Hanseatic 65C40C1-E11B04A, MC-HF605AG2 operation manual

65C40C1-E11B04A
Anleitung/Version: 197131 DE 20201026 Bestell-Nr.: 4088 7209 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Herd-Set mit Glaskeramik-Kochfeld
Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Lieferung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-3
Verpackungs-Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-3
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-3
Lieferung kontrollieren . . . . . . . . . . . . . . . DE-3
Bedienelemente und Geräteteile . . . . . . . . DE-4
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . DE-5
Begriffserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-5
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-5
Das Kochfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-10
Glaskeramik-Kochfeld . . . . . . . . . . . . . . DE-10
Das richtige Kochgeschirr . . . . . . . . . . . DE-10
Kochzonen und Schalter . . . . . . . . . . . . DE-11
Tipps zum Garen und Energiesparen . . DE-12
Kochfeld reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-13
Der Backofen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-14
Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-14
Das richtige Backofen-Geschirr . . . . . . . DE-14
Richtiger Umgang mit dem Ofen . . . . . . DE-14
Backblech, Fettpfanne und Grillrost . . . DE-14
Funktionsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-15
Temperaturregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-15
Kontrollleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-16
Garraumbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . DE-16
Backofen ausschalten . . . . . . . . . . . . . . DE-16
Besonderheiten beim Ansetzen
von Hefeteig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-16
Die ECO-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-17
Unser Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-29
Beratung, Bestellung und Reklamation . DE-29
Reparaturen und Ersatzteile . . . . . . . . . DE-29
Fehlersuchtabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-30
Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-31
Elektro-Altgeräte
umweltgerecht entsorgen . . . . . . . . . . . DE-31
Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-31
Tipps zum Energiesparen . . . . . . . . . . . DE-31
Produktdatenblatt gemäß
VO (EU) Nr. 65/2014 . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-32
Produktinformation gemäß
VO (EU) Nr. 66/2014 . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-32
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-34
Informationen zum Einbau und zur Installation fi nden Sie ab Seite DE-23.
Tabelle Prüfgerichte . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-18
Backofen reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-19
Gehäusefront reinigen . . . . . . . . . . . . . . DE-19
Garrraum reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-19
Backblechträger reinigen . . . . . . . . . . . . DE-20
Leuchtmittel der Backofen beleuchtung auswechseln . . . DE-22
Einbau und Installation . . . . . . . . . . . . . . . DE-23
Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-23
Netzanschluss –
Hinweise für den Installateur . . . . . . . . . DE-25
Anschlussbedingungen . . . . . . . . . . . . . DE-25
Netzleitung anschließen . . . . . . . . . . . . DE-26
Backofen einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . DE-27
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-27
Bevor Sie das Gerät benutzen, le sen Sie bit te zu erst die
Si cher heits hin wei se und die Ge brauchs an lei tung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funk tio nen si cher und zu ver läs sig nut zen.
Beachten Sie unbedingt auch die nati­onalen Vorschriften in Ihrem Land, die zusätzlich zu den in dieser Anleitung genannten Vorschriften gültig sind.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Geben Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen an den nachfolgenden Verwender des Produkts weiter.
Lieferung
Lieferumfang
Lieferung
Seite DE-3
(1)
(2)
(3)
(4)
Herd-Set mit
(1) 1× Glaskeramik-Kochfeld (2) 1× Backofen (3) 1× Grillrost (4) 1× Backblech (5) 1× Fettpfanne
Montagematerial
(6) 4× Klammer zur Befestigung des
Glaskeramik-Kochfelds (7) 4× Schraube zur Klammer-Befestigung (8) 2× Schraube zur Backofen-Befestigung
Zubehör: 1× Gebrauchsanleitung
1× Broschüre „Backen - Braten - Garen“
(5)
(6)
(7)
(8)
Verpackungs-Tipps
Sollten es Ihre räumlichen Verhält­nisse zulassen, empfehlen wir
Ihnen, die Verpackung zumindest während der Garantiezeit aufzubewahren. Sollte das Gerät zur Reparatur eingeschickt werden müssen, ist es nur in der Originalver­packung ausreichend geschützt.
Wenn Sie sich von der Verpackung trennen möchten, entsorgen Sie diese bitte umwelt­freundlich.
Lieferung kontrollieren
1. Transportieren Sie das Gerät an einen geeigneten Standort und packen Sie es dort aus (siehe „Einbau und Installation“ auf Seite DE-23).
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
3. Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transport­schäden aufweist.
4. Sollte die Lieferung unvollständig sein oder das Gerät einen Transportschaden aufweisen, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Service auf (siehe „Unser Service“ auf Seite DE-29).
WARNUNG!
Nehmen Sie nie ein beschädigtes Gerät in Betrieb.
Seite DE-4 Bedienelemente und Geräteteile
1
2
Bedienelemente und Geräteteile
Bedienblende
(9) (10) (11) (14) (15) (16)(13)(12)
(10) Temperaturregler für Kochzone (19) (11) Funk tionsschalter (12) Betriebsleuchte (gelb)
Garraum-Beleuchtung Ober- und Unterhitze Unterhitze
ECO
ECO (für energiesparendes Backen) Oberhitze
(13) Backofenleuchte (rot) (14) Temperaturregler für den Backofen (15) Temperaturregler für Kochzone (20) (16) Temperaturregler für Kochzone (18)
(9) Temperaturregler für Kochzone (17)
Grill Intensivgrill Aus
(17)
(19)
Kochfeld
(17) Kochzone Ø 155 mm / 1200 W (18) Kochzone Ø 190 mm / 1800 W (19) Kochzone Ø 190 mm / 1800 W
(18)
(20) Kochzone Ø 155 mm / 1200 W (21) Restwärmeanzeigen für die
einzelnen Kochzonen
(20)
(21)
Backofen
(22) Wrasenabzug (Lüftung)
(22)
(23)
(23) Backblechträger
(3) Grillrost (4) Backblech
(3)
(5) Fettpfanne
(4) (5)
Sicherheit
Sicherheit
Seite DE-5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Herd-Set ist zum Kochen, Braten, Backen, Grillen und Warmhalten von Speisen bestimmt. Zum Auftauen ist der Backofen nicht geeignet. Das Herd-Set darf nur verwendet werden, wenn es in ein geeignetes Möbelstück eingebaut ist. Das Kochfeld darf nur zusammen mit dem zum Set gehörenden Backofen verwendet wer­den. Es ist ausschließlich zur Verwendung im privaten Haushalt bestimmt. Eine ge­werbliche Nutzung ist ausgeschlossen. Verwenden Sie das Herd-Set ausschließ­lich wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder sogar Personenschä­den führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind. Der Backofen eignet sich nicht zum Be­heizen eines Raumes. Die Leuchte im Backofen ist nur zur Beleuchtung des Garraums vorgesehen und nicht als Raumbeleuchtung. Die Backofentür darf nicht als Stütze, Sitzfl äche oder Trittbrett verwendet werden.
Begriffserklärung
Folgende Si gnal begriffe fi nden Sie in dieser Gebrauchsanleitung.
WARNUNG
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risi­kograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verlet­zung zur Folge haben kann.
VORSICHT
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risi­kograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS
Dieser Signalbegriff warnt vor mög­lichen Sachschäden.
Dieses Symbol verweist auf nütz­liche Zusatzinformationen.
Sicherheitshinweise
In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten müssen. Beachten Sie zusätzlich die Warn­hinweise in den einzelnen Kapiteln zu Bedie­nung, Einbau, Installation etc.
Seite DE-6 Sicherheit
WARNUNG
Risiken im Umgang mit elektrischen Haushaltsgeräten
Stromschlaggefahr! Das Berühren spannungsführender Teile kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
■ Gerät nur in Innenräumen verwen-
den. Nicht in Feuchträumen oder im Regen betreiben.
■ Gerät nicht in Betrieb nehmen oder
weiter betreiben, wenn es
– sichtbare Schäden aufweist, z. B.
die Anschlussleitung defekt ist;
– Rauch entwickelt oder verbrannt
riecht;
– ungewohnte Geräusche erzeugt.
In einem solchen Fall Sicherungen ausschalten/herausdrehen und un­seren Service kontaktieren (siehe „Unser Service“ auf SeiteDE-29).
■ Der Anschluss an das Stromnetz
darf nur durch eine autorisierte Elek­trofachkraft erfolgen, die beim ört­lichen Energieversorgungsunterneh­men zugelassen ist Service“ auf SeiteDE-29)
(siehe „Unser
.
Nur so ha­ben Sie unsere Garantie und ausrei­chende Sicherheit. Nicht autorisierte Personen dürfen den Netz anschluss nicht vor neh men. Sie können sich und andere Benutzer in Le bens ge fahr brin gen! Das gilt auch für das Tren­ nen vom Stromnetz und den Aus bau des Altgeräts.
■ Da das Gerät nicht über eine zugäng-
liche Trennvorrichtung allpolig vom Netz getrennt werden kann, muss eine allpolige Trennvorrichtung ge­mäß Überspannungskategorie III in
der Hausinstallation mit mindestens 3 mm Kontaktabstand vorgeschaltet sein; hierzu zählen Sicherungen, LS­Schalter und Schütze.
■ Vor dem Anschließen des Geräts die
betreffenden Strom kreise ausschal­ten ( Sicherungen ausschalten bzw. herausdrehen) .
■ Niemals das Gehäuse öffnen.
■ Nie mals versuchen, das de fek te oder
ver meint lich defekte Gerät selbst zu re pa rie ren. Sie kön nen sich und spä­ te re Be nut zer in Gefahr brin gen. Nur au to ri sier te Fach kräf te dürfen die se Re pa ra tu ren ausführen.
■ Das Gerät darf weder mit einer ex-
ternen Zeitschaltuhr noch mit einem separaten Fernwirk system betrieben werden.
■ Keine Gegenstände in oder durch die
Gehäuseöffnungen stecken. Sicher­stellen, dass auch Kinder keine Ge­genstände hineinstecken können.
■ Zum Auswechseln der Garraumbe-
leuchtung zunächst den Backofen ausschalten, dann die Sicherungen ausschalten/herausdrehen. Glühlampe erst auswechseln, wenn der Backofen nicht mehr heiß ist.
■ Bei Rissen im Glaskeramik-Kochfeld
auf keinen Fall wei terkochen, sondern das Koch feld sofort vom Stromnetz trennen ( Sicherungen herausdrehen bzw. ausschalten). Dann unseren Ser­vice kontaktieren (siehe „Unser Ser­vice“ auf SeiteDE-29).
Sicherheit
Seite DE-7
Risiken für Kinder
Erstickungsgefahr!
■ Kinder nicht mit der Verpackungsfolie
spielen lassen. Diese können sich da­rin verfangen oder ersticken.
■ Kinder daran hindern, Kleinteile vom
Gerät abzuziehen oder aus dem Zu­behörbeutel zu nehmen und in den Mund zu stecken.
VORSICHT
Risiken für bestimmte Personengruppen
Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispiels­weise teilweise Behinderte, ältere Perso­nen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Man­gel an Erfahrung und Wissen (beispiels­weise ältere Kinder)!
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab
8Jahren sowie von Personen mit re­duzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man­gel an Erfahrung und/oder Wissen be­nutzt werden, wenn sie beauf sichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultieren­den Gefahren verstanden haben.
■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen und keinen Zugriff auf das Gerät haben, wenn sie unbeaufsich­tigt sind.
■ Reinigung und Wartung durch den
Benutzer dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie werden beauf sichtigt.
■ Kinder vom Türglas fernhalten! Das
Türglas kann im Betrieb sehr heiß werden – Verbrennungsgefahr!
Risiken im Umgang mit dem Gerät
Brandgefahr!
■ Den Backofen grundsätzlich nur mit
geschlossener Backofentür betreiben.
■ Braten oder Ku chen im Backofen nicht
mit Papier abdecken. Gargut, Backpa­pier und -folien nicht mit den Heizkör­pern in Be rüh rung kom men lassen.
■ Das Grillgut nicht zu weit nach hin-
ten an das Ende des Heizkörpers le­gen. Dort ist es be son ders heiß. Fettes Grillgut kann Feu er fangen.
■ Temperaturempfi ndliche, brennbare
oder feuergefährliche Gegenstände nicht im Backofen aufbewahren! Bei unbeabsichtigtem Einschalten kön­nen sie sich verformen oder entzün­den.
■ Den Backofen nicht als Stauraum ver-
wenden.
■ Wenn Sie Speisen in Öl, in Fett oder
mit Al ko hol zubereiten, den Herd nicht ohne Auf sicht lassen! Die Spei­ sen kön nen sich selbst ent zün den.
■ Bei Feuer im Backofen:
Tür nicht öffnen!
■ Bei Feuer im Kochgeschirr:
Sofort Dec kel oder Löschdecke dr auf!
■ Brennendes Öl oder Fett nie mit Was-
ser lö schen!
■ Im Brandfall sofort alle Schalter auf
Null drehen und die Sicherung aus­schalten bzw. herausdrehen. Zum Lö­schen einen geeigneten Feuerlöscher mit Kennzeichnung „F“ oder eine Löschdecke verwenden.
Seite DE-8 Sicherheit
■ Das Gerät nach dem Er lö schen des
Feu ers durch unseren Service über­ prü fen lassen (siehe „Unser Service“ auf SeiteDE-29).
■ Wenn das Außenkühlgebläse defekt
ist, kann das Gerät schnell überhitzen. Dadurch kann das Gerät noch mehr Schaden nehmen und angrenzende, brennbare Gegenstände in Brand ste­cken. Schalten Sie das Gerät in die­sem Fall sofort aus, öffnen Sie die Backofentür, und benutzen Sie den Herd nicht mehr!
Verbrennungsgefahr! Während des Gebrauchs werden das Gerät und seine berührbaren Teile heiß.
■ Vorsicht ist geboten, um das Berüh-
ren von Heizelementen, Wänden, Backblechen usw. zu vermeiden.
