Hanseatic HKS 14355A2 operation manual

Page 1
HKS 14355A2
Anleitung/Version:
Anleitung/Version:
Anleitung/Version:
Anleitung/Version:
92628 246312 20140826
92628 246312 20140826
92628 246312 20140826
92628 246312 20140826
Bestell-Nr.: 246 312
Bestell-Nr.:
Bestell-Nr.: 246 312
Bestell-Nr.: 246 312
Nachdruck, auch aus zugs wei se,
Nachdruck, auch aus zugs wei se,
Nachdruck, auch aus zugs wei se,
Nachdruck, auch aus zugs wei se,
nicht ge stat tet!
nicht ge stat tet!
nicht ge stat tet!
nicht ge stat tet!
Hanseatic Kühlschrank HKS 14355A2
Page 2
Information
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Information
Ihr Kühlschrank stellt sich vor 3
Lieferumfang / Geräteteile 3 Ausstattungsmerkmale 3 Kontrolle ist besser 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3
5 Minuten für Ihre Sicherheit 4
Begriffserklärung 4 Sicherheitshinweise 4
V orbereitung
Transport und Standort 10
Kühlschrank transportieren 10 Kühlschrank auspacken 10 Den richtigen Standort bestimmen 11
Kühlschrank aufstellen 12
Kühlschrank ausrichten 12 Türanschlag wechseln 12
Bedienung
Inbetriebnahme 15
Kühlschrank anschließen 15
Temperatur einstellen 16 Kühlung der Lebensmittel 17 Außerbetriebnahme 18 Reinigung und Wartung 19
Gerätefront und -rückseite reinigen 19
Kühlbereich reinigen 19
Türdichtung reinigen 20
Glühlampe auswechseln 20 Wenn‘s mal ein Problem gibt 21
Fehler suchen und beheben 21
Unser Service 22
Allgemeines
Umweltschutz leicht gemacht 23
Unser Beitrag zum Schutz
der Ozonschicht 23
Verpackungs-Tipps 23
Entsorgung des Gerätes 23 Technische Daten 24
2
HKS 14355A2
Page 3
Ihr Kühlschrank stellt sich vor
Ihr Kühlschrank stellt sich vor
Information
Lieferumfang / Geräteteile
Nr. Bezeichnung Menge
1 Schalter für die Beleuchtung 1 2 Temperaturregler 1 3 Türablagen, verstellbar 5 4 Beleuchtung / Glühlampe 1 5 Glasablagen, verstellbar 3 6 Flaschenablage, verstellbar 1 7 Glasablage, fest 1 8 Gemüse-Schublade 1
Türablage für Flaschen, ver-
9
stellbar
10 Abstandshalter 2 11 Garantieunterlagen 12 Gebrauchsanleitung
1
Ausstattungsmerkmale
• FCKW- und FCK-frei
• wechselbarer Türanschlag
Kontrolle ist besser
1. Packen Sie den Kühlschrank aus und ent­fernen Sie alle Verpackungsteile, profile, Klebestreifen und Schaum pols ter innen, außen und auf der Geräterückseite.
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
3. Kontrollieren Sie, ob der Kühlschrank Trans­ port schä den auf weist.
4. Sollten Sie Trans port schä den fest stel len, nehmen Sie den Kühlschrank nicht in Betrieb. Be nach rich ti gen Sie bitte unsere Bestellan­nahme.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Kühlschrank ist geeignet, um frische Lebensmittel zu kühlen. Der Kühlschrank ist für den privaten Gebrauch
im Haushalt und in ähnlichen Anwendungsbe­reichen vorgesehen, wie z. B.:
– Personalküchen in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsbereichen,
Kunststoff-
1 2
4
5
3
6
7 8
9
10
– in der Landwirtschaft und von Gästen in
Hotels, Motels und anderen Unterkünften, – Frühstückspensionen, – im Catering und ähnlichem Großhandels-
einsatz.
Verwenden Sie den Kühlschrank nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als bestimmungswid­rig und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller über­nimmt keine Haftung oder Garantie für Sc hä­den, die durch den bestimmungswidrigen Ge ­brauch entstanden sind.
Bevor Sie den Kühlschrank benutzen, le sen Sie bit te zu erst die Si cher heits-
hin wei se und die G e brauchs an lei tung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funk tio nen si cher und zu ver läs sig nut zen. Beachten Sie unbedingt auch die nationalen Vorschriften in Ihrem Land, die zusätzlic h zu den in dieser Gebrauchsanleitung genannten Vorschriften gültig sind.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanl eitung en für die Zukunf t auf. Geben Sie alle Sicherheitshinweise und Ge­brauchsanleitungen an den nachfolgenden Verwender des Kühlschranks weiter.
HKS 14355A2
3
Page 4
Information
5 Minuten für Ihre Sicherheit
5 Minuten für Ihre Sicherheit
Begriffserklärung
Folgende Si gnal worte finden Sie in dieser Gebrauchsanleitung.
GEFAHR
Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikogra d, d ie , we nn sie n ich t ve rmieden wird , den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat.
WARNUNG
Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
VORSICHT
Das Signalwort bezeichnet eine G efährdung mit einem niedrigen Risikog rad, die, w enn sie nicht ve rmieden wird, eine geringfügige oder mäßige Ve rletzung zur F olge ha­ben kann.
HINWEIS
Das Signalwort warnt v or mög l iche n Sa ch s chä d en.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspan­nung kann zu elektrischem Stromschlag führen. Weil der Kühlschrank mit gefährlicher Net zspannung arbei ­tet, kann das Berühren von spannungsführenden Teilen zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
• Der Kühlschr ank ist a ussch ließ lich fü r eine Ne tzspan­nung von 220 V bi s 240 V/ ~ 50 H z gee ig n e t .
• Schließen Sie den Kühlschrank nur an eine gut zu­gängliche Steck dose an, da mit Sie ihn bei einem St ör­fall schnell vom Stromnetz trennen können.
