Hansgrohe 15840181 Assembly Instructions Manual

EN Assembly instructions FR Instructions de montage ES Instrucciones de montaje
RainBrain
15840181
1 - 5
Prelock
2
Symbols Used / Explication des pictogrammes / Simbología
English
Warning
hazardous electrical voltage
Attention!
Must be adhered to!
NOTE
Indicates information, whose content is important and must be observed.
Electrician Monteur-électricien Electricista
Installation tool/installation sequence
Dimensions
Installation dimensions
Specifications Caractéristiques techniques Datos técnicos
Tension électrique dangereuse Tensión peligrosa
Attention !
À respecter à la lettre !
REMARQUE
Attire l'attention sur des informations dont le contenu est important et doit être respecté.
Outillage/ordre de montage Herramienta/orden de tareas de
Cotes
Cotes de montage
Français Español
¡Atención!
Identifica las instrucciones que se res­petarán obligatoriamente
Nota:
Identifica información importante para el correcto funcionamiento.
montaje
Dimensiones
Medidas de montaje
Installation diagrams Plans d'installation Dibujos de instalación
Potential equalization Liaison équipotentielle Protección equipotencial
Audio amplifier (not available from Hansgrohe)
Conduit ¾" / 1" Gaine ¾" / 1" Tubo vacío ¾" / 1"
Conduit for speaker wire, ¾" Gaine vide haut-parleur ¾" Tubo vacío altavoces ¾"
Max. water pressure = 145 PSI max = 145 PSI max = 145 PSI
Hot water supply Raccord d'eau /Eau chaude Conexión de agua / agua cali-
Amplificateur audio
(pas disponible chez Hansgrohe)
Audio-aplificadors
(no forma parte de la gama de produc­tos de Hansgrohe
ente
Cold water supply Raccord d'eau /Eau froide Conexión de agua/agua fría
33
Symbols Used / Explication des pictogrammes / Simbología
Silicone
English
Showerhead Douchette de tête Surtidor de ducha de rociado
Handshower Douchette à main Surtidor de ducha de mano
Bodysprays Douchette latérale Surtidores laterales
No connection Pas de raccord sin conexión
Waterproof sealant Silicone (sans acide acétique!) Silicona (sin ácido acético)
Teflon tape Fil téflon /chanvre Fermit Hilo de teflón /cáñamo Fermit
Français Español
Technical Information / Données techniques / Datos tecnicos
Recommended water pressure Pression d’eau recommandée Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI
Max. water pressure Pression d’eau maximum Presión en servicio max. 145 PSI
Recommended hot water temp. Température recommandée d'eau chaude Temperatura recomendada del agua caliente 120� - 140� F*
Max. hot water temp Température maximum d'eau chaude Temperatura del agua caliente max. 176�F*
Flow rate Capacité nominale Caudal máximo 11.2 GPM @
Connections hot - left / cold - right
*Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater. * Vous devez connaître et respecter tous les codes de plomberie locaux applicables pour le réglage de la température du chauffe-eau. *Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calentador de agua.
Conexiones frío lado derecho, caliente lado izquierdo
44 PSI
¾" NPT
4
Installation Considerations
• For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber.
• Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation.
• This rough must be completed with Rainbrain finish set 15841001.
• The terminal block must be installed in a safe, dry, accessible location.
• Provide an access panel to allow future maintenance of the terminal block and power box.
• The power box is included with finish set 15841001. It incorporates a thermostatic mixing valve.
• The maximum flow rate of the Rainbrain is 11.2GPM @ 44 PSI, depending on which shower functions are used. Make sure that the water heater and the drain are adequately sized for your system.
• The terminal block must be installed horizontally, with the Hansgrohe logo legible. The terminal block and the piping to it must be properly supported.
• The screws and anchors included with the terminal block are suitable for use in concrete. If another backing material is used, the installer must provide the proper fasteners.
• The flexible plastic conduit included for the control and audio cables may not meet code in all areas . If this is the case in your area, the installer must provide approved conduit.
• To prevent scald injury, the maximum output temperature of the
shower valve must be no higher than 120°F. In Massachusetts, the maximum output temperature can be no higher than 112°F.
• Keep this booklet and the receipt (or other proof of date and place of purchase) for this product in a safe place. The receipt is required should it be necessary to request warranty parts.
Electrical Service
• The power box (included with finish set 15841001) requires 110 V electrical service. The service must be installed by a licensed electrician in compliance with all applicable local codes.
• GFCI protection must be provided.
• If required by local code, a grounding/potential equalization wire must also be installed.
Audio Amplifier
• The operating panel sends out a standard signal (L,R, Audio GND) with lever 0dbu (0.775 V).
• Finish set 15841001 includes 22 feet of control cable to connect the power box to the touch display, and 22 feet of audio cable to connect the touch display to the amplifier.
• Hansgrohe recommends the use of Axor Starck speakers (part #40874xx1/40876180) in combination with an amplifier (not provided by Hansgrohe).
À prendre en considération pour l’installation
• Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande que ce produit soit installé par un plombier professionnel certifié.
• Veuillez lire toutes ces instructions avant de procéder à l’installation. Assurez-vous de disposer de tous les outils et du maté­riel nécessaires pour l’installation.
• Cette pièce intérieure doit être complétée par l’ensemble de finition Rainbrain 15841001.
• Le bloc de raccordement doit être installé dans un en­droit sécuritaire, sec et facile d’accès.
• Prévoyez l’installation d’un panneau d’accès pour permettre l’entretien ultérieur du bloc de raccordement et du boîtier d’alimentation.
