Informationen zum Aufstellen
und zur Erstinbetriebnahme fi nden Sie ab (siehe Seite DE-22).
Bevor Sie das Gerät benutzen,
le sen Sie bit te zu erst die Si cher heits hin wei se und die Ge-
brauchs an lei tung aufmerksam
durch. Nur so können Sie alle Funk tio nen
si cher und zu ver läs sig nut zen.
Beachten Sie unbedingt auch die nationalen Vorschriften in Ihrem Land, die zusätzlich zu den in dieser Anleitung genannten
Vorschriften gültig sind.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf.
Geben Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen an den nachfolgenden Verwender des Produkts weiter.
Lieferung
Lieferung
Seite DE-3
Lieferumfang
1× Kühlschrank
2× Eierablage
Lieferung kontrollieren
1. Transportieren Sie das Gerät an einen
geeigneten Standort und packen Sie es
aus (siehe „Bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen“ auf Seite DE-22).
2. Entfernen Sie alle Verpackungsteile,
Kunststoffprofile, Klebestreifen und
Schaumpolster.
3. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
4. Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transportschäden aufweist.
5. Sollte die Lieferung unvollständig sein
oder das Gerät einen Transportschaden
aufweisen, nehmen Sie bitte Kontakt mit
unserem Service auf (siehe (siehe Seite
DE-29).
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Nie ein beschädigtes Gerät in Betrieb
nehmen.
)
)2)
)6)
)
)
Geräteteile / BedienelementeSeite DE-4
Geräteteile / Bedienelemente
(12)
(10)
(11)
(10)
(9)
3
4
7
Low High
5
8
(1)Innenraumbeleuchtung
(2)Butter- und Käsefach
(3)Türablagen
(4)Türgriff
(5)Flaschenablage
(6)Schraubfüße (nicht im Bild)
(8)Kaltlagerfach
(9)Glasablage als Abdeckung für die Ge-
müseschublade
(10)3 Glasablagen im Kühlbereich
(11)Frischefach
(12)Flaschenregal
(7)Gemüseschublade
Bedienfeld und Display
Geräteteile / Bedienelemente
Seite DE-5
Taster zum Einstellen der Temperatur
Taster „Super Cool“ zum schnellen
Kühlen
Taster „Holiday“ zum Aktivieren der
„Holiday“-Funktion
Taster „ Alarm“ zum Aktivieren/Deaktivieren des Alarms, wenn z. B. die Gerätetür länger als 2 Minuten geöffnet
ist.
Ein-/Aus-Taster zum Ein- bzw. Ausschalten des Geräts
Taster „Sicherungsverriegelung“ zum
Aktivieren/Deaktivieren der Sicherungsverriegelung (Kindersicherung)
Das Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen wie
– Personalküchenbereichen in Läden,
Büros und anderen Arbeitsbereichen;
– in der Landwirtschaft und von Gäs-
ten in Hotels, Motels und anderen
Unterkünften;
– Frühstückspensionen;– im Catering und ähnlichem Groß-
handelseinsatz.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben. Jede andere Verwendung
gilt als nicht bestimmungsgemäß und
kann zu Sachschäden oder sogar zu
Personenschäden führen. Der Hersteller
übernimmt keine Haftung für Schäden,
die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch entstanden sind.
Begriffserklärung
Folgende Si gnal begriffe fi nden Sie in
dieser Gebrauchsanleitung.
WARNUNG
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine
Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
VORSICHT
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine
Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, eine geringfügige oder mäßige
Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS
Dieser Signalbegriff warnt vor möglichen Sachschäden.
Dieses Symbol verweist auf nützliche Zusatzinformationen.
Symbolerklärung
Vorsicht: Brandgefahr / brennbare Materialien
Dieses Gerät erfüllt die geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Dies wird durch die CE Kennzeichnung
bestätigt (entsprechende Erklärungen
sind beim Hersteller hinterlegt).
Sicherheit
Seite DE-7
Sicherheitshinweise
In diesem Kapitel fi nden Sie allgemeine
Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem
eigenen Schutz und zum Schutz Dritter
stets beachten müssen. Beachten Sie
auch die Warnhinweise in den einzelnen Kapiteln zu Inbetriebnahme, Bedienung, Aufbau etc.