• Betreiben Sie den Kühlschrank nicht, wenn er sicht­bare Schäden aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt ist.
4
HKS 14355A2
Page 5
• Wenn das Gerätegehäuse sichtbare Schäden auf­weist, nehmen Sie d en Kühlschrank nicht in Betrieb.
• Wenn der Kühlschrank Rauch entwickelt, verbrannt riecht oder ungewohnte Geräusche von sich gibt, schalten Sie ihn sofort aus und ziehen Sie den Netz­stecke r . Nehmen Sie den Küh lschrank nicht i n Betrieb, bis die Störung behoben ist. Kontaktieren Sie dazu unseren TECHNIK-SERVICE.
• Wenn die Netzanschlussleitung des Kühlschranks be­schädigt ist, lassen Sie sie durc h unseren TECHNIK- SERVICE, den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine ähnlich qu alifizierte Person ersetzen, u m Gefähr ­dungen zu vermeiden.
• Öf fnen Sie das Gehäuse nicht, son dern überlassen Sie die Re pa ra tur Fach kräf ten. Aussc hließlich autor i­sierte Fachkräfte dürfen Eing riffe und Reparaturen a m Kühlschrank vor nehmen (Kontakt: TECHNIK-SER- VICE). Dabei dürfen ausschließlic h Teile verwendet werden, die d en ursprünglich en Geräteda ten ents pre­chen. In diesem Kühlschrank befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Ge­fahrenquellen unerlässlich sind. Wenn Sie eigenstän­dig Reparaturen an dem Kühlschrank vornehmen, können Sach- und Personenschäden entstehen und die Haftungs- und Garantieansprüche verfallen. Ver­ su chen Sie nie mals den de fek ten – oder ver meint lich defekten – K ü h l s chra n k s e l bst zu re pa rie ren.
5 Minuten für Ihre Sicherheit
TECHNIK-SERVICE
T el. 0 18 06 18 05 00
(Festnetz 20 Cent/Anruf,
Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf)
Information
• Betreiben Sie den K ühlschrank nich t mit einer externen Zeitschaltuh r od er ei n em s ep a raten Fern wi rk system.
• Tauchen Sie Netzkabel und -ste cker nie in Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
• Fassen Sie den Netz stecker nie mals mit feuch ten Hän den an.
• Der Kühlschrank entspricht der Schutzklasse 1. Schließen Sie den Kü hlschrank nur an e ine ordnungs­gemäß installierte Steckdose an. Der Anschluss an eine Steckdosenleiste oder eine Mehrfachsteckdose ist unzulä ss ig u nd h a t Bra nd gefahr zur Folge.
• Ziehen Sie den Netzstecker ni e am Netzkabel aus der Steck do se, sondern fassen Sie immer den Netz ste­c ker selbst an.
• Halten Sie den Kühls chrank, den Netzsteck er und das Netzkabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern.
• Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
HKS 14355A2
5
Page 6
Information
5 Minuten für Ihre Sicherheit
• Knicken oder klemmen Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten. Die Folge kann ein Kabelbruch sei n.
• Verwenden Sie den K ühls chrank nu r in Innen räumen . Betreiben Sie ihn nie i n Feuchträume n oder im Regen.
• Stecken Sie keine Gegenstände in oder durch die Gehäuseöffnungen und stellen Sie sicher, dass auch Kinder keine Gegenstände einstecken können.
• Wenn Sie den Kühlschrank nicht benutzen, ihn reinigen oder wenn eine St örung auftritt, ziehen Sie den Netzste­cker aus de r Steck dose .
• Betreiben Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühlfachs , die nicht der vom Herst eller empfohlenen Bau­art entsprechen.
• Zum Wechseln des T ü ran schl ags is t es nötig , d ie Ab­deckung vom K ühlschrank z u entfernen. Dadu rch wer ­den stromführende Teile zugänglich. Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie mit dem Wechsel begin n en.
WARNUNG
Explosionsgefahr!
Das Einlagern von entflammbaren Gasen und Flüssig­keiten k a n n Explosionen verursachen!
• Lage rn Si e keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln im Kühlschrank, da diese zünd fä hi ge Ge mi sche zur Ex plo si on bringen kön nen.
WARNUNG
Gefahr durc h K ä ltem ittel!
Im Kältemittel-Kreis lauf Ihres Kühlschranks be fin det sich das um welt freund li che, aber brenn ba re Käl te mit tel Isobutan (R600a). Me cha ni sche Ein grif fe in das Kä l­tesyst em s in d nu r au t orisierten F a chkrä ften er laubt.
• Stellen Sie sicher, dass Sie den Kältekreislauf nicht be schä di gen, z. B. durch Auf ste chen der Käl te mit tel­ ka nä le des Ver damp fers mit schar fen Ge gen stän den, Ab knic ken von Rohr lei tun gen, o. Ä.
• Wenn Sie Kältemittel in Ihre Au gen bekommen, sp ü len Sie sie mit kla rem Was ser aus und ru fen Sie sofort ei nen Arzt. Käl te mit tel ist entzündlich und k ann zu Au­ gen schä den füh ren.
• Damit im Falle ei nes Lecks im Käl temittelkreisla uf kein entzündliches Gas-Luft-Gemisch entstehen kann, muss der Aufstellraum laut Norm EN 378 eine Min­destgröße v on 1 m
6
3
je 8 g Kältemittel ha ben. Die Men-
HKS 14355A2
Page 7
ge an Kältemittel in Ihrem Kühlschrank finden Sie auf dem Typenschild.
VORSICHT
Erstickungs-/Verletzungsgefahr!
Der Kühlschrank is t kein Spielzeu g. Im Umgang mit dem Kühlschrank bestehen besondere Gefahren für Kinder und bestimmte Personengruppen, die sich der Risiken nicht bewuss t s i nd.
• Dieser Kühlschrank kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweis e teilweise Behinderte, äl tere Personen mit Einschrä nkung ihrer ph ysischen u nd mentalen F ä­higkeiten ) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (bei­spielsweise ältere Kinder) benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt od er bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kühlschran ks unterwiesen wurden und die da raus resultierenden Gefahren verstehen.
