstructies
6 Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en
snijwonden handschoenen worden gedragen.
6 Het douchesysteem mag alleen voor het wassen,
hygiënische doeleinden en voor de lichaamreiniging
worden gebruikt.
6 Grote drukverschillen tussen de kouden warm water-
aansluitingen dienen vermeden te worden.
Montage-instructies
• Leidingen doorspoelen volgens Norm. De mengkraan
vervolgens monteren en controleren.
• Wanneer problemen optreden bij doorloopgeisers of
wanneer een grotere waterdoorvoer gewenst is, kan
de EcoSmart
perlator is gemonteerd, makkelijk verwijderd worden.
Hansgrohe armaturer kan anvendes i forbindelse med
hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk på 0,15 MPa.
Symbolbeskrivelse
Etgrebsarmaturer med varmtvandsbegrænsning, justering se side 33. I forbindelse med
gennemstrømningsvandvarmer er en varmtvandsbegrænsning ikke nødvendig.
Der må ikke benyttes eddikesyreholdig
silikone!
Målene (se s. 34)
Gennemstrømningsdiagram
(se s. 34)
med EcoSmart
uden EcoSmart
Reservedele (se s. 36)
Specialtilbehør
Monteringsnøgle 58085000 (ikke med i
leveringsomfang)
Kitt (ikke med i leveringsomfang)
Pakning 98996000 (ikke med i leveringsomfang)
®
®
Bediening (se s. 35)
Rengøring
se venligst den vedlagte brochure
Godkendelse (se s. 35)
Montering se s. 31
8
Português
6 Avisos de segurança
6 Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de
protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes
de entalamentos e de cortes.
6 O sistema de duche só pode ser utilizado para fins
de higiene pessoal.
6 Grandes diferenças entre as pressões das águas
quente e fria devem ser compensadas.
Avisos de montagem
• A misturadora deve ser instalada, purgada e testada
de acordo com as normas em vigor.
• Em caso de problemas com o esquentador de água
ou se desejar maior débito de água, é possível retirar
o EcoSmart
do emulsor.
®
(limitador de caudal), situado por trás
Dados Técnicos
Misturadoras produzidas em série com
EcoSmart
Pressão de funcionamento: max. 1 MPa
Pressão de func. recomendada: 0,1 – 0,5 MPa
Pressão testada: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura da água quente: max. 80°C
Temp. água quente recomendada: 65°C
As misturadoras Hansgrohe podem ser utilizadas com
esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde
que a pressão de utilização seja, no minimo, de 0,15
MPa.
®
(limitador de caudal)
Descrição do símbolo
Misturadora monocomando equipada com
limitador de temperatura (vide pàg.33). Em
combinação com caldeira ou esquentador
instantâneo o limitador de água quente não
se aplica.
Não utilizar silicone que contenha ácido
acético!
Medidas (ver página 34)
Fluxograma
(ver página 34)
com EcoSmart
sem EcoSmart
Peças de substituição
(ver página 36)
Acessórios especiais
Chave especial 58085000 (não incluído
no volume de fornecimento)
Mástique (não incluído no volume de
fornecimento)
Vedante 98996000 (não incluído no volume de fornecimento)
Funcionamento (ver página 35)
®
®
Limpeza
consultar a seguinte brochura
Marca de controlo (ver página
35)
Montagem ver página 31
9
Polski
6 Wskazówki bezpieczeństwa
6 Aby uniknąć zranień, takich jak zgniecenia czy prze-
cięcia, podczas montażu należy nosić rękawice.
6 Prysznic może być używany tylko do kąpieli, higieny
i czyszczenia ciała.
6 Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i
zimnej wody muszą zostać wyrównane.
Wskazówki montażowe
• Armatura musi być zamontowana, przepłukana i
wypróbowana według obowiązujących norm.
• W przypadku problemów z przepływowymi podgrzewaczami wody lub jeśli chce się uzyskać większy
przepływ wody, można usunąć EcoSmart
nik przepływu) znajdujący się za napowietrzaczem.
®
(ogranicz-
Dane techniczne
Armatura produkowana seryjnie z funkcją
EcoSmart
Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa
Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 – 0,5 MPa
Ciśnienie próbne: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bary = 147 PSI)
Temperatura wody gorącej: maks. 80°C
Zalecana temperatura wody gorącej: 65°C
Armatura Hansgrohe może być stosowana z przepływowymi podgrzewaczami wody sterowanymi hydraulicznie
i termicznie w przypadku, gdy ciśnienie przepływu
wynosi co najmniej 0,15 MPa.
®
(ogranicznik przepływu)
Opis symbolu
Mieszacz jednouchwytowy z ogranicznikiem temperatury wody, ustawianie, patrz
str. 33. W połączeniu z przepływowym podgrzewaczem wody ogranicznik temperatury
wody nie jest konieczny.
Nie stosować silikonów zawierających kwas
octowy!
Wymiary (patrz strona 34)
Schemat przepływu
(patrz strona 34)
z EcoSmart
bez EcoSmart
Części serwisowe
(patrz strona 36)
Wyposażenie specjalne
Klucz montażowy 58085000 (Nie jest
częścią dostawy)
Kit instalatorski (Nie jest częścią dostawy)
Uszczelka 98996000 (Nie jest częścią
dostawy)
Obsługa (patrz strona 35)
®
®
10
Czyszczenie
patrz dołączona broszura
Znak jakości (patrz strona 35)
Montaż patrz strona 31
Česky
6 Bezpečnostní pokyny
6 Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám
je nutné při montáži nosit rukavice.
6 Produkt smí být používán pouze ke koupání a za
účelem tělesné hygieny.
6 Je nutné vyrovnat velké rozdíly tlaku mezi přípoji
studené a teplé vody.
Pokyny k montáži
• Armatura se musí montovat, proplachovat a testovat
podle platných norem.
• Při problémech s průtokovým ohřívačem, nebo když je
požadován větší průtok, může být odstraněno zařízení
EcoSmart
perlátorem.