Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung mit
hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern
eingesetzt werden wenn der Fließdruck mindestens 0,15
MPa beträgt.
Achtung!
Die Rückflussverhinderer müssen gemäß DIN 1988 /
DIN EN 1717 einmal jährlich auf ihre Funktion geprüft
werden.
- Siebdichtung zwischen Brause und
Schlauch reinigen
- Rückussverhinderer austauschen
- Luftsprudler reinigen / austauschen
5
Français
Attention: La robinetterie doit être installée, rincée et
contrôlée conformément aux normes valables.
Il est conseillé d’équilibrer les pressions de l’eau chaude
et froide.
Informations techniques
Pression de service autorisée: max. 1 MPa
Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa
Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Température max. d’eau chaude: max. 80° C
Température recommandée: 65° C
Dimension d´arrivée: 150 ± 16 mm
Raccordement G ½»: froide à droite chaude à gauche
Débit: 17 l/min 0,3 MPa
Avec dispositif anti-retour
Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe fonctionnent
également en association à des chaue-eau à commande
hydraulique ou thermique à condition que la pression soit
au minimum de 0,15 MPa.
Attention!
Les clapets anti-retour doivent être vérié une fois par
an.
Pièces détachées (voir pages 3)
poignée 95287000
1�
rosacebain / douche 95288000
2�
écrou 97157000
3�
cartouche cpl. 96339000
4�
douille 97738000
5�
S-union 94136000
6�
aérateur cpl. 13956000
7�
inverseur cpl.. 94077000
8�
clapet anti-retour 94074000
9�
silencieux 98721000
10�
mamelon 97236000
11�
bouton d’inverseur 95284000
12�
clé de montage 95290000
13�
joint 97530000
14�
raccordement exible 96044000
15�
DysfonctionnementOrigineSolution
Pas assez d´eau- Joint-ltre de douchette encrassé
- Clapet anti-retour bloque
- aérateur entartré ou encrassé
Dureté de fonctionnement- Cartouche défectueuse, entartrée- Changer le cartouche
Le mitigeur goutte- Cartouche défectueuse- Changer le cartouche
- Nettoyer le joint-ltre entre la
douchette et le exible
- Changez le clapet antiretour
- Nettoyer l’ aérateur ou le changer
éventuellement
English
Important! The tting must be installed, ushed and
tested after the valid norms.
The hot and cold supplies must be of equal pressures.
Technical Data
Operating pressure: max. 1 MPa
Recommended operating pressure: 0,1 - 0,5 MPa
Test pressure: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Hot water temperature: max. 80° C
Recommended hot water temp.: 65° C
Centre distance: 150 ± 16 mm
Connections G ½”: cold right hot left
Rate of ow: 17 l/min 0,3 MPa
anti-pollution function
Hansgrohe single lever mixers can be used together with
hydraulically and thermically controlled continuous ow
heaters if the ow pressure is at least 0,15 MPa.
Important!
The non return valves must be checked once a year.
Attenzione: La rubinetteria deve essere installata,
pulita e testata secondo le istruzioni riportate!
Attenzione! Compensare le dierenze di pressione tra i
collegamenti dell’acqua fredda e dell’acqua calda.
Dati tecnici
Pressione d’uso: max. 1 MPa
Pressione d’uso consigliata: 0,1 - 0,5 MPa
Pressione di prova: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura dell’acqua calda: max. 80° C
Temp. dell’acqua calda consigliata: 65° C
Distanza di raccordo: 150 ± 16 mm
Raccordi: G ½” fredda a destra calda a sinistra
Portata di erogazione: 17 l/min 0,3 MPa
Sicurezza antiriusso
I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie
a “bassa pressione” se la pressione del usso è almeno
di 0,15 MPa.
Attenzione!
La valvola di non ritorno deve essere controllata una
volta all’anno.
Parti di ricambio (vedi pagg. 3)
maniglia 95287000
1�
copertura 95288000
2�
ghiera di ssaggio 97157000
3�
cartuccia completa 96339000
4�
canotto 97738000
5�
Raccordi 94136000
6�
rompigetto compl. 13956000
7�
deviatore completo. 94077000
8�
valvola antiriusso 94074000
9�
sorbente acustico 98721000
10�
raccordo a vite 97236000
11�
pomello deviatore 95284000
12�
chiave per montaggio 95290000
13�
guarnizione 97530000
14�
raccordo per essibile 96044000
15�
ProblemaPossibile causaRimedio
Scarsità d‘acqua- Guarnizione del ltro della doccia
sporca
- Valvola antiriusso non funziona
correttamentet
- Rompigetto difettosa, pieno di
calcare
Miscelatore duro- Cartuccia difettosa- Sostituire la cartuccia
Miscelatore gocciola- Cartuccia difettosa- Sostituire la cartuccia
- Pulire la guarnizione del ltro tra
doccia e essibile
- Sostituire la valvola antiriusso
- Pulire oppure sostituire il rompigetto
Español
¡ATENCION! El grifo tiene que ser instalado, probado
y testado, según las normas en vigor.
Grandes diferencias de presión entre los empalmes de
agua fría y agua caliente deben equilibrarse.
Datos técnicos
Presión en servicio: max. 1 MPa
Presión recomendada en servicio: 0,1 - 0,5 MPa
Presión de prueba: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura del agua caliente: max. 80° C
Temp. recomendada del agua caliente: 65° C
Racores excéntricos: 150 ± 16 mm
Racores excéntricos G ½”:
a la derecha frio - a la izquierda caliente
Caudal máximo: 17 l/min 0,3 MPa
Seguro contra el retorno
Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizado junto
con calentadores continuos de agua que sean manejados
de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión
del caudal ascienda a un mínimo de 0,15 MPa.
¡Atención!
Las válvulas anti-retorno se han de revisar una vez al
año.
Repuestos (ver página 3)
Mando 95287000
1�
Embellecedor 95288000
2�
Tuerca 97157000
3�
Cartucho completo 96339000
4�
Casquillo 97738000
5�
Acometida 94136000
6�
Aireador completo 13956000
7�
Inversor. 94077000
8�
Válvula antirretorno 94074000
9�
Silenciador 98721000
10�
Racor conexión exo 97236000
11�
Tirador inversor 95284000
12�
Llave de montaje 95290000
13�
Junta 97530000
14�
Manguito para ducha 96044000
15�
ProblemaCausaSolución
Sale poca agua- ltro de la ducha sucio
- válvula anti-retorno cerrada
- Aireador con cal o sucio
Manecilla va dura- cartucho dañado- cambiar el cartucho
Grifo pierde agua- cartucho dañado- cambiar el cartucho
- limpiar/cambiar ltros entre exo y
ducha
- cambiar válvula anti- retorno
- impiar / cambiary aireador
Nederlands
Attentie! Leidingen doorspoelen volgens Norm. De
mengkraan vervolgens monteren en controleren.
Grote drukverschillen tussen de kouden warm wateraansluitingen dienen vermeden te worden.
Technische gegevens
Werkdruk: max. max. 1 MPa
Aanbevolen werkdruk: 0,1 - 0,5 MPa
Getest bij: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatuur warm water: max. 80° C
Aanbevolen warm water temp.: 65° C
Aansluitmaten: 150 ± 16 mm
Aansluitingen G ½”: koud rechts warm links
Doorstroomcapaciteit: 17 l/min 0,3 MPa
Beveiligd tegen terugstromen
Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden
indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt.
Attentie!
Het functioneren van de terugslagklep-pen moet jaarlijks
worden getest.