Netzkabel und Schutz kon takt-Stecker)
– 1 Backblech
– 1 Fettpfanne
– 1 Grillrost
– 2 Befestigungsschrauben
– 1 Gebrauchsanleitung
Information
Kontrolle ist besser
1. Gerät auspacken und alle Verpackungsteile,
Kunststoffprofile, Klebestreifen und Schaum pols ter innen und außen ent fer nen, auch auf
der Geräterückseite.
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
3. Kontrollieren Sie, ob das Ge rät Trans port schä den auf weist.
4. Sollten Sie Trans port schä den fest stel len, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb. Be nach rich ti gen Sie
unseren Service (siehe Seite
DE-35).
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Der Backofen ist zum Braten, Backen, Grillen
und Warmhalten von Speisen bestimmt. Zum
Auftauen von rohem Fleisch oder Fisch sollte er
nicht verwendet werden.
Der Backofen darf nur verwendet werden, wenn
er in ein geeignetes Möbelstück eingebaut ist.
Er ist ausschließlich zur Verwendung im privaten Haushalt bestimmt. Eine gewerbliche Nutzung ist ausgeschlossen.
Verwenden Sie den Backofen ausschließlich
wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder sogar
Personenschäden führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch
nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
Der Backofen eignet sich nicht zum Beheizen
eines Raumes. Die Leuchte im Backofen ist nur
zur Beleuchtung des Garraums vorgesehen und
nicht als Raumbeleuchtung.
Die Backofentür darf nicht als Stütze, Sitzfläche
oder Trittbrett verwendet werden.
Bevor Sie das Gerät benutzen, le sen
Sie bit te zu e r st d ie Si cher heits hin wei se
und die Ge brauchs an lei tung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funk tio nen
si cher und zu ver läs sig nut zen. Beachten Sie
unbedingt auch die in Ihrem Land gültigen nationalen Vorschriften, die zusätzlich zu den in
dieser Anleitung genannten Vorschriften gültig
sind.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf. Geben Sie
alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
an den nachfolgenden Verwender des Produkts weiter.
Einbau-Backofen 65M90D0-E11319G
DE-3
Page 4
Information
Sicherheitshinweise
Nehmen Sie sich 5 Minuten Zeit für Ihre Si cher heit. Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor dem
Gebrauch aufmerksam durch. Für Schäden infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise haftet der Hersteller nicht.
Begriffserklärung
Folgende Si gnal begriffe finden Sie in dieser
Gebrauchsanleitung.
WARNUNG
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine
Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
VORSICHT
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine
Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, eine geringfügige oder mäßige
Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS
Dieser Signalbegriff warnt vor möglichen Sachschäden.
Sicherheitshinweise
In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Schutz
und zum Schutz Dritter stets beachten müssen.
Beachten Sie zusätzlich die Warnhinweise in
den einzelnen Kapiteln zu Bedienung, Einbau,
Installation etc.
WARNUNG
Risiken im Umgang mit
elektrischen Haushaltsgeräten
Stromschlaggefahr!
Das Berühren spannungsführender
Teile kann zu schweren Verletzungen
oder zum Tod führen.
• Gerät nur in Innenräumen verwen-
den. Nicht in Feuchträumen oder im
Regen betreiben.
• Gerät nicht in Betrieb nehmen oder
weiter betreiben, wenn es
• sichtbare Schäden aufweist, z. B. die
Anschlussleitung defekt ist;
• Rauch entwickelt oder verbrannt
riecht;
• ungewohnte Geräusche erzeugt.
In einem solchen Fall Netzstecker
ziehen und unseren Service kontaktieren („Service“ auf Seite DE-35).
Dieses Symbol verweist auf
nützliche Zusatzinformationen.
Symbolerklärung
Heiße Oberfläche
DE-4
• Vor dem Anschluss des Geräts die
betreffenden Strom kreise ausschalten ( Sicherungen ausschalten bzw.
herausdrehen) .
• Das Gerät entspricht der Schutzklasse I und darf nur an eine Steckdose mit ordnungsgemäß installiertem
Schutzleiter angeschlossen werden.
Achten Sie beim Anschließen darauf,
dass die richtige Spannung anliegt.
Nähere Informationen hierzu finden
Sie auf dem Typenschild.
Einbau-Backofen 65M90D0-E11319G
Page 5
Information
Der Anschluss an eine Steckdosenleiste oder eine Mehrfachsteckdose
ist unzulässig und hat Brandgefahr
zur Folge.
• Schließen Sie den Backofen nur an
einer fachgerecht installierten Schutzkontakt-Steckdose an, die extra abgesichert ist (siehe letzte Seite).
• Da das Gerät nicht über eine zugängliche Trennvorrichtung allpolig vom
Netz getrennt werden kann, muss
eine allpolige Trennvorrichtung gemäß Überspannungskategorie III in
der Hausinstallation mit mindestens
3 mm Kontaktabstand vorgeschaltet
sein; hierzu zählen Sicherungen, LSSchalter und Schütze.
• Schließen Sie den Backofen nicht an
einer Steckdosenleiste an!
• Wenn unklar ist, ob das Gerät defekt ist oder ohne Stromzufuhr, kann
Stromschlaggefahr bestehen. Verständigen Sie im Zweifelsfall unbedingt unseren Service (siehe „Service“ auf Seite DE-35).
• Das Gerät darf weder mit einer externen Zeitschaltuhr noch mit einem
separaten Fernwirk system betrieben
werden.
• Netzkabel so verlegen, dass es nicht
zur Stolperfalle wird.
• Netzstecker und -kabel von offenem
Feuer und heißen Flächen fernhalten.
• Netzkabel nicht knicken oder klemmen und nicht über scharfe Kanten
legen.
• Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder
eine qualifizierte Fachkraft ausgetauscht werden (siehe „Service“ auf
Seite DE-35).
• Niemals das Gehäuse öffnen.
• Zum Auswechseln der BackofenBeleuchtung zunächst den Backofen
ausschalten, dann die Sicherungen
herausdrehen bzw. ausschalten.
Glühlampe erst auswechseln, wenn
der Backofen nicht mehr heiß ist.
• In die sem Gerät be fin den sich elek tri sche und me cha ni sche Tei le, die
zum Schutz ge gen Ge fah ren quel len unerlässlich sind. Sie dürfen den
Backofen nur instandsetzen und reparieren, wenn Sie eine autorisierte
Elektrofachkraft sind. Da bei dürfen
Sie nur Ersatztei le ver wen den, die
den ur sprüng li chen Ge rä te da ten ent spre chen.
• Nie mals versuchen, das de fek te oder
ver meint lich defekte Gerät selbst zu
re pa rie ren. Sie kön nen sich und spä te re Be nut zer in Gefahr brin gen. Nur
au to ri sier te Fach kräf te dürfen die se
Re pa ra tu ren ausführen.
WARNUNG
Risiken für bestimmte
Personengruppen
Gefahren für Kinder und bestimmte
Personengruppen!
Gefahren für Kinder und Personen mit
verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder
Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder)!
• Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren sowie von Personen mit re-
Einbau-Backofen 65M90D0-E11319G
DE-5
Page 6
Information
duzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf sichtigt
werden oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Geräts unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen und keinen Zugriff auf das
Gerät haben, wenn sie unbeaufsichtigt sind.
• Reinigung und Wartung durch den
Benutzer dürfen nicht von Kindern
durchgeführt werden, es sei denn, sie
werden beauf sichtigt.
• Kinder vom Türglas fernhalten! Das
Türglas kann im Betrieb sehr heiß
werden – Verbrennungsgefahr!
Backpapier und -folien nicht mit den
Heizkörpern in Be rüh rung kom men
lassen.
• Grillgut nicht zu weit nach hinten an
das Ende des Heizkörpers legen.
Dort ist es be son ders heiß. Fettes
Grillgut kann Feu er fangen.
• Temperaturempfindliche, brennbare
oder feuergefährliche Gegenstände
nicht im Backofen aufbewahren! Bei
unbeabsichtigtem Einschalten können sie sich verformen oder entzünden.
• Backofen nicht als Stauraum ver wenden.
• Wenn Sie Speisen in Öl, in Fett oder
mit Al ko hol zubereiten, lassen Sie den
Herd nicht ohne Auf sicht! Die Spei sen
kön nen sich selbst ent zün den.
Erstickungsgefahr!
• Kinder nicht mit der Verpackungsfolie
spielen lassen. Diese können sich darin verfangen oder ersticken.
• Kinder daran hindern, Kleinteile vom
Gerät abzuziehen oder aus dem Zubehörbeutel zu nehmen und in den
Mund zu stecken.
Risiken im Umgang mit dem
Gerät
Brandgefahr!
• Den Backofen grundsätzlich nur mit
geschlossener Backofentür betreiben.
• Funktionsschalter und Temperaturregler nach dem automatischen
Abschalten immer auf Null zurückdrehen!
• Braten oder Ku chen im Backofen
nicht mit Papier abdecken. Gargut,
• Bei Feuer im Backofen: Backofentür
nicht öffnen!
• Bei Feuer im Kochgeschirr: Sofort
Dec kel dar auf!
• Brennendes Öl oder Fett nie mit Was ser lö schen!
• Im Brandfall sofort alle Schalter auf
Null drehen und den Sicherungsautomaten ausschalten bzw. die
Sicherungen herausdrehen. Verwenden Sie zum Löschen einen geeigneten Feuerlöscher mit Kennzeichnung
„F“ oder eine Löschdecke.
• Das Gerät nach dem Er lö schen des
Feu ers durch unseren Service über prü fen lassen (siehe „Service“ auf
Seite DE-35).
• Wenn das Außenkühlgebläse defekt
ist, kann das Gerät schnell überhitzen. Dadurch kann das Gerät noch
mehr Schaden nehmen und brenn-
DE-6
Einbau-Backofen 65M90D0-E11319G
Page 7
Information
bare, angrenzende Gegenstände in
Brand stecken. Schalten Sie das Gerät in diesem Fall sofort aus, öffnen
Sie die Backofentür, und benutzen
Sie den Herd nicht mehr!
• Vor dem Start des Zeitschaltuhrbetriebs alle Haushaltsangehörigen informieren, damit nie mand etwas in
den Back ofen legt.
• Im Zeitschaltuhrbetrieb niemals un be auf sich tigt grillen!
• Den Back ofen während des Zeitschaltuhrbetriebs überwachen, um
Überlaufen und An bren nen zu verhindern. Beachten Sie, dass sich Fette,
Öle und Alkohol beim Erhitzen entzünden können.
Verbrennungsgefahr!
Während des Gebrauchs wird das Gerät heiß.
• Vorsicht ist geboten, um das Berühren von Heizelementen, Wänden,
Backblechen usw. zu vermeiden.
• Kinder jünger als 8 Jahre müssen
ferngehalten werden, es sei denn, sie
werden ständig beaufsichtigt.
• Vermeiden Sie direkte Berührung mit
Heizkörpern, Wänden, Backblechen,
der Backofentür usw.
• Fassen Sie die Backofentür immer
nur am Griff an.
• Lassen Sie den Backofen während
des Gril lbetriebs und Ähnlichem nicht
unbeaufsichtigt!
• Halten Sie kleine Kinder vom Backofen fern! Der Einbau des Backofens
in einen Hochschrank senkt das Risiko, dass sich Kinder an der heißen
Backofentür verbrennen können.
• Lassen Sie den Backofen vollständig
abkühlen, bevor Sie ihn reinigen.
Verbrühungsgefahr!
Durch die Hitzeentwicklung im Inneren
des Geräts entsteht beim Garen von
Speisen Wasserdampf, der bei Berührung zu Verbrühungen führen kann.
• Aus dem Wrasen abzug (Lüftung)
strömt beim Back ofen betrieb heißer
Dampf. Vor sicht auch beim Öff nen
des hei ßen Back ofens!
• Wasser nie direkt in den heißen Backofen gießen. Durch den entstehenden
Wasserdampf besteht Verbrühungsgefahr und die Emaille kann beschädigt werden.
• Heißes Wasser aus dem Backofen
unbedingt abkühlen lassen, bevor Sie
es ausgießen.
• Den Backofen während des Grillens
oder der Pyrolyse nicht unbe aufsichtigt lassen. Kin der fernhalten!
Brandgefahr!
Im Zeitschaltuhr-Betrieb besteht erhöhte Brandgefahr! Für den automatischen
Betrieb mit Zeitschaltuhr beachten Sie
unbedingt Fol gen des:
• Informieren Sie vor dem Start alle
Haushaltsangehörigen, damit nie mand etwas Brennbares in den Backofen legt.
• Überwachen Sie den Backofen während des Zeitschaltuhr-Betriebs, um
Überlaufen und An bren nen zu verhindern.
• Beachten Sie, dass sich Fette, Öle
und Alkohol beim Braten leicht entzünden können.
Einbau-Backofen 65M90D0-E11319G
DE-7
Page 8
Information
• Grillen Sie im Zeitschaltuhr-Betrieb
nie un be auf sich tigt!
Beim Backofen besteht grundsätzlich
Brandgefahr. Speisen können anbrennen. Backpapier oder andere brennbare Gegenstände im oder in der Nähe
des Backofens können Feuer fangen.
• Öffnen Sie bei Feuer im Backofen nie
die Tür!
• Löschen Sie brennendes Öl oder Fett
nie mit Was ser!
• Decken Sie Braten oder Ku chen im
Backofen nicht mit Backpapier ab.
• Lassen Sie Gargut, Backpapier und
-folien nicht mit den Heizkörpern in
Be rüh rung kom men.
• Legen Sie das Grillgut nicht zu
weit nach hinten an das Ende des
Heizkörpers. Dort ist es be son ders
heiß, Fette, Öle und Backpapier können Feu er fangen.
• Betreiben Sie den Backofen grundsätzlich nur mit geschlossener Backofentür.
• Verwenden Sie den Backofen nicht
als Stauraum.
• Bewahren Sie temperaturempfindliche oder brennbare Gegenstände
nicht im Backofen auf.
Gesundheitsgefahr!
Das Auftauen von Fleisch, Geflügel oder Fisch im Backofen kann zu
sprunghaftem Anstieg von gefährlichen
Mikroorganismen (wie z. B. Salmonellen) führen. Dadurch besteht die Gefahr
einer Vergiftung.
• Fleisch, Geflügel und Fisch nicht
im Back ofen auftauen. Das Gefriergut frühzeitig aus dem Gefrierfach
nehmen und es abgedeckt im Kühlschrank auftauen lassen. Die Auf tau flüs sig keit muss dabei abfließen
können, da sich sonst schädliche Mikroorganismen bilden können.
Acrylamid steht im Verdacht, krebserzeugend zu sein. Acrylamid entsteht
bei zu starker Erhitzung von Stärke, z.
B. in Kartoffeln (Pommes Frites, Chips),
Keksen, Toast, Brot etc.
• Die Gardauer möglichst kurz halten.
• Die Lebensmittel nur leicht anbräunen, starke Verfärbung vermeiden.
• Pommes Frites eher größer schneiden und bei maximal 180 °C zubereiten.
• Bei Backwaren hilft das Einstreichen
mit Eiweiß oder Eigelb die Bildung
von Acrylamid zu verringern.
• Wenn Sie Speisen in Öl, in Fett oder
mit Al ko hol zubereiten, lassen Sie
den Backofen nicht unbeaufsichtigt.
Die Spei sen kön nen sich selbst ent zün den.
• Das Unterbrechen des Garvorgangs
(„Pause“) schaltet das Gerät nicht ab.
DE-8
Einbau-Backofen 65M90D0-E11319G
Kipp- und Verletzungsgefahr!
Wird die offene Backofentür mit einem
schweren Gewicht belastet, kann das
Gerät nach vorne kippen. Es besteht
Verletzungsgefahr durch herunterfallende Gegenstände.
• Backofentür daher nicht als Stütze,
Sitzfläche oder Trittbrett verwenden.
• Montieren Sie die mitgelieferten
Schrauben vor Gebrauch des Backofens unbedingt.
Page 9
HINWEIS
Gefahr von Sachschäden!
Bei unsachgemäßem Transport können Schäden am Gerät entstehen.
• Den Backofen nicht am Türgriff anheben! Dieser ist nicht dafür gedacht,
das hohe Gewicht des Backofens zu
tragen.
• Soll das Gerät mit einer Transportkarre gefahren werden, muss es so
angehoben werden, wie auf der Verpackung gezeigt ist.
• Heben Sie den Backofen nicht am
Türgriff an!
• Lassen Sie die Backofentür nicht fallen; die Glasscheiben können zerbrechen.