■ Kinder jünger als 8 Jahre müssen
ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
■ Aus dem Wrasen abzug (22) strömt
beim Back ofen betrieb heißer Dampf. Vor sicht auch beim Öff nen des hei­ ßen Back ofens!
■ Wasser nie direkt in den heißen Back-
ofen gießen. Durch den entstehenden Wasserdampf besteht Verbrühungs­gefahr und die Emaille kann beschä­digt werden.
■ Heißes Wasser aus dem Backofen vor
dem ausgießen unbedingt abkühlen lassen.
■ Während des Grillens den Backofen
nicht unbe auf sichtigt lassen. Kin der fern halten!
■ Die Kochzonen heizen sich im Be-
trieb stark auf und sind auch nach dem Ausschalten noch heiß; dies wird durch die Rest wärmeanzeigen (21) signalisiert. Bei einer Strom un ter bre chung erlö­schen die Restwärmeanzeigen. Even­tuell vorhandene Rest wärme wird nicht weiter angezeigt.
■ Es dürfen nur Kochmuldenschutzgit-
ter oder Kochmuldenabdeckungen des Kochmuldenherstellers oder die vom Hersteller in der Gebrauchsan­weisung des Gerätes freigegebenen Kochmuldenschutzgitter oder Koch­muldenabdeckungen oder einge­baute Kochmuldenschutzgitter oder Kochmuldenabdeckungen verwendet werden. Die Verwendung von unge­eigneten Kochmuldenschutzgittern oder Kochmulden abdeckungen kann zu Unfällen führen.
■ Die Kochzonen und den Backofen vor
der Reinigung vollständig abkühlen lassen.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
■ Zum Reinigen keine scharfen, abra-
siven Reini gungs- oder Scheu er mit­ t e l , S t a h l s c h w ä m m e , M e t a l l s c h a b e r , Backofensprays, Dampf- oder Hoch­druckreiniger ver wen den! Sie kön­nen die Oberfläche beschädigen und das Glas zerstören. Hochdruckreiniger können einen Kurzschluss verursachen.
■ Keine Gegenstände wie z. B. Gewürz-
streuer etc. aus dem Ober schrank auf das Kochfeld fallen lassen. Wenn sie
Sicherheit
Seite DE-9
punktförmig auf das Koch feld treffen, kann die Glaskeramik beschädigt wer­den.
■ Schweres Geschirr nicht über das
Kochfeld schieben, die Glaskeramik könnte zerkratzen.
■ Kochfeld und Topfboden vor dem Be-
nutzen abwischen, um evtl. kratzende Verschmutzungen zu beseitigen.
■ Das Kochfeld erst nach vollständigem
Abkühlen als Arbeits- oder Abstellfl ä­che nutzen. Wärme empfi ndliche Ma­terialien wie Plastikschüsseln können sonst beschädigt werden.
■ Zum Garen auf den Kochfeldern kei-
ne Aluminiumfolie oder Kunststoffge­fäße verwenden; sie könnten schmel­zen.
■ Feuerfestes Glas ge schirr eignet sich
zwar auch für Glaskeramikkochfelder, ist aber ein schlech ter Wär me lei ter. Bei grö ße ren Glas ge fä ßen kann es auch zu Tem pe ra tur span nun gen und Bruch kommen.
■ Ble che oder Alufolie nicht di rekt auf
den Garraumboden stellen. Da durch staut sich die Hitze und die Email­le des Back ofens wird beschädigt. Wenn Sie Geschirr direkt auf den Gar­raumboden stellen möchten, darf die Backofentemperatur 50 °C nicht überschreiten. Vorsicht beim Hantie­ren mit dem Geschirr – die Emaille kann leicht zerkratzt werden.
■ Die Backofentür ist schwer und hat
eine Glas front. Beim Aushängen nicht fallen lassen!
■ Soll das Gerät mit einer Transport-
karre gefahren werden, muss es so
angehoben werden, wie auf der Ver­packung gezeigt ist.
■ Den Backofen nicht am Türgriff anhe-
ben! Dieser ist nicht dafür gedacht, das hohe Gewicht des Backofens zu tragen.
Seite DE-10 Das Kochfeld
d2
d
Das Kochfeld
Glaskeramik-Kochfeld
Im Gegensatz zu Gusskochplatten besitzt Ihr Herd eine flaches Kochfeld aus Glaskeramik, mit deutlich erkennbaren Kochzonen. Damit die Glaskeramik nicht zu Schaden kommt und lange hält, braucht sie etwas Vorsicht, Pflege und das geeignete Geschirr.
WARNUNG
Stromschlaggefahr! Das Berühren spannungsführender Teile kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Bei Rissen in der Glaskeramik auf
keinen Fall wei ter ko chen! Wasser, das durch Risse ins Innere des Glas­keramik-Kochfel ds läuft, kann unter Spannung stehen! Wenn Risse in der Glaskeramik sind, das Glaskeramik­Kochfeld vom Stromnetz trennen ( Sicherungen herausdrehen bzw. aus­schalten). Dann unseren Service kon­taktieren (siehe „Unser Service“ auf SeiteDE-29).
HINWEIS
Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge­rät kann zu Beschädigungen führen.
Schweres Geschirr nicht über das
Kochfeld schieben. Die Glaskeramik kann zerkratzen.
Kochfeld und Topfboden vor dem Be-
nutzen abwischen, um evtl. kratzende Verschmutzungen zu beseitigen.
Das Kochfeld erst nach vollständigem
Abkühlen als Arbeits- oder Abstell­fl äche nutzen. Wärmeempfi ndliche Materialien wie Plastikschüsseln kön­nen sonst beschädigt werden.
Das richtige Kochgeschirr
HINWEIS
Beschädigungsgefahr! Glas ist ein schlechter Wärmeleiter. Deshalb kann es zu Tem pe ra tur span­ nun gen und Bruch kommen, wenn Sie Kochgeschirr aus Glas auf den Koch­zonen verwenden.
Möglichst nur Kochgefäße aus Metall
auf den Kochzonen verwenden.
Verwenden Sie am besten Elektrogeschirr –mit einem völlig ebenen Boden, ggf. mit
einer schwachen Wöl bung nach innen (Bo den dehnt sich aus beim Erhitzen!). So wird die Wärme schneller und besser über­tragen.
– mit ausreichender Bo den stär ke wie email-
lierte Stahltöpfe mit 2–3 mm und Edel­ stahl töp fe mit 4–6 mm, zu erkennen an der Kenn zeich nung „Bo den stär ke nach DIN 44904“.
– mit einer Größe, die der Kochzonen-Größe
entspricht.
Als Topf- bzw. Pfannengröße wird immer der Durch messer d1 angegeben. Der Bodendurchmesser d2 ist jeweils etwa 2 cm kleiner. Zu große Töpfe können Lack­schäden verursachen.
Das Kochfeld
800
800
Seite DE-11
Sehr gut geeignet sind auch – energie- und zeit spa rende Dampf-
drucktöpfe. Die re la tiv hohen An schaf­ fungs ko sten sind schnell wie der eingespart.
–Stahl töp fe und -pfannen so wie be schich-
te tes und unbeschichtetes Alu mi ni um ge­ schirr mit star kem Boden. Beschichtete Kochgeschirre dürfen jedoch nicht über­ hitzt oder zerkratzt werden.
Nicht verwenden sollten Sie: – eingedrückte oder ausgebeulte Töpfe.
– Töpfe mit rauem Boden. – Töpfe mit gewölbtem Boden. – beschichtetes Kochgeschirr, das innen
zerkratzt ist.
Kochzonen und Schalter
Das Kochfeld besitzt vier Kochzonen. Jeder Kochzone ist auf dem Bedienfeld ein Schalter zugeordnet.
• Drehen Sie den entsprechenden Schalter je nach Bedarf auf die gewünschte Heiz­leistung. Die Heizstufen finden Sie auf dem Schalter: „1“ = niedrigste Heizstufe
„6“ = höchste Heizstufe „0“ = aus.
Betriebsleuchte
(12)
Die gelbe Betriebsleuchte (12) leuchtet auf, sobald mindestens eine der Kochzonen oder der Backofen eingeschaltet ist. Sie erlischt erst wieder, wenn alle Kochzonen und der Backofen ausgeschaltet sind.
Restwärmeanzeige
Ø 155 mm
155 mm
1200 W
1200 W
Ø 190 mm
190 mm
1800 W
1
W
190 mm
Ø 190 mm
1
W
1800 W
155 mm
Ø 155 mm
1200 W
1200 W
(21)
Die Restwärmeanzeige (21) leuchtet, solange die entsprechende Kochzone heiß ist. So warnt Sie das Gerät vor möglichen Verbren­nungen und signalisiert, dass Sie noch Rest­wärme nutzen können.
VORSICHT!
Verbrennungsgefahr! Bei einer Strom un ter bre chung erlö­schen der Restwärmeanzeigen. Even­tuell vorhandene Rest wärme wird nicht weiter angezeigt.
Seite DE-12 Das Kochfeld
Tipps zum Garen und Energiesparen
Schal­terstel-
1)
lung
1
2-3
3-4
4-5 Normales Braten
5Starkes Braten
6
1)
Bei kleineren Mengen 1 Stufe niedriger, bei
größeren Mengen 1 Stufe höher wählen.
– Beim Ankochen und Anbraten immer die
höchste Einstellung wählen.
– Sobald der Topfinhalt kocht und sich Dampf
bildet oder das Steak von beiden Seiten braun ist, auf eine niedrigere Stufe schalten; bei größeren Töpfen und Pfannen auf „2“, sonst reicht Einstellung „1“.
– Braten über 1 kg am besten im Backofen
garen.
– Mit passendem Geschirr und wenig Wasser
bzw. Fett garen; das erhält die Vitamine.
– Restwärme der Kochzonen nutzen. Die
Wärme reicht für ca. 5 bis 10 Minuten, z.B. zum Quellen von Reis.
Anwendung Beispiele
Schwaches Weiter­kochen / Warmhalten
Weiterkochen für die meisten Gerichte
Schwaches Braten / starkes Weiter kochen
Anbraten und Ankochen
Quellen von Reis
Für Suppen und Gemüse
Für Paniertes
Für Bratkar­toffeln
Für Kurzge­bratenes
Für Schmor­braten, Kartoffeln
Kochfeld reinigen
Kochfeld reinigen
Seite DE-13
Reinigen und pflegen Sie das Kochfeld regel­mäßig mit einem speziellen Pflegemittel, das ein spezielles Imprägnieröl für Glaskera­mik-Kochfelder enthält. Solche Pflegemittel sind über den Fachhandel zu beziehen.
VORSICHT!
Verbrennungsgefahr! Unsachgemäße Reinigung kann zu Ver­brennungen führen.
Lassen Sie die Kochzonen vor dem
Reinigen vollständig abkühlen. Aus­nahme: Sie wollen Zucker- oder stärkehaltige Speisereste, Kunststoffe oder Alufolien entfernen (siehe weiter unten).
HINWEIS
Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Reinigungsmittel, Scheu er mit­ tel, Stahl schwäm me, Back ofensprays, Hochdruck- oder Dampfreiniger! Sie können die Oberfl äche beschädigen. Hochdruck reiniger können einen Kurz­schluss verursachen.
Feste, eingebrannte Verschmutzungen
• Hartnäckige Verschmutzungen lösen Sie nach dem Abkühlen am besten mit dem Klin gen scha ber. Im Fachhandel finden Sie auch speziell dafür geeignete Reinigungs­mittel. Wischen Sie die Fläche zum Schluss mit einem feuchten Lappen ab.
• Behandeln Sie das Kochfeld nach dem Reinigen mit einem speziellen Pflege­mittel.
Zucker- oder stärkehaltige Speise­re ste, Kunststoffe oder Alufolien entfernen
Leichte, nicht fest eingebrannte Verschmutzungen
• Wischen Sie leichte Verschmutzungen nach dem Abkühlen mit einem feuchten Lappen ohne Reinigungsmittel ab. Trocknen Sie die Flächen anschließend mit einem wei chen Tuch ab, um Kalk fle­c ken zu vermeiden.
• Helle Flecken mit Perlfarbton (Aluminium­rückstände, z. B. von Alufolien) können Sie leicht mit einem speziell dafür geeig­neten, im Fachhandel erhältlichen Reini­gungsmittel entfernen.
• Zum Entfernen von Kalkrückständen eignet sich Essig gut.
HINWEIS
Entfernen Sie Zucker- oder stärkehal­tige Speisereste sowie Reste von Kunst­stoffen oder Alufolien sofort. Sie können das Kochfeld sonst dauerhaft und irre­parabel beschädigen.
• Entfernen Sie Rückstände möglichst in heißem Zustand mit dem Klingenschaber von der heißen Kochzonenoberfläche.
• Wenn das Kochfeld abgekühlt ist, können Sie hartnäckige Verschmutzungsreste mit einem speziell dafür geeigneten, im Fachhandel erhältlichen Reinigungsmittel entfernen.
• Behandeln Sie das Kochfeld nach dem Reinigen mit einem speziellen Pflege­mittel.
Seite DE-14 Der Backofen
4
Der Backofen
Vorbereitung
1. Entfernen Sie alle vorhandenen Styropor-, Papp- und Kunststoffsicherungsteile aus dem Backofen und von den Backblech en.
2. Ziehen Sie alle Schutzfolien ab.
3. Reinigen Sie den Backofen nach der Installation (siehe „Backofen vorreinigen“ auf Seite DE-27).
Das richtige Backofen-Geschirr
–Töpfe mit hit ze be stän di gen Griffen,
er kenn bar an der Kenn zeich nung „tem pe­ ra tur be stän dig bis 280 °C“.
– Feuerfeste For men aus Glas, Por zel lan,
Ke ra mik und Ton oder auch Guss ei sen.