WARNUNG
Risiken im Umgang mit
elektrischen Haushaltsgeräten
Stromschlaggefahr!
Das Berühren von spannungsführenden
Teilen kann zu schweren Verletzungen
oder zum Tod führen.
■ Gerät nur in Innenräumen verwen-
den. Nicht in Feuchträumen oder im
Regen betreiben.
■ Gerät nicht in Betrieb nehmen oder
weiter betreiben, wenn es
– sichtbare Schäden aufweist, z. B.
die Anschlussleitung defekt ist,
– Rauch entwickelt oder verbrannt
riecht,
– ungewohnte Geräusche von sich
gibt.
In einem solchen Fall Netzstecker
aus der Steckdose ziehen bzw. Si-
cherung herausschrauben/aus-
schalten und unseren Service kon-
taktieren (siehe Seite DE-29).
■ Das Gerät entspricht der Schutzklas-
seI und darf nur an eine Steckdose
mit ordnungsgemäß installiertem
Schutzleiter angeschlossen werden.
Beim Anschließen darauf achten,
dass die richtige Spannung anliegt.
Nähere Informationen hierzu fi nden
Sie auf dem Typschild.
■ Der Anschluss an eine Zeitschaltuhr
oder ein separates Fernwirksystem
zur Fernüberwachung und -steuerung
ist unzulässig.
■ Die vollständige Trennung vom
Stromnetz erfolgt bei diesem Gerät
nur durch Ziehen des Netzsteckers
aus der Steckdose. Gerät daher nur
an eine gut zugängliche Steckdose anschließen, damit es im Störfall
schnell vom Stromnetz getrennt werden kann.
■ Falls der Netzstecker nach dem Auf-
stellen nicht mehr zugänglich ist,
muss eine allpolige Trennvorrichtung
gemäß Überspannungskategorie III
in der Hausinstallation mit mindestens 3 mm Kontaktabstand vorgeschaltet sein; hierzu zählen Sicherungen, LS-Schalter und Schütze.
■ Netzanschlussleitung nicht knicken
oder klemmen und nicht über scharfe
Kanten legen. Die Folge kann ein Kabelbruch sein.
■ Beim Aufstellen der Geräts sicherstel-
len, dass die Anschlussleitung nicht
eingeklemmt oder beschädigt wird.
■ Keine Mehrfachsteckdosen oder trag-
bare Stromversorgungsgeräte an der
Rückwand des Geräts unterbringen.
■ Gerät, Netzstecker und Netzan-
schlussleitung von offenem Feuer
und heißen Flächen fernhalten.
■ Immer am Netzstecker selbst, nicht
an der Netzanschlussleitung anfassen.
■ Netzstecker niemals mit feuchten
Händen anfassen.
SicherheitSeite DE-8
■ Netzanschlussleitung und -stecker nie
in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen.
■ Wenn die Netzanschlussleitung des
Geräts beschädigt ist, muss sie durch
eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die vom Hersteller oder
seinem Kundendienst erhältlich ist.
■ Eingriffe und Reparaturen am Ge-
rät dürfen ausschließlich autorisierte
Fachkräfte vornehmen. Wenden Sie
sich im Bedarfsfall an unseren Service
(siehe Seite DE-29).
■ Wenn eigenständige oder unsachge-
mäße Reparaturen am Gerät vorgenommen werden, können Sach- und
Personenschäden entstehen und die
Haftungs- und Garantieansprüche
verfallen. Niemals versuchen, das defekte – oder vermeintlich defekte –
Gerät selbst zu reparieren.
■ In diesem Gerät befi nden sich elektri-
sche und mechanische Teile, die zum
Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind. Bei Reparaturen dürfen
ausschließlich Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen.
■ Im Fehlerfall sowie vor umfangrei-
chen Reinigungsarbeiten den Netzstecker aus der Steckdose ziehen bzw.
die Sicherung ausschalten/herausdrehen.
■ Keine Gegenstände in oder durch die
Gehäuseöffnungen stecken und si-
cherstellen, dass auch Kinder keine
Gegenstände einstecken können.
■ Gerät regelmäßig auf Schäden prü-
fen.
Risiken für Kinder
Erstickungsgefahr!