• Die Backofentür ist schwer und hat eine Glas front. Beim Aushängen nicht
fallen lassen!
Bei unsachgemäßem Umgang mit dem
Gerät können Schäden am Gerät entstehen.
Information
• Stellen Sie beim Einkochen jeweils
nur so viele Gläser auf einmal in die
Fett pfan ne, dass sie sich nicht berühren – sie könn ten sonst platzen.
• Benutzen Sie zum Reinigen keine
scharfen Reinigungsmittel, Scheu er mit tel, Stahl schwäm me oder Backofensprays. Sie können die Oberflächen beschädigen. Reinigen Sie die
Backblechträger nicht im Geschirrspüler. Benutzen Sie zum Reinigen
keinen Hochdruck- oder Dampfreiniger. Hochdruckreiniger können einen
Kurzschluss verursachen.
• Keine abrasiven Reiniger oder scharfen Metallschaber für die reinigung
des Glases der Backofentür benutzen, da sie die Oberfläche zerkratzen
können. Dies kann das Glas zerstören.
• Die Backofen-Glühlampe ist nicht zur
Beleuchtung eines Zimmers geeignet. Verwenden Sie die BackofenGlühlampe ausschließlich zur Beleuchtung des Backofen-Innenraums.
• Ble che oder Alufolie nicht di rekt auf
den Garraumboden stellen. Da durch
staut sich die Hitze und die Emaille des Back ofens wird beschädigt.
Wenn Sie Geschirr direkt auf den
Garraumboden stellen möchten, darf
die Backofentemperatur 50 °C nicht
überschreiten. Vorsicht beim Hantieren mit dem Geschirr – die Emaille
kann leicht zerkratzt werden.
• Backblechträger und eventuell eingebaute Teleskopschienen nicht im Geschirrspüler reinigen.
Einbau-Backofen 65M90D0-E11319G
DE-9
Page 10
Information
Bedienelemente
Gesamtüberblick
8
12
5
4
3
3
4
2
1
5
1Bedienblende
2Griffmulde
3Grillrost
4Fettpfanne
6
7
5Backblech
6Backofentür
7Türgriff
8Wrasenabzug
DE-10
Einbau-Backofen 65M90D0-E11319G
Page 11
Bedienblende
Vorbereitung
910111213 14
A
88 88
12 30
9linker Knebelschalter; zum Einstellen
der Gar- bzw. Backfunktion
10Taster zum Verringern eines Eingabe-
werts;
11Modus-Taster; zum Bestätigen von Ein-
gaben, zum Eischalten des Geräts und
zur Aktivierung des Eingabe-Modus
15
12Display
13Taster zum Erhöhen eines Eingabewerts
sowie zum Ausschalten des Geräts
14rechter Knebelschalter; zum Einstellen
der Temperatur
15Temperaturkontrollleuchte, leuchtet,
wenn das Gerät heizt.
Display
16Anzeige „Automatik“; leuchtet, wenn ei-
ne Programmierung aktiv ist
17Betriebsanzeige; leuchtet, wenn das Ge-
rät eingeschaltet ist.
18Timer-Anzeige
16
A
A
8888
1200
1718
Einbau-Backofen 65M90D0-E11319G
DE-11
Page 12
Vorbereitung
Backofen einbauen und anschließen
Backofen einbauen
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
• Der Backofen ist schwer und unhandlich. Beim Transport und beim
Einbau die Hilfe einer weiteren Person in Anspruch nehmen.
• Backofentür und Türgriff nicht als
Trit t brett oder zum Anheben ver wen den.
Brandgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem
Backofen kann zu Beschädigung oder
zum Brand führen. Im Inneren aufgestaute Hitze kann die Lebensdauer
des Backofens verkürzen.
Der Backofen ist für den Einbau in handelsübliche Kü chen-Ein bau mö bel vorgesehen. Er
kann sowohl in einen Hochschrank als auch unter einer Arbeitsplatte eingebaut werden.
• Für ausreichende Lüftung sorgen.
Die Lüftungsöffnungen nicht verdecken.
• Beim Einbau des Backofens die angegebenen Maße für die Lüftung
einhalten.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem
Backofen kann zu Beschädigungen
führen.
• Beim Auspacken keine spitzen Gegenstände verwenden.
Transportieren und Auspacken
• Transportieren Sie den Backofen mithilfe
einer Transportkarre oder einer zweiten Person.
• Packen Sie den Backofen vorsichtig aus und
entfernen Sie alle Verpackungsteile, Kunststoffprofile, Klebestreifen und Schaumpolster
innen, außen und auf der Geräterückseite.
• Ziehen Sie alle Schutzfolien ab.
Beachten Sie in jedem Fall die folgenden
Bedingungen:
– Bauen Sie den Backofen nicht direkt neben
einem Kühl- oder Gefrierschrank ein . Durch
die Wärme abgabe steigt dessen En er gie ver brauch unnötig.
– Der gün stig ste Platz ist ne ben dem Spülzen-
trum. Sie ha ben eine zu sätz li che Ab la ge flä che und schmutziges Ge schirr kann gleich
gereinigt werden.
– Überprüfen Sie vor dem Einbau, ob die Ge-
rätemaße mit Ihren Mö bel ma ßen übereinstimmen.
– Der Backofen entspricht bezüglich des
Schut zes gegen Feu er gefahr dem Typ Y
(EC 335-2-6). Sie dürfen Geräte dieses Typs
nur auf einer Seite neben höheren Küchenmöbeln, Ge rä ten oder Wän den ein bauen.
– Die Einbaunische darf keine Rückwand be-
sitzen, son dern höchstens eine Anstell kante
von maximal 50 mm.
– Der Einbauschrank kann wahl wei se mit
Lei sten oder einem Zwi schen bo den mit Lüf tungs aus schnitt aus ge stat tet sein.
DE-12
Einbau-Backofen 65M90D0-E11319G
Page 13
Vorbereitung
min. 570
560
35
570
– Gegebenenfalls müssen Ihre Ein bau mö bel
ent spre chend nachgearbeitet werden. Wenn
keine hand werk li chen Fä hig kei ten vor han den sind, soll ten Sie einen Fach man n beauftragen.
– Bei den Ein bau mö beln müssen die Fur nie re
oder Kunst stoffbeläge mit hitzebeständigem
Kleber (100 °C) ver ar bei tet sein. Sind Kle ber
und Ober flä chen nicht temperaturbeständig,
kann sich der Be lag verformen und lösen.
– Wenn unterhalb des Back ofens eine Schub-
la de an ge bracht wird, ist ein Zwi schen bo den
er for der lich.
– Die Einbaunische muss folgende Mindest-
größe besitzen:
Einbau in einen Hochschrank
Einbau unter eine Arbeitsplatte
Alle Angaben in mm
Backofen anschließen
Je nach Einbaunische muss der Backofen vor
oder nach dem Einbau angeschlossen werden.
– Für den elek tri schen An schluss des Back-
ofens benötigen Sie eine fachgerecht
installierte Schutzkontakt-Steckdose mit
eigener, ausreichender Absicherung (220–
240 V~/50 Hz/16 A).
– Die Steckdose muss so installiert sein,
dass auch bei eingestecktem Stecker die
erforderliche Tiefe der Einbaunische eingehalten wird.
– Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdose
oder Verlängerungskabel.
1. Schalten Sie die Steckdose für den
Backofen vor dem Einbau stromlos. Drehen
Sie dazu die Sicherung für die Steckdose
her aus bzw. schalten Sie sie aus.
2. Stellen Sie alle Schalter des Backofens auf
Null-Stellung.
3. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Einbau-Backofen 65M90D0-E11319G
DE-13
Page 14
Vorbereitung
Backofen einsetzen
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Fehler beim Ein-/Ausbau des Geräts
können zu einen Stromschlag führen.
• Stellen Sie vor dem Ein-/Ausbau des
Geräts sicher, dass die Steckdose,
an die das Gerät angeschlossen ist,
stromlos ist.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Falsche Handhabung des Geräts kann
zu Beschädigungen führen.
19
3. Wenn der Backofen richtig ausgerichtet ist,
öffnen Sie die Back ofentür und schrauben
Sie ihn mit den bei lie gen den Montageschrau ben 19 am Einbauschrank fest.
4. Schalten Sie die Sicherung für die Steckdose wieder ein.
5. Überprüfen Sie die Funktionen wie ab Seite
DE-15 beschrieben.
• Zum Anheben des Backofens nur die
Tra ge mulden an den Sei ten verwenden.
• Backofen nicht auf die Kante oder
Ecke der Backofentür aufsetzen! Die
Glasscheibe kann beschädigt werden.
1. Schieben Sie den Backofen in die Einbau-
nische, bis die Frontblende auf den Rahmen
des Einbauschranks trifft.
Dabei darf die Netz an schluss lei tung nicht
geknickt, ein ge klemmt oder auf andere Weise be schä digt werden.
2. Halten Sie zwischen dem Backofen und den
Mö bel sei ten wän den einen gleich mä ßi gen
Abstand. Verschließen Sie den Spalt über
der Back ofenblende nicht.
Backofen ausbauen
1. Schalten Sie die Steckdose für den
Backofen vor dem Ausbau stromlos. Drehen
Sie dazu die Sicherung für die Steckdose
her aus bzw. schalten Sie sie aus.
2. Entfernen Sie die beiden Befestigungsschrauben 23.
3. Heben Sie das Gerät leicht an, und ziehen
Sie es zunächst nur etwas heraus. Fassen
Sie es dann an den seitlichen Griffmulden 2
an und ziehen Sie es ganz heraus.
4. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
DE-14
Einbau-Backofen 65M90D0-E11319G
Page 15
Letzte Vorbereitungen
Vorbereitung
Transportsicherungen
entfernen
1. Entfernen Sie alle vorhandenen Styropor-,
Papp- und Kunststoffsicherungsteile aus
dem Backofen und von den Backblechseiten.
2. Ziehen Sie alle blauen Schutzfolien ab.
Bedienung der Knebelschalter
Die Knebelschalter 9 und 16 sind versenkbar. In
versenkter Position schließen sie bündig mit der
Bedienblende ab.
Zur Bedienung der Knebelschalter
• tippen Sie den Knebelschalter mittig an.
Zum erneuten Versenken drücken Sie ihn
hinein.
Uhrzeit einstellen
Stellen Sie die Uhrzeit ein:
– wenn der Backofen neu angeschlossen wur-
de;
– nach einem Stromausfall.
Wenn der Backofen neu angeschlossen wurde,
oder nach einem Stromausfall zeigt das Display
diese Ansicht:
So stellen Sie die Uhrzeit ein:
A
88 88
12 30
10 11 13
1. Drücken Sie den Taster 10 oder den Taster 13 ggf mehrmals, um die Stunde einzustellen.
2. Drücken Sie nun den Taster 11.
A
88 88
830
10 11 13
Die Minuten-Anzeige beginnt zu blinken.
1. Drücken Sie den Taster 10 oder den Taster 13 ggf mehrmals, um die Minute einzustellen.
2. Drücken Sie erneut den Taster 11.
Die Anzeige blinkt nicht mehr; die Uhrzeit ist
eingestellt.
Das Gerät befindet sich nun im StandbyModus.
Bitte beachten!
Nach einem Stromausfall (oder
wenn Sie den Stecker gezogen
haben) müssen Sie die Zeit neu einstellen.
Die Zeitumstellung von der MEZ zur
MESZ (Sommerzeit) und zurück müssen Sie ebenfalls manuell vornehmen.
Gerät ein- und in Standby
schalten
A
A
8888
1230
88 88A830
1113
Im Standby-Betrieb zeigt das Display dieses
Bild.
• Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie
den Taster 11 ca. 3 Sekunden lang.
Einbau-Backofen 65M90D0-E11319G
DE-15
Page 16
Vorbereitung
17
88 88A830
Die Betriebsanzeige 17 leuchtet nun.
• Um das Gerät zurück in Standby zu schal-
ten, drücken Sie die Taster 11 und 13gleichzeitig ca. 3 Sekunden lang.
88 88A830
1113
Die Betriebsanzeige 17 und die Innenbeleuchtung erlöschen.
Erstinbetriebnahme
HINWEIS
Gefahr von Sachschäden!
Bei unsachgemäßem Umgang mit
dem Gerät können Schäden am Gerät entstehen.
Scharfe Reinigungsmittel, Scheu er mit tel, Stahl schwäm me und Backofensprays können die Oberfläche
des Geräts beschädigen. Hochdruckoder Dampfreiniger können einen
Kurzschluss verursachen.
• Verwenden Sie zum Reinigen keine
scharfen Reinigungsmittel, Scheu er mit tel, Stahl schwäm me, Backofensprays.
1. Nehmen Sie den Grillrost 3 und das Backblech 5 aus dem Backofen.
2. Schieben Sie die hochwandige Fettpfanne 4
in den untersten Einschub.
3. Füllen Sie ca. 0,5 l Wasser in die Fettpfanne 4.
4. Stellen Sie den linken Knebelschalter 9 auf
„Ober-/Unterhitze“ und den rechten Knebelschalter 16 auf 50 °C .
5. Drücken Sie den Taster 11.
6. Schalten Sie den Backofen nach 1 Stunde
aus und lassen Sie das Wasser abkühlen.
7. Reinigen Sie den Backofen-Innenraum und
das Zubehör mit einem Tuch oder Schwamm
mit hei ßem Was ser und einem Sprit zer Spül mit tel oder Allzweckreiniger.
Sie können den Backofen jetzt normal benutzen.
Das richtige Backofengeschirr
– Benutzen Sie im Backofen nur Töpfe mit
hit ze be stän di gen Griffen (er kenn bar an der
Kenn zeich nung „tem pe ra tur be stän dig bis
280 °C“).
– Auch feuerfeste For men aus Glas, Por zel-
lan, Ke ra mik und Ton oder auch Guss ei sen
eignen sich als Backofengeschirr.
– Insbesondere Back öfen mit Ober-/Unterhit-
ze brau chen Kuchenformen und Ble che mit
guter Wär me über tra gung, am besten aus
schwarz lac kier ten Metallen. Darin wer den
Kuchen be son ders gut braun.
– Auch Alu mi ni um ble che, mit oder ohne Be-
schich tung, brin gen gute Er geb nis se.
– Bei Umluft reichen auch Weiß blech for men.
Die Rund um wär me sorgt für eine gute Bräunung.
• Benutzen Sie zum Reinigen keinen
Hochdruck- oder Dampfreiniger.
Hochdruckreiniger können einen
Kurzschluss verursachen.
Um Fett- und Öl-Rückstände aus der Produktion sowie hart näckige Staubablagerungen, die
durch Lagerung und Transport entstanden sind,
zuverlässig zu lösen, müssen Sie eine Vorreinigung des Backofens durchführen. So schützen
Sie Ihre Gesundheit und sorgen für schmackhafte Kuchen und Braten.
DE-16
Einbau-Backofen 65M90D0-E11319G
Page 17
Das Außenkühlgebläse
WARNUNG
Brandgefahr!
Wenn das Außenkühlgebläse oder
der Ventilator defekt ist, kann das Gerät schnell überhitzen. Dadurch kann
das Gerät noch mehr Schaden nehmen und brennbare, angrenzende
Gegenstände in Brand stecken.
• Schalten Sie das Gerät sofort aus,
öffnen Sie die Backofentür, und benutzen Sie den Herd nicht mehr!
Bedienung
• Verständigen Sie unseren Service
(siehe Seite DE-35).
Das Außenkühlgebläse kühlt die Backofendämpfe und Grill schwa den, die durch den
Wrasenabzug aus dem Backofen treten, und
verhindert, dass an gren zen de Mö bel zu heiß
wer den. Der Luft aus tritt erfolgt durch den Wrasenabzug 8 zwischen Bedienblende und Back ofen tür.
A
88 88A10 27
8
8
Einbau-Backofen 65M90D0-E11319G
DE-17
Page 18
Bedienung
Den Backofen benutzen
WARNUNG
Verbrennungsgefahr!
Der Backofen und die Backofentür
werden im Betrieb sehr heiß. Vorsicht
ist geboten, um das Berühren von
Heizelementen im Inneren des Backofens zu vermeiden. Kinder jünger als
8 Jahre müssen ferngehalten werden,
es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
• Berühren Sie den Backofen und die
Backofentür nicht, während er im
Betrieb ist. Ver bren nungs gefahr!
• Fassen Sie die Backofentür nur am
Griff an.
• Lassen Sie den Backofen im Betrieb
nicht ohne Auf sicht.
• Halten Sie Kinder vom heißen Backofen fern.
HINWEIS
Gefahr von Sachschäden!