– Insbesondere Back öfen mit Ober- und
Unterhitze brau chen Formen und Ble che mit guter Wär me über tra gung, am besten aus schwarz lac kier ten Metallen. Darin wer den Kuchen be son ders gut braun.
–Auch Alu mi ni um ble che, mit oder ohne
Be schich tung, brin gen gute Er geb nis se.
Brennendes Öl oder Fett nie mit
Was ser löschen! Zum Löschen eine Löschdecke oder einen geeigneten Feuerlöscher mit Kennzeichnung „F“ verwenden.
Backofen nach dem Er lö schen des
Feu ers durch unseren Service über­prüfen lassen (siehe „Unser Service“ auf SeiteDE-29).
HINWEIS
Aufgestaute Hitze kann die Emaille des Back ofens beschädigen.
Ble che oder Alufolie nie di rekt auf
den Garraumboden stellen.
Wenn Sie Geschirr direkt auf den Gar-
raumboden stellen möchten, darf die Backofentemperatur 50 °C nicht überschreiten.
Richtiger Umgang mit dem Ofen
VORSICHT!
Brandgefahr!
Den Backofen grundsätzlich nur mit
geschlossener Backofentür betreiben.
Bei defektem Außenkühlgebläse den
Backofen ausschalten und nicht mehr benutzen. Die Backofentür öffnen und unseren Service verständigen „Unser Service“ auf SeiteDE-29)
Bei Feuer im Backofen
die Sicherungen ausschalten/
herausdrehen,
– die Backofentür nicht öffnen, bis
das Feuer erloschen ist.
(siehe
.
Backblech, Fettpfanne und Grillrost
(3) (4)
(5)
Der Backofen
Seite DE-15
• Schieben Sie den mitgelieferten Grillrost (3), das Backblech (4) und die Fettpfanne (5) auf die Schienen der Back­blechträger.
• Verwenden Sie den Grillrost nur zusammen mit der Fettpfanne, damit herabtropfendes Fett aufgefangen wird.
• Schieben Sie den Grillrost mit dem hoch­stehenden Bügel nach hinten ein.
Funktionsschalter
Mit dem Funktionsschalter schalten Sie den Backofen ein und wählen die Beheizungsart aus.
Garraum-Beleuchtung
Temperaturregler
VORSICHT!
Verbrennungsgefahr! Heizkörper, Wände, Backbleche usw. werden beim Be trieb sehr heiß.
Zugängliche Teile können bei Benut-
zung heiß werden. Kleine Kinder fern­halten.
Direkte Berührung vermeiden.
Die Backofentür nur am Griff anfassen.
Aus dem Wrasen abzug strömt beim
Back ofen betrieb heißer Dampf. Vor­ sicht auch beim Öff nen der Back ­ofentür!
Ober- und Unterhitze*)
Unterhitze ECO (für energiesparendes
Backen)**) Oberhitze
Grill
Intensivgrill
Aus
*) Diese Beheizungsart wird zur Ermittlung des
Energieverbrauchs im konventionellen Modus verwendet.
**) Diese Beheizungsart wird zur Ermittlung des
Energieverbrauchs im Umluftmodus und der Energieeffizienzklasse verwendet.
Detailierte Angaben und Tipps zu den Beheizungsarten finden Sie in der beilie­genden Broschüre „Backen - Braten - Garen“.
Brandgefahr!
Decken Sie Braten oder Ku chen im
Backofen nicht mit Backpapier ab.
Lassen Sie Gargut, Backpapier und
-folien nicht mit den Heizkörpern in Be rüh rung kom men.
Bewahren Sie temperaturempfi nd-
liche, brennbare oder feuergefähr­liche Gegenstände nicht im Backofen auf.
Lassen Sie den Herd nicht unbeauf-
sichtigt, wenn Sie Speisen in Öl, in Fett oder mit Al ko hol zubereiten. Die Spei­ sen kön nen sich selbst ent zün den.
Seite DE-16 Der Backofen
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Drehen Sie den Temperaturregler nicht
mit Gewalt über die Endposition hi­naus.
• Stellen Sie nach der Wahl der Behei­zungsart den Temperaturregler auf die ge wünsch te Back ofen tem pe ra tur ein. Sie kön nen ihn stufenlos von 50 °C bis maximal 250 °C drehen. Der Backofen ist damit eingeschaltet
.
Kontrollleuchten
(13)(12)
Garraumbeleuchtung
HINWEIS
Verwenden Sie die Backofenleuch­te ausschließlich zur Beleuchtung des Garraums. Sie ist nicht zur Beleuchtung eines Zimmers geeignet.
Die Garraumbeleuchtung ist bei allen Beheizungsarten außer der
ECO-Funktion eingeschaltet.
Die gelbe Betriebsleuchte (12) leuchtet, sobald Sie den Backofen oder eine Kochzone einge­schaltet haben.
Die rote Backofenleuchte (13) leuchtet, sobald Sie eine Beheizungsart gewählt und die Temperatur eingestellt haben. Sie leuchtet, solange der Backofen auf- bzw. nachheizt. Wenn sie das erste Mal er lischt, ist die einge­stellte Tem pe ra tur im Backofen er reicht.
Während der ge sam ten Garzeit wie der holt sich das Ein- und Ausschalten der roten Backofenleuchte.
• Stellen Sie den Funktionsschalter auf das Lampen-Symbol, um den Backofen zu beleuchten.
• Die Beleuchtung wird auch eingeschaltet, sobald Sie eine Beheizungsart wählen.
Informationen zum Austausch der Glühlampe fi nden Sie auf Seite DE-22.
Backofen ausschalten
1. Drehen Sie den Temperaturregler gegen den Uhrzeigersinn in Null-Stellung. Die rote Backofenleuchte (13) erlischt.
2. Drehen Sie den Funktionsschalter eben­falls zurück auf die Null-Po si ti on. Die Garraumbeleuchtung erlischt, ebenso die gelbe Betriebsleuchte (12).
Besonderheiten beim Ansetzen von Hefeteig
1. Wenn die Backschüssel nicht in den Garraum passt, können Sie die Back­blechträger entfernen, um das Garraum­volumen zu vergrößern (siehe Seite DE-20).
2. Heizen Sie den Backofen auf 50 °C vor.
3. Schalten Sie den Backofen aus, wenn die Temperatur erreicht ist.
4. Stellen Sie die Backschüssel mit dem Hefeteig in den Garraum. Sie können die Schüssel direkt auf den Garraumboden stellen.
5. Schließen Sie die Backofentür und belassen Sie den Hefeteig für die gewünschte Zeit im Backofen, ohne ihn weiter zu beheizen.
Der Backofen
Seite DE-17
Die ECO-Funktion
ECO: Für energiesparendes Backen. Wenn die ECO-Funktion aktiviert ist, steuert
die Elektronik das Heizelement so, dass die Restwärme besser ausgenutzt und so der Energieverbrauch gesenkt wird. Eine Folge davon ist, dass sich bei aktivierter ECO-Funk­tion die Garzeit ein wenig verlängert.
Die ECO-Funktion ist vor allem geeignet zum Garen von Fleisch: Dieses bleibt so saftiger.
Seite DE-18 Tabelle Prüfgerichte
Tabelle Prüfgerichte
Diese Gerichte wurden gemäß den Normen DIN 44547 und EN 60350 zubereitet.
Speise
Einschubebene (siehe unten)
Beheizungsart
Temper atur in °C
Gardauer in Min.
Spritzgebäck E4 Ober-/Unterhitze 150-170 20-30
Wasserbiskuit E2 Ober- /Unterhitze 170-180 25-35
Apfelkuchen mit Streusel E4 Ober-/Unterhitze 180-190 35-45
Small Cakes E4 Ober-/Unterhitze 180-190 15-25
Toast E3 Intensivgr ill 250 1-3
Burger E4 Intensivgrill 250 12 + 8-12
Pizza E3 Ober-/Unterhitze 190-210 15-25
1)
Berücksichtigen Sie bei allen Angaben noch
eine Vorheizdauer von 5–15 Minuten.
2)
Erste + zweite Seite
E5 E4 E3 E2
E1
1)
2)
Einschubebenen
Backofen reinigen
Backofen reinigen
Seite DE-19
VORSICHT!
Verbrennungsgefahr!
■ Vor der Reinigung den Backofen voll-
ständig abkühlen lassen.
■ Niemals Wasser direkt in den heißen
Back ofen gießen. Durch den entste­henden Wasserdampf besteht Ver­brühungsgefahr, und die Emaille kann beschädigt werden.
■ Lassen Sie Wasser aus dem Backofen
unbedingt abkühlen, bevor Sie es aus­gießen.
■ Wechseln Sie die Glühlampe im Back-
ofen erst, wenn der Backofen abge­kühlt ist.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
■ Zum Reinigen keine scharfen, abra-
siven Reini gungs- oder Scheu er mit­ t e l , S t a h l s c h w ä m m e , M e t a l l s c h a b e r , Backofensprays, Dampf- oder Hoch­druckreiniger ver wen den! Sie kön­nen die Oberfläche beschädigen und das Glas zerstören. Hochdruckreiniger können einen Kurzschluss verursachen.
Gehäusefront reinigen
Garrraum reinigen
– Schalten Sie zum Reinigen nur die
Garraumbeleuchtung ein.
– Reinigen Sie den Garraum und die
Backblechträger mög lichst nach je dem Ge brauch mit war mem Spülwasser.
– Reinigen Sie die Türdichtung auf die gleiche
Weise, seien Sie dabei aber sehr vorsichtig, da sie nur an einigen Stellen befestigt ist, im Übrigen jedoch lose anliegt.
Dampfreinigung
Bei der Dampfreinigung handelt es sich um ein Nassreinigungsverfahren, das mithilfe von Wasserdampf leichte Verschmutzungen anlöst. So reinigen Sie den Innenraum mate­rialschonend und energiesparend.
1. Nehmen Sie den Grillrost und das Back­blech heraus.
2. Schieben Sie die Fettpfanne in den untersten Einschub und gießen Sie ca. 0,5 l Wasser hinein.
3. Stellen Sie den Funktionsschalter auf Ober- und Unterhitze, den Temperatur­regler auf 100 °C.
4. Schalten Sie den Backofen nach 30-minü­tigem Betrieb wieder aus und lassen Sie alles so weit abkühlen, dass die Backofen­wände nur noch handwarm sind.
5. Nehmen Sie die Fettpfanne mit Topflappen oder ähnlichem heraus und gießen Sie das verbliebene Wasser weg.
6. Wischen Sie den Innenraum mit einem feuchten Tuch oder Schwamm ab.
7. Waschen Sie den Grillrost, das Backblech und die Fettpfanne mit Spülwasser ab.
– Reinigen Sie die Oberflächen nach dem
Abkühlen gründ lich mit warmem Spül­wasser oder All zweck rei ni ger.
– Für Edelstahloberflächen können Sie auch
Spe zi al pfle ge mit tel für Edel stahl-Ober flä­ chen verwenden.
Seite DE-20 Backofen reinigen
Backblechträger reinigen
HINWEIS
Beschädigungsgefahr! Die Backblechträger sind nicht spülma­schinenfest.
Reinigen Sie die Backblechträger nur
von Hand.
Backblechträger zum Reinigen herausnehmen
1. Nehmen Sie das Backblech, den Grillrost und die Fettpfanne aus dem Backofen heraus.
2. Drehen Sie die Schraube (24) unten am Backblechträger heraus.
(26)
(24)
(25)
Backblechträger einsetzen
1. Setzen Sie den Backblechträger zunächst mit den gebogenen Halterungen oben in die Löcher an der Wand ein (26), und klappen Sie ihn unten an die Wand (25).
2. Befestigen Sie den Backblechträger mit der Schraube (24).
Backofentür reinigen
HINWEIS
Bruch- und Verletzungsgefahr! Die Back ofentür enthält schwere Glas­scheiben, die bei unsachgemäßer Be­handlung zerbrechen können. Die Glas­scherben sind scharf und können zu Schnittverletzungen führen.
Lassen Sie die Back ofentür oder ein-
zelne Glasscheiben nicht fallen.
Stellen Sie sicher, dass Sie mit der
Back ofentür und den einzelnen Glas­scheiben nirgends anstoßen.
Benutzen Sie den Backofen nicht,
wenn das Glas beschädigt ist, weil der Backofen dann nicht mehr sicher ist. Verständigen Sie stattdessen unseren Service (siehe SeiteDE-29).
Wenn eine Glasscheibe gebrochen ist,
halten Sie Kinder fern und entsorgen Sie alle Scherben sorgfältig.
3. Klappen Sie den Backblechträger von unten hoch (25), und ziehen Sie dabei vorsichtig die gebogenen Halterungen oben aus der Wand heraus (26).
4. Nehmen Sie so auch den zweiten Back­blechträger heraus.
5. Reinigen Sie die Backblechträger und den Garraum mit warmem Wasser und mildem Spülmittel oder Allzweckreiniger. Wischen Sie danach alles trocken.
Backofen reinigen
)
g
Seite DE-21
Back ofentür aushängen
Um bequem alle Bereiche Ihres Backofens zu reinigen, können Sie die Back ofentür wie folgt aushängen:
1. Öffnen Sie die Back ofentür ganz.
27
2. Klappen Sie an beiden Sei ten die Bügel (27) ganz nach vorne. Nehmen Sie gege­benenfalls einen Schraubendreher zu Hilfe.
3. Schließen Sie die Back ofentür nur so weit, dass sie noch ca. 10 cm geöffnet ist.
Korrigieren Sie ggf. den Sitz der Scharniere und der Bügel, bis sich die Back ofentür wieder leichtgängig öffnen und schließen lässt.
Scheiben reinigen
Die Back ofentür enthält 2 Scheiben aus Glas, die Sie hin und wieder beidseitig reinigen sollten.