5 Minuten für Ihre Sicherheit
Information
• Wenn Kinder den Kühlschrank reinigen sollen, müs ­sen Sie dabei beaufsich tig t werden.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit der Ver pa­c kungs fo li e spiele n. Kinder können sich beim Spi e len darin verfangen und ersticken.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder keine kleinen Teile vom Kühlschrank abziehen oder aus dem Zubehörbeutel nehmen und in den Mund stecken. Kinder können da­ran ersticken.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Kühl­schrank spielen. Der Kühlschrank könnte umkippen oder beschädigt werden.
VORSICHT
Brandgefahr!
Bei unzureich ender Luftzirkulation kann sich ein W ärme­stau bilden.
• Um eine ausreichende Luf tzirkulation zu gewährlei ­sten, muss der gesamte Raum oberhalb des Kühl­schranks frei bleiben.
• Stellen Sie den Kühlschrank nich t dir ekt an die W and .
HKS 14355A2
7
Page 8
Information
5 Minuten für Ihre Sicherheit
Lassen Sie mindestens 3 cm Abstand und benutzen Sie dafür die mitg el ie f e rten Abstandsha l t er.
VORSICHT
Gesundheitsgefahr!
Wenn der Kühlschrank abgeschaltet wurde oder der Strom ausfällt, wird d er Inhalt des K ühlraums nich t mehr ausreichend gekühlt. Eingelagerte Lebensmittel können verderben. Es besteht die Gefahr einer Lebensmittel­vergiftung.
• Überprüfen Sie nach einem eventuellen Stromausfall, ob die eingelagerten Lebensm ittel noch genieß bar sin d.
• Lager n Sie – falls möglich – Lebensmittel auch wäh­rend eines Stromausfal ls k ü h l .
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Gefrierschrank kann zu Verletzungen führen.
• Wenn Sie die gefrorenen Innenwände oder Lebens­mittel mit nassen Händen ber ühren, können Sie sich Ihre Haut verletzen. Auch bei trockener Haut sind Hautschäden möglich. Benut zen Sie ein trockenes Tuch zum Anfassen der Tiefkühlkost.
• Bei direktem Kontakt mit dem Gefriergut besteht Ver­brennungsgefahr durch Tieftemperaturen. Nehmen Sie deshalb keine Eiswürfel oder Eis am Stiel direkt aus dem Gefrierbereich in d e n Mu n d.
VORSICHT
Gesundheitsgefahr!
Durch falsche Handhabung, unzureichende Kühlung oder Überlagerung können die eingelagerten Lebens­mittel verderben. Bei de ren Verzehr besteht die Gefahr einer Lebensmittelvergiftung.
• Überprüfen Sie nach einem eventuellen Stromausfall , ob die eingelagerten Lebensmittel noch genießbar sind. Verbrauchen Sie angetaute Lebens m i ttel sof ort.
• Lagern Sie Lebensmittel möglichst auch während eines Stromausfalls kühl.
• Verpacken Sie besonders rohes Fleisches und Fisch ausreichend, sodass danebenliegende Lebensmittel nicht durch Salmonel le n o. Ä. kontaminiert werden.
• Überschreiten Sie die von den L ebensmittelherst ellern
8
HKS 14355A2
Page 9
empfohlenen Lagerzeiten für die jeweiligen Lebens­mittel nicht.
• Frieren Sie aufgetaute oder angetaute Lebensmittel nicht wieder ein .
VORSICHT
Verletzungsgefahr beim T rans port!
Der Kühlschrank ist sehr schwer und kann Sie verlet­zen, wen n er Ih n en z. B. auf die Füße fällt.
• Nehmen Sie beim T ransport, bei der Aufs tellung, A us­richtung und bei m Wechsel des T üranschl ags die Hilfe einer weit er e n Person in Anspruch.
• Prüfen Sie, ob die Transportwege und der Aufstellort frei von Hindernissen sind (z. B. geschlossene Türen oder auf dem Boden li egen d e Gegen s tä n de).
5 Minuten für Ihre Sicherheit
Information
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang m it dem Kühlschran k kann zu Beschädigungen führen.
• Verwenden Sie Sockel , Schub fä cher, Tü ren etc. nicht als T ritt brett oder zum Ab stüt zen. Sie können sich ver­ let zen.
• Transportieren Sie den Kühlschrank maximal in einer Schräglage von 45 °.
• Stellen Sie den Kühlschrank nur auf einem ebenen und festen Untergrund ab.
• Kippen Sie den Kühlschrank mög lichst nicht i n die Ho­rizontale. L ehnen Sie ihn nur gegen d ie Wand, um d en Tür a nschlag zu wechse ln. Wenn Ihr Kühlschrank dennoch längere Zeit liegend transportiert wurde, dann kann sich Schmiermittel aus dem Kompressor in den Kühlkreislauf verlagert haben. Lassen Sie den Kühlschrank in einem solchen Fall erst ca. 12 Stunden in seiner normale n Lage ste­hen, bev or Sie ihn in Betrieb nehmen . Dadurch hat das Schmiermittel genügend Zeit, um in den Kompressor zurückzufließen.
• Verwenden Sie auf k ei ne n Fall schar fe, schmirgelnde, körnige, säure-, soda- oder lösemittelhaltige Reini­gungsmittel. Diese können die Oberflächen beschädi­gen. Empfe hle nswe r t sin d A ll z wec kr eini ge r mi t e ine m neutralen pH-Wert.
• Verwenden Sie nur weich e Reinigungs tü cher.
HKS 14355A2
9
Page 10
Information
5 Minuten für Ihre Sicherheit
• Verwenden Sie Pflegemittel nur für die Au ßen flä chen des Kühlschranks.
• Achten Sie darauf, dass kein Reinigungswasser in die elektrischen Teile und in die Ablauföffnung dring t.
