Armatur serienmäßig mit EcoSmart®
(Durchussbegrenzer).
Durchussleistung mit EcoSmart.: 7 l/min 0,3 MPa
Durchussleistung ohne EcoSmart.: 10 l/min 0,3 MPa
Betriebsdruck: max. 1,0 MPa
Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,5 MPa
Prüfdruck: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Heißwassertemperatur: max. 80° C
Empfohlene Heißwassertemperatur: 65° C
Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung mit
hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern
eingesetzt werden wenn der Fließdruck mindestens 0,15
MPa beträgt.
Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder wenn mehr
Wasserdurchsatz gewünscht wird, kann der EcoSmart (8),
der im Adapterboden sitzt entfernt werden.
Im Fall, dass Wasser an der Armatur Richtung Schaft ießt,
muss der Strahlformer durch einen Standart Luftsprudler
13913000 ersetzt werden.
Attention: La robinetterie doit être installée, rincée et
contrôlée conformément aux normes valables.
Informations techniques
Cette robinetterie est en série equipée d’un
EcoSmart® (limiteur de débit).
Débit avec EcoSmart: 7 l/min 0,3 MPa
Débit con EcoSmart: 10 l/min 0,3 MPa
Pression de service autorisée: max. 1,0 MPa
Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa
Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Température max. d’eau chaude: max. 80° C
Température recommandée: 65° C
Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe fonctionnent
également en association à des chaue-eau à commande
hydraulique ou thermique à condition que la pression soit
au minimum de 0,15 MPa.
En cas de problème avec le chaue-eau ou si l’on souhaite
avoir un débit d’eau plus important, il est possible de retirer
le EcoSmart (8) se trouvant au fond de l’adaptateur.
Au cas où de l'eau s'écoulerait en direction de la xation
sur le robinet, remplacer l'ouverture de jet par un aérateur
standard 13913000.
Pièces détachées (voir pages 3)
poignée 95287000
1�
rosace 95288000
2�
écrou 97157000
3�
cartouche cpl. 96339000
4�
aérateur cpl. 95282000
5�
exible de raccordements 450mm 95141000
6�
exible de raccordements 900mm 95372000
xation cpl. 13961000
7�
Limiteur de débit (EcoSmart®) 95311000
8�
clé de montage 95290000
9�
élément-ltre 95291000
10�
5
EnglishItaliano
Important! The tting must be installed, ushed and
tested after the valid norms.
Technical Data
This mixer series-produced with EcoSmart®
(ow limiter).
Rate of ow with EcoSmart: 7 l/min 0,3 MPa
Rate of ow without EcoSmart: 10 l/min 0,3 MPa
Operating pressure: max. 1,0 MPa
Recommended operating pressure: 0,1 - 0,5 MPa
Test pressure: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Hot water temperature: max. 80° C
Recommended hot water temp.: 65° C
Hansgrohe single lever mixers can be used together with
hydraulically and thermically controlled continuous ow
heaters if the ow pressure is at least 0,15 MPa.
The EcoSmart (8) in the adapter bottom can be removed
if there are problems with the ow heater or when more
water ow is required.
If the water is owing along the xture in the direction of the
shaft, the spray former must be replaced with a standard
air bubbler 13913000.
Spare parts (see page 3)
handle 95287000
1�
ange 95288000
2�
nut 97157000
3�
cartridge cpl. 96339000
4�
aerator cpl. 95282000
5�
connection hose 450mm 95141000
6�
connection hose 900mm 95372000
xing set 13961000
7�
Flow limiter (EcoSmart®) 95311000
8�
special tool 95290000
9�
lter insert 95291000
10�
Attenzione: La rubinetteria deve essere installata,
pulita e testata secondo le istruzioni riportate!
Dati tecnici
Questo miscelatore è dotato di serie del
EcoSmart® (limitatore di usso).
Potenza di erogaz. con EcoSmart: 7 l/min 0,3 MPa
Potenza di erogaz. senza EcoSmart: 10 l/min 0,3 MPa
Pressione d’uso: max. 1,0 MPa
Pressione d’uso consigliata: 0,1 - 0,5 MPa
Pressione di prova: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura dell’acqua calda: max. 80° C
Temp. dell’acqua calda consigliata: 65° C
I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie
a “bassa pressione” se la pressione del usso è almeno
di 0,15 MPa.
In caso di problemi con il scaldabagno istantaneo oppure
se si desidera una portata maggiore di acqua, allora
può essere rimosso il EcoSmart (8), che si trova nel fondo
dell’adattatore.
Il diusore del getto va sostituito da una valvola di aerazione standard 13913000, nel caso che sul valvolame in
direzione del braccio scorre dell'acqua.