Kinder können sich in der Verpackungsfolie verfangen oder Kleinteile verschlucken und ersticken.
■ Kinder nicht mit der Verpackungsfolie
spielen lassen.
■ Kinder daran hindern, Kleinteile vom
Gerät abzuziehen oder aus dem Zubehörbeutel zu nehmen und in den
Mund zu stecken.
Risiken im Umgang mit
chemischen Stoffen
Explosionsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit chemischen Stoffen kann zu Explosionen führen.
■ Keine explosiven Stoffe oder Sprüh-
dosen mit brennbaren Treibmitteln
im Gerät lagern, da sie zündfähige Gas-Luft-Gemische zur Explosion
bringen können.
■ Zum Abtauen auf keinen Fall Abtau-
sprays verwenden. Sie können ex plo si ve Gase bilden.
VORSICHT
Risiken für bestimmte
Personengruppen
Gefahren für Kinder und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten!
Sicherheit
Seite DE-9
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder ab 3
Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen
das Kühl-/Gefriergerät be- und entladen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
■ Sicherstellen, dass Kinder keinen Zu-
griff auf das Gerät haben, wenn sie
unbeaufsichtigt sind.
Risiken im Umgang mit Kühl- und
Gefriergeräten
Brandgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu einem Brand und zu Sachschäden führen.
■ Gerät nur an eine ordnungsgemäß
installierte Schutzkontakt-Steckdose
anschließen.
■ Der Anschluss an eine Steckdosenleis-
te oder eine Mehrfachsteckdose ist
unzulässig.
■ Um ausreichende Luftzirkulation zu
gewährleisten, Belüftungsöffnungen
im Gerätegehäuse nicht verschließen.
■ Gerät nicht direkt an die Wand stel-
len. Halten Sie die Mindestabstände
ein (siehe „Transportieren, Auspacken
und Aufstellen“ auf SeiteDE-22).
Gefahren durch Kältemittel!
Im Kältemittelkreis lauf Ihres Gerätes
be fi n det sich das um welt freund li che,
aber brenn ba re Käl te mit tel R600a (Isobutan).
■ Me cha ni sche Ein grif fe in das Käl-
tesystem sind nur autorisierten Fachkräften er laubt.
■ Den Kältemittelkreislauf nicht be-
schä di gen, z. B. durch Auf ste chen der
Käl te mit tel ka nä le des Ver damp fers
mit schar fen Ge gen stän den, Ab knic ken von Rohr lei tun gen, Aufschneiden der Isolierung usw.
■ Herausspritzendes Käl te mit tel ist
brenn bar und kann zu Au gen schä den
füh ren. In die sem Fall die Au gen un ter kla rem Was ser spülen und sofort
ei nen Arzt ru fen.
■ Damit im Fall einer Leckage des Käl-
temittelkreislaufs kein zündfähiges Gas-Luft-Gemisch entstehen
kann, muss der Aufstellraum laut
NormEN 378 eine Mindestgröße von
3
1 m
je 8 g Kältemittel haben. Die
Menge des Kältemittels in Ihrem Gerät ist im Datenblatt am Ende dieser
Gebrauchsanleitung angegeben.
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen.
■ Das Gerät ist schwer und unhandlich.
Beim Transport und Einbau die Hilfe einer weiteren Person in Anspruch
nehmen.
■ Prüfen, ob Transportwege und Auf-
stellort frei von Hindernissen sind
(z. B. geschlossene Türen oder auf
dem Boden liegende Gegenstände).
SicherheitSeite DE-10
■ Sockel, Schub fä cher, Tü ren etc. nicht
als Tritt brett oder zum Ab stüt zen ver wen den.
■ Keine schweren Gegenstände auf
dem Gerät abstellen, sie können herunterfallen und Verletzungen verursachen.
■ Netzanschlussleitung so verlegen,
dass sie nicht zur Stolperfalle wird.
Gesundheitsgefahr!
Verunreinigte Lebensmittel können gesundheitliche Schäden verursachen.
■ Wenn die Tür für eine längere Zeit ge-
öffnet wird, kann es zu einem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes kommen.
■ Die Flächen, die mit Lebensmitteln
und zugänglichen Ablaufsystemen
in Berührung kommen können, regelmäßig reinigen.