• Die Türdichtung is t empfindlich gegen Öl und F ett. Die Oberf lächen werden durch ungeeignete Reinigungs­mittel beschädigt. F etten Sie die Türdichtungen daher nicht ein.
• Verwenden Sie beim Ent fernen der Schut zfolie von der Tü roberfläche kei ne s p i tzen Gegen s tä n d e.
10
HKS 14355A2
Page 11
Transport und Standort
Kühlschrank transportieren und auspacken
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgan g m it dem Kühlschrank kann zu Beschädigungen führen .
• Kippen Sie den Kühlschrank möglichst nicht in die Horizontale. L ehnen Sie ihn nur gegen d ie Wand, u m den Tü ra n s ch l a g zu wechsel n.
• Transportieren Sie den Kühlschrank maximal in ei­ner Schräglage von 45 °.
Transport und Standort
Vorbereitung
• Verwenden Sie beim Entfernen der Schutzfolie von der Türoberf läche keine spitzen oder scharfen Ge­genstände.
1. Transportieren Sie den Kühlschrank mit Hilfe einer Trans­portkarre oder einer zweiten Person zu dem vorgesehenen Standort.
2. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und sämtliche Schutzfolien außen und innen.
Den richtigen Standort bestimmen
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Der Kühlschrank kann gegebenenfalls nicht einwand­frei arbeiten, wenn er über längere Zeit T emperaturen ausgesetzt ist, die kälter sind als die untere Grenze des Temperaturbereiches, für den er ausgelegt is t.
• Beachten Sie die festgelegte n Temperaturgrenzen.
• Wählen Sie den Standort entsprechend der Tempe­raturgrenze n und stellen Sie die Temperatur entspre­chend der Umgebungs t e mperatur ein.
• Um die größtmögliche Kühlleistung bei geringstem Energiever­brauch zu erzielen, wählen Sie einen Standort, der
– nicht zu warm, trocken und gut belüftet ist, – nicht direkt von der Sonne beschienen wird und – mindestens 3,5 m3 groß ist.
HKS 14355A2
11
Page 12
Vorbereitung
Transport und Standort
• Ungünstig ist ein Platz unmittelbar neben einem O fen, Herd oder Heizkörper. Die Mindestabstände betragen:
– zu Elektroherden: 3 cm, – zu Öl- und Kohleherden: 30 cm, – zu Kühlgeräten: 2 cm, – zu Wasch- / Geschirrspülmaschinen: 2 cm.
• Wenn Sie diese Abst ände nicht einhalten können, stellen Sie eine Isolierplatte dazwisc hen. Wenn im Aufstellungsraum eine Fußbodenheizung installiert ist, legen Sie eine Isolierplatte aus festem Material unter den Kühlschrank.
• Um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten, stellen Sie den Kühlschrank nicht direkt an die Wand, sondern ver­wenden Sie die beiden mitgelieferten Abstandshalter 10. (Siehe Kapitel „Abstandshalter nutzen“, Seite 13.)
12
HKS 14355A2
Page 13
Kühlschrank aufstellen
Kühlschrank ausrichten
Der Kühlschrank muss auf einem ebenen, fe sten U n ter grund ste hen. Über prü fen Sie den Stand des Kühlschranks am be sten mit einer Was ser waa ge. Beim Öff nen der Tür dar f sich der Kühl­schrank nicht be we gen. Unebenheiten des Un ter gr unds kön nen Sie über die bei den vorderen Stell fü ße ausgleichen.
1. Schließen Sie die Kühlschranktür.
2. Kippen Sie den Kühlschrank leicht nach hinten.
3. Drehen Sie die Stell fü ße nach Bedarf hinein bzw. heraus.
4. Stellen Sie den Kühlschrank wieder aufrecht hin und prüfen Sie die Ausrichtung mit einer Wasserwaage.
5. Wiederholen Sie die Schritte so oft, bis der Kühlschrank waage­recht steht.
Abstandshalter nutzen
Um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten, muss der gesamte Raum oberhalb des Kühlschranks frei bleiben. Stellen Sie den Kühlschrank nicht direkt an die Wand. Lassen Sie min­destens 3 cm Abstand und benut zen Sie dafür di e mitgeliefer ten Abstandshalter 10. Schrauben Sie dazu die beiden Abst andshalter 10 in die unteren Gewinde an der Kühlschrank-Rückseite.
Kühlschrank aufstellen
Vorbereitung
10
Türanschlag wechseln
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Zum Wechs eln des Türanschlags ist es nötig, d ie Ab­deckung vom K ühlschrank z u entfernen. Dadur ch kön­nen stromführend e Teile zugänglich werden .
• Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie mit dem Wechsel d es Türanschlags beginne n.
Sie können die Seite wechseln, an der die geöffnete Tür an­schlägt. Bei Auslieferung befindet sich der Anschlag rechts. Da dieser Umbau etwas handwerkliches Geschick erfordert, lesen Sie die Arbeitsschritte bitte erst einmal durch. Um den Türan­schlag zu wechseln benötigen Sie folgendes Werkzeug:
– Kreuzschlitz-Schraubendreher – 8er und 10er Maul- oder Steckschlüssel
1. Ziehen Sie den Blindstopfen aus der Oberseite der Tür he­raus.
HKS 14355A2
13
Page 14
Vorbereitung
Kühlschrank aufstellen
2. Lösen Sie die beiden Schraubabdeckungen auf der Oberseite der Abdeckung mit einem Schraubendreher.
3. Drehen Sie die zwei Schrauben links und rechts aus der Oberseite der Abdeckung heraus. Verwenden Sie dafür einen Kreuzschlitz-Schraubendreher .
4. Hebeln Sie die beiden Seiten der Abdeckung vorne leicht nach außen und heben Sie die Abdeckung nach oben ab.
5. Drehen Sie die drei Befestigungsschrauben der Scharnier­platte und die beiden einzelnen Schrauben auf der gegenü­berliegenden Seite heraus. Verwenden Sie dafür einen 8er Schlüssel oder einen Kreuzschlitz-Schraubendreher. Nehmen Sie die Scharnierplatte ab.
