Hanseatic 5010CE3.313ETaDJXv, 5010CE3.313ETaDW User Manual [de]

Page 1
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDJXv
Anleitung, Nr.: 92429 Bestell-Nr. 563 934, 558 592 HC 20130531 Nachdruck, auch aus zugs­ wei se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Standherd mit Induktions­Kochfeld, Multifunktions­Backofen und Zeitschaltuhr
Page 2
Ihr Herd stellt sich vorInformation
Ihr Herd stellt sich vor
Ausstattungsmerkmale
– Induktions-Kochfeld – Turbo-Start für alle 4 Kochfelder – 1 Zweikreis-, 1 Bräter- und 2 Normal-
Kochzonen – Multifunktions- und Temperaturwähler – Ober-/ Unterhitze, Heißluft, Infrarot-
Grillen und Kombinationsbetrieb – Schnellaufheiz-Funktion – Backofentür mit 3 Glasscheiben für
„kalten“ Betrieb – Zeitschaltuhr – Netz-Kontroll- und Backofenleuchte – Backofen-Beleuchtung
Kontrolle ist besser
1. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig
ist:
– Standherd mit Induktions-Kochfeld
– 1 Grillrost
– 2 Backbleche
– 1 Fettpfanne
– 1 Winkel, 2 Schrauben und 2 Dübel
(Kippschutzbefestigung) – Gebrauchsanleitung – Kurzanleitung
2. Kontrollieren Sie, ob das Gerät Trans­portschäden aufweist.
3. Sollte die Lieferung unvollständig sein oder Schäden aufweisen, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb. Benachrichti­gen Sie bitte unsere Bestellannahme.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist nur zum Zubereiten von Speisen bestimmt, nicht zweckentfremdet benutzen, z.B. zum Heizen der Küche oder zum Aufbewahren brennbarer oder explo­siver Gegenstände. Backofentür nicht als Stütze, Sitzfläche oder Trittbrett verwenden. Das Gerät ist zum Einsatz im privaten Bereich bestimmt.
Bevor zen, le sen Sie bit te zu erst die Si cher heits hin wei se und die
Ge brauchs an lei tung aufmerk­sam durch. Nur so können Sie alle Funk­ tio nen si cher und zu ver läs sig nut zen. Beachten Sie unbedingt auch die in Ihrem Land gültigen nationalen Vorschriften, die zusätzlich zu den in dieser Anleitung ge­nannten Vorschriften gültig sind.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinwei se und Anweisungen für die Zukunft auf. Geben Sie alle Sicherh ei t shinweise und Anweisungen an den nachfolgenden Verwender des Produkts weiter.
Sie das Gerät benut-
2
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDW
Page 3
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Information
Ihr Herd stellt sich vor 2
Ausstattungsmerkmale 2 Kontrolle ist besser 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2
Sicherheitshinweise 4
Begriffserklärung 4
Bedienelemente 12
Installation 13
Transportieren 13 Der richtige Aufstellort 13 Kippschutz befestigen 14 Netzanschluss: Hinweise für den Installateur 15
Letzte Vorbereitungen 16
Transportsicherungen entfernen 16 Einstellen der Uhrzeit 16 Vorreinigung 16
Kochfeld 18
Wirkungsprinzip eines induktiven Kochfelds 18 Geräuschentwicklung bei der Benutzung des Kochfelds 18 Glaskeramik-Kochfeld richtig behandeln 20 Das richtige Koch-Geschirr 20 Kochzonen und Schalter 22 Topferkennung 22 Zweikreis- und Bräter-Kochzone bedienen 23 Restwärme-Anzeige 23 Automatische Schutzeinrichtungen 23 Turbostart 24 Tipps zum Garen und Energie sparen 24
Backofen bedienen 25
Wenn sich der Backofen nicht einschalten lässt 25 Multifunktionsschalter 25 Temperaturwähler 25 Netzkontroll-Leuchte 26 Garende 26 Backblech und Fettpfanne 26 Seitengitter mit Teleskopschienen 26 Das richtige Backofen-Geschirr 26
Backofen benutzen 27
Garen mit Ober- und Unterhitze 27 Das Prinzip Heißluft 27 Schnellheizen 27 Auftauen 27 Backen 28 Braten 29 Grillen 29 Trocknen mit Heißluft (Dörren) 31 Einkochen 31
Die Zeitschaltuhr 32
Uhrzeit einstellen 32 Automatikbetrieb 33 Kurzzeitwecker 34 Automatikbetrieb und Weckfunktion abbrechen 34
Pflege und Wartung 35
Gehäuse-Oberflächen reinigen 35 Kochfeld reinigen 35 Backofen und Einschübe reinigen 36 Backofentür aushängen 36 Scheiben-Zwischenräume reinigen 37 Backblechträger ein-/ausbauen 37 Backofen-Beleuchtung auswechseln 38
Wenn‘s mal ein Problem gibt 39
Fehlersuchtabelle 39 Unser Service 40
Umweltschutz leicht gemacht 40
Verpackungs-Tipps 40 Entsorgung des Geräts 40
Tabelle „Prüfgerichte“ 41
Stichwortverzeichnis 42
Datenblatt für den Backofen 44
Technische Daten 44
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDJXv
3
Page 4
SicherheitshinweiseInformation
Sicherheitshinweise
5 Minuten sollte sie Ihnen wert sein, Ihre Si cher heit! Länger dauert es nicht, unsere Si cher heits hin wei se durchzulesen. Für Schäden infolge Nichtbeachtung haftet der Hersteller nicht!
