Installation Instructions / Warranty
PuraVida
15070XX1
PuraVida
15072XX1
15070XX1 15072XX1
Technical Information / Données techniques / Datos técnicos
Recommended water
pressure
Max. water pressure Pression d’eau maximale Presión máximo en
Pression d’eau recommandée
Presión recomendada en
servicio
15 - 75 psi
145 psi
servicio
Recommended hot
water temp.
Max. hot water temp. Température maximale
Hole size in mounting
surface
Max. mounting surface
depth
Température recommandée
pour l’eau chaude
pour l’eau chaude
Dimension du trou dans la
surface de montage
Épaisseur maximale de la
surface de montage
Temp. recomendada del
agua caliente
Temperatura max. del
agua caliente
Tamaño del oricio en la
supercie de montaje
Profundidad máxima de
la supercie de montaje
120° – 140°F *
180° F*
1⅜"
1⅝"
Flow rate Débit Caudal máximo 1.3 gpm
*Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater.
* Vous devez connaître et respecter tous les codes de plomberie locaux applicables pour le réglage de la température du chaue-eau.
*Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calentador de agua
2
Installation Considerations
For best results, Hansgrohe recommends that
•
this unit be installed by a licensed, professional
plumber.
Please read over these instructions thoroughly
•
before beginning installation. Make sure that
you have all tools and supplies needed to complete the installation.
This faucet may be used with a continuous ow
•
water heater if the ow pressure is at least 20
psi.
This faucet includes lters which
must be used as they protect the
faucet from debris in the water.
Failure to install the lters may
result in unsatisfactory performance of the faucet.
Keep this booklet and the receipt (or other proof
•
of date and place of purchase) for this product
in a safe place. The receipt is required should it
be necessary to request warranty parts.
À prendre en considération pour l’installation
Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom-
•
mande que ce produit soit installé par un plombier professionnel licencié.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant
•
de procéder à l’installation. Assurez-vous de
disposer de tous les outils et du matériel nécessaires pour l’installation.
Ce robinet peut être utilisé avec un chaue-eau
•
instantané pourvu que le débit pression soit d’au
moins 20 psi.
Les ltres compris avec ce robinet doivent être utilisés car ils
protègent le robinet contre les
débris de l’eau.
Si ces ltres ne sont pas installés, il est possible que le robinet n’ore pas un rendement
satisfaisant.
Conservez ce livret et le reçu (ou une autre
•
preuve sur laquelle gurent la date et l’endroit
de l’achat) pour ce produit dans un endroit
sûr. Le reçu est requis si vous commandez des
pièces sous garantie.
Consideraciones para la instalación
Para obtener mejores resultados, Hansgrohe re-
•
comienda que la instalación de esta unidad esté
a cargo de un plomero profesional matriculado.
Antes de comenzar la instalación, lea estas in-
•
strucciones detenidamente. Asegúrese de tener
las herramientas y los insumos necesarios para
completar la instalación.
Este grifo se puede usar con un calentador de
•
agua de ujo continuo si la presión del ujo es
20 psi como mínimo.
Este grifo incluye ltros que
se deben usar puesto que lo
protegen contra los desechos
que contiene el agua.
Si no se instalan los ltros, el
grifo puede funcionar en forma
insatisfactoria.
Mantenga este folleto y el recibo (u otra
•
prueba de la fecha y el lugar de compra)
para este producto en un lugar seguro. El recibo es requerido lo debe es necesario para
solicitar partes de garantía.
3
English
Installation
Place the faucet and sealing ring on the mounting
surface.
Install the ber washer, metal washer and mounting
nut (1).
Tighten the mounting nut by hand (2).
Tighten the tensioning screws using a screwdriver.
1
2
4
Install the adapters on the stops (1).
Install the lters.
Failure to install the lters may
result in unsatisfactory operation
of the faucet.
Connect the hot and cold supply hoses to the
adapters (2).
Use two wrenches as shown.
Do not allow the hoses to twist.
Test the faucet. Check all connections for leaks.
English
10 mm
2
19 mm
1
5
Français
Installation
Placez le robinet et l’anneau d’étanchéité sur la
surface de montage.
Installez la rondelle en bre, la rondelle métallique et
l’écrou de montage (1).
Serrez l’écrou de montage à la main (2).
Serrez les vis de pression à l’aide d’un tournevis.
1
2