1. Hängen Sie die Back ofentür aus (siehe Kapitel „Backofentür aushängen“).
2. Legen Sie die Backofentür mit der Vorderseite auf eine weiche Unterlage.
3. Greifen Sie mit jeweils einem Finger in den Zwischenraum der beiden Scheiben und drücken Sie auf beiden Seiten die hintere Klemme (29) nach vorne, sodass sich die Scheibe (30) aus der Klammerung löst.
(30)
4. Heben Sie die Back ofentür leicht an und lassen Sie sie nach vorne herausgleiten.
Back ofentür einhängen
1. Halten Sie die Back ofentür mit bei den Händen in Schräg la ge.
2. Richten Sie die Unterkante der Backo­fentür gerade zum Back ofen aus und haken Sie die Scharniere in die Öffnungen der Seitenwände ein.
3. Öffnen Sie die Back ofentür ganz.
4. Klappen Sie die beiden Bügel (d) wie der ganz nach hinten.
5. Schließen Sie vorsichtig die Back ofentür. Die Back ofentür muss sich bündig schlie ßen las sen. Sollte sich die Back­ofentür nicht bündig schließen lassen oder beim Schließen ein Knacken zu hören sein, ist sie nicht richtig eingehängt.
(29)
(28)
4. Nehmen Sie die Scheibe (30) aus der Backofentür heraus
5. Reinigen Sie beide Scheiben mit warmem Spülwasser.
6. Trocknen Sie die Scheiben gründlich ab.
7. Legen Sie die Scheibe (30) wieder in die Backofentür und drücken Sie sie mit den Klemmen (29) fest.
8. Hängen Sie die Backofentür wieder ein (siehe Kapitel „Backofentür einhängen“).
Seite DE-22 Backofen reinigen
Leuchtmittel der Backofen­beleuchtung aus wech seln
Als Backofenbeleuchtung benötigen Sie ein hitzefestes Back ofen-Leuchtmitttel vom Typ 230 V~, 25 W, G9, T 300 °C.
WARNUNG
Stromschlaggefahr! Durch unsachgemäßen Umgang beim Wechsel des Back ofen-Leuchtmittels droht Stromschlag, der zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tode füh­ren kann.
■ Vor dem Austausch des Back ofen-
Leuchtmittels unbedingt die Si che­ run g aus schalten bzw. herausdrehen.
Verbrennungsgefahr! Der Garraum kann noch lange Zeit nach dem Ausschalten so heiß sein, dass beim Berühren der Garraumwän­de oder des Heizkörpers Verbrennungs­gefahr droht.
■ Das Back ofen-Leuchtmittel erst wech-
seln, wenn der Backofen vollständig abgekühlt ist.
3. Schrauben Sie die Glasabdeckung gegen den Uhrzeigersinn ab und nehmen Sie sie heraus.
4. Ziehen Sie das defekte Leuchtmittel vorsichtig aus der Fas sung und ersetzen Sie sie es durch ein neues vom gleichen Typ.
5. Setzen Sie die Glasabdeckung wieder in die Öffnung ein und schrauben Sie sie im Uhrzeigersinn fest.
6. Nehmen Sie das Tuch wieder aus dem Garraum heraus und schalten Sie die Sicherung wieder ein.
1. Schalten Sie die Sicherungen aus bzw. drehen Sie sie heraus.
2. Legen Sie ein weiches Tuch in den abge­kühlten Garraum, für den Fall, dass die Glas ab de c kung oder das Leuchtmittel he runterfällt.
Einbau und Installation
Einbau und Installation
Seite DE-23
Vorbereitung
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Soll der Herd mit einer Transport karre
ge fah ren werden, muss er so ange­hoben werden, wie es auf der Verpa­ckung gezeigt ist.
Wichtige Informationen für den Benutzer:
Das Herd-Set ist für den Einbau in eine Kü chenzeile vorgesehen. Wenn Ihre hand­werklichen Fähigkeiten ausreichen, kön nen Sie den Einbau selbst durchführen.
Der elektrische Anschluss muss aber von einer autorisierten Fachkraft durchgeführt werden.
Küchenmöbeln, Ge rä ten oder Wän den ein bauen.
– Die Einbaunische darf keine Rückwand
besitzen, son dern höchstens eine Anstell­kante von maximal 50 mm.
– Der Einbauschrank kann wahl wei se mit
Lei sten oder einem Zwi schen bo den mit Lüf tungs aus schnitt aus ge stat tet sein.
– Gegebenenfalls müssen Ihre Ein bau mö bel
ent spre chend nachgearbeitet werden. Wenn keine hand werk li chen Fä hig kei ten vor han den sind, soll ten Sie einen Fach­ man n beauftragen.
–Bei den Ein bau mö beln müssen die
Fur nie re oder Kunst stoffbeläge mit hitze­beständigem Kleber (100 °C) ver ar bei tet sein. Sind Kle ber und Ober flä chen nicht temperaturbeständig, kann sich der Be verformen und lösen.
– Wenn unterhalb des Back ofens eine Schub-
la de an ge bracht wird, ist ein Zwi schen­ bo den er for der lich.
– Die Einbaunische und der Ausschnitt in
der Arbeitsplatte müssen folgende Maße haben (Angaben in mm):
lag
Einbauvoraussetzungen
– Bauen Sie den Backofen nicht direkt neben
einem Kühl- oder Gefrierschrank ein . Durch die Wärme abgabe steigt dessen En er gie­ ver brauch unnötig.
–Der gün stig ste Platz ist ne ben dem Spül-
zentrum. Sie ha ben eine zu sätz li che Ab la­ ge flä che und schmutziges Ge schirr kann gleich gereinigt werden.
– Überprüfen Sie vor dem Einbau, ob die
Gerätemaße mit Ihren Mö bel ma ßen über­einstimmen.
– Der Backofen entspricht bezüglich des
Schut zes gegen Feu er gefahr dem Typ Y (EC 335-2-6). Sie dürfen Geräte dieses Typs nur auf einer Seite neben höheren
560
490
min. 50
max. 50
min.
568
560
Die Mindest-Einbautiefe muss auch
bei der Anschlussdose gegeben sein, da sich sonst der Backofen nicht ganz ein­schieben lässt.
600
850
Seite DE-24 Einbau und Installation
– Kochfeld und Backofen werden durch den
mitgelieferten Kabelstrang verbunden; sie müssen deshalb direkt überein an der in stal liert werden.
Arbeitsplatte vorbereiten
28–40
Folgende Bedingungen müssen erfüllt sein: – Die Arbeitsplatte muss 28-40 mm dick und
mindestens 600 mm tief sein, waa ge recht liegen und an der Wand sei te gegen über­ lau fen de Flüssigkeiten ab ge dich tet sein.
– Das Kochfeld muss an allen Seiten von
mindestens 50 mm Arbeitsplatte umrahmt werden.
– Furniere, Kunst stoffbeläge und ver wen de te
Kleber müssen hitzebeständig sein (100 °C).
Breite: 574 mm Tiefe: 492 mm
574
492
Lei sten anbringen!
56077
(An ga ben in mm)
3. Bringen Sie links und rechts im Ausschnitt
der Arbeitsplatte Ausgleichsleisten an, um eine Breite von 560 mm zu erreichen.
4. Versiegeln Sie die Schnittflächen mit
spe zi el lem Lack, Si li kon kau tschuk oder Gießharz, um Auf quel len durch Feuchtig­keit zu ver hin dern.
1. Sägen Sie mit einer Stichsäge den Ausschnitt für das Kochfeld mit folgenden Maßen in die Arbeitsplatte.
560 bis 562
50
min
490 bis 492
50
min
(An ga ben in mm)
2. Wenn bereits ein Kochfeld eingebaut war, darf dessen Ausschnitt folgende Maße nicht überschreiten:
Kochfeld einsetzen
HINWEIS
Bruchgefahr!
Kochfeld nicht auf den Glas ke ra mik-
Rand auf set zen!
1. Nehmen Sie das Koch feld aus der Ver pa­c kung.
2. Entfernen Sie alle Verpackungsteile und Schutzfolien.
3. Legen Sie das Kochfeld (Restwärme-An­zeigen vorne) vorsichtig mittig in den Ausschnitt der Arbeitsplatte ein.
(7)
(6)
4. Um ein Rutschen des Kochfelds zu verhindern, muss es mit den beiliegenden Klammern (6) und Schrauben (7) an der Arbeitspatte fixiert werden.
Einbau und Installation
Seite DE-25
Netzanschluss – Hinweise für den Installateur
WARNUNG
Stromschlag- / Brandgefahr! Unsachgemäßer elektrischer Anschluss kann zu elektrischem Schlag und/oder Kurzschluss führen.
Der Anschluss an das Stromnetz darf
nur durch eine autorisierte Elekt­rofachkraft erfolgen, die beim örtli-
chen Energieversorgungsunterneh­men zugelassen ist, z.B. unser Service (siehe SeiteDE-29). Nur so haben Sie unsere Garantie und ausreichende Si­cherheit.
Da das Gerät nicht über eine zugäng-
liche Trennvorrichtung allpolig vom Netz getrennt werden kann, muss eine allpolige Trennvorrichtung ge­mäß Überspannungskategorie III in der Hausinstallation mit mindestens 3 mm Kontaktabstand vorgeschal­tet sein; hierzu zählen Sicherungen, LS-Schalter und Schütze.
Anschlussbedingungen
– Die zulässigen Bemessungsspannungen
und die Bemessungsaufnahme des Geräts finden sich in Kapitel „Technische Daten“ auf Seite DE-34.
– Je nach erlaubter Anschlussart muss
– der Leitungsquerschnitt gewählt werden – die Kontaktbrücken eingesetzt bzw. ent-
fernt werden (siehe Tabelle und Schaltbilder rechts).
– Die verwendete Netzanschlussleitung
muss den Bestimmungen der DIN EN 60335-1 entsprechen (z.B. Typ H05RR-F).
Seite DE-26 Einbau und Installation
– Es ist eine separate Stromversorgung
erforderlich.
– Beim Anschluss müssen die VDE-
Bestimmungen sowie die „Technischen Anschlussbedingungen“ beachtet werden. Berührungsschutz muss gewährleistet sein.
Netzleitung anschließen
Die Klemmleiste und die Anschlusspläne
befinden sich hinten auf der Oberseite.
1. Schalten Sie vor dem Zugang zu den Anschlussklemmen alle Versorgungs­stromkreise aus und sichern Sie diese gegen Wiedereinschalten.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Anschluss­leitungen allpolig spannungsfrei sind und eine wirksame Erdung möglich ist.
3. Klemmen Sie die Adern und ggf. die beiliegenden Messingbrücken gemäß der nachfolgend abgebildeten Schaltbilder an die entsprechenden Kontaktklemmen der Herdanschlussdose an.
4. Verlegen Sie das Anschlusskabel so hinter dem Herd, dass es die Rückwand des Herdes nicht berührt. Während des Betriebs des Herdes wird dessen Rück­wand heiß.
230 V 1N~ / 50 Hz
3
2
L1NPE
1
L1 a n  (gebrückt)
4
 (gebrückt)
N an
5
(PE) an
400 V 2N~ / 50 Hz
3
L2L1N
2
PE
1
L1 a n
4
L2 an  (gebrückt)
5
N an  (gebrückt) (PE) an
400 V 3N~ / 50 Hz
L3
3
L2
2
L1NPE
1
L1 a n , L2 an , L3 an
4
  (gebrückt)
N an
5
(PE) an
L1 – L3: Phase(n), N: Null-Leiter,
PE: Schutzleiter (Erde)
Kleinster Querschnitt der Leiter
Bemessungsstrom
des Geräts in A
Nennquerschnitt
2
in mm > 3 und 60,75 > 6 und 10 1,0 > 10 und 16 1,5 > 16 und 25 2,5 > 25 und 32 4 > 32 und 40 6 > 40 und 63 10
Einbau und Installation
Seite DE-27
Backofen einbauen
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Backofen nicht am Türgriff an he ben!
Er ist nicht für das Gewicht des Her­des aus ge legt. Benutzen Sie die Tra­ ge mulden an den Sei ten.
Backofen nicht auf die Kante oder
Ecke der Backofentür aufsetzen! Die Glasscheibe kann beschädigt werden.
1. Fegen Sie die Holz spä ne weg bzw. saugen Sie den Unterbauschrank aus.
4. Schieben Sie den Backofen nun voll­ständig und mittig in den Um bausch rank. Achten Sie dabei darauf, dass die Netz an­ schluss lei tung nicht geknickt, ein ge klemmt oder auf andere Weise be schä digt wird.
(8)
5. Schrauben Sie die bei lie gen den Schrau ben (8) durch die Löcher an den Sei ten des Backofens in die Seiten des Unterbauschranks.
2. Stellen Sie den Backofen so weit vor den Umbauschrank, dass die Anschluss­buchsen für das Kochfeld noch gut zu gäng lich sind.
3. Stecken Sie die Stecker des Kochfelds in die Buchsen an der Herdrückseite. Versu­chen Sie nicht, die Stecker mit Gewalt in die Buchsen zu stecken. Sie sind codiert, ein Verpolen ist daher nicht möglich.
Inbetriebnahme
1. Falls noch nicht geschehen, entfernen Sie alle Transportsicherungen (Pappstreifen etc.) und alle Klebestreifen/Folien aus dem Backofen und vom Kochfeld.
2. Drehen Sie alle Schalter des Herdes auf Null.
3. Schalten Sie die Sicherungen für den Herd strom kreis ein.
4. Schalten Sie die Kochzonen und den Backofen kurz ein, um die Funktion zu überprüfen.
Backofen vorreinigen
Um Fett- und Öl-Rückstände aus der Produk­tion sowie hartnäckige Staubablagerungen, die durch Lagerung und Transport entstanden sind, zuverlässig zu lösen, müssen Sie eine Vorreinigung des Backofens durchführen. So schützen Sie Ihre Gesundheit und sorgen für schmackhafte Kuchen und Braten.