■ Rohes Fleisch und Fisch in geeigne-
ten Behältern im Kühlschrank so aufbewahren, dass es andere Lebensmittel nicht berührt oder auf diese tropft.
■ Zwei-Sterne-Gefrierfächer sind für die
Aufbewahrung von bereits eingefrorenen Lebensmitteln und die Aufbewahrung oder Zubereitung von Speiseeis oder Eiswürfeln geeignet.
■ Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer
sind nicht für das Einfrieren von frischen Lebensmitteln geeignet.
■ Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere
Zeit leer steht, das Gerät ausschalten,
abtauen, reinigen und die Tür offen
lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden.
Durch falsche Handhabung, unzureichende Kühlung oder Überlagerung
können die eingelagerten Lebensmittel
verderben. Bei Verzehr besteht die Gefahr einer Lebensmittelvergiftung!
■ Insbesondere rohes Fleisch und Fisch
ausreichend verpacken, damit danebenliegende Lebensmittel nicht
durch Salmonellen o. Ä. kontaminiert
werden.
■ Die von den Lebensmittelherstellern
empfohlenen Lagerzeiten einhalten.
■ Wenn die Funktion „Holiday“ aktiviert
ist, keine Lebensmittel im Kühlgerät
lagern!
■ Bei längerem Stromausfall oder einer
Störung am Gerät die eigenagerten
Lebensmittel aus dem Gerät nehmen
und in einem ausreichend kühlen
Raum oder einem anderen Kühlgerät
lagern (max. Lagerzeit bei Störung:
34Stunden).
■ Nach einer Störung überprüfen, ob
die eingelagerten Lebensmittel noch
genießbar sind.
Das Gerät arbeitet eventuell nicht einwandfrei, wenn es über längere Zeit zu
geringer Umgebungstemperatur ausgesetzt wird. Es kann dann zu einem
Temperaturanstieg im Inneren kommen.
■ Immer die vorgeschriebene Umge-
bungstemperatur einhalten (siehe
„Klimaklassen“ im Datenblatt am
Ende dieser Gebrauchsanleitung).
Gesundheitsgefahr!!
Sicherheit
Seite DE-11
HINWEIS
Beschädigungsgefahren
Wenn das Kühlgerät liegend transportiert wurde, kann Schmiermittel aus
dem Kompressor in den Kühlkreislauf
gelangt sein.
■ Das Kühlgerät möglichst nur vertikal
transportieren.
■ Vor Inbetriebnahme das Kühlgerät
2 Stunden aufrecht stehen lassen.
Währenddessen fl ießt das Schmiermittel in den Kompressor zurück.
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Sachschäden führen.
■ Gerät nicht an der Tür ziehen oder
heben.
■ Gerät nur auf einem ebenen und fes-
ten Untergrund abstellen. Der Untergrund muss das Gewicht des gefüllten Gerätes tragen können.
■ Beim Auspacken keine scharfen oder
spitzen Gegenstände verwenden.
■ Beim Auspacken auf keinen Fall das
Isoliermaterial an der Geräterückseite beschädigen.
■ Keine elektrischen Geräte innerhalb
des Kühlraums betreiben, die nicht
der vom Hersteller empfohlenen Bauart entsprechen.
■ Keine anderen mechanischen Einrich-
tungen oder sonstigen Mittel als die
vom Hersteller empfohlenen benutzen.
■ Keine Gegenstände in den Ventilator
stecken und sicherstellen, dass auch
Kinder keine Gegenstände hineinstecken.
■ Innenbeleuchtung ausschließlich zur
Beleuchtung des Geräte-Inneren verwenden. Sie ist nicht zur Beleuchtung
eines Raumes geeignet.
■ Gerät rechtzeitig abtauen, bevor sich
eine Eis- und Reifschicht von mehr als
5mm bildet. Bei zu starker Eisbildung
steigt der Stromverbrauch, die Schubladen werden schwergängig und die
Tür schließt eventuell nicht mehr
dicht ab.
■ Zum Beschleunigen des Abtauvor-
gangs keine anderen Mittel verwenden als die vom Hersteller empfohlenen. Z. B. keine elek tri schen
Heiz ge rä te, Messer oder Geräte mit
of fe ner Flamme wie z. B. Kerzen ver wen den. Die Wärmedämmung und
der In nen be häl ter sind kratz- und hit ze emp fi nd lich oder können schmelzen.