6. Schrauben Sie die Scharnierplatte sowie die beiden einzel­nen Schrauben auf der jeweils gegenüberliegenden Seite wieder an.
7. Legen Sie die Abdeckung wieder auf den Kühlschrank zu­rück. Drücken Sie an beiden Seiten vorne links und rechts auf die Abdeckung, bis sie einrastet.
8. Schrauben Sie die zwei Schrauben auf der Abdeckung wie­der fest. Verwenden Sie dafür einen Kreuzschlitz-Schrau­bendreher. Se tzen Sie die beiden Schraubabdeckungen wieder ein.
9. Kippen Sie den Kühlschrank nach hinten (maximal 45 °), da­mit Sie auch das untere Türscharnier umsetzen können.
10. Schrauben Sie die beiden vorderen Stellfüße heraus.
11. Schrauben Sie die untere Scharnierplatte ab. Verwenden Sie dafür einen 8er Schlüssel oder einen Kreuzschlitz-Schrau­bendreher.
14
HKS 14355A2
Page 15
12. Versetzen Sie den Scharnierbolzen auf die gegenüberlie­gende Seite der Scharnierplatte. Verwenden Sie zum Lösen und Festziehen der Mutter einen 10er Schlüssel oder die Unterseite eines Stellfußes.
13. Schrauben Sie die Scharnierplatte auf der gegenüberlie­genden Seite fest. Achten Sie darauf, dass sich der Schar­nierbolzen in der Scharnierbuchse der Tür befindet. Die Tür ist jetzt wieder funktionsfähig.
14. Schrauben Sie beide Stellfüße wieder am Kühlschrank fest.
15. Stellen Sie den Kühlschrank vorsichtig aufrecht hin.
16. Setzen Sie den Blindstopfen auf der gegenüberliegenden Seite der Tür wieder ein.
Sie haben den Türanschlag erfolgreich gewechselt.
Kühlschrank aufstellen
1.
2.
Vorbereitung
HKS 14355A2
15
Page 16
Bedienung
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
Kühlschrank anschließen
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Wenn Ihr Kühlschrank längere Zeit liegend transpor­tiert wurde, dann kann sich Schmiermittel aus dem Kompressor in den Kühlkreislauf verlagert haben.
• Lassen Sie den Kühlschrank in einem solchen Fall erst ca. 12 Stunden in seiner normalen Lage stehen, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen. Dadurch hat das Schmiermittel genügend Zeit, um in den Kompressor zurückzufließen.
1. Reinigen Sie den Kühlschrank vor dem ersten Einschalten. (Siehe Kapitel „Reinigung und Wartung“, Seite 20. )
2. Schließen Sie den Netzstecker an eine vorschriftsmäßig in­stallierte Steckdose (220 V bis 240V, 50 Hz, 10 A).
3. Öffnen Sie die Tür.
4. Drehen Sie den Temperaturregler 2 auf „7“. Die Beleuchtung ist eingeschaltet, der Kompressor beginnt nach kurzer Zeit zu arbeiten, das Kältemittel strömt durch die Rohre und Sie hö­ren ein leises Rauschen.
16
HKS 14355A2
Page 17
Temperatur einstellen
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Der Kühlschrank kann gegebenenfalls nicht einwand­frei arbeiten, wenn er über längere Zeit T emperaturen ausgesetzt ist, die kälter sind als die untere Grenze des Temperaturbereiches, für den er ausgelegt is t.
• Beachten Sie die Temperaturbereiche, für die der Kühlschrank ausgelegt ist.
• Stellen Sie – falls nötig – Isolierplatten auf .
• Passen Sie – falls nötig – die Temperatur über den Temperaturregler an.
Mit dem Temperaturregler 2 können Sie die Temperatur im Kühl­schrank einstellen. Die Kühl lei stung ist stu fen los von „0 “ bis „7“ ein stell bar. „7“ ist dabei die niedrigste Temperatur. Die ideale Temperatur im Kühlschrank liegt bei +6 °C. Der Kühl­schrank ist für eine Umgebungstemperatur zwisc hen 16 °C und 38 °C ausgelegt. Der Energieverbrauch und die T emperatur im Kühlschrank können ansteigen
• wenn die Umgebungstemperatur über- oder unterschritten wird,
• abhängig von dem vorgesehenen Standort,
• wenn die Tür des Kühlschranks häufig oder lange geöffnet wird.
Inbetriebnahme
2
Bedienung
So stellen Sie die Temperatur ein:
• Stellen Sie den Temperaturregler 2 zwischen „3 “ und „4“ auf eine mittlere Einstellung. Diese Einstellung reicht bei normaler Umgebungstemperatur aus, wenn Sie die Tür des Kühlschranks nicht zu oft und lange öffnen und immer richtig schließen.
– Um die Temperatur höher einzustellen, drehen Sie den
Temperaturregler 2 Richtung „0“.
– Um die Temperatur niedriger einzustellen, drehen Sie den
Temperaturregler 2 Richtung „7“.
• Passen Sie die Temperatur im Kühlschrank bei ansteigender Um­gebungstemperatur an (z. B. im Sommer Richtung „7“).
HKS 14355A2
17
Page 18
Bedienung
Kühlung der Lebensmittel
Kühlung der Lebensmittel
VORSICHT
Gesundheitsgefahr!
Der Verzehr verdorbener Lebensmittel kann zu einer Lebensmittelvergiftung führen. Rohes Fleisch und Fisch kann bei falscher Handhabung danebenlie­gende Lebensmittel mit Salmonellen oder Ähnlichem kontaminieren.
• Überschreiten Sie nicht die von den Lebensmittelher­stellern empfohlene n Lagerzeiten für die L ebensmittel .
• Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel auch bei Stromausfall oder sonstiger Unterbrechung der En­ergieversorgung weiterhin kühl gelagert werden.
• Verpack en Sie rohes Fleisch und F isch ausreiche nd.