5. Betreiben Sie dazu den Backofen ca. 1 Stunde lang mit 250 °C Ober-/Unter-
Seite DE-28 Einbau und Installation
hitze. Belassen Sie Grillrost, Backblech und Fettpfanne dabei im Backofen.
6. Lassen Sie danach alles abkühlen.
7. Waschen Sie Grillrost, Backblech, Fett­pfanne und Garraum mit Spülwasser ab. Wischen Sie anschließend alles trocken.
Alles zur Bedienung finden Sie ab Seite DE-14.
Bei einem Ausbau des Herdes
WARNUNG
Stromschlag- / Brandgefahr! Zuerst die Sicherungen für den Herd­strom kreis aus schal ten bzw. her aus­ dre hen.
1. Entfernen Sie die beiden Be fe sti gungs­ schrau ben hinter der Backofentür.
2. Heben Sie den Backofen leicht an und ziehen ihn heraus, bis die Stecker des Kochfelds erreichbar sind. Nicht am Griff der Back ofen tür ziehen!
3. Ziehen Sie die Stecker des Kochfeld­kabels aus den Buchsen am Backofen ab.
4. Heben Sie den Backofen aus dem Um bausch rank heraus – achten Sie dabei auf das Netzanschlusskabel.
5. Entfernen Sie die 4 Halteklammern vom Kochfeld.
6. Drücken Sie das Kochfeld vorsichtig nach oben heraus.
7. Lassen Sie den Backofen von einer Elektro fachkraft abklemmen.
Unser Service
Seite DE-29
Unser Service
Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte:
Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer
Backofen 65C40C1-E11B04A
Hanseatic Herd-Set
Kochfeld MC-HF605AG2
4088 7209
Beratung, Bestellung und Reklamation
Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung Ihres Versandhauses, wenn
– die Lieferung unvollständig ist, – das Gerät Transportschäden aufweist, – Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben, – sich eine Störung nicht mithilfe der Fehler-
suchtabelle beheben lässt,
– Sie weiteres Zubehör bestellen möchten.
Reparaturen und Ersatzteile
Kunden in Deutschland
– Wenden Sie sich bitte an unseren
Techn ik- Service: Telefon 040 36 03 31 50
Kunden in Österreich
– Wenden Sie sich bitte an das Kundencenter
oder die Produktberatung Ihres Versand­hauses.
Bitte beachten Sie:
Sie sind für den einwandfreien Zustand des Geräts und die fach ge rech te Benutzung im Haushalt verantwortlich. Wenn Sie wegen eines Bedienfehlers den Kundendienst rufen, so ist der Besuch auch während der Gewährleistungs-/Ga ran tie zeit für Sie mit Kos ten ver bun den. Durch Nichtbe­achtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden.
Seite DE-30 Fehlersuchtabelle
Fehlersuchtabelle
Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei­ ti gen können.
WARNUNG
Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das de fek te – oder ver meint lich defekte – Ge rät selbst zu re pa rie­ ren. Sie kön nen sich und spä te re Be nut zer in Gefahr brin gen. Nur au to ri sier te Fach­ kräf te dürfen die se Re pa ra tu ren ausführen.
Problem Mögliche Lösungen / Tipps
Kochzonen und Backofen ohne Funktion.
Sprünge und Risse im Kochfeld.
Backofenleuchte erlischt. Die eingestellte Backofen-Temperatur ist erreicht. Die Leuchte
Backofenleuchte leuchtet nicht.
Garraumbeleuchtung defekt.
Außenkühlgebläse läuft nicht, kein Luftaustritt unter der Blende. Blende wird sehr heiß.
Die Stromzufuhr ist unterbrochen. Prüfen Sie die Sicherungen für das Herd-Set am Si che rungs ka sten in der Wohnung. Verständigen Sie im Zweifelsfall unseren Service (siehe „Unser Service“ auf Seite DE-29).
Schalten Sie die Kochzonen sofort aus und benutzen Sie sie nicht mehr. Verständigen Sie unseren Service (siehe „Unser Service“ auf Seite DE-29).
schaltet sich wieder ein, wenn nachgeheizt wird.
Überprüfen Sie zunächst, ob das Gerät noch funktioniert (siehe oben). Ist die Leuchte defekt, kontaktieren Sie unseren Service (siehe „Unser Service“ auf Seite DE-29).
Wechseln Sie die defekte Glühlampe für die Garraumbeleuchtung aus (siehe „Leuchtmittel der Backofen beleuchtung auswechseln“ auf Seite DE-22). Hinweis: Defekte Lam pen fal len nicht unter unsere Ga ran tie lei stung.
Das Außenkühlgebläse schaltet erst bei einer Temperatur von 70 °C ein. Wenn auch bei ansteigender Temperatur kein Gebläse geräusch und Luftaustritt erfolgt, ist das Gebläse defekt.
VORSICHT!
Außenkühlgebläse läuft nach.
Verbrennungsgefahr!
■ Öffnen Sie die Backofentür, schalten Sie das Gerät aus
und benutzen Sie den Backofen nicht mehr. Verständigen Sie unseren Service (siehe „Unser Service“ auf SeiteDE-29).
Kein Fehler. Das Außengebläse läuft eine gewisse Zeit nach und schaltet dann automatisch ab.
Umweltschutz
Umweltschutz
Seite DE-31
Elektro-Altgeräte umweltgerecht entsorgen
Elektrogeräte enthalten Schadstoffe und wertvolle Ressourcen.
Jeder Verbraucher ist deshalb
gesetzlich verpflichtet, Elektro-Alt­geräte an einer zugelassenen Sammel­oder Rücknahmestelle abzugeben. Dadurch werden sie einer umwelt- und ressourcen­schonenden Verwertung zugeführt.
Sie können Elektro-Altgeräte kostenlos beim lokalen Wertstoff-/Recyclinghof abgegeben.
Für weitere Informationen zu diesem Thema wenden Sie sich direkt an Ihren Händler.
Verpackung
Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert­ ba ren Materialien hergestellt:
– Außenverpackung aus Pappe –Formteile aus ge schäum tem, FCKW- freiem
Po ly sty rol (PS) – Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE) – Spannbänder aus Po ly pro py len (PP) – Auch Energie sparen schützt vor zu starker
Erwärmung unserer Erde. Ihr neues Gerät
verbraucht mit seiner modernen Technik
wenig Energie.
Tipps zum Energiesparen
– Heizen Sie den Backofen nur dann vor,
wenn es im Rezept oder in den mitgelie­ferten Gartabellen angegeben ist.
– Verwenden Sie möglichst dunkle Back-
formen und -bleche. Sie nehmen die Hitze besonders gut auf.
– Öffnen Sie die Backofentür während
des Garens bzw. Backens oder Bratens möglichst selten.
– Mehrere Kuchen sollten Sie schnell nach-
einander backen, solange der Backofen noch warm ist. Dadurch verkürzt sich die Backzeit für den zweiten Kuchen. Wenn Sie Kastenformen verwenden, schieben Sie beide nebeneinander in den Backofen.
– Schalten Sie den Backofen bei längeren
Garzeiten schon 10 Minuten vor Ende der Garzeit aus. Die Restwärme reicht zum Fertiggaren aus.
– Lassen Sie beim Kochen möglichst immer
den Deckel auf dem Topf. Flüssigkeiten werden mit Deckel schneller zum Kochen gebracht als ohne.
Seite DE-32 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014
en
seatic
g
088
65C40C1
C
605AG2
x
(
)
odus
ft
e
e
sch
en
5
60350
g
088
65C40C1
C
605AG2
des Backofens
g
g
e
e
sch
en
5
odus
dex
Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014
Warenzeich
odellkennun
Energieeffizienzinde
Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++
Energieverbrauch
Energieverbrauch
Anzahl der Garräum
Wärmequell
Volum
emessen worden.
höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz
nventionellen M
mlu
ie oben angegebenen Werte sind unter genormten Laborbedingungen nach EN
4
7209 /
n
F
4,3
A
,82kWh/Zyklus
kWh/Zyklus
lektri
7
E11B04A+M
Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014
odellkennun
Art
asse des Gerätes
Anzahl der Garräum
Wärmequell
Volum
Energieverbrauch im konventionellen M
Energieverbrauch im Umluftmodus
Energieeffizienz In
Die oben angegebenen Werte sind unter genormten Laborbedingungen nach EN 603501
emessen worden.
4
7209 /
E11B04A+M
F
inbaufähi
0,0k
lektri
7
,82kWh/Zyklus
kWh/Zyklus
4,3
Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014
g
088
65C40C1
C
605AG2
de
de
/
en
k
n
s
s
s
s
s
g
s
g
g
s
g
g
g
60350
Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014
Seite DE-33
odellkennun
Art der Kochmul
Anzahl der Kochzonen und
iztechni
Kochzone vorne link
Kochzone hinten link
Kochzone vorne recht
Kochzone hinten recht
Energieverbrauch Kochzone vorne link
Energieverbrauch Kochzone hinten link
Energieverbrauch Kochzone vorne rechts 183,3 Wh pk
Energieverbrauch Kochzone
r Kochfläch
inten recht
4
7209 /
F
lektrische Kochmul
trahlungskochzone
19,0 cm
15,5 cm
15,5 cm
19,0 cm
179,2Wh pk
178,3 Wh pk
172,0Wh pk
E11B04A+M
Energieverbrauch der Kochmulde je k
ie oben angegebenen Werte sind unter genormten Laborbedingungen nach EN
emessen worden.
178,2Wh pk
Seite DE-34 Technische Daten
Bestellnummer
4088 7209
Gerätebezeichnung
Einbau-Herdset mit Glaskeramik-
Kochfeld
Modell
65C40C1-E11B04A+MC-HF605AG2
Bemessungsspannung
220 - 240 V ~ / 380 - 415 V 3N ~
Frequenz
50 Hz
Bemessungsaufnahme Backofen
3000 W
Gerätemaße Backofen (H x B x T)
595 mm x 595 mm x 572 mm
Nischenmaße Backofen (H x B x T)
600 mm x 560 mm x 570 mm
Maximal-Temperatur
250 °C
Beleuchtung
250 V, 25 W, G9, T 300 °C
Bemessungsaufnahme Kochfeld
6000 W
Gerätemaße Kochfeld (Höhe × Breite × Tiefe)
60 mm × 590 mm × 560 mm
max. Ausschnittmaß (Breite x Tiefe)
560 mm x 490 mm
Dicke der Arbeitsplatte
28 mm
Gewicht Kochfeld
8,5 kg
Bemessungsaufnahme gesamt
9000 W
Technische Daten
65C40C1-E11B04A
Manual/version: 197131 EN 20201026 Article no.: 4088 7209 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
User manual
Cooker set with glass ceramic hob
Page EN-2
Table of contents
Table of contents
Delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-3
Packaging tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-3
Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-3
Check the delivery . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-3
Controls and appliance parts . . . . . . . . . . .EN-4
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-5
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-5
Explanation of terms . . . . . . . . . . . . . . . .EN-5
Safety notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-5
The cooking zone . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-10
Glass ceramic hob . . . . . . . . . . . . . . . .EN-10
The right cookware . . . . . . . . . . . . . . . .EN-10
Cooking zones and dials . . . . . . . . . . . EN-11
Cooking and energy saving tips . . . . . .EN-12
Cleaning the hob . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-13
The oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-14
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-14
The right oven cookware . . . . . . . . . . . EN-14
Proper handling of the oven . . . . . . . . .EN-14
Baking tray, dripping pan and
oven rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-14
Function switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-15
Temperature controller . . . . . . . . . . . . .EN-15
Indicator light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-16
Cooking oven lamp . . . . . . . . . . . . . . . .EN-16
Switching off the oven . . . . . . . . . . . . .EN-16
Special preparation information for
yeast dough . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-17
The ECO mode . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-17
‘Test report’ table . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-18
Cleaning the oven . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-19
Cleaning the front of the housing . . . . .EN-19
Cleaning the cooking compartment . . .EN-19
Cleaning the baking tray guides . . . . . .EN-20
Replacing oven light bulbs . . . . . . . . . .EN-22
Fitting and installation . . . . . . . . . . . . . . . EN-23
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-23
Power supply –
notes for the electrician . . . . . . . . . . . .EN-25
Connection conditions . . . . . . . . . . . . . EN-25
Connecting to the mains . . . . . . . . . . . .EN-26
Installing the oven . . . . . . . . . . . . . . . .EN-27
Start-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-28
Our Service Centre . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-29
Advice, order and complaint . . . . . . . . .EN-29
Repairs and spare parts . . . . . . . . . . . .EN-29
Troubleshooting table . . . . . . . . . . . . . . .EN-30
Environmental protection . . . . . . . . . . . . .EN-31
Disposing of old electrical devices in an
environmentally-friendly manner . . . . .EN-31
Packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-31
Tips for saving energy . . . . . . . . . . . . . EN-31
Product fiche concerning
Regulation (EU) No 65/2014 . . . . . . . . . .EN-32
Product information concerning
Regulation (EU) No 66/2014 . . . . . . . . . .EN-32
Technical specifications . . . . . . . . . . . . . .EN-34
You can fi nd more information on assembly and installation from page EN-23.
Before using the appliance, please first read through the
safety instructions and user manual carefully. This is the only way you can use all the functions reliably and safely. Be absolutely sure to also observe the national regulations in your country, which are also valid in addition to the regulations specified in this user manual.
Keep all safety notices and instructions for future reference. Pass all safety notices and instructions on to the subsequent user of the product.
Delivery
Delivery
Package contents
Page EN-3
(1)
(2)
(3)
(4)
Cooker set with
(1) 1× Glass ceramic hob (2) 1× Oven (3) 1× Oven rack (4) 1× Baking tray (5) 1× Dripping pan
Installation materials
(6) 4× Clamp for attaching the glass
ceramic hob to a worktop (7) 4× Screw for clamp attachment (8) 2× Screw for oven attachment
Accessories: 1× User manual 1× “Baking, roasting and cooking” brochure
(5)
(6)
(7)
(8)
Packaging tips
If you have sufficient space, we recommend keeping the packaging,
at least during the warranty period. If the appliance has to be sent in for repair, it will only be adequately protected in the orig­inal packaging.