Begriffserklärung
Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser Anlei­tung:
Gefahr
Achtung
Gefahr
• Achten Sie darauf, dass Kinder keine kleinen Teile, wie z. B. Bedienknöpfe oder Ähnliches vom Gerät abziehen. Sie könnten sie verschlu­cken und daran ersticken.
Gefahr! Hohes Ri si ko. Missachtung der War­ nung kann Scha den für Leib und Le­ ben ver ur sa chen.
Achtung!
Mittleres Ri si ko. Missachtung der War­nung kann einen Sach scha den ver ur­ sa chen
Wichtig!
Geringes Risiko. Sachverhalte, die beim Umgang mit dem Gerät beachtet wer den soll ten.
Erstickungsgefahr!
Sorgen Sie dafür, dass die Verpa­ckungsfolie nicht zur tödlichen Fal le für Kinder wird.
Gefahr
oder andere sichtbare Schäden fest stel len, be­ nach rich ti gen Sie bitte sofort unseren TECHNIK- SERVICE.
• Der Anschluss an das Stromnetz darf nur durch eine autorisierte Elektrofachkraft erfolgen, die beim örtlichen Energieversor­gungsunternehmen zugelassen ist, wie unser TECHNIK-SERVICE. Nur so haben Sie unsere
4
Stromschlag- / Brandgefahr!
Nehmen Sie den Herd nicht in Betrieb, wenn er sichtbare Schäden aufweist. Sollten Sie einen Trans port scha den
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDW
Technik-Service
T el. 0 18 06-18 05 00
(Festnetz 20 Cent/Anruf,
Mobilfunk max.60 Cent/Anruf)
Hinweis
für unsere Kunden in
Österreich:
Bitte wenden Sie sich an die Fachberatungs­Hotline Ihres Versand-
hauses.
Page 5
Garantie und ausreichende Sicherheit. Das gilt auch für das Tren nen vom Stromnetz und den Aus bau des Altgerätes. Nicht autorisierte Per­sonen dürfen den Netz anschluss nicht vor neh­ men. Sie können sich und andere Benutzer in Le bens ge fahr brin gen!
• Da das Gerät nicht über eine zugängliche Trenn­vorrichtung allpolig vom Netz getrennt werden kann, muss eine allpolige Trennvorr icht ung g e­mäß Überspannungskategorie III in der Hausin­stallation mit mindestens 3 mm Kontaktabstand vorgeschaltet sein; hierzu zählen Sicherungen, LS-Schalter und Schütze.
• Netzanschluss nicht verlängern oder verändern!
• Schalten Sie vor dem Anschluss und vor dem Ausbau des Herds den betreffenden Strom­kreis aus bzw. drehen Sie die betroffenen Si­cherungen her aus .