Bei unsachgemäßem Umgang mit
dem Gerät können Schäden am Gerät entstehen.
• Legen Sie Backble che oder Alufolie
nie di rekt auf den Garraumboden.
Da durch staut sich die Hitze und die
Emaille des Back ofens wird beschädigt.
• Wenn Sie Geschirr direkt auf den
Garraumboden stellen möchten, darf
die Backofentemperatur 50 °C nicht
überschreiten.
Grundeinstellungen
Bei jeder Benutzung des Backofens müssen Sie
2 Grundeinstellungen vornehmen:
88 88A12 30
WARNUNG
Brandgefahr!
Beim Backofen besteht grundsätzlich
Brandgefahr. Speisen können anbrennen. Backpapier oder andere brennbare Gegenstände im oder in der
Nähe des Backofens können Feuer
fangen.
• Betreiben Sie den Backofen grundsätzlich nur mit geschlossener Backofentür.
914
• Benutzen Sie den linken Knebelschalter 9, um
die gewünschte Beheizungsart einzustellen.
• Benutzen Sie den rechten Knebelschalter
14, um die gewünschte Temperatur einzustellen.
Garen bzw. Backen mit Ober-/
Unterhitze
Bei Ober-/Unterhitze arbeitet Ihr Backofen,
wenn Sie es wün schen, mit hoher Temperatur
– je nach Ein schub hö he kommt sie stärker von
unten oder von oben. Sie eignet sich besonders
für überbackene Gerichte und Auf läu fe sowie
Pizza.
Das Backen und Braten ist allerdings nur auf einer Einschubebene möglich.
DE-18
Einbau-Backofen 65M90D0-E11319G
Page 19
Bedienung
Garen bzw. Backen
mit Unterhitze
Im Boden des Garraums befindet sich ein Heizelement, das zusätzliche Hitze von unten liefert.
Diese Garfunktion ist besonders geeiget für
Speisen, die eine lange Garzeit benötigen, oder
für solche, die einen knusprigen Boden bekommen sollen, z. B. Pizza.
Umluft und Heißluft
Ihr Backofen arbeitet mit heißer Luft. Ein Gebläse an der Rückwand Ih res Backofens sorgt für
eine gleich mä ßi ge Wär me ver tei lung.
Umluft mit Ober- und Unterhitze
Die Hitze wird durch Ober- oder Unterhitze erzeugt und vom Gebläse gleichmäßig verteilt.
Umluft ist ideal für Kurz ge bra te nes wie Hähn chen tei le, Koteletts oder Fisch und zum Überbacken von belegten Bro ten und Ähnlichem, ab
etwa 6 Portionen. Das hat viele Vorteile:
– Das Vorheizen ist meist überflüssig.
– Die Backofentemperaturen liegen niedriger
als bei Ober-/Unterhitze.
– Es kann auf zwei Ebenen gleichzeitig geba-
cken, gebraten oder ge dün stet wer den.
– Das alles spart Strom, Geld und Zeit.
– halbhohe Kuchen, z. B. Biskuittorten, auf
dem Grillrost auf der mitt le ren Leiste bei
ca. 180 °C;
– hohe Kuchen, z. B. Rührkuchen in der
Form, auf der un te ren Leiste bei ca.
175 °C.
– Beim Backen mit Umluft hat die Auswahl
des Backgeschirrs keine große Be deu tung. Der Kuchen gelingt auch in hellen
Backformen.
1. Schieben Sie die Kuchenform auf dem
Grillrost oder das Backblech in den Backofen.
2. Schließen Sie die Back ofen tür.
3. Benutzen Sie den linken Knebelschalter 9,
um die gewünschte Beheizungsart einzustellen.
4. Benutzen Sie den rechten Knebelschalter 14,
um die Temperatur einzustellen.
5. Drücken Sie den Taster 11.
1517
88 88A830
914
Die Betriebsanzeige 17 und die Temperaturkontrollleuchte 15 leuchten.
Heißluft
Mit einem Ringheizkörper um das Gebläse. wird
zusätzliche Hitze erzeugt.
Backen
Bitte beachten!
• Füllen Sie den Teig nur zu 2/3 in die Backform, sonst läuft der Teig beim Backen über
und tropft in den Back ofen.
• Platzieren Sie die Backform möglichst mittig
auf dem Grill rost.
• Mit dunklem Backgeschirr gelingen Kuchen
am be sten.
• Einschubhöhe, Temperatur und Backzeit sowie Aus wahl des Back ge schirrs sind ab hän gig von dem, was Sie backen wol len:
– Flache Kuchen, z. B. Obstkuchen auf dem
Back blech, auf der mitt le ren Lei ste bei ca.
170–180 °C;
Braten
Unsere Tipps zum Braten:
– Braten Sie Gepökeltes, wie z. B. Kasseler,
nur bei nied ri gen Tem pe ra tu ren. Das im Pö kel salz ent hal te ne Ni trat bildet sonst die für
den Menschen ge fähr li chen Ni tros ami ne.
– Garen Sie eingefrorenes Fleisch am besten
in einem ge schlos se nen Topf. Planen Sie für
jeden Zentimeter Höhe ca. 4 bis 5 Minuten
Garzeit ein.
– Garen Sie Braten über 1 kg am besten im
Backofen. Mit passendem Geschirr und wenig Wasser bzw. Fett garen; das erhält die
Vitamine.
– Der Braten wird während des Garens höher.
Berücksichtigen Sie bei sehr hohen Tem pe ra tu ren eine ausreichende Einschubhöhe.
– Fleisch mit Knochen braucht ungefähr
15–30 Minuten län ger zum Garen als ein
ent spre chen der Braten ohne Knochen.
Einbau-Backofen 65M90D0-E11319G
DE-19
Page 20
Bedienung
– Die sicherste Methode, zu überprüfen, ob
der Braten gar ist, bietet ein Fleisch ther mo me ter. In die dick ste Stelle ein ge sto chen
zeigt es nach kurzer Zeit die Kern tem pe ra tur
des Bratens an.
– Lassen Sie Fleisch nach Ablauf der Garzeit
noch für ungefähr 10 Mi nu ten „ruhen“. Der
Saft verteilt sich so gleich mä ßi ger und läuft
beim An schnei den nicht heraus.
– Schieben Sie Fisch möglichst in einer feuer-
festen Form und auf dem Grillrost in die mittlere oder untere Einschubebene ein .
Unsere Energiespar-Tipps
– Backofen nicht vorheizen (außer bei sehr
ma ge rem Fleisch wie Filet, Roastbeef u.Ä.).
– Sofern die Garzeit mehr als 40 Minuten
beträgt, Back ofen 10 Mi nu ten vor Garende
ab schal ten und Rest wär me nutzen.
– Braten unter einem Kilogramm auf dem Herd
garen.
1. Schieben Sie den Braten auf dem Grillrost
(bei sehr fettem Fleisch) oder auf der Fett pfan ne (bei magerem Fleisch) in den Backofen.
Der Braten sollte sich dabei in der Mitte des
Backofens befinden.
2. Wenn Sie den Grillrost verwenden, schieben
Sie unbedingt die Fettpfanne darunter.
3. Benutzen Sie den linken Knebelschalter 9,
um die gewünschte Beheizungsart einzustellen.
4. Benutzen Sie den rechten Knebelschalter 14, um die Temperatur einzustellen.
5. Drücken Sie den Taster 11.
1517
Die ECO-Funktion
ECO: Für energiesparendes Backen.
Wenn die ECO-Funktion aktiviert ist, steuert die
Elektronik das Heizelement so, dass die Restwärme besser ausgenutzt und so der Energieverbrauch gesenkt wird. Eine Folge davon ist,
dass sich bei aktivierter ECO-Funktion die Garzeit ein wenitg verlängert.
Die ECO-Funktion ist vor allem geeignet zum
Garen von Fleisch: Dieses bleibt so saftiger.
Grillen
WARNUNG
Verbrennungsgefahr!
Der Backofen und die Backofentür
werden im Betrieb sehr heiß. Vorsicht
ist geboten, um das Berühren von
Heizelementen im Inneren des Backofens zu vermeiden. Kinder jünger als
8 Jahre müssen ferngehalten werden,
es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
• Berühren Sie den Backofen und die
Backofentür nicht, während er im
Betrieb ist!
• Fassen Sie die Backofentür nur am
Griff an.
• Lassen Sie den Backofen beim Gril len und Ähnlichem nicht ohne Auf sicht.
88 88A12 30
914
Die Betriebsanzeige 17 und die Temperaturkontrollleuchte 15 leuchten.
DE-20
Einbau-Backofen 65M90D0-E11319G
• Halten Sie Kinder vom heißen Backofen fern.
WARNUNG
Brandgefahr!
Der Backofen wird innen an der Rückwand besonders heiß.
• Legen Sie Grillgut nicht zu weit nach
hinten an das Ende des Heizkörpers.
Page 21
Fleisch, Geflügel und Fisch werden durchs Gril len schnell braun, bekommen eine gute Kru ste
und trock nen nicht aus. Die Kruste ist leicht verdaulich und auch für Schon kost geeignet.
Flache Fleisch- und Fischs tüc ke, Spieße,
Würstchen sowie was ser rei che Ge mü sesorten
(wie Tomaten und Zwiebeln) eig nen sich besonders gut zum Grillen.
Beim Grillen haben Sie die Wahl zwi schen Grillen, Intensiv- und Umluft-Grillen.
Bedienung
Einfaches Grillen
Beim einfachen Grillen sind nur die inneren
Grill-Elemente in Betrieb.
Auf der obersten Einschubebene, direkt unter
dem Heiz kör per, lassen sich kleine oder mit tel gro ße Portionen an Fleisch, Fisch oder Ge flü gel
gleich zei tig grillen.
1. Benutzen Sie den linken Knebelschalter 9,
um die Beheizungsart „Einfaches Grillen“ einzustellen.
2. Benutzen Sie den rechten Knebelschalter 14,
um die Temperatur einzustellen.
3. Drücken Sie den Taster 11, und heizen
Sie den Backofen einige Minuten vor.
4. Verteilen Sie das Grillgut auf dem Grillrost.
5. Schieben Sie den Grillrost in die obere oder
mitt le re Einschubebene.
6. Schieben Sie die Fettpfanne darunter.
7. Schließen Sie die Backofentür.
Intensiv-Grillen mit Umluft
Beim Grillen mit Gebläse ist der Grilleffekt nicht
so intensiv wie beim Flächen-Grillen. Dafür kön nen Sie grö ße re und dickere Fleischstücke und
auch Fisch gril len. Das Grill gut muss nicht ge wen det wer den.
1. Schieben Sie das Grillgut auf dem Grillrost
auf der mittleren Einschubebene in den
Back ofen.
2. Verteilen Sie das Grillgut auf dem Grillrost.
3. Benutzen Sie den linken Knebelschalter 9,
um die Beheizungsart „Einfaches Grillen“ einzustellen.
4. Benutzen Sie den rechten Knebelschalter 14,
um die Temperatur einzustellen.
5. Schieben Sie die Fettpfanne darunter.
6. Schließen Sie die Backofentür.
7. Drücken Sie den Taster 11.
Bitte beachten!
Die Grill zeit beträgt je nach Dicke und Art des Grillguts ca.
20–25 Minuten pro Seite.
Bitte beachten!
Die Grill zeit beträgt je nach Dicke und Art des Grillguts ca.
6–10 Minuten pro Seite.
Intensiv-Grillen
Beim Intensiv-Grillen sind beide Grill-Elemente
sowie das obere Heiz-Element des Backofens
in Betrieb.
Einbau-Backofen 65M90D0-E11319G
DE-21
Page 22
Bedienung
Trocknen mit Umluft (Dörren)
Bitte beachten!
Bei saftigem Obst (z. B. Pflau-
men) in den ersten 20–30 Minuten Back ofen tür leicht geöffnet halten
(z. B. mit einem Kochlöffel aus Holz),
da mit Feuch tig keit entweichen kann.
Je nach Beschaffenheit des Lebensmittels müssen Sie eine un ter schied li che Troc ken zeit einplanen.
• Saftiges Obst und Ge mü se: 10 bis
20 Std.
• Andere Lebensmittel (z. B. Champi-
gnons): 6 bis 8 Std.
• Kräuter, gebündelt: 4 bis 6 Std.
1. Legen Sie die vorbehandelten Le bens mit tel
aufs Back blech und schieben Sie sie auf der
mittleren Ein schub ebene in den Back ofen.
2. Schließen Sie die Back ofen tür.
3. Benutzen Sie den linken Knebelschalter 9,
um die Garfunktion „Umluft“ einzustellen.
4. Benutzen Sie ggf. den rechten Knebelschalter 14, um die Temperatur auf 60–80 °C einzustellen.
5. Drücken Sie den Taster 11.
Einkochen mit Umluft bzw.
Ober-/Unterhitze
HINWEIS
Gefahr von Sachschäden!
Bei unsachgemäßem Umgang mit
dem Gerät können Schäden am Gerät entstehen.
• Stellen Sie beim Einkochen jeweils
nur so viele Gläser auf einmal in die
Fett pfan ne, dass sie sich nicht berühren – sie könn ten sonst platzen.
Kochen Sie Obst und Gemüse nur getrennt ein,
weil Sie unterschiedliche Garzeiten- und Temperaturen berücksichtigen müssen.
So kochen Sie Obst oder Gemüse ein:
1. Geben Sie das Obst bzw. Gemüse in die
Einmachgläser, und füllen Sie es mit ab ge koch tem Was ser auf.
2. Schieben Sie die Fettpfanne auf die un ter ste
Einschubebene, füllen Sie sie halb voll mit
heißem Was ser, und stellen Sie die gefüllten
Ein mach glä ser hinein.
3. Schließen Sie die Backofentür.
4. Benutzen Sie den linken Knebelschalter 9,
um die Garfunktion „Ober-/Unterhitze“ oder
„Umluft“ einzustellen.
5. Benutzen Sie den rechten Knebelschalter 14,
um die Temperatur einzustellen:
– bei Ober-/Unterhitze auf 180–200 °C,
– bei Umluft auf 160 °C.
6. Drücken Sie den Taster 11.
7. Wenn in den Gläsern keine Luft bla sen mehr
aufsteigen (nach ca. 60–80 Minuten), Temperatur zu rück schal ten:
– Obst auf Null,
– Gemüse bei Ober-/Unterhitze ca. 60 Mi-
nuten weitergaren,
– Gemüse bei Umluft auf 100 °C und ca.
20-40 Minuten weitergaren.
8. Nach dem Ausschalten die Gläser bei geschlossener Back ofen tür noch im Back ofen
las sen:
– Obst ca. 15–30 Mi nu ten,
– Gemüse ca. 30 Minuten.
9. Dann die Gläser vorsichtig herausnehmen
und auf ein trockenes Tuch stel len. Vor Zug luft schüt zen (abdecken)!
10. Erst am näch sten Tag die Klam mern ent-
fernen.
DE-22
Einbau-Backofen 65M90D0-E11319G
Page 23
Bedienung
Auftauen
WARNUNG
Gesundheitsgefahr!
Das Auftauen von Fleisch oder Fisch
im Backofen kann zu sprunghaftem
Anstieg von gefährlichen Mikroorganismen (wie z. B. Salmonellen) führen. Dadurch besteht die Gefahr einer
Vergiftung.
• Tauen Sie kein Fleisch und Fisch im
Backofen auf.
• Benutzen Sie die Auftau-Funktion
nur zum Auftauen von Gemüse, Vorgekochtem etc.
• Nehmen Sie Fleisch und Fisch
rechtzeitig aus dem Gefrierfach, und
lassen Sie es abgedeckt im Kühlschrank auftauen. Auf tau flüs sig keit
B. von Fleisch) muss abfließen
(z.
können.
Beim Auftauen wird der Garraum lediglich von
unbeheizter Luft durchströmt. Auf diese Weise wird der Auftauvorgang beschleunigt. Die
Heizung ist während des Auftauens nicht in Betrieb.
Besonderheiten beim Ansetzen
von Hefeteig
Wenn die Backschüssel nicht in den Garraum
passt, können Sie die Backblechträger entfernen, um das Garraumvolumen zu vergrößern
(siehe Seite DE-32).
1. Heizen Sie den Backofen auf 50 °C vor.
2. Schalten Sie den Backofen aus, wenn die
Temperatur erreicht ist.
3. Stellen Sie die Backschüssel mit dem Hefeteig in den Garraum. Sie können die Schüssel direkt auf den Garraumboden stellen.
4. Schließen Sie die Backofentür und belassen
Sie den Hefeteig für die gewünschte Zeit im
Backofen, ohne ihn weiter zu beheizen.