■ Beim Reinigen beachten: – Auf keinen Fall aggressive, körni-
ge, soda-, säure-, lösemittelhaltige
oder schmirgelnde Reinigungsmittel verwenden. Diese greifen die
Kunststoffflächen an. Empfehlenswert sind Allzweckreiniger mit einem neutralen pH-Wert.
– Türdichtungen und Geräteteile aus
Kunststoff sind empfindlich gegen Öl und Fett. Verunreinigungen
möglichst schnell entfernen.
– Nur weiche Tü cher verwenden.
■ Nach dem Ausschalten 5 Minuten
warten. Erst danach das Gerät erneut
einschalten.
■ Nur Originalzubehörteile verwenden.
BedienungSeite DE-12
Bedienung
Bedienung
Bevor Sie beginnen
– Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Sei-
te DE-6, insbesondere alle Sicherheitshinweise.
– Stellen Sie das Gerät auf, und schließen
Sie es an, wie im Kapitel „Bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen“ ab Seite DE-22
beschrieben.
Wann immer Sie einen Taster drücken, ertönt ein Signalton.
Gerät ein- und ausschalten
Wenn Sie zum ersten Mal den Netzstecker in
die Steckdose stecken, ertönt ein Signalton,
und für einige Sekunden leuchten sämtliche
Anzeigen des Displays auf:
Einschalten
• Drücken Sie den Ein-/Aus-Taster ungefähr 5 Sekunden lang, um das Gerät
einzuschalten.
Ein Signalton ertönt. Im Display erscheint
die Anzeige der zuletzt eingestellten Temperatur.
Der Kompressor beginnt zu arbeiten, das
Käl te mit tel strömt durch die Rohre und Sie
hören ein leises Rauschen. Die Innenbeleuchtung schaltet sich ein, sobald die Tür
geöffnet wird, und schaltet sich aus, wenn
die Tür geschlossen wird.
Nach ein paar Minuten erlischt die Display-Anzeige.
Macht das Gerät störende Geräu-
sche, überprüfen Sie den festen
Stand und entfernen Sie ggf. Gegenstände, die auf dem Ge rät liegen.
Ausschalten
• Drücken Sie den Ein-/Aus-Taster er-
neut ungefähr 5 Sekunden lang, um das
Gerät auszuschalten.
Ein Signalton ertönt, und das Gerät schaltet
sich ab.
Danach erlischt die Anzeige.
Bedienung
Seite DE-13
Temperatur einstellen
WARNUNG
Gesundheitsgefahr!
Das Gerät arbeitet eventuell nicht einwandfrei, wenn es über längere Zeit zu
geringer Umgebungstemperatur ausgesetzt wird. Es kann dann zu einem
Temperaturanstieg im Kühl- und Gefrierbereich kommen.
■ Immer die vorgeschriebene Umge-
bungstemperatur einhalten (siehe
„Klimaklassen“ im Datenblatt am
Ende dieser Gebrauchsanleitung).
Mit dem Taster können Sie die Temperatur
einstellen.
1. Drücken Sie den Taster , bis die Temperaturanzeige erscheint.
Ein Signalton ertönt, und die Temperaturanzeige erscheint.
2. Drücken Sie den Taster erneut, bis
die gewünschte Temperatureinstellung
erscheint.
Die Funktion „Super Cool“
Mit der Funktion „Super Cool“ können Sie Ihr
Kühlgut schneller herunterkühlen, so dass es
länger frisch bleibt.
„Super Cool“ aktivieren
1. Drücken Sie einen beliebigen Taster auf
dem Display, um das Display zu aktivieren.
Ein Signalton ertönt, und die Temperaturanzeige auf dem Display erscheint.
2. Drücken Sie den Taster
.
Sie können die Temperatur in Schritten von
jeweils 1 °C einstellen, wobei sich die Einstellung nach jedem Drücken von 8 °C bis
auf 2 °C verringert und von dort nach einem weiteren Drücken wiederum auf 8 °C
springt.
Bei jedem Drücken des Tasters ertönt ein
Signalton.