If you would like to dispose of the packaging, please dispose of it in an environmentally friendly way.
Check the delivery
1. Transport the appliance to a suitable loca­tion and unpack it (see „Fitting and instal­lation“ on page EN-23).
2. Check that the delivery is complete.
3. Check whether the appliance was damaged during transit.
4. If the delivery is incomplete or the appli­ance has been damaged during transit, please contact our service department (see „Our Service Centre“ on page EN-29).
WARNING!
Never use a damaged appliance.
Page EN-4
Controls and appliance parts
Controls and appliance parts
(10) (11) (14) (15) (16)(13)(12)
(9)
Cooking oven lamp Top and bottom heat Bottom heat ECO (for energy-saving cooking) Top heat Grill Intensive grill Off
(17)
(18)
Control panel
(9) Temperature controller for cooking
zone (17)
(10) Temperature controller for cooking
zone (19)
(11) Function switch (12) Control light (yellow) (13) Oven light (red) (14) Temperature controller for the oven (15) Temperature controller for cooking
zone (20)
(16) Temperature controller for cooking
zone (18)
Hob
(17) Cooking zone Ø 155 mm / 1200 W (18) Cooking zone Ø 190 mm / 1800 W (19) Cooking zone Ø 190 mm / 1800 W (20) Cooking zone Ø 155 mm / 1200 W (21) Residual heat indicator for the
individual cooking zones
(22)
(23)
(3)
(4) (5)
(19)
(20)
(21)
Oven
(22) Extraction hood (ventilation) (23) Baking tray guides
(3) Oven rack (4) Baking tray (5) Dripping pan
Safety
Safety
Page EN-5
Intended use
This appliance Cooker set is designed for cooking, frying, baking, grilling and keeping food warm. The oven is not suitable for defrosting frozen food. It Cooker set may only be used if it is built into a suitable kitchen recess.The hob may only be used together with the oven which belongs to the set. It is intended solely for use in private households. It is not designed for com­mercial use. Use the hob Cooker set exclusively as described in this user manual. Any oth­er use will be deemed to be improper and may lead to damage to property or even injury to persons. The manu­facturer accepts no liability for damage caused by improper use. The oven is not suitable for heating a room. The oven light is exclusively used for lighting the cooking compartment and not for lighting a room. The oven door must not be used as a support prop, seat or step.
Explanation of terms
The following symbols can be found in this user manual.
WARNING
This symbol indicates a hazard with a medium level of risk which, if not avoid­ed, could result in death or serious inju­ry.
CAUTION
This symbol indicates a hazard with a low level of risk which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE
This symbol warns against possible damage to property.
This symbol refers to useful addi­tional information.
Safety notices
In this chapter you will find general safety notices which you must always observe for your own protection and that of third parties. Please also observe the warning notices in the individual chapters on operation, set-up, installation, etc.
Page EN-6
Safety
WARNING
Risks in handling household electrical appliances
Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe injury or death.
Only use the appliance indoors. Do
not use in wet rooms or in the rain.
Do not operate or continue to oper-
ate the appliance if
it shows visible signs of damage,
for example, the connection cable is defective;
it starts smoking or there is a burn-
ing smell;
it makes unusual sounds.
In such cases, switch off the circuit breakers/unscrew the fuses and con­tact our Service Centre (see „Our Ser­vice Centre“ on page EN-29).
Connection to the mains supply may
only be made by an authorised elec­trician approved by the local energy supply company (see „Our Service Centre“ on page EN-29). Only then will you benefi t from our warranty and a suffi cient level of safety. Unauthor­ised persons may not connect the ap­pliance to the mains supply. You can endanger your life and that of subse­quent users! This also applies to dis­connection from the power supply and dismantling the old appliance.
As the appliance can not be discon-
nected from the mains via an acces­sible disconnecting device, an all-pole disconnecting device in accordance with overvoltage category III must be connected within the house in­stallation with at least 3 mm contact
clearance; this includes fuses, circuit breakers and guards.
Before connecting the device, switch
off the relevant electrical circuit(s) (switch off circuit breakers or unscrew fuses).
Never open the housing.
Never try to repair a defective or sus-
pected defective appliance yourself. You can put your own and future us­ers’ lives in danger. Only authorised specialists are allowed to carry out this repair work.
Do not operate the appliance with an
external timer or a separate remote control system.
Do not insert any objects into or
through the openings in the housing. Ensure that children are not able to insert objects either.
To replace the cooking oven lamp,
fi rst switch off the oven, then switch off the circuit breakers/unscrew the fuses. Only replace the light bulb when the oven is no longer hot.
If there are cracks in the glass ceram-
ic hob, do not continue to cook on it. Instead immediately disconnect the hob from the mains supply (switch off circuit breaker(s)/unscrew fuse[s]) and then contact our Service Centre (see „Our Service Centre“ on page EN-29).
Safety
Page EN-7
Risks to children
Risk of suffocation!
Do not allow children to play with the
packaging fi lm. They may get caught up in this or suffocate.
Prevent children from pulling small
parts off the device or taking them out of the accessory bag and putting them in their mouths.
CAUTION
Risks for certain groups of people
Danger to children and persons with reduced physical, sensory or mental abilities (e.g. people with disabilities to some extent, older persons with im­paired physical and mental abilities) or who lack experience and knowledge (e.g. older children).
This appliance can be used by chil-
dren aged eight years and up, and by persons with reduced physical, senso­ry or mental abilities, or who lack ex­perience and/or knowledge, if they are supervised or have been instruct­ed in the safe use and understand the risks associated with its use.
Children should not be allowed to
play with the appliance nor should they have access to the appliance when left unattended.
Cleaning and user maintenance must
not be carried out by children unless they are supervised.
Keep children away from the door
glass! The glass door can become very hot during operation and pose a risk of burning!
Risks when handling the appliance Fire hazard!
Only ever operate the oven with the
oven door closed.
Do not cover cakes or roasts be-
ing cooked in the oven with baking parchment. Do not allow food, bak­ing parchment and aluminium foil to come into contact with the heating elements.
Do not place food to be grilled too far
towards the back of the heating ele­ment where it is especially hot. Fatty foods can catch fi re.
Do not store temperature-sensitive,
combustible or fl ammable objects in the oven! If the appliance is switched on unintentionally they may deform or ignite.
Do not use the oven for storage pur-
poses.
If you are preparing foods in oil, fat or
using alcohol, do not leave the cook­er unattended! Food may ignite of its own accord.
In case of an oven fi re:
Do not open the door!
In case of cookware fi re:
Immediately place a cover or fi re blanket on it!
Never extinguish burning oil or fat
with water!
If a fi re starts, immediately turn off
all of the dials and switch off the cir­cuit breakers or unscrew the fuses. To extinguish the fi re, use a suitable fi re extinguisher with the designation ‘F’ or a fi re blanket.
Page EN-8
Safety
Once the fi re has been extinguished,
have the appliance checked by our Service Centre (see „Our Service Cen­tre“ on page EN-29).
If the external cooling fan is broken,
the appliance can quickly overheat, which can This can cause more dam­age to the appliance and set fi re to any nearby fl ammable objects. In such an event, immediately switch off the appliance, open the oven door and stop using the cooker!
Risk of burns! During its use, the device and its ex­posed parts can become hot.
Caution should be exercised not to
touch the heating elements, walls, baking trays, etc.
Children aged 8 years or younger
must be kept away from the device, unless they are under constant super­vision.
Hot steam can fl ow from the (22)ex-
traction hood when the oven is in use. Exercise caution when opening the hot oven!
Never pour water directly into the hot
oven. The steam can cause scalding and damage the enamel.
Always allow hot water from the oven
to cool before pouring it out.
While using the grill, do not leave
the oven unattended. Keep children away!
The cooking zones get very hot during
operation and will remain hot after they are switched off; this is (21)sig­nalled by the residual heat indicator.If there is a power cut, the residual heat indi­cators will switch off. Residual heat may not be indicated.
Only protective hob grilles or hob
covers made by the hob manufac­turer, approved protective hob grilles or covers which are listed in the user manual, or pre-installed protective hob grilles or hob covers may be used. The use of unsuitable protective hob grilles or hob covers may lead to ac­cidents.
Prior to cleaning, allow the cooking
zones and oven to cool completely.
Safety
Page EN-9
NOTICE
Risk of damage!
For cleaning purposes, do not use
any harsh, abrasive cleaning agents or scouring agents, steel wool, metal scrapers, oven sprays, steam cleaners or high-pressure cleaners! They can damage the surface and destroy the glass. High-pressure cleaners can cause a short circuit.
For example, do not allow objects
such as salt and pepper shakers to fall onto the hob from cabinets above. Even if small objects just make slight contact with the hob, they can dam­age the glass ceramic surface.
Do not push heavy pans across the
hob; this may scratch the glass ce­ramic.
Wipe the glass ceramic and the bot-
tom of the pots prior to use in order to remove any dirt which may cause scratches.
Only use the hob as a work surface or
to place objects on once it has com­pletely cooled off. Materials which are sensitive to heat such as plastic dishes could become damaged if this is the case.
Do not use aluminium foil or plastic
containers for cooking purposes; they could melt.
Although fi reproof glass dishes are
suitable for glass ceramic hobs, they are poor heat conductors. Larger glass containers may also cause ther­mal stress leading to breakage.
Do not place baking trays or alumini-
um foil directly on the bottom of the cooking compartment. It may cause heat to build up inside and damage the oven’s enamel. If you wish to place dishes directly on the bottom of the cooking compartment, the oven temperature must not exceed 50°C. Be careful when handling cookware – the enamel can be easily scratched.
The oven door is heavy and has a
glass front. Do not allow the door to fall open when taking it off its hinges!
If a trolley is used to move the appli-
ance, the appliance must be lifted as shown on the packaging.
Do not use the oven door handle to
lift the entire oven! The handle is not designed to carry the whole weight of the oven.
Page EN-10
The cooking zone
The cooking zone
Glass ceramic hob
Unlike cast-iron hobs, your cooker has a flat hob made from glass ceramic with clearly visible cooking zones. To prevent the glass ceramic from becoming damaged and to ensure it lasts longer, you need to care for it, maintain it and use suitable cookware.
WARNING
Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe injury or death.
Do not continue to cook if you fi nd
cracks in the glass ceramic. Water that runs through cracks inside the device may be live! If there are cracks in the glass ceramic, disconnect the glass ceramic hob from the mains supply (switch off circuit breaker(s)/ unscrew fuse[s]) and then Contact (see „Our Service Centre“ on page EN-29)our Service Centre.
NOTICE
Risk of damage! Improper handling of the appliance may result in damage.
Do not push heavy pans across the
appliance; this may scratch the glass ceramic.
Wipe the glass ceramic and the bot-
tom of the pots prior to use in order to remove any dirt which may cause scratches.
Only use the hob as a work surface or
to place objects on once it has com­pletely cooled off. Materials which are sensitive to heat such as plastic dishes could become damaged if this is the case.
The right cookware
NOTICE
Risk of damage! Glass is a poor heat conductor. Because of this, thermal stress and breakages may occur when using glass cookware on the hob.
If possible, only use metal cookware
on the cooking zone.
The best thing to use is cookware for electric hobs – with a completely even base, or if neces-
sary with very little curvature towards the inside (base expands when heated!). This allows heat to be transferred better and more quickly.
– with a sufficiently thick base, for example
enamelled steel pans with 2-3 mm and stainless steel pans with 4-6 mm, which can be identified with the label ‘Base thick­ness in line with DIN 44904’ [Bodenstärke nach DIN 44904].
– of a size that corresponds to the size of the
cooking zones.
The d1 diameter is always provided as a pan and pot size. d2 base diameter is always around 2 cm smaller. Pots that are too big can cause paintwork damage.
The cooking zone
Page EN-11
Energy and time-saving pressure – cookers are also well-suited. The relatively
high purchase costs are quickly saved again.
– Steel pots and pans as well as coated and
uncoated aluminium cookware with a thick base. However, coated cookware must not be overheated or scratched.
You should not use: – Indented or battered pans.
– Pans with a rough base. – Pans with a curved base. – Coated cookware that is scratched inside.
Cooking zones and dials
The hob has four cooking zones. A dial in the control panel is assigned to each cooking zone.
Control light
(12)
The yellow control light (12) is illuminated as soon as at least one of the cooking zones or the oven is switched on. It will switch off again when all of the cooking zones and the oven are switched off.
Residual heat display
(21)
Ø 155 mm
1200 W
Ø 190 mm
1800 W
• Turn the dial to the desired level of heat as needed. You will find the heat settings on the switch: “1” = lowest heat setting “6” = highest heat setting “0” = off.
Ø 190 mm
1800 W
Ø 155 mm
1200 W
The residual heat display (21) will light up for as long as the corresponding cooking zone is hot. In this way, the device warns you against possible burns and indicates that you can still use residual heat.
CAUTION!
Risk of burns! In the case of a power failure, the resid­ual heat indicators will switch off. Resid­ual heat may not be indicated.
Page EN-12
The cooking zone
Cooking and energy saving tips
Settings
1)
For smaller quantities set to 1 level lower,
for larger quantities 1 level higher.
– Always select the highest setting to brown
and parboil food.
– Once the pot boils and steam forms or the
steak is brown on both sides, switch to a lower level; for larger pots and pans use the setting ‘2’, otherwise setting ‘1’ is suffi­cient.
– Roasts weighing more than 1 kilogram are
best cooked in the oven.
– Use the right dishes and a little water/oil to
cook; this helps to preserve the vitamins.
– Use the residual heat of the cooking zones.