HINWEIS
Gefahr von Sachschäden!
Aufgestaute Hitze kann die Emaille
des Back ofens beschädigen.
• Wenn Sie Geschirr direkt auf den
Garraumboden stellen möchten,
darf die Backofentemperatur 50 °C
nicht überschreiten.
Garraumbeleuchtung ein- und
ausschalten
Um mehr Platz im Garraum zu
erhalten, dürfen Sie zum Auf-
tauen das Gefäß mit dem Gefriergut direkt auf den Garraumboden
stellen und die Backblechträger herausnehmen (siehe „Backblechträger
aus- und einbauen“ auf Seite DE-32).
1. Benutzen Sie den linken Knebelschalter 9,
um die Garfunktion „Auftauen“ einzustellen.
2. Drücken Sie den Taster 11.
Einbau-Backofen 65M90D0-E11319G
HINWEIS
Gefahr von Sachschäden!
Bei unsachgemäßem Umgang mit
dem Gerät können Schäden am Gerät entstehen.
• Verwenden Sie die Backofen-Glühlampe ausschließlich zur Beleuchtung des Backofen-Innenraums.
Die Garraumbeleuchtung ist bei
allen Beheizungsarten außer
dem ECO-Modus eingeschaltet.
DE-23
Page 24
Bedienung
Garraumbeleuchtung einschalten
Sie können die Garraumbeleuchtung einschalten, ohne etwas zu backen oder zu braten.
1. Benutzen Sie den linken Knebelschalter 9,
um die Funktion „Garraumbeleuchtung“ einzustellen.
2. Drücken Sie den Taster 11.
Im Display erscheint die Betriebsanzeige 17,
und die Garraumbeleuchtung leuchtet.
Garraumbeleuchtung ausschalten
Zum Ausschalten der Garraumbeleuchtung gibt
es zwei Möglichkeiten:
• Drücken Sie die Taster 11 und 13
gleichzeitig ca. 3 Sekunden lang.
• Stellen Sie den linken Knebelschalter 9 in
die „0“-Position zurück.
Bitte beachten!
Das Zurückstellen des linken
Knebelschalters 9 in die „0“-Po-
sition schaltet das Gerät nicht aus
bzw. in den Standby-Modus zurück.
Während des Betriebs (also während
Sie etwas backen oder braten) können
Sie die Garraumbeleuchtung nicht abschalten.
DE-24
Einbau-Backofen 65M90D0-E11319G
Page 25
Bedienung
Übersicht über die Funktionen
SymbolFunktionsbeschreibung
*)Ober-/Unterhitze. Bei Ober-/Unterhitze arbeitet Ihr Backofen, wenn Sie es wün schen,
mit hoher Temperatur – je nach Ein schub hö he kommt sie stärker von unten oder von
oben. Sie eignet sich besonders für überbackene Gerichte und Auf läu fe sowie Pizza.
Das Backen und Braten ist allerdings nur auf einer Einschubebene möglich. Die besten
Resultate erzielen Sie, wenn Sie das Gargut auf einer mittleren Einschubenene garen.
Unterhitze. Im Boden des Garraums befindet sich ein Heizelement, das zusätzliche
Hitze von unten liefert. Diese Garfunktion ist besonders geeiget für Speisen, die eine
lange Garzeit benötigen, oder für solche, die einen knusprigen Boden bekommen sollen, z. B. Pizza.
Umluft mit Ober- und Unterhitze. Die Hitze wird durch Ober- oder Unterhitze erzeugt
und vom Gebläse gleichmäßig verteilt. Auf diese Weise wird Energie gespart. Gerichte
sind an der Außenseite leicht gebräunt, innen aber noch saftig.
Umluft ist ideal für Kurz ge bra te nes wie Hähn chen tei le, Koteletts oder Fisch und zum
Überbacken von belegten Bro ten und Ähnlichem, ab etwa 6 Portionen.
Heißluft. Mit einem Ringheizkörper um das Gebläse wird zusätzliche Hitze erzeugt.
Außerdem wird die Luftzirkulation im Garraum verbessert und eine gleichmäßigere
Hitze erzeugt.
Beim einfachen Grillen sind nur die inneren Grill-Elemente in Betrieb. Die besten Resultate erzielen Sie, wenn Sie die oberen Einschubenenen für kleinere, die unteren für
größere Stücke benutzen.
Beim Intensiv-Grillen sind beide Grill-Elemente sowie das obere Heiz-Element des
Backofens in Betrieb.
**)ECO: Für energiesparendes Backen.
Wenn die ECO-Funktion aktiviert ist, steuert die Elektronik das Heizelement so, dass
die Restwärme besser ausgenutzt und so der Energieverbrauch gesenkt wird. Eine
Folge davon ist, dass sich bei aktivierter ECO-Funktion die Garzeit.
Die ECO-Funktion ist vor allem geeignet zum Garen von Fleisch: Dieses bleibt so saftiger.
Beim Grillen mit Gebläse ist der Grilleffekt nicht so intensiv wie beim Flächen-Grillen.
Dafür kön nen Sie grö ße re und dickere Fleischstücke und auch Fisch gril len. Das Grill gut muss nicht ge wen det wer den.
Auftauen. Beim Auftauen wird lediglich Luft in Raumtemperatur vom Gebläse verteilt.
Auf diese Weise wird der Auftauvorgang beschleunigt, und bereits zubereitete Gerichte
werden schonend aufgetaut. Die Heizung ist während des Auftauens nicht in Betrieb.
Garraumbeleuchtung. Bei dieser Einstellung ist die Garraumbeleuchtung in Betrieb,
unabhängig davon, ob der Backofen in Betrieb ist oder nicht.
*)Diese Beheizungsart wird zur Ermittlung des Energieverbrauchs im konventionellen Modus verwendet.
**) Diese Beheizungsart wird zur Ermittlung des Energieverbrauchs im Umluftmodus und der Energieeffi-
zienzklasse verwendet.
Einbau-Backofen 65M90D0-E11319G
DE-25
Page 26
Bedienung
Die Zeitschaltuhr (Automatikbetrieb)
Mithilfe der Zeitschaltuhr können Sie
– eine Gardauer festlegen;
– den Zeitpunkt für das Ende eines Garvor-
gangs festlegen;
– den Zeitpunkt für das Ende eines Garvor-
gangs nach einer bestimmten Gardauer
festlegen.
WARNUNG
Brandgefahr!
Im Zeitschaltuhr-Betrieb besteht erhöhte Brandgefahr!
Für den automatischen Betrieb mit
Zeitschaltuhr beachten Sie unbedingt
Fol gen des:
• Informieren Sie vor dem Start alle Haushaltsangehörigen, damit
nie mand etwas Brennbares in den
Backofen legt.
• Überwachen Sie den Backofen während des Zeitschaltuhr-Betriebs, um
Überlaufen und An bren nen zu verhindern.
• Beachten Sie, dass sich Fette, Öle
und Alkohol beim Braten leicht entzünden können.
• Beachten Sie, dass der Backofen
durch die Weckfunktion nicht einoder ausgeschaltet wird.
• Grillen Sie im Zeitschaltuhr-Betrieb
niemals un be auf sich tigt!
Bitte beachten!
Sie können maximal 23 Stun-
den und 59 Minuten im Voraus
programmieren. Die Gardauer kann
zwischen 1 Minute und 10 Stunden
eingestellt werden.
Bei Stromausfall werden alle Programmierungen gelöscht.
Gardauer festlegen
1. Drücken Sie den Taster 11 ca. 3 Sekun-
den lang
Die Betriebsanzeige 17 erscheint im Display.
2. Drücken Sie Taster 11 erneut (mehrmals)
kurz, bis im Display die Anzeige »dvr« er-
scheint.
3. Drücken Sie Taster 10 oder 13, um in den
Einstellungsmodus zu gelangen.
A
A
8888
030
Die „0“ der Zeiteinstellung »0 :30« blinkt, au-
ßerdem die Anzeige A 16.
4. Stellen Sie nun mit den Tastern 10 und 13
die Stundenanzahl der gewünschten Gardauer ein.
5. Drücken Sie erneut Taster 11.
6. Stellen Sie mit den Tastern 10 und 13 die
Minutenanzahl der gewünschten Gardauer
ein.
7. Stellen Sie mit dem linken Knebelschalter 9
die gewünschte Gar- bzw. Backfunktion und
mit dem rechten Knebelschalter 14 die gewünschte Temperatur ein.
Der Garvorgang beginnt. Nach der eingestellten Gardauer schaltet sich das Gerät
automatisch in den Standby-Modus. Ein Signalton ertönt, und die Anzeige A 16 blinkt.
Endzeit festlegen
1. Drücken Sie den Taster 11 ca. 3 Sekun-
den lang
Die Betriebsanzeige 17 erscheint im Display.
2. Drücken Sie Taster 11 erneut (mehrmals)
kurz, bis im Display die Anzeige »En d
erscheint.
3. Drücken Sie Taster 10 oder 13, um in den
Einstellungsmodus zu gelangen.
DE-26
Einbau-Backofen 65M90D0-E11319G
Page 27
A
A
8888
1307
Die Stundenzahl der augenblicklichen Zeit
blinkt, außerdem die Anzeige A 16.
4. Stellen Sie nun mit den Tastern 10 und 13
die Stunde der gewünschten Endzeit ein.
5. Drücken Sie erneut Taster 11.
6. Stellen Sie mit den Tastern 10 und 13 die Mi-
nute der gewünschten Endzeit ein.
7. Stellen Sie mit dem linken Knebelschalter 9
die gewünschte Gar- bzw. Backfunktion und
mit dem rechten Knebelschalter 14 die gewünschte Temperatur ein.
Der Garvorgang beginnt. Bei Erreichen der
eingestellten Endzeit schaltet sich das Gerät
automatisch in den Standby-Modus. Ein Signalton ertönt, und die Anzeige A 16 blinkt.
Gardauer und Endzeit festlegen
1. Legen Sie die gewünschte Gardauer fest,
wie im Abschnitt „Gardauer festlegen“,
Schritte 1-6, beschrieben.
2. Drücken Sie dann Taster 11.
A
A
8888
1357
Bedienung
wünschte Temperatur ein
Zu der Zeit, die der festgelegten Endzeit
abzüglich der festgelegten Gardauer entspricht, startet das Gerät automatisch. Nach
Ablauf der festgelegten Gardauer schaltet es
sich automatisch in den Standby-Modus.
Ein Signalton ertönt, und die Anzeige A 16
blinkt.
Beispiel:
Es ist jetzt 9:00 Uhr morgens. Sie möchten ein
Gericht, dessen Gardauer 45 Minuten beträgt,
um 13:00 Uhr fertig haben.
• Führen Sie die Schritte 1-6 wie beschrieben aus.
Um 12:15 Uhr schaltet sich das Gerät automatisch ein; um 13:00 Uhr schaltet es sich
automatisch wieder in den Standby-Modus.
Gerät als Küchenwecker (Timer)
benutzen
1. Drücken Sie den Taster 11 ca. 3 Sekun-
den lang.
Die Betriebsanzeige 17 erscheint im Display.
2. Drücken Sie Taster 11 erneut kurz, bis im
Display die Timer-Anzeige 18 blinkt.
3. Drücken Sie Taster 10 oder 13, um in den
Einstellungsmodus zu gelangen.
4. Stellen Sie die gewünschte Zeitdauer ein,
wie im Abschnmitt „Gardauer festlegen“,
Schritte 4-6, beschrieben.
5. Drücken Sie Taster 11 erneut kurz.
Das Display zeigt die augenblickliche Uhrzeit; die Anzeige A 16 leuchtet.
3. Drücken Sie erneut kurz mehrmals Taster
11, bis das Display die Anzeige »En d
zeigt.
4. Legen Sie nun die gewünschte Endzeit fest,
wie im Abschnitt „Endzeit festlegen“, Schritte
2-6, beschrieben.
5. Drücken Sie Taster 11.
Das Gerät schaltet sich in den Standby-Modus; das Display zeigt die Uhrzeit, und die
Anzeige A 16 leuchtet.
6. Stellen Sie mit dem linken Knebelschalter 9
die gewünschte Gar- bzw. Backfunktion und
mit dem rechten Knebelschalter 14 die ge-
Einbau-Backofen 65M90D0-E11319G
A
A
8888
1445
Das Display zeigt nun die augenblickliche
Uhrzeit sowie die Betriebsanzeige 17 und
die Timer-Anzeige 18.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt
ein Signalton, und die Timer-Anzeige 18
blinkt.
DE-27
Page 28
Bedienung
Bitte beachten!
Nach Ablauf der eingestellten
Zeit schaltet sich das Gerät
nicht automatisch in den StandbyModus. Um es in denStandby-Modus
zu bringen, drücken Sie die Taster
11 und 13 gleichzeitig ca. 3 Sekunden lang.
Programmierung löschen
Um eine Gardauer- und/oder Endzeitfestlegung
zu löschen,
• drücken Sie die Taster 11 und 13
gleichzeitig ca. 3 Sekunden lang.
Programm abbrechen
Um ein laufendes Programm (Gardauer, Endzeit) abzubrechen,
• drücken Sie die Taster 11 und 13
gleichzeitig ca. 3 Sekunden lang.
Signalton abbrechen
Der Signalton, den Sie am Ende einer eingestellten Gardauer hören, hält normalerweise ca.
2 Minuten lang an. Diesen Signalton können Sie
jederzeit abbrechen:
• Drücken Sie einen beliebigen Taster kurz
(weniger als 3 Sekunden).
DE-28
Einbau-Backofen 65M90D0-E11319G
Page 29
Pflege und Wartung
Allgemeines
Gehäuse-Oberflächen reinigen
WARNUNG
Verbrennungsgefahr!
Während des Gebrauchs wird das
Gerät heiß. Vorsicht ist geboten, um
das Berühren von Heizelementen im
Inneren des Backofens zu vermeiden.
Kinder jünger als 8 Jahre müssen
ferngehalten werden, es sei denn, sie
werden ständig beaufsichtigt.
Zugängliche Teile können bei Benutzung heiß werden. Diese sind auch
nach dem Ausschalten des Backofens
noch eine Zeitlang heiß.
• Lassen Sie den Backofen vollständig abkühlen, bevor Sie ihn reinigen.
Backofentür aus- und einhängen
HINWEIS
Gefahr von Sachschäden!
Bei unsachgemäßem Umgang mit
dem Gerät können Schäden am Gerät entstehen.
• Lassen Sie die Backofentür nicht
fallen; die Glasscheiben können zerbrechen.
Backofentür aushängen
Sie können die Back ofentür zum Reinigen ganz
aus hän gen.
1. Öffnen Sie die Tür ganz.
HINWEIS
Gefahr von Sachschäden!
Bei unsachgemäßer Reinigung können Schäden am Gerät entstehen.
• Zum Reinigen keine scharfen, abrasiven Reini gungs- oder Scheu er mit tel, Stahl schwäm me, Metall schaber,
Backofensprays, Dampf- oder
Hochdruckreiniger ver wen den! Sie
können die Oberfläche beschädigen und das Glas zerstören.
Hochdruckreiniger können einen
Kurzschluss verursachen.
– Reinigen Sie lackierte Oberflächen nach
dem Abkühlen gründ lich mit warmem Wasser und et was Spül mit tel oder All zweck rei ni ger.
– Reinigen Sie Edelstahl-Oberflächen nach
dem Abkühlen gründ lich mit war mem Wasser und et was Spül mit tel oder All zweck rei ni ger, oder verwenden Sie Spe zi al pfle ge mit tel
für Edel stahl-Ober flä chen.
20
2. Klappen Sie an beiden Sei ten die Klappbü-
gel 20 ganz nach vorne. Nehmen Sie gegebenenfalls einen Schraubendreher zu Hilfe.
3. Schließen Sie die Tür so weit, dass sie noch
ca. 10 cm geöffnet ist.
Einbau-Backofen 65M90D0-E11319G
DE-29
Page 30
Allgemeines
4. Ziehen Sie die Tür leicht zu sich her, und lassen Sie sie anschließend nach vorne unten
herausgleiten.
Backofentür einhängen
5. Schließen Sie die Backofentür. Falls Sie
dabei ein Knacken hören, sind die Klappbügel 20 nicht ganz nach hinten gedrückt, oder
die Scharniere 21 sind verkantet. Hängen
Sie in einem solchen Fall die Tür wieder aus,
und hängen Sie sie erneut ein.
Glasscheiben ausbauen,
reinigen und einbauen
Die Backofentür besteht aus drei Scheiben. Sie
sollten die Scheiben und die Zwischenräume regelmäßig reinigen.
