Hansgrohe 31471000 Instructions For Use Manual

Page 1
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10 CS Návod k použití / Montážní návod 11 SK Návod na použitie / Montážny návod 12 ZH Ⴆ޺൫Ҧ / ቄላඨૺ 13 RU Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу 14
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 15 FI Käyttöohje / Asennusohje 16 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 20 RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 23 ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 24 LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 25 SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 26 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 27 BG Инструкция за употреба / Ръководство
за монтаж 28
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 29 AR ǕƸƵƆƄŽȚȝƾƵƸƴƯů /ȳȚNjƈƄŴǽȚǚƸŽȢ 30
Metris
31471000
Page 2
English
Safety Notes
 Gloves should be worn during installation to prevent
crushing and cutting injuries.
 Children as well as adults with physical, mental and/
or sensoric impairments must not use this product without proper supervision. Persons under the influ­ence of alcohol or drugs are prohibited from using this product.
 The shower system may only be used for bathing,
hygienic and body cleaning purposes.
 Do not allow the streams of the shower touch sensi-
tive body parts (such as your eyes). An adequate distance must be kept between the shower and you.
 The product may not be used as a holding handle. A
separate handle must be installed.
 The hot and cold supplies must be of equal pres-
sures.
Installation Instructions
• Prior to installation, inspect the product for transport damages. After it has been installed, no transport or surface damage will be honoured.
• The pipes and the fixture must be installed, flushed and tested as per the applicable standards.
• The plumbing codes applicable in the respective countries must be oberserved.
• The premounted filter insert must be used to ensure a normal flow of the shower and to prevent dirt from entering through the pipes. Dirt entering can affect the function and/or lead to damages to the shower. Hans­grohe will not be held liable for this type of damage.
Technical Data
Operating pressure: max. 1 MPa Recommended operating pressure: 0,1 - 0,5 MPa Test pressure: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hot water temperature: max. 80°C Recommended hot water temp.: 65°C Thermal disinfection: max. 70°C / 4 min
Safety against backflow
The product is exclusively designed for drinking water!
Symbol description
Do not use silicone containing acetic acid!
Adjustment (see page 33)
To adjust the hot water limiter. Using a hot water limiter in combination with a continu­ous flow water heater is not recommended.
Maintenance (see page 37)
The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national or regional regulations (at least once a year).
Dimensions (see page 34)
Flow diagram
(see page 35)
Hand shower
c
Bath Spout
d
Spare parts (see page 39)
Operation (see page 36)
Cleaning (see page 38) and en-
closed brochure
4
Assembly see page 31
Page 3
Montage
5
SW 22 mm
6
> 2 min
7
SW 22 mm 2 Nm
32
Page 4
J
ustierung
60 °C
1
4
6
10 °C
2
5
+
7
0,3 MPa 0,3 МПа 0,3 ȲƾƳƉŮƾƆƸž
3
33
Page 5
Maße Maße
Metris
31471000
24550
100
°
25
209
85
1005925 -
974894 -
900820 -
44Ø
max. 100
34
max. 160
124Ø
min. 80
min. 70
Ø 148
PuraVida 28558000
150
Page 6
Durchflussdiagramm
1
2
PrüfzeichenPrüfzeichen
35
Page 7
Bedienung
öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / / открыть / nyitás / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / otvoriti / åpne / отваряне / hape /
warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / varmt / quente / ciepła / teplá / teplá / ಡ / горячая / meleg / lämmin / varmt / karštas / Vruća voda / sıcak / cald / ζεστό / toplo / kuum / karsts / topla / varm / топло / i ngrohtë /
ϦΧΎγ
΢Θϓ
1.
2.
schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / ܯ / закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / Zatvaranje / kapatmak / închide / κλειστό / zapreti / sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / mbylle /
ϕϼϏ·
kalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt / fria / zimna / studená / studená / / холодная / hideg / kylmä / kallt / šaltas / Hladno / soğuk / rece / κρύο / mrzlo / külm / auksts / hladno / kaldt / студено / i ftohtë /
ΎΑΩέ
36
Page 8
1 2
Wartung
43
5
37
Page 9
Reinigung
1
2
3 4
5
> 1 min
38
Page 10
28558000
97708000
(M4x4) SW 3 mm 96295000
28282000
98193000 (32x2)
95008000
95519000
96338000 97406000
97209000 (M 37x1,5) SW 30 mm
92730000
95140000 (M 4x20) SW 4 mm
95284000
97979000
Serviceteile
95871000 (M24x1) (SW 22 mm)
97978000 (SW 19 mm)
94074000
98058000
97670000 (M 10x35) SW 8 mm
98117000 (9x1,5)
98162000 (44x2,5)
98371000 (29x3)
98419000 (7x2)
97686000
39
Loading...