Sicherheitshinweise
Information
• Die Instandsetzung des Herds darf ebenfalls nur von einem autorisierten Fachbetrieb vorge­nommen werden. Da bei dür fen nur Tei le ver­ wen det wer den, die den ur sprüng li chen Ge rä te­ da ten ent spre chen. In die sem Gerät be fin den sich elek tri sche und me cha ni sche Tei le, die zum Schutz ge gen Ge fah ren quel len unerläss­lich sind.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
• Bei Rissen im Glaskeramikfeld auf keinen Fall wei ter ko chen! Wasser, das durch Risse ins In­nere des Glaskeramikfel ds läuft, kann unter Spannung stehen! Wenn Ihr Glaskeramikfeld Risse aufweist, trennen Sie das Koch feld vom Stromnetz ( Sicherung), und ru fen Sie unser
EXPERTEN-TEAM an.
• Glühlampenwechsel: – Zunächst Herd ausschalten, dann die Herd-
Si che run gen ausschalten bzw. her aus schrau­ben.
– Glühlampe erst wechseln, wenn der Backofen
nicht mehr heiß ist.
Experten-Team
Tel. 0 18 0621 22 82
Mo. bis Fr. 7
(0,20 Euro/Anruf Festnetz / Mobil-
funk max. 0,60 Euro/Festnetz)
00
– 2000 Uhr, Sa.
00
8
– 1600 Uhr
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDJXv
5
Page 6
SicherheitshinweiseInformation
Gefahr
Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig­keiten!
• Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwie­sen wurden und die daraus resultierenden Ge­fahren verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt.
• Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfo­lie spielen. Sie können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken.
• Achten Sie darauf, dass Kinder keine kleinen Teile vom Gerät abziehen oder aus dem Zube­hörbeutel nehmen und in den Mund stecken – Erstickungsgefahr!
• Sorgen Sie dafür, dass Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben, wenn sie unbeaufsichtigt sind.
Gefahr
Verletzungsgefahr! Ein Herd ist kein Kin der spiel zeug. Hal-
ten Sie Kinder vom Herd fern! Be-
sondere Gefahr besteht auch für ge­brechliche Personen, da sie mög li che Ge fah ren nicht er ken nen.
Gefahr
Kipp- und Verletzungsgefahr!
Wird die offene Backofentür mit einem schweren Gewicht belastet, könnte das
Gerät nach vorne kippen. Es besteht Verletzungsgefahr durch herunterfallende Gegen­stände.
• Backofentür daher nicht als Stütze, Sitzfläche
oder Trittbrett verwenden.
• Der mitgelieferte Winkel muss vor Gebrauch des
Herdes unbedingt als Kippschutz an der Wand befestigt werden, um ein Kippen des Gerätes nach vorn zu vermeiden.
6
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDW
Page 7
Sicherheitshinweise
Information
Gefahr
Verbrennungs-/Verbrühungsge­fahr!
Das Gerät wird während des Betriebs heiß!
• Die Kochzonen heizen sich im Be trieb stark auf – auch nach dem Ausschalten sind die Koch­ zo nen noch heiß; dies wird durch den Rest­wärmeindikator 5 angezeigt. Vorsicht: Bei einer Strom un ter bre chung erlischt der Restwärmein­dikator und zeigt eventuell vorhandene Rest­wärme nicht weiter an!
• Bei Backofenbetrieb werden Heizkörper, Wän­de, Backbleche usw. sehr heiß – vermeiden Sie direkte Berührung. Backofen beim Grillen u.Ä. nicht ohne Aufsicht lassen! Kinder fernhalten!
• Aus dem Wrasen abzug (Lüftung)
15 strömt beim
Back ofen betrieb heißer Dampf. Vorsicht auch beim Öffnen des heißen Back ofens!
• Gießen Sie Wasser nie direkt in den heißen Backofen. Durch den entstehenden Wasser­dampf besteht Verbrühungsgefahr und die Emaille kann beschädigt werden.
5
15
• Wasser aus dem Backofen unbedingt abkühlen lassen, bevor Sie es ausgießen.
• Backofen während des Grillens nicht unbe auf­sichtigt lassen. Kinder fernhalten!
• Vor dem Reinigen Kochzone bzw. Backofen vollständig abkühlen lassen.
• Glühlampe im Backofen erst wechseln, wenn der Backofen abgekühlt ist.
Gefahr
Brandgefahr!
Unsachgemäßer Umgang beim Ko­chen, Braten und Backen kann zum Brand führen.