Glasscheiben ausbauen
1. Hängen Sie die Backofentür aus, wie im
Abschnitt „Backofentür aus- und einhängen“
beschrieben.
2. Legen Sie die Backofentür plan auf eine
ebene Fläche. Legen Sie am besten eine
Wolldecke oder ein Handtuch darunter, um
ein Zerkratzen der Außenscheibe zu vermeiden.
1. Halten Sie die Tür mit bei den Händen in
Schräg la ge.
22
21
2. Hängen Sie auf beiden Seiten die Scharniere 21 in den Öffnungen 22 in den Seitenwänden ein.
3. Öffnen Sie die Tür ganz.
4. Klappen Sie die beiden Klappbügel 20 wie der ganz nach hinten.
Sie müssen die Backofentür jetzt bündig
schließen können.
3. Nehmen Sie die innere Schei be wie gezeigt
aus der Halterung.
4. Nehmen Sie auch die mittlere Scheibe wie
gezeigt aus der Halterung.
DE-30
Einbau-Backofen 65M90D0-E11319G
Page 31
Allgemeines
23
Achten Sie dabei darauf, dass die beiden
Abstandhalter 23 auf beiden Seiten der
Scheibe nicht beschädigt werden oder verloren gehen.
5. Reinigen Sie alle Scheiben von beiden Seiten mit warmem Wasser und etwas Spülmittel.
Glasscheiben einbauen
23
1. Stecken Sie ggf. die 2 Abstandhalter 23 wieder wie gezeigt auf die mittlere Scheibe.
2. Setzen Sie die mittlere Scheibe wieder ein.
25
Achten Sie darauf, dass auf beiden Seiten
die Klammern 25 in die Aussparungen 26
einrasten, und drücken Sie die Scheibe fest.
4. Hängen Sie die Backofentür wieder ein, wie
im Abschnitt „Backofentür einhängen“ beschrieben.
26
Backofen und Einschübe
reinigen
WARNUNG
Verbrennungsgefahr!
Während des Gebrauchs wird das
Gerät heiß. Vorsicht ist geboten, um
das Berühren von Heizelementen im
Inneren des Backofens zu vermeiden.
Kinder jünger als 8 Jahre müssen
ferngehalten werden, es sei denn, sie
werden ständig beaufsichtigt.
Zugängliche Teile können bei Benutzung heiß werden. Diese sind auch
nach dem Ausschalten des Backofens
noch eine Zeitlang heiß.
23
24
Achten Sie dabei darauf, dass die Abstandhalter 23 in die Führungen 24 gleiten.
3. Setzen Sie nun die innere Scheibe wieder
ein.
Einbau-Backofen 65M90D0-E11319G
• Reinigen, warten und pflegen Sie
den Backofen erst, wenn er vollständig abgekühlt ist.
Stellen Sie zum Reinigen den linken
Knebelschalter 9 auf die BackofenBeleuchtung , und drücken Sie den StartTaster 13.
1. Reinigen Sie den Backofen und die Einschübe mög lichst nach je dem Ge brauch mit
war mem Wasser und et was Spül mit tel oder
All zweck rei ni ger.
DE-31
Page 32
Allgemeines
2. Reinigen Sie die Dichtung besonders vorsichtig auf die gleiche Art, weil sie nur an
den Ecken befestigt ist.
Backblechträger aus- und
einbauen
WARNUNG
Verbrennungsgefahr!
Während des Gebrauchs wird das
Gerät heiß. Vorsicht ist geboten, um
das Berühren von Heizelementen im
Inneren des Backofens zu vermeiden.
Kinder jünger als 8 Jahre müssen
ferngehalten werden, es sei denn, sie
werden ständig beaufsichtigt.
Zugängliche Teile können bei Benutzung heiß werden. Diese sind auch
nach dem Ausschalten des Backofens
noch eine Zeitlang heiß.
Zur gründlichen Reinigung des Innenraums
entnehmen Sie bitte die Backblechträger. Die
Backblechträger können von Hand entnommen
werden.
1. Räumen Sie zunächst den Backofeninnenraum
leer.
27
28
2. Lösen Sie mit einem Schraubendreher
an beiden Längsseiten des Garraums die
Schraube 28.
• Lassen Sie den Backofen erst vollständig abkühlen, bevor Sie die
Backblechträger ein- bzw. ausbauen.
HINWEIS
Gefahr von Sachschäden!
Bei unsachgemäßem Umgang mit
dem Gerät können Schäden am Gerät entstehen.
Die Backblechträger sind nicht spülmaschinenfest.
• Reinigen Sie die Backblechträger
nicht im Geschirrspüler.
27
3. Nehmen Sie die Backblechträger 27 heraus
wie gezeigt.
4. Reinigen Sie die Backblechträger mit warmem Wasser und etwas Spülmittel.
DE-32
Einbau-Backofen 65M90D0-E11319G
Page 33
Backblechträger einbauen
> 45°
Allgemeines
WARNUNG
Verbrennungsgefahr!
Der Garraum kann noch lange Zeit
nach dem Ausschalten so heiß sein,
dass beim Berühren der Garraumwände oder des Heizkörpers Verbrennungsgefahr droht.
29
1. Positionieren Sie die Backblechträger 27 wie
gezeigt. Der Winkel zwischen der Seitenwand und dem Backblechträger muss mindestens ca. 45° betragen.
2. Drücken Sie die Haken in die vorgesehenen
Löcher 29 in den Seitenwänden.
3. Ziehen Sie nun die Schrauben 28 wieder
fest.
Leuchtmittel der Backofenbeleuchtung aus wech seln
Als Backofenbeleuchtung benötigen Sie ein
hitzefestes Back ofen-Leuchtmitttel
Typ 230 V~, 25 W, G9, T 300 °C.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Durch unsachgemäßen Umgang beim
Wechsel des Back ofen-Leuchtmittels
droht Stromschlag, der zu schweren
Verletzungen oder sogar zum Tode
führen kann.
• Vor dem Austausch des Back ofenLeuchtmittels unbedingt die Si che run g aus schalten bzw. herausdrehen.
• Das Back ofen-Leuchtmittel erst
wechseln, wenn der Backofen vollständig abgekühlt ist.
1. Schalten Sie die Sicherungen aus bzw. drehen Sie sie heraus.
2. Legen Sie ein weiches Tuch in den abgekühlten Garraum, für den Fall, dass die
Glas ab de c kung oder das Leuchtmittel
he runterfällt.
3. Schrauben Sie die Glasabdeckung gegen
den Uhrzeigersinn ab und nehmen Sie sie
heraus.
4. Ziehen Sie das defekte Leuchtmittel vorsichtig aus der Fas sung und ersetzen Sie sie es
durch ein neues vom gleichen Typ.
5. Setzen Sie die Glasabdeckung wieder in die
Öffnung ein und schrauben Sie sie im Uhrzeigersinn fest.
6. Nehmen Sie das Tuch wieder aus
dem Garraum heraus und schalten Sie die
Sicherung wieder ein.
7. Stellen Sie die Uhr.
Einbau-Backofen 65M90D0-E11319G
DE-33
Page 34
Allgemeines
Wenn´s mal ein Problem gibt ...
Fehlersuchtabelle
WARNUNG
Bei unsachgemäßer Reparatur eines defekten Geräts besteht Stromschlaggefahr.
Sie kön nen sich und spä te re Be nut zer dadurch in Lebensgefahr brin gen.
• Ver su chen Sie nie mals, das de fek te – oder ver meint lich defekte – Ge rät selbst
zu re pa rie ren. Nur au to ri sier te Elektrofach kräf te dürfen Re pa ra tu ren ausführen.
ProblemMögliche Lösungen / Tipps
Backofen ohne FunktionStromzufuhr ist unterbrochen; Sicherung für den Backofen am
Si che rungs ka sten in der Wohnung prüfen.
Sofern der Backofen kei nen eigenen Strom kreis hat, überprüfen Sie die Funktionen der Schutz kon takt-Steckdose mit anderen Geräten.
Die Temperaturanzeige blinkt
nicht mehr.
Backofen-Beleuchtung aus ge-
fal len.
Außenkühlgebläse läuft nicht
(kein Luftaustritt unter der Blende, Blende wird sehr heiß).
WARNUNG
Wenn unklar ist, ob das Gerät defekt ist oder ohne
Stromzufuhr, kann Stromschlaggefahr bestehen.
• Verständigen Sie im Zweifelsfall unbedingt unseren Service (siehe Seite DE-35).
• Reparieren Sie das Gerät nie mals selbst!
Die eingestellte Backofen-Temperatur ist erreicht.
Überprüfen Sie, ob das Gerät noch funktioniert (siehe oben).
Wechseln Sie die Glühlampe aus (siehe „Leuchtmittel der
Backofen beleuchtung auswechseln“ auf Seite DE-33).
Hinweis: Defekte Backofen-Glühlam pen fal len nicht unter unsere Ga ran tie lei stung.
WARNUNG
Brandgefahr!
Wenn das Außenkühlgebläse defekt ist, kann das
Gerät schnell überhitzen. Dadurch kann das Gerät
noch mehr Schaden nehmen und brennbare, angrenzende Gegenstände in Brand stecken.
DE-34
• Schalten Sie das Gerät sofort aus, öffnen Sie die
Backofentür und benutzen Sie den Herd nicht
mehr!
• Verständigen Sie unseren Service (siehe Seite
DE-35).
Einbau-Backofen 65M90D0-E11319G
Page 35
ProblemMögliche Lösungen / Tipps
Ventilator (innen an der Rück-
wand) läuft nicht bei UmluftBetrieb.
WARNUNG
Brandgefahr!
Wenn der Ventilator defekt ist, kann das Gerät
schnell überhitzen. Dadurch kann das Gerät noch
mehr Schaden nehmen und brennbare, angrenzende Gegenstände in Brand stecken.
• Schalten Sie das Gerät sofort aus, öffnen Sie die
Backofentür und benutzen Sie den Herd nicht
mehr!
• Verständigen Sie unseren Service (siehe Seite
DE-35).
Backofenfenster beschlägt beim
Auf heizen, im Back ofen bildet
sich Kondenswasser.
Dies ist kein Grund zur Sorge. Es entsteht durch Tem pe ra tur un ter schie de beim Aufheizen, beim Backen von Kuchen mit
sehr feuchtem Belag (z. B. Obst) oder beim Braten von großen
Fleischstücken.
Allgemeines
Service
Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte:
GerätebezeichnungModellBestellnummer
Einbau-Backofen
Beratung, Bestellung und
Reklamation
Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung
Ihres Versandhauses, wenn
– die Lieferung unvollständig ist,
– das Gerät Transportschäden aufweist,
– Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben,
– sich eine Störung nicht mithilfe der Fehler-
Sie sind für den einwandfreien Zustand des Geräts und die fach ge rech te Benutzung im Haushalt
verantwortlich. Wenn Sie wegen eines Bedienfehlers den Kundendienst rufen, so ist der Besuch
auch während der Gewährleistungs-/Ga ran tie zeit für Sie mit Kos ten ver bun den. Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden.
Einbau-Backofen 65M90D0-E11319G
DE-35
Page 36
Allgemeines
Umweltschutz leicht gemacht
Verpackung
Unsere Verpackungen bestehen aus
um welt freund li chen, wie der ver wert ba ren
Materialien:
– Außenverpackung aus Pappe
– Formteile aus ge schäum tem, FCKW- freiem
Po ly sty rol (PS)
– Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE)
– Spannbänder aus Po ly pro py len (PP)
– Auch Energie sparen schützt vor zu starker
Erwärmung unserer Erde. Ihr neues Gerät
verbraucht mit seiner modernen Technik we-
nig Energie.
Elektro-Altgeräte umweltgerecht entsorgen
Elektrogeräte enthalten Schadstoffe
und wertvolle Ressourcen.
Jeder Verbraucher ist deshalb gesetzlich verpflichtet, Elektro-Altgerä-
te an einer zugelassenen Sammeloder Rücknahmestelle abzugeben. Dadurch
werden sie einer umwelt- und ressourcenschonenden Verwertung zugeführt.
Sie können Elektro-Altgeräte kostenlos beim
lokalen Wertstoff-/Recyclinghof abgeben.
Für weitere Informationen zu diesem Thema
wenden Sie sich direkt an Ihren Händler.
Tipps zum Energiesparen
– Heizen Sie den Backofen nur dann vor, wenn
es im Rezept oder in den mitgelieferten Gartabellen angegeben ist.
– Verwenden Sie möglichst dunkle Backfor-
men und -bleche. Sie nehmen die Hitze besonders gut auf.
– Öffnen Sie die Backofentür während des Ga-
rens bzw. Backens oder Bratens möglichst
selten.
– Mehrere Kuchen sollten Sie schnell nachei-
nander backen, solange der Backofen noch
warm ist. Dadurch verkürzt sich die Backzeit
für den zweiten Kuchen. Wenn Sie Kastenformen verwenden, schieben Sie beide nebeneinander in den Backofen.
– Schalten Sie den Backofen bei längeren
Garzeiten schon 10 Minuten vor Ende der
Garzeit aus. Die Restwärme reicht zum Fertiggaren aus.
DE-36
Einbau-Backofen 65M90D0-E11319G
Page 37
Allgemeines
Tabelle „Prüfgerichte“
Diese Gerichte wurden gemäß den Normen DIN 44547 und EN 60350 zubereitet.
– Digital timer
– 2 Retractable toggle switches
– 3 Function keys
– Top/bottom heat
– Convection
– Hot air
– Grill
– Oven lighting
– External cooling fans
Information
Check before you start
1. Unpack the appliance and remove all packaging, plastic profiles, adhesive strips and
foam padding from the inside, outside and
on the back of the appliance.
2. Check that the delivery is complete.
3. Check whether the appliance has been damaged during transport.
4. If you notice any damage caused by transport, do not operate the appliance. Contact
our service team (see page GB-34).
Intended use
The oven is designed for roasting, baking, grilling and keeping food warm. It should not be
used to defrost raw meat or fish.
The oven should only be used when built into a
suitable kitchen recess.
It is intended solely for use in private households. It is not designed for commercial use.
Only use the oven as described in this user manual. Any other use will be deemed to be improper and may lead to damage to property or even
injury to persons. The manufacturer accepts no
liability for damage caused by improper use.
The oven is not suitable for heating a room.
The oven light is exclusively used for lighting
the cooking compartment and not for lighting a
room.
The oven door must not be used as a support
prop, seat or step.
Package contents
– 1 Built-in oven (ready for connection with
mains cable and safety plug)
– 1 Baking tray
– 1 Dripping pan
– 1 Oven rack
– 2 Fixing screws
– 1 User manual
Please read through the safety instructions and user manual carefully before
using the appliance. This is the only
way you can use all the functions reliably and
safely. Be absolutely sure to also observe the
national regulations valid in your country, which
are also valid in addition to the regulations specified in this user manual.
Keep all safety notices and instructions for
future reference. Pass all safety notices and
instructions on to the subsequent user of the
product.
Built-in oven with digital timer 65M90D0-E11319G
GB-3
Page 44
Information
Safety notices
Take 5 minutes for your safety. Read the safety
notices carefully before use. The manufacturer will not be liable for damages caused by not
paying attention to the safety notices.
Explanation of terms
The following symbols can be found in this user
manual.
WARNING
This symbol indicates a hazard with
a medium level of risk which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
This symbol indicates a hazard with
a low level of risk which, if not avoided, could result in minor or moderate
injury.
Safety notices
In this chapter you will find general safety instructions which you must always observe for
your own protection and that of third parties.
Please also observe the warning notices in the
individual chapters on operation, set-up, installation, etc.
WARNING
Risks in handling household
electrical appliances
Risk of electric shock!
Touching live parts may result in severe injury or death.
• Only use the appliance indoors. Do
not use in wet rooms or in the rain.
• Do not operate or continue to oper-
ate the appliance if
• it shows visible signs of damage, for
example, the connection cable is defective;
NOTICE
This symbol warns against possible
damage to property.
This symbol refers to useful
additional information.
Explanation of symbols
Hot surface
• starts smoking or there is a burning smell;
• it makes unusual sounds.
In such cases, remove the mains
plug and contact our Service department„Service“ on page GB-34.
• Before connecting the device, switch
off the relevant electric circuit(s)
(switch off circuit breakers or unscrew fuses).
• The appliance corresponds to protection class I and may only be connected to a plug with a protective
conductor that has been installed
properly. Ensure that the voltage
is correct when connecting it. You
can find more detailed information
about this on the nameplate.
Connecting the device to a socket
GB-4
Built-in oven with digital timer 65M90D0-E11319G
Page 45
Information
strip or multi-plug is not permitted,
and can potentially result in fire.