The heat is sufficient enough for 5 to 10 minutes, e.g. for soaking rice.
1)
Application Examples
1
2-3
3-4
4–5 Normal roasting
5 Braising For braising
6
Cooking on low / Heating
Cooking most vegetables on medium
Slight roasting / Cooking on high
Browning and parboiling
Soaking rice
For soups and vegeta­bles
For breaded food
For roast potatoes
For pot roasts, pota­toes
Cleaning the hob
Cleaning the hob
Page EN-13
Clean and maintain the hob regularly with a special care product containing a special impregnating oil for glass ceramic hobs. Such products can be found in specialist shops.
CAUTION!
Risk of burns! Improper handling may lead to burns.
Allow the cooking zones to cool off
completely prior to cleaning. Excep­tion: You wish to remove sugary or starchy food residues, plastic or alu­minium foil (see below).
NOTICE
For cleaning purposes, do not use any harsh cleaning agents or scouring pow­ders, steel wool, oven sprays, steam cleaners or high-pressure cleaners! They can damage the surface. High-pressure cleaners can cause a short circuit.
Tough, burnt-on stains
• Tough stains can be most easily removed after cooling using a blade scraper. The specially designed cleaning product can also be found in specialist shops. Finally wipe the surface off with a damp cloth.
• After cleaning, treat the hob with a special care product.
Removing sugary or starchy food waste, plastics or aluminium foil
NOTICE
Surface stains not permanently burnt in
• After the appliance has cooled, use a damp cloth with no cleaning agent to wipe away dirt. Then use a soft cloth to dry the surfaces to prevent lime stains.
• Light-coloured stains pearlescent in colour (aluminium residues, for example, from aluminium foil) can be easily removed with a specially designed cleaning product which is available from specialist shops.
• Vinegar is ideal for removing lime stains.
Remove sugary or starchy food waste, plastics or aluminium foil immediately. Otherwise this may lead to permanent damage to the hob which cannot be re­paired.
• If possible, remove food residues from the cooking zone surface when it is hot by using a scraper.
• Once the hob has cooled down, you can remove stubborn dirt by using a specially made, commercially available detergent.
• After cleaning, treat the hob with a special care product.
Page EN-14
4
The oven
The oven
Preparation
1. Remove any polystyrene, cardboard and plastic safety parts from the oven and baking trays.
2. Remove all protective films.
3. Clean the oven after installation (see „Pre-cleaning the oven“ on page EN-28).
The right oven cookware
– Pots with heat-resistant handles can be
recognised by the label indicating ‘heat resistant up to 280°C’.
– Fire-proof dishes made of glass, porcelain,
ceramic and clay or cast iron.
– In particular, ovens with top and bottom
heat require dishes and trays with good heat transfer, most preferably metals which have been painted black as they allow cakes to brown nicely.
– Good results can also be achieved with
coated or non-coated aluminium trays.
a suitable fi re extinguisher with the designation ‘F’ or a fi re blanket.
Once the fi re has been extinguished,
have the oven checked by our Service team (see „Our Service Centre“ on page EN-29).
NOTICE
Pent-up heat can damage the oven’s enamel.
Do not place baking trays or alumini-
um foil directly on the bottom of the cooking compartment.
If you wish to place dishes directly on
the bottom of the cooking compart­ment, the oven temperature must not exceed 50°C.
Baking tray, dripping pan and
Proper handling of the oven
CAUTION!
Fire hazard!
Only ever operate the oven with the
oven door closed.
If the external cooling fan is broken,
switch off the oven and do not use it. Open the oven door and call our Ser­vice Centre (see „Our Service Centre“ on page EN-29).
In case of an oven fi re:
Switch off the circuit breakers/un-
screw fuses
Do not open the oven door until
the fire is extinguished
Never extinguish burning oil or fat
with water! To extinguish the fi re, use
oven rack
(3) (4)
(5)
• Push the supplied oven rack (3), the baking tray (4) and the dripping pan (5) onto the baking tray guides.
The oven
Page EN-15
• Only use the oven rack together with the dripping pan to catch dripping fat.
• Slide the oven rack with the top bracket to the rear.
Function switch
Use the oven dial to switch on the oven and select the heating method.
Cooking oven lamp Top and bottom heat*) Bottom heat
ECO mode (for energy-saving cooking)**) Top heat
Temperature controller
CAUTION!
Risk of burns! Elements, sides, baking trays, etc. get very hot during operation.
Accessible parts may become hot
during use. Keep small children away.
Avoid direct contact.
Only touch the oven door by the han-
dle.
Hot steam can fl ow from the extrac-
tion hood when the oven is in use. Take care when opening the oven door!
Grill Intensive grill Off
*) This cooking function is used to determine the
level of energy consumption in conventional mode.
**) This cooking function is used to determine the
level of energy consumption in convection mode and to determine the energy efficiency class.
Detailed information and tips on the heating methods can be found in the enclosed brochure “Baking, roasting and cooking”.
Fire hazard!
Do not cover cakes or roasts with bak-
ing paper during cooking.
Do not allow food, baking parchment
and aluminium foil to come into con­tact with the heating elements.
Do not store temperature-sensitive,
combustible or fl ammable objects in the oven.
If you are preparing foods in oil, fat or
using alcohol, do not leave the cook­er unattended! Food may ignite of its own accord.
Page EN-16
The oven
NOTICE
Risk of damage!
Do not force the temperature control-
ler past the fi nal position.
• After you have selected the heating type, set the desired oven temperature using the temperature control dial. The oven can be set from 50 °C to 250 °C. This means that the oven is switched off.
Indicator light
(13)(12)
Cooking oven lamp
NOTICE
The oven lamp must only be used to il­luminate the cooking compartment. It is not suitable for lighting a room.
The oven lamp will light for all cooking functions except ECO mode.
The yellow control light (12) will illuminate as soon as you switch the oven or a cooking zone on.
The red oven light (13) will illuminate as soon as you have selected a heating method and set the temperature. It will illuminate while the oven is heating up and/or re-heating. Once it goes out, the set oven temperature has been reached.
The red temperature light goes on and off repeatedly during the entire cooking time.
• Set the function switch to the lamp symbol to illuminate the oven.
• The light will also switch on as soon as you select a heating method.
Information on changing the bulb is available at page EN-22.
Switching off the oven
1. Turn the temperature controller anti-clock­wise to the ‘0’ position. The red oven light (13) will switch off.
2. Turn the oven dial back to the zero posi­tion. The cooking chamber light and the yellow control light will switch off (12).
Special preparation information for yeast dough
1. If the baking dish does not fit in the cooking compartment, you can remove the baking tray guides to increase the cooking compartment volume (see page EN-20).
2. Pre-heat the oven to 50°C.
3. Switch the oven off when the temperature has been reached.
4. Place the baking dish with the yeast dough in the cooking compartment. You can place the dish directly on the bottom of the oven.
5. Close the oven door and leave the yeast dough in the oven for the desired time without further heating.
The oven
Page EN-17
The ECO mode
For energy-efficient baking. When ECO mode is activated, the heating
element is electronically controlled to make better use of residual heat and therefore reduce energy consumption.
Using ECO mode will slightly extend the cooking time.
ECO mode is especially suited for cooking meat: cooking using this mode will result in juicier meat.
Page EN-18
‘Test report’ table
‘Test report’ table
These dishes were prepared in accordance with DIN 44547 and EN 60350 standards.
Dish
Shelf level (see below)
Heating method
Temperature in °C
Cooking duration in min.
1)
Shortbread biscuits L4 Top/bottom heat 150-170 20–30
Water sponge cake L2 Top/bottom heat 170-180 25–35
Apple cake with crumble topping
L4 Top/bottom heat 180–190 35-45
Small cakes L4 Top/bottom heat 180–190 15–25
Toast L3 Intensive grill 250 1-3
Burger L4 Intensive grill 250 12 + 8-12
Pizza L3 Top/bottom heat 190–210 15-25
1)
Always preheat the oven for 5–15 minutes
regardless of the other cooking instructions.
2)
First + second page
L5 L4 L3 L2 L1
2)
Shelf levels
Cleaning the oven
Cleaning the oven
Page EN-19
CAUTION!
Risk of burns!
Prior to cleaning, cool the oven com-
pletely.
Never pour water directly onto the
hot oven. The steam produced can cause scalding and damage to the enamel.
Allow the water from the oven to cool
off before pouring it away.
Only change the oven light bulb when
the oven has cooled down.
NOTICE
Risk of damage!
For cleaning purposes, do not use
any harsh, abrasive cleaning agents or scouring agents, steel wool, metal scrapers, oven sprays, steam cleaners or high-pressure cleaners! They can damage the surface and destroy the glass. High-pressure cleaners can cause a short circuit.
Cleaning the front of the housing
– After cooling, thoroughly clean the surfaces
with warm rinsing water or all-purpose cleaner.
– For stainless steel surfaces, you can also
use special care products made just for stainless steel surfaces.
Cleaning the cooking compartment
– Only switch on the cooking oven lamp for
cleaning.
– Clean the cooking compartment and baking
trays after every use if possible, and rinse with warm water.
– Clean the door seal in the same way, but
be very careful as it is only attached in certain places, and is otherwise loose.
Steam cleaning
Steam cleaning is a wet cleaning process that uses steam to remove light stains and dirt. This is how to clean the cooking compart­ment in an energy-efficient manner while conserving materials.
1. Remove the oven rack and baking tray.
2. Slide the dripping pan into the lowest rack level and pour about 0.5 litres of water into it.
3. Turn the dial to top and bottom heat and the temperature controller to 100°C.
4. After 30 minutes of operation, switch the oven off again and allow everything to cool down so that the oven walls are only lukewarm.
5. Use potholders or something similar to remove the dripping pan from the oven and pour away the remaining water.
6. Wipe the cooking compartment off with a damp cloth or sponge.
7. Rinse off the oven rack, baking tray and dripping pan.
Page EN-20
Cleaning the oven
Cleaning the baking tray guides
NOTICE
Risk of damage! The baking tray guides are not suitable for dishwashers.
Only clean the baking tray guides by
hand.
Remove the baking tray guides to clean them
1. Remove the oven rack, the baking tray and the dripping pan from the oven.
2. Turn the screw (24) underneath the baking tray guides.
(26)
(24)
Inserting the baking tray guides
1. First insert the baking tray guide using the curved brackets into the holes in the wall (26) and fold it down against the wall (25).
2. Then attach the baking tray guides using the screw (24).
Cleaning the oven door
NOTICE
Risk of breakage and injury! The oven door is equipped with heavy glass panels that can break if handled improperly. The glass shards are sharp and can cause injury.
Do not allow the oven door or individ-
ual glass panels to fall down.
Do not hit the oven door and the indi-
vidual panels of glass anywhere.
Do not use the oven when the glass
is damaged because the oven is no longer safe to use in that case. In­stead, contact our Service Centre (see page EN-29).
If a glass panel is broken, keep chil-
dren at a distance and carefully get rid of all shards of glass.
(25)
3. Fold up the baking tray guides from below (25) and carefully pull the curved brackets upwards from the wall (26).
4. In this way, you can also remove the second baking tray guide.
5. Clean the baking tray guides and cooking compartment using warm water and mild dish soap or all-purpose cleaner. Then dry everything off.
Cleaning the oven
)
Page EN-21
Taking the oven door off its hinges
The oven door can be removed from its hinges to enable easy cleaning of all areas of the oven:
1. Open the oven door completely.
27
2. Fold the clips (27) on both sides all the way forward. Use a screwdriver if neces­sary.
3. Only close the oven door so far that there is still a gap of approx. 10 cm.
Cleaning the glass panes
The oven door contains two glass panes that should occasionally be cleaned on both sides.
1. Take the oven door off its hinges (see chapter “Taking the oven door off its hinges”).
2. Place the oven door with the front side on a soft base.
3. Take both panes with one finger on each side in the gap and on both sides push the rear clamp (29) forward so that the pane is released (30) from the clamp brackets.
(30)
(29)
4. Lightly lift and guide the door forward out of its hinges.
Putting the oven door back on its hinges
1. Hold the door on an angle using both hands.
2. Align the bottom of the oven door straight with the oven and hook the hinges into the openings of the side walls.
3. Open the oven door completely.
4. Fold the clips (d) on both sides all the way back again.
5. Close the door carefully. The door must sit flush when closed. If the door does not sit flush when closed or if there is a cracking sound when closing it, the door is not hung properly. Correct the position of the hinges and clips, if necessary, until the door opens and closes smoothly again.
(28)
4. Take the pane (30) out of the oven door
5. Clean both panels with warm clean water.
6. Dry the panes thoroughly.
7. Return the pane (30) back into the oven door and push it in (29) firmly into the clamps.
8. Replace the oven door (see chapter “Putting the oven door back on its hinges”).
Page EN-22
Cleaning the oven
Replacing oven light bulbs
For oven lighting, you need heat-resistant oven lighting: 230 V~, 25 W G9, T 300 °C.
WARNING
Risk of electric shock! Improper replacing of the oven light bulb may cause electric shock which can lead to serious injury or even death.
Before replacing the oven bulb, be
sure to switch off the circuit breaker or unscrew fuses.
Risk of burns! The cooking compartment can re­main hot a long time after it has been switched off. As a result, there is a risk of being burnt when touching the cook­ing compartment walls or heating unit.
Only change the oven light bulb when
the oven has cooled off completely.
3. Unscrew the glass cover anticlockwise and remove it.
4. Carefully pull the defective bulb out of the socket and replace it with a new one of the same type.
5. Insert the glass cover back into the opening and screw it back on clockwise.
6. Remove the cloth from the cooking compartment and switch it on again.
1. Switch off the circuit breakers or unscrew fuses.
2. Place a soft cloth in the cooled cooking compartment in the event that the glass cover falls or the bulb falls off.
Fitting and installation
Fitting and installation
Page EN-23
Preparation
NOTICE
Risk of damage!