• Damit Aroma und Frische der Lebensmittel im Kühlschrank er­halten bleiben, legen oder stellen Sie alle zu kühlende Lebens­mittel nur verpackt in den Kühlbereich. Verwenden Sie spezielle Kunststoffbehälter für Lebensmittel oder handelsübliche Folien.
• Lassen Sie warme Lebensmittel abkühlen, bevor Sie sie in den Kühlbereich stellen.
• Legen Sie die Lebensmittel
– so in den Kühlbereich, dass die Luft frei zirkulieren kann.
Decken Sie die Ablagen nicht mit Papier o. Ä. ab.
– nicht direkt an die Rückwand. Sie können sonst an der
Rückwand festfrieren.
• Legen Sie ein Kühl- / Gefrierthermometer auf die Glasablage 7 über der Gemüse-Schublade 8, um die richtige Temperatur kon­trollieren zu können. Optimal sind etwa +6 °C.
• Wenn Sie die Ablagen 3, 5, 6 und 9 auf eine andere Höhe ein­stellen möchten, leeren Sie die Ablagen zuerst.
• Um den Platzbe darf so ger ing wie möglich zu halten, können Sie Körbe für kleinere Teile wie Marmeladengläser auf die Glas­ablagen 5 und 7 im Kühlschrank stellen.
• Obst / Gemüse: Legen Sie fr isches Obst und Gemüse in die Gemüse-Schublade 8.
• Auf der Glasablage 7 über der Gemüse- Schublade 8 ist es am kältesten. Dies ist günstig für Frischfleisch, Wild, Gef lügel, Speck, Wurst und rohen Fisch.
• Im oberen Bereich und in den Türablagen 3 ist es am wärmsten und somit günstig für streichfähige Butter und Käse.
• Flaschen / Getränkekartons: Stellen Sie sicher, dass Flaschen / Getränkekartons gut verschlos sen sind und nicht auslaufen können. Stellen Sie die Flaschen / Getränkekartons in die Tür­Ablage oder legen Sie sie in die dafür vorgesehenen Flaschen­ablage 6.
• Nutzen Sie den beiliegenden Eierbehälter, um Eier im Kühl­schrank aufzubewahren.
18
HKS 14355A2
Page 19
Außerbetriebnahme
Wenn Sie den Kühlschrank längere Zeit nicht benutzen wollen, schalten Sie ihn folgendermaßen aus:
1. Nehmen Sie alle Lebensmittel aus dem Kühlschrank und lagern Sie sie weiterhin kühl, damit die Lebensmittel nicht ver­derben.
2. Ziehen Sie den Netzstecker, um den Kühlschrank auszuschal­ten. Hinweis: Wenn Sie die Kühlleistung „0“ einstellen, dann ist der Kühlschrank nicht ausgeschaltet.
3. Räumen Sie die Ablagen 3, 5, 6 und 9 und die Gemüse­Schublade 8 aus dem Kühlschrank.
4. Reinigen Sie den Kühlschrank. (Siehe Kapitel „Reinigung und Wartung“, Seite 20.)
5. Lassen Sie die Tür leicht geöffnet, damit sich im Innenraum kein Schimmel bildet.
Außerbetriebnahme
Bedienung
Damit ist der Kühlschrank außer Betrieb genommen.
HKS 14355A2
19
Page 20
Bedienung
Reinigung und Wartung
Reinigung und Wartung
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang m it d em Kühlschrank k an n zu Beschädigungen führen .
• Nut zen Sie zum Reinigen des Kühlschranks keine ätzenden, scheuernden, sand-, soda- oder säurehal­tigen Reinigungsmittel oder -schwämme. Diese k ön­nen die Oberflächen beschädigen. Empfehlenswert sind Allzweckreiniger mit ei ne m n eu tra le n pH-Wert.
• Spritzen Sie den Kühlschrank niemals mit einem Wasserstra h l ab (z. B. Hochdruckreiniger).
• Achten Sie darauf, dass kein Reinigungswasser in die elektrischen T eile u nd in die Ablauföffnung dring t.
Gerätefront und -rückseite reinigen
1. Reinigen Sie die Außenwände und die Tür mit einem feuchten T uch und etwas Allzweckreiniger.
2. Wischen Sie trocken nach.
3. Entfernen Sie regelmäßig Staubablagerungen von dem Konden­sator an der Rückseite des Kühlschranks, um den Energiever ­brauch möglichst gering zu halten.
Kühlbereich reinigen
1. Stellen Sie den Temperaturregler 2 auf „0“ ein und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Nehmen Sie die Lebensmittel heraus und stellen Sie sie in
einen ausreichend kühlen Raum.
3. Nehmen Sie die Gemüse-Schublade 8 und die Ablagen 3, 5,
6 und 9 heraus und reinigen Sie sie mit etwas Spülmittel in lauwarmem Wasser. Geben Sie zur Vorbeugung gegen Schimmelpilze Essig dazu. (Reinigungsessig, Haushaltses­sig oder Essigessenz)
4. Reinigen Sie die Öffnung des Tauwasserablaufes. Dieser
befindet sich hinter der festen Glasablage 7. Hinweis: Das Tauwasser fließt in eine Auffangschale über dem Kompressor und wird dort verdunstet. Sie müssen das Tauwasser also nicht entsorgen.
5. Wischen Sie alles mit klarem Wasser nach.
6. Wischen Sie alles trocken und lassen Sie die Tür zum Lüften
noch einige Zeit offen.
7. Setzen Sie dann die Ablagen 3, 5, 6 und 9 und die Gemüse-
Schublade 8 wieder ein.
20
HKS 14355A2
Page 21
8. Lagern Sie die Lebensmittel wieder ein.
9. Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose. Stel-
len Sie den T emperaturregler 2 auf die gewünschte Einstel- lung. (Siehe Kapitel „Temperatur einstellen“, Seite 2 1.)
Türdichtung reinigen
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Die Türdichtung des Kühlschranks ist empfindlich gegenüber Fett und Öl, sie wird dadurch porös und spröde.