• Temperaturempfindliche, brennbare oder feuer­gefährliche Gegenstände nicht auf dem Koch­feld abstellen und nicht im Backofen aufbewah­ren! Bei unbeabsichtigtem Einschalten können sie sich verformen oder entzünden.
• Schalten Sie nach dem Gebrauch alle Kochzo­nen mit den Schaltern aus. Verlasssen Sie sich nicht allein auf die automatische Topferkennung!
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDJXv
7
Page 8
SicherheitshinweiseInformation
• Braten oder Kuchen im Backofen nicht mit Pa­pier abdecken. Gargut, Backpapier und -folien nicht mit den Heizkörpern in Berührung kom­men lassen.
• Grillgut nicht zu weit nach hinten an das Ende des Heizkörpers legen. Dort ist es besonders heiß. Fette Grilladen könnten Feuer fangen.
• Temperaturempfindliche, brennbare oder feu­ergefährliche Gegenstände nicht im Backofen aufbewahren! Bei unbeabsichtigtem Einschal­ten können sie sich verformen oder entzünden.
• Backofen nicht als Stauraum verwenden.
• Wenn Sie Speisen in Öl, in Fett oder mit Alko­hol zubereiten, lassen Sie den Herd nicht ohne Aufsicht! Die Speisen können sich selbst ent­zünden.
Bei Feuer im Backofen: Tür nicht öffnen!
Bei Feuer im Kochgeschirr: Sofort Dec kel
oder Löschdecke dar auf!
Brennendes Öl oder Fett nie mit Was ser lö schen!
- Drehen Sie sofort alle Schalter auf Null.
Schalten Sie den Sicherungsautomaten aus / drehen Sie die Sicherungen heraus. Lassen Sie nach Er lö schen des Feu ers das Gerät durch unseren
TECHNIK-SERVICE über prü fen.
• Grillgut nicht zu weit nach hinten an das Ende des Heizkörpers legen. Dort ist es be son ders heiß. Fett kann Feu er fangen.
Gefahr
Gesundheitsgefahr!
Fleisch und Fisch nicht im Back ofen auf tau en!
• Das Auf tauen mit Heißluft oder bei Raum tem pe­ ra tur kann zu einem sprung haf ten An stieg von ge fähr li chen Mikro organismen wie Sal mo nel len führen. Besser rechtzeitig aus dem Gefrierfach nehmen und abgedeckt im Kühlschrank auf­tauen lassen; Auf tau flüs sig keit muss abfließen können.
Technik-Service
T el. 0 1806-18 05 00
(Festnetz 20 Cent/Anruf,
Mobilfunk max.60 Cent/Anruf)
Hinweis
für unsere Kunden in
Österreich:
Bitte wenden Sie sich an die Fachberatungs­Hotline Ihres Versand-
hauses.
8
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDW
Page 9
Sicherheitshinweise
Information
Achtung
Beschädigungsgefahr beim Transport!
• Soll der Herd mit einer Transportkarre gefahren werden, muss er so angehoben werden, wie auf der Verpackung gezeigt ist.
• Heben Sie den Herd nicht am Türgriff an! Die­ser ist nicht dafür gedacht, das hohe Gewicht des Herds zu tragen.
• Die Tür ist schwer und hat eine Glas front. Nicht fallen lassen!
Achtung
Gefahren bei Zeitschaltuhr -Betrieb!
Für den automatischen Betrieb mit Zeitschaltuhr beachten Sie unbedingt Fol gen des:
• Alle Haushaltsangehörigen informieren, damit nie mand etwas in den Backofen legt.
• Backofen überwachen, um Überlaufen und An­ bren nen zu verhindern.
• Besondere Vorsicht beim Braten: Fett, Öl und Al­kohol können sich entzünden.
• Niemals im Schaltuhr-Betrieb un be auf sich tigt gril len!
• Die Zeitschaltuhr übernimmt nicht das Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.
• Nach dem Betrieb alle Schalter auf „0“ stellen.
Achtung
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge­rät kann zu Beschädigungen führen.
• Auch kleine Ge gen stän de können große Aus­ wir kungen haben, wenn sie punktförmig auf das Koch feld treffen. Also z.B, keine Gewürzstreuer aus dem Ober schrank fallen lassen.
• Schweres Geschirr nicht über das Kochfeld schieben, die Glaskeramik könnte zerkratzen.