Parti di ricambio (vedi pagg. 3)
maniglia 95287000
1�
copertura 95288000
2�
ghiera di ssaggio 97157000
3�
cartuccia completa 96339000
4�
rompigetto compl. 95282000
5�
raccordo essibile 450mm 95141000
6�
raccordo essibile 900mm 95372000
set di ssaggio compl. 13961000
7�
Riduttore di portata (EcoSmart®) 95311000
8�
chiave per montaggio 95290000
9�
ltro supplementare 95291000
10�
6
EspañolNederlands
¡ATENCION! El grifo tiene que ser instalado, probado
y testado, según las normas en vigor.
Datos técnicos
Grifo con recuctor de caudal de serie
EcoSmart®.
Caudal máximo con EcoSmart: 7 l/min 0,3 MPa
Caudal máximo sin EcoSmart: 10 l/min 0,3 MPa
Presión en servicio: max. 1,0 MPa
Presión recomendada en servicio: 0,1 - 0,5 MPa
Presión de prueba: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura del agua caliente: max. 80° C
Temp. recomendada del agua caliente: 65° C
Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizado junto
con calentadores continuos de agua que sean manejados
de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión
del caudal ascienda a un mínimo de 0,15 MPa.
En caso de problemas con el calentador continuo o si se
desea mayor caudal de agua, puede retirarse el EcoSmart
(8) colocado en la base de adaptador.
En caso de que uya agua en el grifo en dirección a la
cánula, el formador de chorro debe sustituirse con un
perlator estándar 13913000.
Repuestos (ver página 3)
Mando 95287000
1�
Embellecedor 95288000
2�
Tuerca 97157000
3�
Cartucho completo 96339000
4�
Aireador completo 95282000
5�
Conexión exible 450mm 95141000
6�
Conexión exible 900mm 95372000
Set de jación completo 13961000
7�
Limitador de caudal (EcoSmart®) 95311000
8�
Llave de montaje 95290000
9�
Inserción de ltro 95291000
10�
Attentie! Leidingen doorspoelen volgens Norm. De
mengkraan vervolgens monteren en controleren.
Technische gegevens
Kraan met EcoSmart®
(doorstroombegrenzer).
Doorstroomcapaciteit met EcoSmart: 7 l/min 0,3 MPa
Doorstroomcap. zonder EcoSmart: 10 l/min 0,3 MPa
Werkdruk: max. max. 1,0 MPa
Aanbevolen werkdruk: 0,1 - 0,5 MPa
Getest bij: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatuur warm water: max. 80° C
Aanbevolen warm water temp.: 65° C
Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden
indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt.
Bij problemen met het doorstroomtoestel of wanneer een
hoger waterdebiet gewenst is, kan de EcoSmart (8), die
onderaan in de adapter zit, verwijderd worden.
Indien aan de armatuur water in de richting van de schacht
vloeit, moet de straalvormer vervangen worden door een
standaard perlator 13913000.
Armaturet er forsynet med EcoSmart® (genne
mstrømningsbegrænser).
Gennemstrømnigskap. med EcoSmart: 7 l/min 0,3 MPa
Gennemstrømnigskap. uden EcoSmart: 10 l/min 0,3 MPa
Driftstryk: max. 1,0 MPa
Anbefalet driftstryk: 0,1 - 0,5 MPa
Prøvetryk: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Varmtvandstemperatur: max. 80° C
Anbefalet varmtvandstemperatur: 65° C
Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i forbindelse
med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk på 0,15 MPa.
Hvis der forekommer problemer med gennemstrømningsvandvarmeren eller hvis der ønskes en større vandmængde, kan man fjerne den ”EcoSmart” (8) som sidder i
adapterens bund.
Hvis der yder vand på armaturet i retning af skaftet, skal
stråleformeren udskiftes med en standard perlator kpl.
Atenção! A misturadora deve ser instalada, purgada e
testada de acordo com as normas em vigor.
Dados Técnicos
Misturadoras produzidas em série com
EcoSmart® (limitador de caudal).
Caudal com EcoSmart: 7 l/min 0,3 MPa
Caudal sem EcoSmart: 10 l/min 0,3 MPa
Pressão de funcionamento: max. 1,0 MPa
Pressão de func. recomendada: 0,1 - 0,5 MPa
Pressão testada: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura da água quente: max. 80° C
Temp. água quente recomendada: 65° C
As misturadoras monocomando Hansgrohe podem ser
utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou
hidráulico) desde que a pressão de utilização seja, no
minimo, de 0,15 MPa.
Em caso de problemas com o esquentador de água ou
se desejar mair débito de água, é possível remover o
EcoSmart (8), situado no fundo do adaptador.
No caso de a água escorrer da torneira em direcção ao
cano, é necessário substituir o moldador do jacto por uma
misturadora padrão 13913000.
Peças de substituição (ver página 3)
Manípulo 95287000
1�
Cápsula 95288000
2�
Porca 97157000
3�
Cartucho (completo) 96339000
4�
Emulsor compl. 95282000
5�
Tubo exível 450mm 95141000
6�
Tubo exível 900mm 95372000
Porca de xação compl. 13961000
7�
Limitador de caudal (EcoSmart®) 95311000
8�
Chave especial 95290000
9�
Filtro 95291000
10�
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.