• Nutzen Sie ausschließlich f eu ch te, saubere Tücher.
• Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden, sand-, soda- oder säurehaltigen Reinigungsmittel oder -schwämme.
Reinigung und Wartung
Bedienung
Kontrollieren Sie die Türdichtung regelmäßig auf Verschmutzungen und Beschädigungen, um sicherzustellen, dass keine warme Luft in den Kühlschrank eindringt.
1. Reinigen Sie die Türdichtung mit einem feuchten Tuch.
2. Klemmen Sie ein Stück Papier an verschiedenen Stellen zwi­schen Kühlschrank und Kühlschranktür ein. Das Papier muss sich an allen Stellen gleich schwer durchziehen lassen.
3. Wenn die Dich tung nicht überall gleichmäßig an liegt, erwärmen Sie die Dich tung vorsichtig an den entsprechenden Stellen mit ei nem Haar trock ner. Ziehen Sie die Dichtung vorsichtig mit den Fin gern etwas her aus .
Glühlampe auswechseln
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroins tallation oder zu hohe Ne tzspan­nung kann zu elektrischem Stromschlag führen. Weil der Kühlschrank mit gefährlicher Netzspannung arbei­tet, kann d a s Berühr en von spannu ng s füh r en d en Tei­len zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose , be­vor Sie die Glühla mpe auswechsel n .
1. Lösen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die Schraube der Abdeckung und nehmen Sie die Abdeckung ab.
2. Drehen Sie die Glühlampe aus der Fassung und ersetzen Sie sie durch eine neue Glühlampe desselben Typs.
3. Schrauben Sie die Abdeckung wieder fest.
HKS 14355A2
21
Page 22
Bedienung
Wenn‘s mal ein Problem gibt
Wenn‘s mal ein Problem gibt
WARNUNG
Stromschlag- und Verletzungsgefahr!
Durch unsachgemä ße Reparatu r eines defekten K ühl­schranks wird der Reparateur und der Benutzer in Ge­fahr gebracht.
• Lassen Si e nur autorisier te Fachkräfte d en Kühl­schrank reparieren. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an unser EXPERTEN-TEAM.
• Führen Sie nur die Aktionen aus, die in dieser Ge­brauchsanleitung beschrieben werden.
EXPERTEN-TEAM
Tel. 0180-621 22 82
Mo. bis Fr. 700 bis 20
Sa. 800 bis 16
(Festnetz 20 Cent/Anruf,
Mobilfunk max.60 Cent/Anruf)
00
00
Uhr
Uhr
Fehler suchen und beheben
Prüfen Sie bitte anhand dieser Tabelle , ob Sie die festgestellte St örung selbst beheben können.
Problem Mögli che Ursa che Problembehebung
Prüfen Sie die Steckdose, indem Sie ein anderes Gerät anschließen.
Kontrollieren Sie den festen Sitz des Netz stec kers.
Weiteres Kühlen nicht erforderlich. Wenn die Innentemperatur steigt, schaltet sich der Kompressor selbst­tätig ein.
Stellen Sie den Temperaturregler 2 weiter in Richtung „MIN“.
Stellen Sie den Temperaturregler 2 weiter in Richtung „MAX“.
Siehe Kapitel „Türdichtungen rei ni gen“, Seite 21.
Stellen Sie eine Isolierplatte zwischen Kühlschrank und Wärmequelle oder wechseln Sie den Standort.
Legen Sie nur abgekühlte Speisen in den Kühlschrank.
Passen Sie die Umgebungstemperatur an die Klimaklasse an. (Siehe Kapitel „Technische Daten“ auf Rücktitel.)
Der Kompressor ist
1
aus.
Der Kühlschrank
2
kühlt zu stark.
Der Kühlschrank
3
kühlt nicht ausrei­chend.
Die Steckdose hat keinen Strom. Der Netzstecker ist nicht richtig
eingesteckt.
Die gewünschte Temperatur ist erreicht.
Die Temperatur ist auf eine zu hohe Kühlstufe eingestellt.
Die Temperatur ist auf eine zu niedrige Kühlstufe eingestellt.
Die Tür ist nicht fest verschlos­sen oder die Türdichtung liegt nicht voll auf.
Der Kühlschrank steht in der Nähe einer Wärmequelle.
Die hineingelegten Speisen sind warm und wurden nicht vorher abgekühlt.
Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig oder zu hoch.
22
HKS 14355A2
Page 23
Problem Mögli che Ursa che Problembehebung
Kälteaggregat läuft (Rauschen). Kältemittel fließt durch die Rohre
(Fließgeräusche). Motor schaltet ein oder aus (Kli-
Der Kühlschrank er-
4
zeugt Geräusche.
cken).
Andere, nicht betriebsbedingte Geräusche.
Unser Service
HINWEIS
Sie sind für den einwandfreien Zustand des Kühl­schranks und die fachgerechte Nutzung im Haushalt verantwortlich.
Wenn‘s mal ein Problem gibt
Betriebsgeräusche sind funktionsbedingt und zeigen keine Störung an.
Überprüfen Sie den festen Stand. Entfernen Sie Gegenstände vom Kühl-
schrank. Entfernen Sie Fremdkörper auf der
Rückseite und lassen Sie genügend Abstand zur Wand.
Bedienung
• Wenn Sie wegen eines Bedienfehlers den Kunden­dienst anrufen, dann ist der Besuch auch während der Gewährleist ungs-/Garantieze it für Sie mit Kos ten verbunden.
• Schäden, die durch die Nichtbeachtung dieser Ge­brauchsanleitung entstanden sind, werden nicht an­erkannt.
Bei Rückfragen und eventuellen Fehlfunktionen des Kühl­schranks wenden Sie sich bitte an unser EXPERTEN-TEAM.
Im Servicefall wenden Sie sich bitte an unseren TECHNIK- SERVICE.
Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte bei einem Anruf:
• die Gerätebezeichnung: Hanseatic Kühlschrank HKS 14355A2 und
• die Bestellnummer: 246 312.