• Only connect the oven to a properly
installed grounded socket which has
been specially secured (see previous page).
• Since all poles of the appliance cannot be disconnected from the mains
via an accessible disconnecting device, an all-pole disconnecting device in accordance with overvoltage
category III must be connected within
the house installation with at least 3
mm contact clearance; this includes
fuses, miniature circuit breakers and
protective devices.
• Do not connect the oven to a multi-socket extension cable!
• If it is unclear as to whether the appliance is defective or there is no
power supply, there is the risk of
electric shock. In case of doubt, it is
crucial that you inform our Service
team „Service“ on page GB-34.
external timer or a separate remote
control system.
• Lay the mains cord so that it does
not pose a tripping hazard.
• Keep the mains plug and cord away
from naked flames and hot surfaces.
• Do not kink or pinch the mains cord
or lay it over sharp edges.
• If the mains cord of the appliance is
damaged, it must be replaced by the
manufacturer, through its customer
service or by a qualified specialist
„Service“ on page GB-34.
• Never open the housing.
• To replace the oven lighting, first
switch off the oven then unscrew
and/or switch off the fuses. Replace
the light bulb only when the oven is
no longer hot.
WARNING
Risks for certain groups of people
• Electrical and mechanical parts,
which are essential for providing
protection against sources of danger, are located in this appliance.
You may only restore and repair the
oven if you are an authorised electrician. In doing so, only spare parts
that correspond to the original appliance specifications may be used.
• Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
You can put your own and future users’ lives in danger. Only authorised
specialists are allowed to carry out
this repair work.
• Do not operate the appliance with an
Hazards for children and certain
groups of individuals!
Danger to children and persons with
reduced physical, sensory or mental
abilities (e.g. people with disabilities to
some extent, older persons with impaired physical and mental abilities) or
who lack experience and knowledge
(e.g. older children).
• This appliance can be used by children aged eight years and up, and
by persons with reduced physical,
sensory or mental abilities, or who
lack experience and/or knowledge,
if they are supervised or have been
instructed in the safe use and understand the risks associated with
Built-in oven with digital timer 65M90D0-E11319G
GB-5
Page 46
Information
its use.
• Children should not be allowed to
play with the appliance nor should
they have access to the appliance
when left unattended.
• Cleaning and user maintenance
must not be carried out by children
unless they are supervised.
• Keep children away from the door
glass! The glass door can become
very hot during operation and pose
a risk of burning!
Risk of suffocation!
• Do not allow children to play with the
packaging film. They may get caught
up in this or suffocate.
• Prevent children from pulling small
parts from the device or taking them
out of the accessory bag and putting
them in their mouths.
Risks when handling the
appliance
Fire hazard!
• Only ever operate the oven with the
oven door closed.
combustible or flammable objects in
the oven! If the appliance is switched
on unintentionally they may deform
or ignite.
• Do not use the oven for storage purposes.
• If you are preparing foods in oil, fat
or using alcohol, do not leave the
cooker unattended! Food may ignite
of its own accord.
• In case of an oven fire: Do not open
the oven door!
• In case of cookware fire: Put the lid
on immediately!
• Never extinguish burning oil or fat
with water!
• If a fire starts, immediately turn all
switches to zero and switch off the
automatic circuit breakers and/or
unscrew the fuses. To extinguish the
fire, use a suitable fire extinguisher
with the designation ‘F’ or a fire blanket.
• Once the fire has been extinguished,
have the appliance checked by our
service team (see „
Please
note!“ on page GB-26).
• Always turn the oven dial and temperature controller to zero after the
automatic shut-down!
• Do not cover cakes or roasts being cooked in the oven with baking
parchment. Do not allow food, baking parchment and aluminium foil to
come into contact with the heating
elements.
• Do not place food to be grilled too
far back near the end of the heating
element. It is particularly hot there.
Fatty foods can catch fire.
• Do not store temperature-sensitive,
GB-6
Built-in oven with digital timer 65M90D0-E11319G
• If the external cooling fan is broken,
the appliance can quickly overheat.
cause significant damage to the
appliance and set fire to any other
nearby flammable objects. In such
an event, immediately switch off the
appliance, open the oven door and
stop using the cooker!
• Before starting the timer, please
make sure to inform all members of
the household so that they do not put
anything in the oven.
• Never leave anything to grill unat-
Page 47
Information
tended when using the timer!
• Monitor the oven while using the
timer in order to prevent spills and
burning. Please note that fats, oils
and alcohol can catch on fire when
heated.
Risk of burns!
The appliance becomes hot during
use.
• Caution should be exercised not to
touch the heating elements, walls,
baking trays, etc.
• Children aged 8 years or younger
must be kept away from the device,
unless they are under constant supervision.
• Avoid touching heating elements,
walls, baking trays, the oven door,
etc. directly.
• Only ever grab onto the door at the
handle.
opening the hot oven!
• Never pour water directly into the hot
oven. The steam can cause scalding
and damage the enamel.
• Allow hot water from the oven to cool
before pouring it out.
• Do not leave the oven unattended
while grilling or heating food. Keep
children away!
Fire hazard!
There is an increased risk of fire in
timer mode! Please ensure that you
always observe the following when
using the timer:
• Before starting the timer, please
make sure to inform all members of
the household so that they do not put
anything flammable in the oven.
• Monitor the oven while using the
timer in order to prevent spills and
burning.
• Do not leave the oven unattended
whilst the grill or similar is in use!
• Keep children away from the oven!
Installing the oven into an upright
cabinet reduces the risk of children
burning themselves on the oven
door.
• Let the oven cool down completely
before you clean it.
Risk of scalding!
Steam is generated through the build
up of heat within the device when
cooking dishes, and can cause scalding when coming into contact with the
skin.
• Hot steam can flow from the extraction hood (ventilation) when the oven is in use. Exercise caution when
• Please note that fats, oils and alcohol can catch fire quickly when heated.
• Never leave the oven unattended
when grilling in timer mode!
The oven is a fire hazard. Food can
burn. Baking paper or other flammable objects in or near the oven can
catch fire.
• Never open the door if there is a fire
in the oven!
• Never attempt to extinguish burning
oil or fat with water!
• Do not cover cakes or roasts with
baking paper during cooking.
Built-in oven with digital timer 65M90D0-E11319G
GB-7
Page 48
Information
• Do not allow food, baking parchment
and aluminium foil to come into contact with the heating elements.
• Do not place food to be grilled too far
back towards the heating element. It
is particularly hot there; fats, oils and
baking paper can catch fire.
• Only ever operate the oven with the
oven door closed.
• Do not use the oven as a storage
place.
• Do not store flammable objects or
objects sensitive to temperature in
the oven.
• If you are cooking foods in oil, fat or
with alcohol, do not leave the oven
unattended. Food may ignite of its
own accord.
• Interrupting the cooking process
(“Pause”) does not switch off the appliance.
• Keep cooking times as short as possible.
• Only brown the food slightly, do not
allow it to brown too much.
• Cut larger-sized fries and then bake
at maximum of 180°C.
• Brushing baked goods with egg
whites or egg yolks helps to reduce
the formation of acrylamide.
Risk of tipping and injury!
If the oven door is loaded with a heavy
weight, the appliance can tilt forwards.
There is a risk of injury from falling objects.
• The oven door must not be used as
a support prop, seat or step.
• Always install the screws supplied
before using the oven.
NOTICE
Health hazard!
Defrosting meat, poultry or fish in the
oven can cause dangerous microorganisms (such as salmonella) to multiply rapidly, thereby increasing the risk
of food poisoning.
• Do not defrost meat, poultry and fish
in the oven. Take the frozen food out
of the freezer ahead of time, cover
and let it defrost in the refrigerator.
The fluid from the frozen food must
be able to properly drain, otherwise
harmful microorganisms can form.
Acrylamide may be carcinogenic.
Acrylamide is produced when starch
is exposed to excessive heat, e.g. in
potatoes (fries, chips), biscuits, toast,
bread etc.
Risk of damage to property!
Improper transport can lead to the appliance becoming damaged.
• Do not use the oven door handle to
lift the entire oven! The handle is not
designed to carry the whole weight
of the oven.
• If a trolley is used to move the appliance, the appliance must be lifted as
shown on the packaging.
• Do not lift the oven by the door handle!
• Do not let the oven door drop; the
glass panes can break.
• The oven door is heavy and has a
glass front. Do not allow the door to
fall open when taking it off its hinges!
GB-8
Built-in oven with digital timer 65M90D0-E11319G
Page 49
Improper handling of the appliance
may damage it.
• Do not place baking trays or aluminium foil directly on the bottom of the
cooking compartment. It may cause
heat to build up inside and damage
the oven’s enamel. If you wish to
place dishes directly on the bottom
of the cooking compartment, the oven temperature must not exceed 50
°C. Be careful when handling cookware – the enamel can be easily
scratched.
• Do not clean baking tray guides and
telescopic rails in the dishwasher.
Information
• When boiling, only place a few preserving jars in the dripping pan at the
same time so that they do not touch
– otherwise they could crack.
• Do not use any harsh cleaning products, abrasives, steel wool sponges
or oven spray to clean. They can
damage the surfaces. Do not clean
the baking tray support in the dishwasher. Do not use high-pressure or
steam cleaners to clean. High-pressure cleaners can cause a short circuit.
• Do not use any abrasive cleaners
or sharp metal scrapers to clean the
glass on the oven door, as they can
scratch the surface. This can destroy
the glass.
• The oven lightbulb is not suitable for
lighting a room. Only use the oven
lightbulb to light the inside of the oven.
Built-in oven with digital timer 65M90D0-E11319G
GB-9
Page 50
Information
Control elements
Overview
8
12
5
4
3
3
4
2
1
5
1Control panel
2Recessed grip
3Oven rack
4Dripping pan
6
7
5Baking tray
6Oven door
7Door handle
8Extraction hood
GB-10
Built-in oven with digital timer 65M90D0-E11319G
Page 51
Control panel
Preparation
910111213 14
A
88 88
12 30
9Left toggle switch; to set the cooking/
baking function
10 Button to reduce an input value;
11Mode button; confirms inputs, switches
on the appliance and activates the input
mode
12 Display
15
13 Button to increase an input value or
switch off the appliance
14 Right toggle switch; to set the tempera-
ture
15 Temperature indicator light; lights up
when the appliance is heating up.
Display
16“Automatic” indicator; lights up when a
programmed setting is active
17Power indicator; lights up when the ap-
pliance is switched on.
18Timer indicator
16
A
A
8888
1200
1718
Built-in oven with digital timer 65M90D0-E11319G
GB-11
Page 52
Preparation
Installing and connecting the oven
Installing the oven
WARNING
Risk of injury!
• The oven is heavy and bulky. Get
another person to help with moving
and installation.
• Do not use the oven door and door
handle as a step or for lifting.
Fire hazard!
Improper handling of the oven may
result in damage or cause a fire. Heat
trapped inside the oven may shorten
its service life.
The oven is designed for installation in standard
kitchen units. It can be installed at eye-level and
underneath the worktop.
• Ensure sufficient ventilation. Do not
cover the vents.
• When installing the oven, follow the
dimension specifications for ventilation.
NOTICE
Risk of damage!
Improper handling of the oven may
result in damage.
• Do not use sharp objects to unpack
the appliance.
Moving and unpacking
• Move the oven using a trolley or with a second person.
• Carefully unpack the oven and remove all
packaging items, plastic profiles, adhesive
strips and foam padding from inside, outside
and from the back plate of the device.
• Remove all protective films.
The following conditions must be observed:
– Do not install the oven directly next to a re-
frigerator or freezer. This will increase its energy consumption unnecessarily due to heat
emission.
– The best place is next to the sink. You have
an additional work surface and dirty dishes
can be washed immediately.
– Before installation, check whether the appli-
ance dimensions are compatible with your
furniture dimensions.
– In respect of fire protection, the oven con-
forms to Type Y (EC 335-2-6). This type of
appliance may only be installed on one side
of taller kitchen cabinets, appliances or walls.
– The installation recess may not have a rear
panel, at the most it may have an add-on
edge measuring no more than 50 mm.
– The built-in cabinet can be equipped with ei-
ther ledges/rails or an intermediate shelf with
ventilation cut-out.
– Your built-in furniture may need to be mod-
ified. If you do not have the manual skills to
do this, you should hire a professional.
– Veneers or plastic coverings on the built-in
GB-12
Built-in oven with digital timer 65M90D0-E11319G
Page 53
Preparation
min. 570
560
35
g
g
furniture require heat-resistant adhesive (100
°C). If the adhesive and surfaces are not
heat-resistant, the covering may warp and
come loose.
– An intermediate shelf is required if a drawer
is to be installed below the oven.
– The installation recess must have the follow-
ing minimum dimensions:
Installation in an upright cabinet
Installation under a worktop
570
All dimensions in mm
Connecting the oven
Depending on the installation recess, the oven
must be connected before or after installation.
– For the electrical connection of the oven, a
professional must install an earthed power
socket with a separate fuse with sufficient
protection (220–240 V~/50 Hz/16 A).
– The socket must be installed in way that
does not affect the depth of the installation
recess when the oven is plugged in.
– Do not use multi-plugs or extension cables.
1. Switch off the socket for the Oven before installation. To do this, unscrew and/or switch
off the fuse for the socket.
2. Set all oven switches to zero.
3. Insert the mains plug into the socket.
Built-in oven with digital timer 65M90D0-E11319G
GB-13
Page 54
Preparation
Inserting the oven
WARNING
Risk of electric shock!
Incorrect installation/dismantling can
cause electric shock.
• Before installing/dismantling the
appliance, check that the socket to
which the appliance is connected is
switched off.
NOTICE
Risk of damage!
Improper handling of the appliance
can result in damage.
• Use only the side carry points to lift
the oven.
• Do not set the oven down on the
edge or corner of the oven door! The
glass panes can be damaged.
19
3. Once the oven is correctly positioned, open
the oven door and screw into the unit using
the fitting screws 19 supplied.
4. Switch the socket fuse back on.
5. Check the functions as described from page
GB-15.
Removing the oven
1. Switch off the socket for the Ovenbefore removal. To do this, unscrew and/or switch off
the fuse for the socket.
2. Remove the two fixing screws 23.
3. Lift the rear of the appliance and only pull it
out slightly at first. Then grab onto the side
recessed grips 2 and pull it out completely.
4. Pull the mains plug out of the socket.
1. Push the oven into the recess until the front
fascia is flush with the installation unit.
The mains connection must not be kinked,
pinched or otherwise damaged.
2. Ensure an even gap between the oven and
the unit walls on both sides. Do not seal the
gap above the oven fascia.
GB-14
Built-in oven with digital timer 65M90D0-E11319G
Page 55
Final preparations
Preparation
Removing transport locks
1. Remove any polystyrene, cardboard and
plastic safety parts from the oven and sides
of the baking trays.
2. Remove all blue protective films.
To operate the toggle switches,
The toggle switches 9 and 16 are retractable.
When pushed in they are level with the control
panel.
To operate the toggle switches,
• tap the middle of the toggle switch.
To hide it again, push it in.
Setting the time
Set the clock:
– if the oven has been newly connected;
– after a power failure.
If the oven has been newly connected, or after a
power failure, the display will show the following:
How to set the clock:
A
88 88
12 30
10 11 13
1. Press the 10button or the 13 button,
several times if necessary, to set the hour.
2. Now press the 11 button.
A
88 88
830
10 11 13
The minute indicator will start to flash.
1. Press the 10 button or the 13 button,
several times if necessary, to set the minute.
2. Press the 11 button again.
The indicator stops flashing; the time has
been set.
The appliance is now in standby mode.
Please note!
After a power failure (or when
you pull out the plug) you will
need to reset the time.
You likewise have to manually
change the time from CET to CEST
(summer time) and vice versa.
A
A
8888
1230
Built-in oven with digital timer 65M90D0-E11319G
Switching the appliance on and
switching to standby mode
88 88A830
1113
The display will show this image in standby
mode.
• To switch on the appliance, press the 11
button for approximately 3 seconds.
GB-15
Page 56
Preparation
17
88 88A830
The power indicator 17 now lights up.
• To switch the appliance to standby mode,
press the 11 and 13 buttons simul-taneously for approximately 3 seconds.
88 88A830
1113
The power indicator 17and oven lamp will
turn off.
First use
NOTICE
Risk of damage to property!
Improper handling of the appliance
may damage it.
Harsh cleaning products, abrasives,
steel wool sponges and oven sprays
can damage the surface of the appliance. High-pressure or steam cleaners can cause a short circuit.