Ein Signalton ertönt, und die Temperaturanzeige springt von der eingestellten Temperatur auf „2°c“, und die Anzeige „Super
Cool“ leuchtet auf.
Die Funktion „Super Cool“ schal-
tet sich nach 6 Stunden automatisch ab; die Temperatureinstellung
bleibt danach bei 2°C.
BedienungSeite DE-14
„Super Cool“ deaktivieren
• Drücken Sie entweder den Taster oder
den Taster , um die Funktion „Super
Cool“ zu deaktivieren.
Ein Signalton ertönt. Die Anzeige „Super
Cool“ im Display erlischt, und die Temperaturanzeige springt auf den vorher eingestellten Wert zurück.
Die Funktion „Holiday“
Die Funktion „Holiday“ benutzen Sie, wenn
Sie längere Zeit abwesend sind und Energie
sparen möchten.
WARNUNG
Gesundheitsgefahr!!
Durch falsche Handhabung, unzureichende Kühlung oder Überlagerung
können die eingelagerten Lebensmittel
verderben. Bei Verzehr besteht die Gefahr einer Lebensmittelvergiftung!
■ Wenn die Funktion „Holiday“ aktiviert
ist, keine Lebensmittel im Kühlgerät
lagern!
2. Drücken Sie den Taster
lang.
Ein Signalton ertönt. Die Temperaturanzeige springt von der eingestellten Temperatur
auf „-“, und die Anzeige „Holiday“ leuchtet
auf.
3 Sekunden
„Holiday“ aktivieren
1. Drücken Sie einen beliebigen Taster auf
dem Display, um das Display zu aktivieren.
Ein Signalton ertönt, und die Temperaturanzeige erscheint auf dem Display.
„Holiday“ deaktivieren
1. Drücken Sie einen der Taster , oder
Taste r
deaktivieren.
Ein Signalton ertönt.
2. Drücken Sie einen der Taster
Taste r
ge „Holiday“ im Display erlischt, und die
Temperaturanzeige springt auf den vorher
eingestellten Wert zurück.
, um die Funktion „Holiday“ zu
, oder
. Ein Signalton ertönt: die Anzei-
Bedienung
Seite DE-15
Die Funktion „Alarm“
Die Funktion „Alarm“ macht Sie darauf aufmerksam, wenn die Tür des Kühlgeräts länger
als zwei Minuten lang geöffnet ist.
„Alarm“ aktivieren und
deaktivieren
Beim Einschalten des Gefriergeräts
wird die Funktion „Alarm“ automatisch aktiviert.
Die Funktion „Child Lock“
Mit der Funktion „Child Lock“ (Sicherungsverriegelung/Kindersicherung) können Sie
das Bedienfeld des Kühlgeräts für Eingaben
sperren.
„Child Lock“ aktivieren
1. Drücken Sie den Taster ca. 3 Sekunden lang, um die Funktion „Child Lock“ zu
aktivieren.
Ein Signalton ertönt, und die Temperaturanzeige leuchtet auf;
2. Drücken Sie den Taster
3 Sekunden lang.
erneut ca.
Wenn die Tür länger als zwei Minuten geöffnet ist, ertönen drei Alarmtöne, und die
Anzeige „Alarm“ leuchtet auf.
Die drei Alarmtöne ertönen jede Minute einmal, bis 10 Minuten abgelaufen sind.
• Drücken Sie den Taster
Sekunden lang, um die Funktion „Alarm“
zu deaktivieren.
Ein Signalton ertönt, und die Anzeige
erlischt.
erneut einige
Ein Signalton ertönt, und die Anzeige „Child
Lock“ erscheint im Display.
Das Bedienfeld ist nun für Eingaben gesperrt.
BedienungSeite DE-16
„Child Lock“ deaktivieren
• Drücken Sie den Taster ca. 3 Sekunden lang, um die Funktion „Child Lock“ zu
deaktivieren.
Die Anzeige „Child Lock“ im Display erlischt.
Glas- und Türablagen
Die Glasablagen (10), das Butter- und Käsefach (2) und die Türablagen (3) und die Flaschenablage (5) lassen sich herausnehmen,
die Türablagen (3) bei Bedarf anders anordnen.