EXPERTEN-TEAM
Tel. 0180-621 22 82
Mo. bis Fr. 700 bis 20
Sa. 800 bis 16
(Festnetz 20 Cent/Anruf,
Mobilfunk max.60 Cent/Anruf)
TECHNIK-SERVICE
T el. 0 18 06 18 05 00
(Festnetz 20 Cent/Anruf,
Mobilfunk max.60 Cent/Anruf)
Hinweis für unsere Kunden
in Österreich:
Bitte wenden Sie sich an
die Fachberatungs-Hotline
Ihres Versandhauses.
00
00
Uhr
Uhr
HKS 14355A2
23
Page 24
Allgemeines
Umweltschutz leicht gemacht
Umweltschutz leicht gemacht
Unser Beitrag zum Schutz der Ozonschicht
In diesem Gerät wurden 100% FCKW- und FKW-freie Käl­te- und Aufschäummittel verwendet. Dadurch wird die Ozon­ schicht geschützt und der Treibhaus-Effekt reduziert. Auch Energie sparen schützt vor zu starker Erwärmung un­ se rer Erde. Ihr neues Gerät ver braucht mit sei ner um welt­ ver träg li chen Isolierung und seiner Technik we nig Energie.
V erpackungs-Tipps
Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der­ ver wert ba ren Materialien hergestellt: Außenverpackung aus Pap­pe, Formteile aus ge schäum tem, FCK W-freiem Po ly sty rol (PS), Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE) und Spannbänder aus Po ly pro py len (PP). Sollten es Ihre räumlichen Verhältnisse zulassen, empfehlen wir Ih­nen, die Verpackung zumindest während der Garantiezeit aufzube­wahren. Sollte das Gerät zur Reparatur eingeschickt werden müs­sen, ist es nur in der Originalverpackung ausreichend geschützt. Wenn Sie sich von der Verpackung trennen möchten, entsorgen Sie diese bitte umweltfreundlich.
Entsorgung des Gerätes
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbrauch er geset zlich verp flicht et, Altgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen und z. B. bei einer Sammelstelle sei­ner Gemeinde/seines Stadtteils abzugeben. Elektroaltgeräte wer­den dort kostenlos angenommen. Damit wird gewährleistet, dass die Altgeräte fachgerecht ver wertet und negative Auswir kungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet. Weitere Informationen zu diesem Thema fin den Sie auch auf den Service-Seiten unseres aktuellen Haupt ka ta logs und auf unserer Internetseite unter der Rubrik „Service“.
24
HKS 14355A2
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Technische Daten
Datenblatt für elektrische Haushaltskühl- und Gefriergeräte sowie entsprechende Kombinationsgeräte nach Verordnung (EU) Nr. 1060/2010 und 643/2009
Hersteller Gerätebezeichnung Modell Kategorie des Kühlgerätes 1 Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch Summe der Nutzinhalte
1)
2)
3)
Gefrierfach / Stern-Einstufung Kühlbereich (frostfrei)
Klimaklassen 4) / Grenzwerte der Umgebungstemperaturen, für die der Gefrierschrank ausgelegt ist
Luftschallemission 43 dB(A) re 1pW Leistung 90 W
Versorgungsspannung Stromverbrauch 0,55 A Gerätemaße (Höhe x Breite x Tiefe) Leergewicht 38 Kältemittel Kältemittel Füllmenge Schaummittel Cyclopentane Bestell-Nr.
Dieses Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln bestimmt und entspricht dem Lebensmittel-, Bedarfsgegenstände- und Futtermittelgesetzbuch. Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien entworfen, hergestellt und auf den Markt gebracht:
• Sicherheitsanforderungen der „Niederspannungsrichtlinie“ 2006/95/EG
• Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EG. Beachten Sie die landesspezifischen Normen und Regeln!
Hanseatic Kühlschrank HKS 14355A2
A++ 99 kWh/Jahr
– L 240 L
N, ST / Diese Gerät ist für den Betrieb bei einer Umge­bungstemperatur zwischen 16 °C und 38 °C bestimmt.
220 V bis 240 V /
50 Hz
143 cm x 55 cm x 58 cm
R600a (Isobutan) 29 g
246 312
1)
Bewertung von A+++ (= niedriger Verbrauch)
bis D (= hoher Verbrauch).
2)
Auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tat sächli­che Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des G eräts ab. Ermittelt nach Norm EN 153
3)
* = Fach mit -6 °C oder kälter ** = Fach mit - 12 °C oder kälter *** = Tiefkühl-Lagerfach mit -18 °C
oder kälter
**** = Gefrierfach m it -18 °C oder käl ter
4)
Klimaklasse bedeutet, dass das Gerät für den Betrieb bei der genannten Umgebungs­temperatur bestimmt ist. Ist bei den Anga­ben zur Klimaklasse eine Kombination an­gegeben, bedeutet dies bei einem Gerät, bei dem z. B. die Kombination SN-ST an­gegeben ist, dass es für Temperaturen von + 10 °C bis + 38 °C geeignet ist.
Sinkt die Raumtemperatur we sent lich darunter, schaltet das Gerät nicht so oft ein. Dies be deu­ tet, dass ein unerwünschter T em pe ra tur an stieg entstehen kann. Des halb achten Sie bit te auf die Ein hal tung der Um ge bungs tem pe ra tur. Umgebungstemperatur je Klimaklasse SN: +1 0 °C bis +32 °C N: +1 6 °C bis +32 °C ST: +1 6 °C bis +38 °C T: +16 °C bis +43 °C Die genannten Daten beziehen sich auf in der Prüfnorm genau festgelegte Umgebungsbedin­gungen. Deshalb kann es vorkommen, dass die Werte im eigenen Haushalt von den genannten Da ten abweichen. Wenn das Gerät im warmen Raum steht, muss es öfter einschalten, um die niedrigen T em pe ra­ tu ren im Inneren des Geräts halten zu kön nen. Steht das Gerät im kühlen Raum, so er folgt die­ses Schalten seltener.
Loading...