3. Pour about 0.5 l of water into the dripping
pan 4.
4. Set the left toggle switch 9 to “Top/bottom
heat” and the right toggle switch 16 to 50 °C.
5. Press the 11 button.
6. Switch off the oven after 1 hour and allow the
water to cool.
7. Clean the inside of the oven and the accessories with a cloth or sponge with hot water
and a squirt of washing-up liquid or all-purpose cleaner.
You can now use the oven normally.
The right ovenware
– Only use pots with heat-resistant handles
(which can be recognised by the label indicating “heat resistant up to 280 °C”) in the
oven.
– Fire-proof dishes made of glass, porcelain,
ceramic and clay or cast iron are also suitable as ovenware.
– Ovens with top/bottom heat in particular re-
quire dishes and trays with good heat transfer, most preferably metals which have been
painted black. allow cakes to brown nicely.
– Good results can also be achieved with coat-
ed or non-coated aluminium trays.
– When using convection, white dishes are
also sufficient. The all-round heat ensures
good browning.
• Do not use any harsh cleaning
products, abrasives, steel wool
sponges or oven spray to clean.
• Do not use high-pressure or steam
cleaners to clean. High-pressure
cleaners can cause a short circuit.
The oven must be pre-cleaned to remove all
grease and oil residues from the manufacturing
process, as well as tough dust deposits leftover
from storage and transportation. This not only
helps protect your health but also ensures delicious cakes and roasts.
1. Remove the oven rack 3 and baking tray 5
from the oven.
2. Push the deep dripping pan 4 into the lowest
slot.
GB-16
Built-in oven with digital timer 65M90D0-E11319G
Page 57
The external cooling fan
WARNING
Fire hazard!
If the external cooling fan or the internal fan is broken, the appliance can
quickly overheat, which can cause
significant damage to the appliance
and set fire to any other nearby flammable objects.
• Immediately switch off the appliance, open the oven door and stop
using the cooker!
Operation
• Contact our Service team (see
page GB-34).
The external cooling fan cools down the steam
and vapour that exit the oven through the extraction hood and prevents adjacent units from
becoming too hot. The air outlet is through the
extractor fan 8 between the control panel and
the oven door.
A
88 88A10 27
8
8
Built-in oven with digital timer 65M90D0-E11319G
GB-17
Page 58
Operation
Using the oven
WARNING
Risk of burns!
The oven and oven door become
very hot when in operation. You must
take care in order to avoid touching
the heating elements inside the oven. Children aged 8 years or younger must be kept away from the appliance, unless they are under constant
supervision.
• Do not touch the oven and the oven
door when it is in operation. Risk of
burning!
• Only grab onto the door at the handle.
• Do not leave the oven unattended
when in operation.
• Keep children away from the hot
oven.
NOTICE
Risk of damage to property!
Improper handling of the appliance
may damage it.
• Never place baking trays or aluminium foil directly on the bottom
of the cooking compartment. It may
cause heat to build up inside and
damage the oven’s enamel.
• If you wish to place dishes directly
on the bottom of the cooking compartment, the oven temperature
must not exceed 50 °C.
Basic settings
Every time you use the oven, you must set 2
basic settings:
88 88A12 30
WARNING
Fire hazard!
The oven is a fire hazard. Food can
burn. Baking paper or other flammable objects in or near the oven can
catch fire.
• Only ever operate the oven with the
oven door closed.
914
• Use the left toggle switch 9 to set the desired
heating method.
• Use the right toggle switch 14 to set the de-
sired temperature.
Cooking/ baking with top/
bottom heat
In top/bottom heat mode, your oven operates
with a high temperature if needed – depending
on the shelf height, the heat is stronger from the
bottom or the top. It is particularly suitable for
gratinated dishes, bakes and pizza.
Baking and roasting is, however, only possible
on one shelf level.
GB-18
Built-in oven with digital timer 65M90D0-E11319G
Page 59
Operation
Cooking/ baking with lower
heat
On the bottom of the cooking compartment there
is a heating element that supplies additional heat
from below. This cooking function is particularly
suitable for dishes that require a long cooking
time, or for ones that are supposed to have a
crispy bottom, e.g. pizza.
Convection and hot air
Your oven operates with hot air. A fan on the
back wall of your oven makes sure that heat is
distributed evenly.
Convection with top and bottom heat
The heat is produced by top/bottom heat and is
distributed evenly by the fan.
Convection is ideal for short-roasted dishes
such as chicken pieces, chops or fish and to grill
sandwiches or similar with more than 6 portions.
This has many benefits:
– Pre-heating is usually redundant.
– The oven temperatures are lower than with
top/bottom heat.
– Two levels can be used for baking, roasting
or steaming at the same time.
– This all saves electricity, money and time.
Hot air
Additional heat is produced by a ring heater
around the fan.
Baking
Please note!
• Only fill the dough 2/3 of the way up the baking tin, otherwise the dough will overflow and
drip into the oven when baking.
• Place the baking tin on the middle of the oven rack if possible.
• The best results for cakes are achieved with
dark ovenware.
• Shelf height, temperature and baking time as
well as the choice of ovenware all depend on
what you want to bake:
– Flat cakes, e.g. tarts, on the baking tray
on the middle bar at approx. 170–180 °C;
– Half-height cakes, e.g. sponge cakes, on
the oven rack on the middle bar at approx.
180 °C;
– Tall cakes, e.g. pound cakes, in the tin on
the lower bar at approx. 175 °C.
– Selecting ovenware for baking with con-
vection is not too important. Cakes will
turn out the same in light baking tins.
1. Slide the baking tin into the oven on the oven
rack or baking tray.
2. Close the oven door.
3. Use the left toggle switch 9 to set the desired
heating method.
4. Use the right toggle switch 14 to set the temperature.
5. Press the 11 button.
1517
88 88A12 30
914
The power indicator 17 and temperature indicator light 15 will light up.
Roasting
Our tips for roasting:
– Roast cured meats, e.g. cured pork, only
at low temperatures. Otherwise the nitrate
in pickling salt forms nitrosamines that are
harmful to humans.
– It is best to cook frozen meat in a closed pot.
Plan approx. 4 to 5 minutes cooking time for
every centimetre of height.
– Roasts weighing more than 1 kilogram are
best cooked in the oven. Use the right dishes and a little water/oil to cook; this helps to
preserve the vitamins.
– The roast will rise during cooking. Make sure
the shelf is high enough for very high temperatures.
– Meat with bones takes around 15-30 minutes
longer to cook than a similar roast without
bones.
– The safest way to check if the roast is
cooked is to use a meat thermometer. By
sticking it into the thickest part, the core temperature of the roast will be displayed.
– Allow meat to stand for around 10 minutes
after the cooking time has elapsed. The juices can then distribute more evenly and do
not run when cutting.
Built-in oven with digital timer 65M90D0-E11319G
GB-19
Page 60
Operation
– Cook fish in a heatproof dish if possible on
the oven rack on the middle or lower shelf.
Our energy-saving tips
– Do not pre-heat the oven (except for very
lean meat such as fillets, roast beef, etc.).
– If the cooking time is not longer than 40 min-
utes, switch off the oven 10 minutes before
the cooking time elapses and use the remaining heat.
– Cook roasts that weigh less than a kilogram
on the hob.
1. Place the roast on the oven rack (very fatty
meat) or on the dripping tray (lean meat) in
the oven.
The roast should be in the middle of the oven.
2. If you are using the oven rack, make sure to
place the dripping pan underneath.
3. Use the left toggle switch 9 to set the desired
heating method.
4. Use the right toggle switch 14 to set the temperature.
5. Press the 11 button.
1517
Barbecuing
WARNING
Risk of burns!
The oven and oven door become
very hot when in operation. You must
take care in order to avoid touching
the heating elements inside the oven. Children aged 8 years or younger must be kept away from the appliance, unless they are under constant
supervision.
• Do not touch the oven or the oven
door when it is in operation!
• Only grab onto the door at the handle.
• Do not leave the oven unattended
when grilling or similar.
• Keep children away from the hot
oven.
88 88A12 30
914
The power indicator 17 and temperature indicator light 15 will light up.
The ECO mode
ECO For energy-efficient baking.
When ECO mode is activated, the heating element is electronically controlled to make better
use of residual heat and therefore reduce energy consumption. Using ECO mode will slightly
extend the cooking time.
ECO mode is especially suited for cooking
meat: cooking using this mode will result in juicier meat.
WARNING
Fire hazard!
The back wall inside the oven gets
very hot.
• Do not place food to be grilled too
far back towards the heating element.
When grilling, meat, poultry and fish brown
quickly, become crispy and do not dry out. The
crust is easy to digest and is also suitable for
bland diets.
Flat pieces of meat and fish, skewers, sausages
and watery vegetables (such as tomatoes and
onions) are particularly good for grilling.
When grilling, you can choose between grilling,
intensive and convection grilling.
GB-20
Built-in oven with digital timer 65M90D0-E11319G
Page 61
Operation
Simple grilling
For simple grilling, only the inner grill elements
are in operation.
On the highest shelf, directly underneath the
heating element, small or medium-sized portions of meat, fish or poultry can be grilled at the
same time.
1. Use the left toggle switch 9 to set the heating
method to “Simple grilling”.
2. Use the right toggle switch 14 to set the tem-
perature.
3. Press the button 11 and preheat the oven
for a few minutes.
4. Spread the food out on the oven rack.
5. Place the oven rack on the upper or middle
shelf.
6. Place the dripping pan underneath.
7. Close the oven door.
Please note!
The grilling time is approx. 6-10
minutes per side depending on
the thickness and type of food being
grilled.
Intensive grilling
Intensive grilling means that both grill elements
as well as the upper heating element of the oven
are in operation.
Intensive grilling with convection
Grilling with the fan does not have such an intense effect as surface grilling. However, you
can grill larger pieces of meat and fish. The food
being grilled does not need to be turned.
1. Place the food on the oven rack on the middle shelf in the oven.
2. Spread the food out on the oven rack.
3. Use the left toggle switch 9 to set the heating
method to “Simple grilling”.
4. Use the right toggle switch 14 to set the temperature.
5. Place the dripping pan underneath.
6. Close the oven door.
7. Press the 11 button.
Please note!
The grilling time is approx. 20-
25 minutes per side depending
on the thickness and type of food being grilled.
Drying with convection
(desiccating)
Please note!
Keep the oven door slightly
open for juicy fruit (e.g. plums)
in the first 20-30 minutes (e.g. with a
wooden spoon) so that moisture can
escape.
You will need to plan for different drying times depending on the quality of
the food.
• Juicy fruit and vegetables: 10 to 20
hours
• Other food (e.g. mushrooms): 6 to
8 hours
• Herbs, bunched: 4 to 6 hours
1. Place the reserved food on the baking tray
and position it on the middle shelf in the oven.
2. Close the oven door.
Built-in oven with digital timer 65M90D0-E11319G
GB-21
Page 62
Operation
3. Use the left toggle switch 9 to set the cook-
ing function to “Convection”.
4. If necessary, use the right toggle switch 14 to
set the temperature to 60–80 °C.
5. Press the 11 button.
Boiling with convection / Top
and bottom heat
NOTICE
Risk of damage to property!
Improper handling of the appliance
may damage it.
• When boiling, only place a few preserving jars in the dripping pan at
the same time so that they do not
touch – otherwise they could crack.
rising (after approx. 60-80 minutes), turn
down the temperature:
– Fruit to zero,
– Vegetables on top/ bottom heat and keep
cooking for around another 60 minutes,
– Vegetables on convection to 100 °C and
keep cooking for around another 20-40
minutes.
7. After switching off the oven, leave
the jars to stand in the oven with the door
closed:
8. Then remove the jars carefully and
place them on a dry towel. Protect them
(cover) from draughts!
9. Only remove the clips the following day.
Defrosting
Only boil fruit and vegetables separately, as they
have different cooking times and temperatures.
How to boil fruit or vegetables:
1. Pour the fruit/vegetables into the preserving
jars and fill with boiled water. Place the dripping pan on the lowest shelf, fill it halfway
with hot water and place the filled preserving
jars inside.
2. Close the oven door.
3. Use the left toggle switch 9 to set the cooking function to “Top/bottom heat” or “Convection”.
4. Use the right toggle switch 14 to set the temperature:
– Top/bottom heat : 180–200 °C,
– Convection: 160 °C.
5. Press the 11 button.
6. As soon as there are no more bubbles
WARNING
Health hazard!
Defrosting meat or fish in the oven
can cause dangerous microorganisms (such as salmonella) to multiply
rapidly, thereby increasing the risk of
food poisoning.
• Do not defrost meat and fish in the
oven.
• Only use the defrosting function
to defrost vegetables, pre-cooked
food, etc.
• Remove meat and fish from the
freezer in time and allow them to
defrost whilst covered in the fridge.
Liquid resulting from defrosting
(e.g. meat) must be able to drain.
Defrosting merely circulates unheated air within
the cooking compartment. This accelerates the
defrosting process. No heat is applied during
defrosting.
GB-22
Built-in oven with digital timer 65M90D0-E11319G
Page 63
Operation
In order to make more room in
the cooking compartment, you
can remove the baking tray
guides and defrost the frozen food
container directly on the bottom of
the oven (see „Removing and mounting the baking tray support“ on page
GB-31).
1. Use the left toggle switch 9 to set the cook-
ing function to “Defrost”.
2. Press the 11 button.
Special preparation information
for yeast dough
If the baking dish does not fit in the cooking
compartment, you can remove the baking tray
guides to increase the cooking compartment
volume (see page GB-31).
1. Pre-heat the oven to 50 °C.
2. Switch the oven off when the temperature
has been reached.
3. Place the baking dish with the yeast dough
in the cooking compartment. You can place
the dish directly on the bottom of the oven.
4. Close the oven door and leave the yeast
dough in the oven for the desired time without further heating.
NOTICE
Switching the oven lamp on
and off
NOTICE
Risk of damage to property!
Improper handling of the appliance
may damage it.
• Only use the oven lightbulb to light
the inside of the oven.
The oven lamp will light for all
cooking functions except ECO
mode.
Switching on the oven lamp
You can switch on the oven lamp without baking
or roasting anything.
1. Use the left toggle switch 9 to set the “Oven
lamp” function.
2. Press the 11 button.
The power indicator 17 will appear on the
display and the oven lamp will switch on.
Switching off the oven lamp
There are two ways to switch off the oven lamp:
• Press the 11 and 13 buttons simultane-ously for approximately 3 seconds.
• Return the left toggle switch 9 to “0”.
Risk of damage to property!
Pent-up heat can damage the oven’s
enamel.
• If you wish to place dishes directly
on the bottom of the cooking compartment, the oven temperature
must not exceed 50 °C.
Built-in oven with digital timer 65M90D0-E11319G
Please note!
Returning the left toggle switch
9 to “0” does not switch off the
appliance, but rather switches it to
standby mode.
During operation (i.e. while you are
baking or roasting something), it is
not possible to switch off the oven
lamp.
GB-23
Page 64
Operation
Overview of all functions
SymbolDescription of function
*)Top/bottom heat. In top/bottom heat mode, your oven operates with a high tempera-
ture if needed – depending on the shelf height, the heat is stronger from the bottom or
the top. It is particularly suitable for gratinated dishes, bakes and pizza.
Baking and roasting is, however, only possible on one shelf level. You will achieve the
best results by roasting the food on one of the middle shelf levels.
Bottom heat. On the bottom of the cooking compartment there is a heating element
that supplies additional heat from below. This cooking function is particularly suitable for
dishes that require a long cooking time, or for ones that are supposed to have a crispy
bottom, e.g. pizza.
Convection with top and bottom heat. The heat is produced by top/bottom heat and
is distributed evenly by the fan. This saves energy. Food items are gently browned on
the outside, but remain juicy inside.
Convection is ideal for short-roasted dishes such as chicken pieces, chops or fish and
to grill sandwiches or similar with more than 6 portions.
Hot air. Additional heat is produced by a ring heater around the fan. This also improves
the air circulation in the cooking compartment and distributes heat more evenly.
For simple grilling, only the inner grill elements are in operation. You will achieve the
best results by using the upper shelf levels for smaller items and the lower levels for
larger ones.
Intensive grilling means that both grill elements as well as the upper heating element of
the oven are in operation.
**)ECO For energy-efficient baking.
When ECO mode is activated, the heating element is electronically controlled to make
better use of residual heat and therefore reduce energy consumption. Using ECO mode
will slightly extend the cooking time.
ECO mode is especially suited for cooking meat: cooking using this mode will result in
juicier meat.