• Le boîtier d’alimentation est fourni avec l’ensemble de finition
15841001. Il comprend un mélangeur thermostatique.
• Le débit maximal de l’appareil Rainbrain est de 11,2 gpm @ 44 lb/po². Le débit réel dépend des fonctions utilisées dans la douche. Assurez-vous d’utiliser un chauffe-eau et un drain de taille adéquate pour votre système.
• Le bloc de raccordement et le boîtier d’alimentation doivent être installés à l’horizontale, avec le logo Hansgrohe visible. Le bloc de raccordement et la tuy­auterie raccordée doivent être soutenus correctement.
• Les vis et chevilles fournies avec le bloc de raccordement con­viennent pour le béton. Si un autre matériel d’appui est utilisé, l’installateur devra installer les fixations appropriées.
• Il est possible que le conduit en plastique flexible fourni pour le câble de commande et le câble audio ne soit pas conforme aux codes de toutes les régions. En pareil cas, l’installateur doit utiliser un conduit approuvé dans votre région.
• Pour éviter les blessures par brûlure, la température de sortie maximale du robinet de la douche ne doit pas excéder 120 °F (48,9 °C). Dans le Massachusetts, la température de sortie maxi­male ne doit pas excéder 112 °F (44,5 °C).
• Conservez ce livret et la facture (ou autre preuve de la date et du lieu d’achat) de ce produit dans un endroit sûr. La facture est requise pour les demandes de pièces couvertes par la garantie.
5
Branchement électrique
• Le boîtier d’alimentation (fourni avec l’ensemble de finition
15841001) nécessite un branchement électrique 110 V. La prise doit être installée par un électricien certifié, en respectant tous les codes locaux en vigueur.
• Vous devez disposer d’une protection par disjoncteur de fuite à la terre.
• Tous les branchements électriques doivent être effectués par un électricien certifié.
• Assurez-vous de couper l’alimentation électrique avant de travailler sur le boîtier d’alimentation.
• Si les codes locaux l’exigent, installez un conducteur de mise à la terre/d’équipotentialité sur le bloc de raccordement et/ou le boîtier d’alimentation.
Consideraciones para la instalación
• Para obtener los mejores resultados, Hansgrohe recomienda que la instalación de esta unidad esté a cargo de un plomero profe­sional matriculado.
• Antes de comenzar la instalación, lea estas instrucciones de­tenidamente. Asegúrese de tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalación.
• Esta pieza interior debe completarse con el juego de terminación Rainbrain 15841001.
• El bloque terminal debe instalarse en una ubicación segura, seca y accesible.
• Proporcione un panel de acceso para permitir el man­tenimiento futuro del bloque terminal y la caja alimen­tación.
• La caja de alimentación se incluye con el juego de terminación
15841001. Incorpora una válvula mezcladora termostática.
• El caudal máximo de Rainbrain es 11.2GPM a 44 PSI. El caudal real depende de la función de ducha que se utiliza. Asegúrese de que el calentador de agua y el desagüe tengan el tamaño adecuado para su sistema.
• El bloque terminal y la caja de alimentación deben instalarse en posición horizontal, para que el logo de Hansgrohe sea legible. El bloque terminal y su tubería deben contar con un soporte adecuado.
• Los tornillos y pernos de anclaje incluidos con el bloque termi­nal son aptos para usar en concreto. Si se usa otro material de soporte, el instalador debe proporcionar los elementos de fijación adecuados.
• El conducto plástico flexible incluido para los cables de audio y control pueden no cumplir con los requisitos de códigos de todas las áreas. Si este es el caso en su área, el instalador debe propor­cionar un conducto aprobado.
• Para evitar daños por escaldadura, la temperatura de salida máxima de la válvula de la ducha no debe exceder los 120°F. En
Amplificateur audio
• Le panneau de commande achemine un signal standard (L, R, Audio GND) avec un niveau de 0 dBu (0,775 V).
• L’ensemble de finition 15841001 comprend un câble de com­mande de 22 pi (6,7 m) pour connecter le boîtier d’alimentation à l’afficheur tactile, et un câble audio de 22 pi (6,7 m) pour con­necter l’afficheur tactile à l’amplificateur.
• Hansgrohe recommande l’utilisation de haut-parleurs Axor Starck (pièce n° 40874xx1/40876180) avec un amplificateur (non fourni par Hansgrohe).
Massachusetts, la temperatura de salida máxima de la válvula de la ducha no debe exceder los 112°F.
• Conserve este folleto y el recibo (u otro comprobante del lugar y fecha de compra) de este producto en lugar seguro. El recibo se requiere en caso de que sea necesario solicitar piezas bajo garantía.
Servicio eléctrico
• La caja de alimentación (incluida con el juego de terminación
15841001) requiere de un servicio eléctrico de 110 V. El servicio debe ser instalado por un electricista matriculado que cumpla con todos los códigos locales aplicables.
• Se debe proporcionar protección de ICFT.
• Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista matriculado.
• Verifique que la electricidad esté cortada antes de comenzar a trabajar con la caja de alimentación.
• Si lo requiere el código local, instale un cable de ecualización de potencial/a tierra en el bloque terminal o la caja de alimentación.
Amplificador de audio
• El panel de operación emite una señal estándar (conexión a tierra de audio I y D) con nivel 0dbu (0.775 V).
• El juego de terminación 15841001 incluye un cable de control de 22 pies para conectar la caja de alimentación a la pantalla digital, y un cable de audio de 22 pies para conectar la pantalla digital al amplificador.
• Hansgrohe recomienda el uso de los parlantes Axor Starck (pieza #40874xx1/40876180) junto con un amplificador (no provisto por Hansgrohe).
6
Loading...
+ 14 hidden pages