• Kochfeld und Topfboden vor dem Benutzen ab­wischen, um evtl. kratzende Verschmutzungen zu beseitigen.
• Das Kochfeld erst nach vollständigem Abkühlen als Arbeits- oder Abstellfläche nutzen. Wärmeemp­findliche Materialien wie Plastikschüsseln könnten sonst beschädigt werden.
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDJXv
9
Page 10
SicherheitshinweiseInformation
• Kochgeschirr, Ble che oder Alufolie nie di rekt auf den Boden des Back ofens stellen. Da durch staut sich die Hitze und die Emaille des Back ­ofens wird beschädigt.
• Backofen nicht als Stauraum nutzen.
• Vor dem Reinigen Herd vollständig abkühlen lassen.
• Keine scharfen Reinigungsmittel, Scheuer mittel, Scheu er pul ver oder Stahlschwämme verwen­den; sie kön nen die Oberfläche beschädigen.
• Backblechträger und eventuell eingebaute Tele­skopschienen nicht im Geschirrspüler reinigen.
• Keine Hochdruck- oder Dampfreiniger verwen­den.
• Schalter
6 und 10 zum Einschalten nur im
Uhrzeigersinn, zum Ausschalten gegen den Uhrzeigersinn drehen. Nie mit Gewalt über das
Doppelzonen-Symbol hinwegdrehen.
Nur Töpfe mit magnetischem Boden können benutzt werden!
Überprüfen Sie jeden Topf, den Sie be­nutzen wollen, zuvor mit einem Magneten: Je bes­ser der Magnet haftet, um so besser ist der Topf geeignet.
610
Wichtig für den Automatik-Betrieb!
Stellen Sie sicher, dass die aktuelle Uhr-
zeit korrekt eingestellt ist.
Wichtig!
Durch das Zurücksetzen der Zeitschalt-
uhr nach Automatikbetrieb wird der Backofen wieder eingeschaltet. Drehen Sie daher immer auch den Temperaturwähler und den Mul­tifunktionsschalter auf „0“.
Wichtig!
Die Backofen-Glühlampe dient aus-
schließlich zur Beleuchtung des Back­ofen-Innenraums. Sie ist nicht zur Beleuchtung eines Raumes geeignet.
10
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDW
Page 11
Wichtig für das Einkochen!
Jeweils nur so viele Gläser auf einmal in die Fett pfan ne stellen, dass sie sich nicht
berühren, sie könn ten sonst platzen. Obst und Gemüse kom men getrennt in den Back-
ofen.
Wichtig!
Sie sind für den einwandfreien Zustand
des Gerätes und die fach ge rech te Be-
nutzung im Haushalt verantwortlich. Wenn Sie wegen eines Bedienfehlers den Technik-Service rufen, so ist der Besuch auch während der Ge­währleistungs-/Ga ran tie zeit für Sie mit Kosten ver­ bun den. Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht aner­kannt werden.
Sicherheitshinweise
Information
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDJXv
11
Page 12
BedienelementeInformation
Bedienelemente
1 234
5
67 891011
Glaskeramik-Kochfeld
1 Zweikreis-Kochzone, 12,0 / 18,0 cm Ø 2 Kochzone, 14,5 cm Ø 3 Bräter-Kochzone, 14,0 / 25,0 cm Ø 4 Kochzone, 14,5 cm Ø 5 Restwärme-Anzeige
Bedienblende
6 Schalter für Kochzone 1 7 Schalter für Kochzone 2
14 13 12
15
16
17
18
8 Rote Backofenleuchte
9 Gelbe Netzkontroll-Leuchte
10 Schalter für Kochzone 3
11 Schalter für Kochzone 4
12 Multifunktionsschalter 13 Zeitschaltuhr 14 Temperaturwähler für den Backofen
Gehäuse
15 Wrasenabzug (Lüftung) 16 Türgriff 17 Backofentür mit Sichtfenster 18 Geschirrwagen 19 Schraubfüße (hier nicht zu sehen)
12
19
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDW
Page 13
Installation
T ransportieren
Ihr Herd wird in einer stabilen Verpackung geliefert; er ist da mit so schwer, dass er nicht von einer Person getragen wer den kann.
Installation
Vorbereitung
Achtung
Gefahren beim Transport!
Soll der Herd mit einer Transportkarre ge fah ren werden, muss er so ange­hoben werden, wie es auf der Verpa-
ckung gezeigt ist.