1. Glasablage bzw. Türablage anheben und
herausnehmen.
2. Glasablage bzw. Türablage an neuer Position von oben einsetzen.
Das Frischefach
(11)
Das Frischefach (11) ist ebenfalls beliebig verschiebbar.
Das Flaschenregal
Die Flaschenablage
(13)
(5)
In der Flaschenablage (5) gibt es einen Flaschenhalter (13), der dazu dient, zu verhindern, dass Flaschen beim schwungvollen Öffnen der Tür umfallen. Den Flaschenhalter (13)
können Sie nach Bedarf verschieben.
(12)
Auch das Flaschenregal (12) ist beliebig verschiebbar.
)
)
gh
Bedienung
Seite DE-17
Das Kaltlagerfach
8
Wenn Sie Lebensmittel im Kaltlagerfach (8)
auf einer der Glasablagen (10) oder (9) aufbewahren, bleiben die Frische, der Geschmack
und das frische Aussehen länger erhalten.
(15)
Low
i
Wenn der Lüftungsregler (15) in der Abdeckung (14) der Gemüseschublade (7) geschlossen ist, kann frisches Obst und Gemüse länger aufbewahrt werden.
Wenn die Gemüseschublade (7) vollständig
gefüllt ist, öffnen Sie den Lüftungsregler (15)
in der Abdeckung (14) der Gemüseschublade (7). Dadurch wird die Luft und die Luftfeuchtigkeit in der Gemüseschublade (7) kontrolliert und die Haltbarkeit der Lebensmittel
verlängert.
Wenn Sie auf der Abdeckung (14) der Gemüseschublade (7) Kondenswasser sehen, öffnen Sie den Lüftungsregler (15).
Die Feuchtigkeitskontrolle in
der Gemüseschublade
(14)(15)
7
Die Abdeckung (14) der Gemüseschublade (7) ver fügt über eine Feuchtigkeitskontrolle.
)
)
)
Nahrungsmittel kühlenSeite DE-18
Nahrungsmittel kühlen
WARNUNG
Explosionsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Explosionen führen.
■ Keine explosiven Stoffe oder Sprüh-
dosen mit brennbaren Treibmitteln
im Gerät lagern, da sie zündfähige Gas-Luft-Gemische zur Explosion
bringen können.
VORSICHT
Gesundheitsgefahr!
Verunreinigte Lebensmittel können gesundheitliche Schäden verursachen.
■ Wenn die Tür für eine längere Zeit ge-
öffnet wird, kann es zu einem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes kommen.
■ Die Flächen, die mit Lebensmitteln
und zugänglichen Ablaufsystemen
in Berührung kommen können, regelmäßig reinigen.
■ Rohes Fleisch und Fisch in geeigne-
ten Behältern im Kühlschrank so aufbewahren, dass es andere Lebensmittel nicht berührt oder auf diese tropft.
■ Zwei-Sterne-Gefrierfächer sind für die
Aufbewahrung von bereits eingefrorenen Lebensmitteln und die Aufbewahrung oder Zubereitung von Speiseeis oder Eiswürfeln geeignet.
■ Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer
sind nicht für das Einfrieren von frischen Lebensmitteln geeignet.
■ Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere
Zeit leer steht, das Gerät ausschalten,
abtauen, reinigen und die Tür offen
lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden.
Kühlbereich bestücken
9
8
• Bestücken Sie den Kühlbereich so, dass
er die Temperaturverhältnisse im Inneren
optimal ausnutzt:
– Legen Sie streichfähige Butter und Käse
in das Butter- und Käsefach (2) im oberen Kühlbereich. Dort ist die Temperatur
am höchsten.
– Lagern Sie Konserven, Gläser und Eier
auf den Türablagen (3). Die Eier legen
Sie am besten auf die mitgelieferte Eierablage.
3
– Kleine Flaschen und Tuben gehören in
die Flaschenablage (5).
– Stellen Sie Getränkekartons und Fla-
schen in die Flaschenablage (5). Stellen
Sie vol le Be häl ter dich ter ans Scharnier,
um die Belastung der Tür zu vermindern.
– Legen Sie Gekochtes und Gebackenes
auf die Glasablagen (10).