If a trolley is used to move the cook-
er set, the appliance must be lifted as shown on the packaging.
Important user information:
The cooker set has been designed to be installed in a kitchen unit. If you possess the required handicraft skills, you can install it yourself.
However, the electrical installation must be carried out by an authorised professional.
– The built-in cabinet can be equipped with
either ledges/rails or an intermediate shelf with ventilation cut-out.
– Your built-in furniture may need to be modi-
fied. If you do not have the manual skills to do this, you should hire a professional.
– Veneers or plastic coverings on the built-in
furniture require heat-resistant adhesive (100 °C). If the adhesive and surfaces are not heat-resistant, the covering may warp and come loose.
– An intermediate shelf is required if a drawer
is to be installed below the oven.
– The installation recess and the cut-away
area in the worktop must have the following dimensions (details in mm):
560
490
Installation requirements
– Do not install the oven directly next to a
refrigerator or freezer. This will increase its energy consumption unnecessarily due to heat emission.
– The best place is next to the sink. You have
an additional storage surface and dirty crockery can be cleaned immediately.
– Prior to installation, check whether the
appliance dimensions are compatible with your kitchen recess dimensions.
– In respect of fire protection, the oven
conforms to Type Y (EC 335-2-6). This type of appliance may only be installed on one side of taller kitchen cabinets, appli­ances or walls.
– The installation recess may not have a rear
panel, at the most it may have an add-on edge measuring no more than 50 mm.
min. 50
max. 50
min.
568
560
The minimum installation recess must
also take account of the connection socket, otherwise it won’t be possible to push the oven in completely. – The hob and oven are connected by the
permanently installed wiring harness; they must therefore be installed directly above one another.
600
850
Page EN-24
Fitting and installation
Preparing food
28–40
The following conditions must be fulfilled: – The worktop must be at least 28 to 40 mm
thick and at least 600 mm deep. It must also be horizontal and level and must be sealed on the wall side against overflowing liquids.
– The hob must be surrounded by at least
50 mm of worktop on all sides.
– Veneers, plastic coverings and adhesives
which are used must be resistant to heat (100°C).
1. Use a jigsaw to cut a hole in the worktop for the hob. It must have the following dimensions.
560 to 562
2. If a hob was already installed, the cut-out section must be no larger than: Width: 574 mm Depth: 492 mm
574
492
Attach rails!
56077
(Measurements in mm)
3. Attach adjustment strips to the left and to the right of the worktop in order to achieve the width of 560 mm.
4. Seal the cut surfaces with a special varnish, silicone sealant or cast resin to prevent swelling caused by moisture.
50
min.
490 to 492
50
min.
(Measurements in mm)
Installing the hob
NOTICE
Risk of breakage!
Do not place the hob on the glass ce-
ramic edge!
1. Take the hob out of the packaging.
2. Remove all packaging parts and protec­tive films.
3. Carefully place the hob (residual heat indicators at the front) in the middle of the worktop cut-out.
(7)
(6)
4. Use the supplied retaining clamps (6) and screws (7) to fix the hob in place to the worktop and to prevent it from slipping.
Fitting and installation
Page EN-25
Power supply – notes for the electrician
WARNING
Electric shock / fi re hazard! Improperly installed electrical connec­tions can cause electrical shocks and/or short circuits.
Connection to the mains supply may
be made only by an authorised elec­trician approved by the local energy
supply company, e.g. our Service de­partment (see page EN-29). Only then will you benefi t from our warranty and a suffi cient level of safety.
Since all poles of the appliance can-
not be disconnected from the mains via an accessible disconnecting de­vice, an all-pole disconnecting device in accordance with overvoltage cat­egory III must be connected within the house installation with at least 3 mm contact clearance; this includes fuses, miniature circuit breakers and protective devices.
Connection conditions
– The rated voltages allowed as well as the
rating of the device can be found in Chapter „Technical specifications“ on page EN-34.
– Depending on the type of connection
allowed, you must – select the cross-section cable – insert or remove contact bridges
(see table and circuit diagrams on the right).
– The power cord used must comply with
the requirements of DIN EN 60335-1 (e.g. H05RR-F model).
– A separate power supply is required.
Page EN-26
Fitting and installation
– When connecting the appliance, VDE
requirements and the ‘Technical connec­tion requirements’ must be observed. Contact protection must be guaranteed.
Connecting to the mains
The terminal block and connection diagrams
can be found on the rear side of the oven.
1. Before accessing the terminals, switch off all supply circuits and secure them against being switched on again.
2. Make sure that all poles of the connection cables are disconnected and that effective earthing is possible.
3. Connect the leads and, if necessary, the enclosed brass bridges to the correspon­ding contact terminals of the cooker power connection in accordance with the circuit diagrams shown here.
4. Lay the connection cable behind the cooker so that it does not touch the rear wall of the cooker. The rear cooker wall becomes hot while it is in use.
Smallest conductor cross-section Rated current of the device in A
nominal cross sec-
tion in mm2 > 3 and 6 0.75 > 6 and 10 1.0 > 10 and 16 1.5 > 16 and 25 2.5 > 25 and 32 4 > 32 and 40 6 > 40 and 63 10
230 V 1N~ / 50 Hz
3
2
1
4
5
L1NPE
L1 to  (bridged)
 (bridged)
N to (PE) to
400 V 2N~ / 50 Hz
3
2
1
L2L1N
4
5
PE
L1 to L2 to  (bridged)
 (bridged)
N to (PE) to
400 V 3N~ / 50 Hz
L3
3
2
1
L2
L1NPE
4
5
L1 to , L2 to , L3 to N to  (bridged)
(PE) to
L1 – L3: Phase(s), N: Neutral conductor,
PE: Protective conductor (earth wire)
Fitting and installation
Page EN-27
Installing the oven
NOTICE
Risk of damage!
Do not use the oven door handle to
lift the entire oven! It is not designed to bear the weight of the cooker. Use the carrying handles on the sides.
Do not set the oven down on the edge
or corner of the oven door! The glass panes can be damaged.
1. Brush the wood shavings away or vacuum out the base cabinet.
4. Now push the oven back into the built-in cabinet completely in a centred position. The mains connection must not be kinked, pinched or otherwise damaged.
(8)
5. Screw the enclosed screws (8) through the holes on the sides of the oven into the sides of the built-in cabinet.
2. Position the oven in front of the built-in cabinet in such a way that the connection sockets for the hob remain accessible.
3. Insert the plugs of the hob into the sockets on the back of the cooker. Do not try to insert the plugs into the sockets with force. The plugs are coded. Polarity reversal is therefore not possible.
Page EN-28
Fitting and installation
Start-up
1. If you have not yet done so, remove all transportation safety materials (cardboard strips etc.) and all adhesive strips/films from the oven and hob.
2. Turn all the cooker’s dials to ‘0’.
3. Switch on the fuses for the cooker’s elec­trical circuit.
4. Switch the cooking zone and the oven on briefly in order to check the functionality.
Pre-cleaning the oven
The oven must be pre-cleaned to remove all grease and oil residues from the manufac­turing process, as well as tough dust deposits left over from storage and transportation. This not only helps protect your health but also ensures delicious cakes and roasts.
1. In order to do so, operate the oven for approximately 1 hour at a top/bottom heat of 250 °C. Leave the oven rack, baking tray and dripping pan in the oven in order to do so.
2. Let all parts dry completely afterwards.
3. Wash the oven rack, baking tray, dripping pan and cooking compartment with clean water. Then dry everything off.
To dismantle the cooker
WARNING
Electric shock / fi re hazard! First switch off the circuit breakers or unscrew the fuses for the cooker’s elec­trical circuit.
1. Remove both of the fastening screws behind the oven door.
2. Lift the oven up slightly and pull it out until the sockets of the hob are accessible. Do not pull on the handle of the oven door!
3. Pull the hob cable plug out of the bush­ings on the oven.
4. Lift the oven out of the built-in cabinet – while taking care not to damage the mains cable.
5. Remove the 4 retaining clips from the hob.
6. Push the hob upwards and outwards with care.
7. Have the oven disconnected by an elec­trical installation technician.
You will find all important information about operation from page EN-14.
Our Service Centre
Page EN-29
Our Service Centre
In order for us to help you quickly, please tell us:
Name of appliance Model Article number
Oven 65C40C1-E11B04A
Hanseatic cooker set
Hob MC-HF605AG2
4088 7209
Advice, order and complaint
Please contact your mail order company’s customer service centre if
– the delivery is incomplete, – the appliance is damaged during transport, – you have questions about your appliance, – a malfunction cannot be rectified using the
troubleshooting table,
– you would like to order further accessories.
Repairs and spare parts
Customers in Germany
– Please contact our technical service:
Telephone +49 (0)40 36 03 31 50
Customers in Austria
– Please contact your mail order company’s
customer service centre or product advice centre.
Please note:
You are responsible for the condition of the appliance and its proper use in the household. If you call out for customer service due to an operating error, you will incur charges, even during the guarantee/warranty period. Damage resulting from non-compliance with this manual unfortu­nately cannot be recognised.
Page EN-30
Troubleshooting table
Troubleshooting table
Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction.
WARNING
Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself. You can put your own and future users’ lives in danger. Only authorised specialists are allowed to carry out this repair work.
Problem Possible solutions/tips
Cooking zone and ovens which are not functioning.
Fissures or cracks in the hob.
The oven light switches off.
The oven light does not light up.
The cooking oven lamp is defective.
The external cooling fan is not working; no air released from the air locks and they are very hot.
The power supply has been interrupted. Check the fuses for the cooker set on the fuse box in the home. In case of doubt, connect our Service Centre (see „Our Service Centre“ on page EN-29).
Switch all cooking zones off immediately and cease to use the appli­ance. Contact our Service Centre (see „Our Service Centre“ on page EN-29).
The oven temperature has been reached. The light switches back on if the oven is subsequently heated.
First check that the appliance is still working (see above). If the light is defective, contact our Service Centre (see „Our Service Centre“ on page EN-29).
Replace the defective bulb for the cooking oven lamping (see „Replacing oven light bulbs“ on page EN-22). Notice: Defective bulbs do not fall under our warranty.
The external ventilation system will only switch on at a temperature of 70 °C. If the ventilation system does not make a sound and no air is emitted even when the temperature is increasing, the ventila­tion system is defective.
CAUTION!
External cooling fan keeps running.
Risk of burns!
Open the oven door, switch the appliance off and do not
continue to use the oven. Contact our Service Centre (see „Our Service Centre“ on page EN-29).
No defect. The external cooling will run for a while and then shut off automatically.
Environmental protection
Environmental protection
Page EN-31
Disposing of old electrical devices in an environmentally-friendly manner
Electrical appliances contain harmful substances as well as valu­able resources.
Every consumer is therefore required by law to dispose of old electrical appliances at an authorised collection or return point. They will thus be made available for environmentally-sound, resource-saving recycling.
You can dispose of old electrical appliances free of charge at your local recycling centre.
Please contact your dealer directly for more information about this topic.
Tips for saving energy
– Preheat the oven only if it is called for in the
recipe or stipulated in the cooking tables provided.
– Use dark-coloured baking dishes and trays
when possible. They effectively absorb the heat.
– Avoid frequently opening the oven door
during cooking, baking or roasting.
– Bake several cakes one after the other
while the oven is still warm in order to shorten the baking time for subsequent cakes. If you use loaf tins, place both of them side by side in the oven.
– In the case of longer cooking times, switch
the oven off 10 minutes before the end of the cooking time. The residual heat is suffi­cient enough to complete the cooking.
– When cooking, always leave the lid on the
saucepan wherever possible. Liquids can be brought to the boil more quickly with the lid on than without.
Packaging
Our packaging is made of environ­mentally-friendly, recyclable mate­rials:
– Outer packaging made of cardboard – Moulded parts made of foamed, CFC-free
polystyrene (PS) – Films and bags made of polyethylene (PE) – Tension bands made of polypropylene (PP) – Saving energy also protects against exces-
sive global warming. Your new appliance
uses little energy due to its modern tech-
nology.
Page EN-32
c
i
/
on
2
/
/
V
ed
beeto
t
Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014
Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014
ti
A
mber
t
t
t
v
D
v
t
4
4
,8
1B
4A
A
F
A
Product information concerning Regulation (EU) No 66/2014
Model identification 4088 7209 / 65C40C1-E11B04A+MC-HF605AG2
Type of oven built-in
Mass of the appliance 30,0 kg
Number of cavities 1
Heat source electricity
Volume 75 l
Energy consumption in conventional mode 0,82 kWh/cycle
Energy consumption in fan-forced mode - kWh/cycle
Energy Efficiency Index 94,3
he values indicated above have been measured under standardised laboratory conditions
pursuant to EN 60350-1.
Product information concerning Regulation (EU) No 66/2014
i
/
/
t
i
i
t
2
ed ha beeto
Page EN-33
Product information concerning Regulation (EU) No 66/2014
D
D
D
mber
t
s and
z
z
z
z
z
4
4
t
,2W
,3 W
3,3 W
2,0W
1B
4A
A
4
,
t
Page EN-34
Technical specifications
Technical specifications
Item number 4088 7209
Name of appliance Built in oven with glass ceramic hob
Modell 65C40C1-E11B04A+MC-HF605AG2
Rated voltage 220 - 240 V ~ / 380 - 415 V 3N ~
Frequency 50Hz
Rated power input oven 3000 W
Oven measurements (H x W x D) 595 mm x 595 mm x 572 mm
Oven recess dimensions (H x W x D) 600 mm x 560 mm x 570 mm
Maximum temperature 250 °C
Lighting 250 V, 25 W, G9, T 300 °C
Rated power input hob 6000 W
Hob measurements (H × W × D) 60 mm × 590 mm × 560 mm
Max. cut out dimension hob (W x D) 560 mm x 490 mm
Thickness of work top 28 mm
Weight of hob 8,5 kg
Total rated power input 9000 W
Loading...