Grilling with the fan does not have such an intense effect as surface grilling. However,
you can grill larger pieces of meat and fish. The food being grilled does not need to be
turned.
Defrosting. When defrosting, only room-temperature air is distributed by the fan. This
accelerates the defrosting process and is a gentle way of defrosting already-prepared
dishes. No heat is applied during defrosting.
Oven lamp. With this setting, the oven lamp is in operation regardless of whether the
oven is in operation.
*)This cooking function is used to determine the level of energy consumption in conventional mode.
**) This cooking function is used to determine the level of energy consumption in convection mode and to
determine the energy efficiency class.
GB-24
Built-in oven with digital timer 65M90D0-E11319G
Page 65
The timer (Automatic mode)
Operation
Using the timer, you can
– set a cooking time;
– set a timer for the end of a cooking pro-
cess;
– set a timer for the end of a cooking pro-
cess following a specific cooking time.
WARNING
Fire hazard!
There is an increased risk of fire in
timer mode!
Please ensure that you always observe the following when using the
timer:
• Before starting the timer, please
make sure to inform all members
of the household so that they do not
put anything flammable in the oven.
• Monitor the oven while using the
timer in order to prevent spills and
burning.
• Please note that fats, oils and alcohol can catch fire quickly when
heated.
• Please note that the oven is not
switched on or off by the alarm
function.
• Never leave the oven unattended
when grilling in timer mode!
Setting a cooking time
1. Press and hold the button 11 for approx. 3
seconds
The status indicator 17 will appear on the
display.
2. Briefly press the 11 button again (several
times) until the indicator “dvr” appears on
the display.
3. Press the 10 or 13 button to enter system
setting mode.
A
A
8888
030
The “0” in the time setting “0:30” will flash,
as well as the display A 16.
4. Now use the 10 and 13buttons to set the
number of hours for the desired cooking
time.
5. Press the 11 button again.
6. Now use the 10 and 13 buttons to set the
number of minutes for the desired cooking
time.
7. Use the left toggle switch 9 to set the de-
sired cooking or baking function, and the
right toggle switch 14 to set the desired temperature.
The cooking process will start. Following the
set cooking time, the appliance will automatically switch to standby mode. An acoustic
signal will sound, and the indicator A 16 will
flash.
Please note!
You can pre-programme up to
23 hours and 59 minutes in advance. The cooking time can be set
between 1 minute and 10 hours.
Any programming will be deleted in
the case of a power failure.
Built-in oven with digital timer 65M90D0-E11319G
Setting an end time
1. Press and hold the button 11 for approx. 3
seconds
The status indicator 17 will appear on the
display.
2. Briefly press the 11 button again (several
times) until the indicator “End” appears on
the display.
3. Press the 10 or 13 button to enter system
setting mode.
GB-25
Page 66
Operation
A
A
8888
1307
The hour indicator for the current time will
flash, as well as the indicator A 16.
4. Now use the 10 and 13 buttons to set the
hour for the desired end time.
5. Press the 11 button again.
6. Now use the 10 and 13 buttons to set the
minute for the desired end time.
7. Use the left toggle switch 9 to set the de-
sired cooking or baking function, and the
right toggle switch 14 to set the desired temperature.
The cooking process will start. Once the
desired end time has been reached, the appliance will automatically switch to standby
mode. An acoustic signal will sound, and the
indicator A 16 will flash.
Setting a cooking and end time
1. Set the desired cooking time as described in
steps 1-6 under “Setting a cooking time”.
2. Then press the 11 button.
A
A
time corresponding to the specified end time
minus the desired cooking time. Once the
set cooking time has elapsed, it will automatically switch to standby mode.
An acoustic signal will sound, and the indicator A 16 will flash.
Example:
It is now 9:00 AM. You would like to have a dish
ready at 1:00 PM; it takes 45 minutes to cook.
• Follow steps 1-6 as described.
At 12:15 PM, the appliance will automatically switch on; at 1:00 PM, it will automatically return to standby mode.
Use the appliance as a kitchen
alarm clock (timer)
1. Press the 11 button for approximately 3
seconds.
The power indicator 17will appear on the
display.
2. Briefly press the 11 button again until the
timer indicator 18 flashes on the display.
3. Press the 10 or 13 button to enter system
setting mode.
4. Set the desired length of time as described
in steps 4-6 under “Setting a cooking time”.
5. Briefly press the 11 button again.
8888
1357
The display will show the current time; the A
16 indicator will light up.
3. Briefly press the 11 button again several
times until the display shows the “End” indicator.
4. Now set the desired end time as described in
steps 2-6 under “Setting an end time”.
5. Press the 11 button.
The appliance will switch to standby mode;
the display will show the current time, and
the A 16 indicator will light up.
6. Use the left toggle switch 9 to set the desired
cooking or baking function, and the right toggle switch 14 to set the desired temperature.
The appliance will start automatically at the
A
A
8888
1445
The display will now show the current time
as well as the status indicator 17 and timer 18.
When the specified time runs out, an audible
signal will sound and the timer display 18
will flash.
Please note!
Following the set time, the appliance will not automatically
switch to standby mode. To put it into
standby mode, press the
13 buttons simultaneously for approximately 3 seconds.
11 and
GB-26
Built-in oven with digital timer 65M90D0-E11319G
Page 67
Deleting programmed settings
To delete a set cooking time and/or end time,
• press the 11 and 13 buttons simultane-
ously for approximately 3 seconds.
Pausing the programme
To pause a programme (cooking time, end time)
in progress,
• press the 11 and 13 buttons simultane-
ously for approximately 3 seconds.
Pausing the acoustic signal
The acoustic signal you will hear at the end of a
set cooking time normally lasts approximately 2
minutes. You can pause this acoustic signal at
any time:
• Briefly press any button (for fewer than 3
seconds).
Operation
Built-in oven with digital timer 65M90D0-E11319G
GB-27
Page 68
General
Care and maintenance
Cleaning the housing surfaces
WARNING
Risk of burns!
The appliance becomes hot during
use. You must take care in order to
avoid touching the heating elements
inside the oven. Children aged 8
years or younger must be kept away
from the appliance, unless they are
under constant supervision.
Accessible parts may become hot
during use. They also remain hot for
a while after switching off the oven.
• Let the oven cool down completely
before you clean it.
Taking the door off and putting
it back on its hinges
NOTICE
Risk of damage to property!
Improper handling of the appliance
may damage it.
• Do not let the oven door drop; the
glass panes can break.
Taking the oven door off its hinges
You can take the oven door off its hinges completely for cleaning.
1. Open the door completely.
NOTICE
Risk of damage to property!
Improper cleaning can result in damage to the appliance.
• For cleaning purposes, do not
use any harsh, abrasive cleaning
agents or scouring agents, steel
wool, metal scrapers, oven sprays,
steam cleaners or high-pressure
cleaners! They can damage the
surface and destroy the glass.
High-pressure cleaners can cause
a short circuit.
– After cooling, thoroughly clean painted sur-
faces with warm water and some washing-up
liquid or all-purpose cleaner.
– After cooling, thoroughly clean stainless
steel surfaces with warm water and some
washing-up liquid or all-purpose cleaner, or
use a special cleaning product for stainless
steel surfaces.
20
2. Fold the clips 20 on both sides all the way
forward. Use a screwdriver if necessary.
3. Close the door to the point where it is still
open about 10 cm.
GB-28
Built-in oven with digital timer 65M90D0-E11319G
Page 69
4. Pull the door slightly towards you and then
guide it forwards out of its hinges from below.
Putting the oven door back on its
hinges
General
back far enough or the hinges 21 are tilted.
If this happens, remove the door from its
hinges and put it back on again.
Removing, cleaning and fitting
the glass panes
The oven door has three glass panes. You
should clean the panes and the gaps regularly.
Removing the glass panes
1. Pull the oven door off its hinges as described
in the section “Taking the door off and putting
it back on its hinges”.
2. Lay the oven door flat on an even surface. It
is best to lay a woollen blanket or towel underneath to avoid scratching the outer pane.
1. Hold the door on an angle using both hands.
22
21
2. Place the hinges 21 on both sides in the
openings 22 in the side walls.
3. Open the door completely.
4. Fold the clips 20 on both sides all the way
back again.
You should now be able to close the oven
door so that it is level.
5. Close the oven door. If you hear a cracking
sound, the hinged clamps 20 are not pressed
3. Take the inner pane out of the holder as
shown.
4. Also take the middle pane out of the holder
as shown.
Built-in oven with digital timer 65M90D0-E11319G
GB-29
Page 70
General
23
Make sure that the two spacers 23 on both
sides of the pane do not get damaged or
lost.
5. Clean all panes on every side with warm water and some washing-up liquid.
Fitting the glass panes
23
1. If necessary, place the 2 spacers 23 on the
middle pane again as shown.
2. Re-insert the middle pane.
25
Make sure that the clips 25snap into the recesses 26 on both sides and press the pane
down.
4. Put the oven door back on its hinges as described in the section “Putting the oven door
back on its hinges”.
26
Cleaning the oven and shelves
WARNING
Risk of burns!
The appliance becomes hot during
use. You must take care in order to
avoid touching the heating elements
inside the oven. Children aged 8
years or younger must be kept away
from the appliance, unless they are
under constant supervision.
Accessible parts may become hot
during use. They also remain hot for
a while after switching off the oven.
23
24
Make sure that the spacers 23 slide into the
guide rails 24.
3. Now re-insert the inner pane.
GB-30
Built-in oven with digital timer 65M90D0-E11319G
• Only clean, service and attend to
the oven once it has cooled down
completely.
• To clean, turn the left toggle switch 9 to the
oven lighting and press the Start button
13.
1. Clean the oven and shelves after every use
if possible with warm water and some washing-up liquid or all-purpose cleaner.
2. Be particularly careful when cleaning the
seal in the same way as it is only attached
on the corners.
Page 71
Removing and mounting the
baking tray support
General
27
WARNING
Risk of burns!
The appliance becomes hot during
use. You must take care in order to
avoid touching the heating elements
inside the oven. Children aged 8
years or younger must be kept away
from the appliance, unless they are
under constant supervision.
Accessible parts may become hot
during use. They also remain hot for
a while after switching off the oven.
• Let the oven first cool down completely before you remove or mount
the baking tray supports.
NOTICE
28
2. Loosen the screw 28 on the two long sides of
the cooking compartment with a screwdriver.
27
Risk of damage to property!
Improper handling of the appliance
may damage it.
The baking tray supports are not
dishwasher-safe.
• Do not clean the baking tray support in the dishwasher.
Please remove the baking tray support to clean
the inside of the oven thoroughly. You can remove the baking tray support by hand.
1. First empty the inside of the oven.
3. Remove the baking tray support 27 as
shown.
4. Clean the baking tray support with warm water and some washing-up liquid.
Built-in oven with digital timer 65M90D0-E11319G
GB-31
Page 72
General
Mounting the baking tray support
> 45°
29
1. Position the baking tray support 27 as
shown. The angle between the side wall and
the baking tray support must be at least 45°.
2. Push the hooks into the holes 29 provided in
the side walls.
3. Now tighten the screws 28 again.
Replacing oven lightbulbs
For oven lighting, you need a heat-resistant oven bulb: type 230 V ~, 2 A, G9, T 300 °C.
WARNING
Risk of burns!
The cooking compartment can remain hot a long time after it has been
switched off. As a result, there is a
risk of being burnt when touching the
cooking compartment walls or heating unit.
• Only change the oven light bulb
when the oven has cooled off completely.
1. Switch off the circuit breakers or unscrew
fuses.
2. Place a soft cloth in the cooled cooking compartment in the event that the glass cover
falls or the bulb falls off.
WARNING
Risk of electric shock!
Improper replacing of the oven light
bulb may cause electric shock which
can lead to serious injury or even
death.
• Before replacing the oven bulb, be
sure to switch off the circuit breaker
or unscrew fuses.
3. Unscrew the glass cover anticlockwise and
remove it.
4. Carefully pull the defective bulb out of the
socket and replace it with a new one of the
same type.
5. Insert the glass cover back into the opening
and screw it back on clockwise.
6. Remove the cloth from the cooking compartment and switch it on again.
7. Set the clock.
GB-32
Built-in oven with digital timer 65M90D0-E11319G
Page 73
General
If there is a problem...
Troubleshooting table
WARNING
Carrying out improper repairs to defective appliances carries the risk of electric
shock. By doing this, you may endanger your own life and that of later users.
• Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
Only authorised electricians may carry out repairs.
ProblemPossible solutions/tips
Oven is not functioningPower supply has been interrupted; check the fuse for the oven
in the fuse box in your home.
If the oven does not have its own circuit, check the functions of
the grounded socket with other appliances.
WARNING
If it is unclear as to whether the appliance is defective or there is no power supply, there is the risk of
electric shock.
• In case of doubt, it is crucial that you inform our
Service team (see page GB-34).
• Never repair the appliance yourself!
Temperature indicator does not
flash any more.
Oven lighting has gone out.Check that the appliance is still working (see above). Change
External cooling fan is not working (no air outlet under the panel, panel gets very hot).
The oven temperature has been reached.
the bulb (see „Replacing oven lightbulbs“ on page GB-32).
Notice: Defective oven bulbs do not fall under our warranty.
WARNING
Fire hazard!
If the external cooling fan is broken, the appliance
can quickly overheat, which can cause significant
damage to the appliance and set fire to any other
nearby flammable objects.
• Immediately switch off the appliance, open the
oven door and stop using the cooker!
• Contact our Service team (see page GB-34).
Built-in oven with digital timer 65M90D0-E11319G
GB-33
Page 74
General
ProblemPossible solutions/tips
Fan (inside on the back wall) is
not working in convection mode.
WARNING
Fire hazard!
If the fan is broken, the appliance can quickly overheat, which can cause significant damage to the
appliance and set fire to any other nearby flammable objects.
• Immediately switch off the appliance, open the
oven door and stop using the cooker!
• Contact our Service team (see page GB-34).
Oven window steams up when it
gets hot, condensation builds up
in the oven.
This is not a cause for concern. It is caused by temperature differences when heating, baking cakes with a very moist layer
(e.g. fruit) or when roasting larger pieces of meat.
Service
In order for us to help you quickly, please tell us:
Name of applianceModelOrder number
Built-in oven
Advice, order and complaint
Please contact your mail order company’s customer service centre if
– the delivery is incomplete,
– the appliance is damaged during transport,
– you have questions about your appliance,
– a problem cannot be rectified using the trou-
bleshooting table
,
– you would like to order further accessories.
Repairs and spare parts
65M90D0-E11319G9261 4660
Customers in Germany
– Please contact our technical service:
Telephone 0 18 06 18 05 00
(landline 20 cents/call, mobile max 60 cents/
call)
Customers in Austria
– Please contact your mail order company’s
customer service centre or product advice
centre.
Please note:
You are responsible for the condition of the appliance and its proper use in the household. If you call
out for customer service due to an operating error, you will incur charges, even during the guarantee/
warranty period. Damage resulting from non-compliance with this manual unfortunately cannot be
recognised.
GB-34
Built-in oven with digital timer 65M90D0-E11319G
Page 75
Environmental protection made easy
Packaging
General
Our packaging is made of environmen-
tally-friendly, recyclable materials:
– Outer packaging made of cardboard
– Moulded parts made of foamed, CFC-free
polystyrene (PS)
– Films and bags made of polyethylene (PE)
– Tension bands made of polypropylene (PP)
– Saving energy also protects against exces-
sive global warming. Your new appliance us-
es little energy due to its modern technology.
Disposing of old electrical
devices in an environmentallyfriendly manner
Electrical appliances contain harmful
substances as well as valuable resources.
Every consumer is therefore required
by law to dispose of old electrical appliances at an authorised collection or return
point. They will thus be made available for environmentally-sound, resource-saving recycling.
You can dispose of old electrical appliances free
of charge at your local recycling centre.
Please contact your dealer directly for more information about this topic.
Tips for saving energy
– Preheat the oven only if it is called for in the
recipe or stipulated in the cooking tables provided.
– Use dark-coloured baking dishes and trays
when possible. They effectively absorb the
heat.
– Avoid frequently opening the oven door dur-
ing cooking, baking or roasting.
– Bake several cakes one after the other while
the oven is still warm in order to shorten the
baking time for subsequent cakes. If you use
loaf tins, place both of them side by side in
the oven.
– In the case of longer cooking times, switch
the oven off 10 minutes before the end of the
cooking time. The residual heat is sufficient
enough to complete the cooking.
Built-in oven with digital timer 65M90D0-E11319G
GB-35
Page 76
General
Table ‘Test reports’
These dishes were prepared in accordance with DIN 44547 and EN 60350 standards.