– Legen Sie Frischfleisch, Wild, Geflügel,
Speck, Wurst und rohen Fisch auf die
Glasablage (9) über der Gemüseschublade (7). Dort ist die Temperatur am niedrigsten.
– Legen Sie frisches Obst und Gemüse
in die Gemüseschublade (7) oder in das
Frischefach (11).
– Größere Flaschen, Weinflachen etc. ge-
hören in das Flaschenregal (12).
• Lagern Sie hochprozentigen Alkohol nur
stehend und fest verschlossen.
• Lassen Sie warme Lebensmittel abkühlen,
ehe Sie sie in den Kühlbereich stellen.
• Die Temperaturen im Gerät und damit der
Energieverbrauch können ansteigen,
– wenn die Tür häufig oder lange geöffnet
wird.
– wenn die vorgeschriebene Raumtempe-
ratur ü ber- oder unterschritten wird.
• Der Energieverbrauch ist auch abhängig
vom gewählten Standort (siehe „Inbetriebnahme“ auf Seite DE-22).
Nahrungsmittel kühlen
Seite DE-19
Qualität erhalten
• Damit Aroma und Frische der Nahrungsmittel im Kühl be reich erhalten bleiben,
legen oder stellen Sie alle zu küh len den
Le bens mit tel nur verpackt in den Kühlbereich. Ver wen den Sie spe zi el le Kunststoffbehälter für Lebensmittel oder han dels üb li che Folien.
• Legen Sie die Lebensmittel
– so in den Kühlbereich, dass die Luft frei
zir ku lie ren kann. Decken Sie die Ablagen
nicht mit Papier o. Ä. ab.
– nicht direkt an die Rückwand. Sie kön nen
sonst an der Rück wand fest frie ren.
Pflege und WartungSeite DE-20
Pflege und Wartung
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Berühren von spannungsführenden
Teilen kann zu schweren Verletzungen
oder zum Tod führen.
■ Vor dem Reinigen den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen bzw. die Sicherung ausschalten/herausdrehen.
■ Beim Herausziehen des Netzsteckers
immer am Netzstecker selbst anfassen, nicht an der Netzanschlussleitung ziehen.
VORSICHT
Gefahren für Kinder und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten.
■ Reinigung und Benutzerwartung dür-
fen nicht durch Kinder durchgeführt
werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt.
HINWEIS
Türdichtungen kontrollieren
und reinigen
Die Türdichtungen müssen regelmäßig kontrolliert werden, damit keine war me Luft in das
Gerät eindringt.
1. Klemmen Sie zur Prüfung ein dünnes
Stück Pa pier an verschiedenen Stel len
ein . Das Pa pier muss sich an allen Stellen
gleich schwer durch zie hen las sen.
2. Falls die Dich tung nicht überall gleichmäßig an liegt: Erwärmen Sie die Dich tung an
den entsprechenden Stellen vor sich tig mit
ei nem Haar trock ner und ziehen Sie sie
mit den Fin gern etwas her aus .
3. Reinigen Sie verschmutzte Dichtungen
nur mit klarem Wasser.
Außenwände reinigen
– Lackierte Oberflächen
Verwenden Sie nur eine leichte pH-neutrale Seifenlauge.
– Edelstahl-Oberflächen
Verwenden Sie spezielle Edelstahl-Reiniger aus dem Fachhandel. Niemals Politur
verwenden.
Die Oberfl ächen und Geräteteile werden durch ungeeignete Behandlung beschädigt.
■ Auf keinen Fall aggressive, körnige,
soda-, säure-, lösemittelhaltige oder
schmirgelnde Reinigungsmittel verwenden. Diese greifen die Kunststofffl ächen an. Empfehlenswert sind
Allzweckreiniger mit einem neutralen
pH-Wert.
■ Türdichtungen und Geräteteile aus
Kunststoff sind empfi ndlich gegen
Öl und Fett. Verunreinigungen möglichst schnell entfernen.
■ Nur weiche Tücher verwenden.
Rückseite reinigen
Befreien Sie ein- bis zweimal im Jahr die Geräterückseite und den Kompressor von Staub.
• Fegen Sie die Geräterückseite und den
Kompressor mit einem weichen Besen
vorsichtig ab.
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.