Der richtige Aufstellort
Achtung
• Das Gerät entspricht bezüglich des Schutzes gegen Feuergefahr dem Typ Y (EC 335-2-6). Geräte dieses Typs dürfen nur auf einer Seite neben höheren Kü­chenmöbeln, Geräten oder Wänden aufgestellt werden.
• Herd nicht direkt neben einem Kühl- oder Gefrier- schrank aufstellen. Durch die Wärme abgabe steigt dessen Energieverbrauch unnötig. Der günstigste Platz ist neben dem Spülzentrum. Sie haben eine zusätzliche Ablagefläche, und schmutziges Geschirr kann gleich ge­reinigt werden.
Gefahren beim Transport!
Heben Sie den Herd nicht am T ürgriff an! Dieser ist nicht dafür gedacht, das hohe Gewicht des Herds zu tragen.
• Wenn der Herd auf einen Sockel gestellt wird, müssen Maßnahmen ergriffen werden, die verhindern, dass das Gerät vom Sockel gleitet.
• Stellen Sie Ihren Herd mit Hilfe einer Was ser waa ge so auf, dass das Kochfeld exakt waa ge recht ausgerich- tet ist. Even tu el le Unebenheiten können Sie mit den Schraubfüßen an der Un ter sei te des Her des ausglei­chen. Ziehen Sie da für den Ge schirr wa gen ganz heraus. Zum Ver stel len verwenden Sie am be sten eine Münze, die Sie in den Ge win de schlitz stec ken und drehen.
• Falls Ihr Alt-Gerät noch nicht ausgebaut ist, über nimmt die Hermes Spedition für eine geringe Gebühr den Aus­ bau des Alt-Gerätes und den Ein bau des Neu- Gerätes. War das Alt-Gerät ohne Stecker direkt an das Stromnetz angeschlossen, lassen Sie das Alt-Gerät bereits vorher von einer autorisierten Fachkraft vom Strom netz tren­nen.
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDJXv
13
Page 14
Vorbereitung
Bedienelemente
Kippschutz befestigen
Der mitgelieferte Winkel dient als Kippschutz. Er soll verhindern, dass das Gerät nach vorne kippt, falls die offene Gerätetür mit einem schweren Gewicht belastet wird, wie z.B. einem Haustier oder einem kletternden Kind.
Gefahr
Kipp- und Verletzungsgefahr!
Der mitgelieferte Winkel muss vor Ge­brauch des Herdes unbedingt als Kipp-
schutz an der Wand befestigt werden, um eine Kippgefahr des Gerätes und mögliche Verletzungsgefahren zu vermeiden.
1. Markieren Sie mit einem Stift und Zollstock die Geräte­mitte an der Wand und ziehen Sie eine gerade Linie bis zum Boden.
2. Bohren Sie auf dieser Linie zwei Löcher für die Schrau­ben entsprechend der Abbildung:
Höhe untere Schraube (X1)= 55 mm (vom Boden aus
gemessen),
Höhe obere Schraube (X2) = 90 mm (vom Boden aus
gemessen).
3. Stecken Sie die Dübel in die Löcher und schrauben Sie den Winkel an der Wand fest.
4. Lassen Sie den Netzanschluss durch eine Elektrofach­kraft vornehmen und schieben Sie dann das Gerät an die vorgesehene Position. Der Winkel muss dabei in den Schlitz an der unteren Geräteseite eingeschoben werden.
[
[
14
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDW
Page 15
Netzanschluss: Hinweise für den Installateur
Bedienelemente
Vorbereitung
Gefahr
örtlichen Energieversorgungsunternehmen zu­gelassen ist. Nur so haben Sie unsere Garantie und ausreichende Sicherheit.
• Da das Gerät nicht über eine zugängliche Trenn­vorrichtung allpolig vom Netz getrennt werden kann, muss eine allpolige Trennvorr icht ung g e­mäß Überspannungskategorie III in der Hausin­stallation mit mindestens 3 mm Kontaktabstand vorgeschaltet sein; hierzu zählen Sicherungen, LS-Schalter und Schütze.
Anschlussbedingungen
– Das Gerät ist ausgelegt für den Anschluss an
– 3-Phasen-Wechselspannung 400V /50 Hz mit Null-
Leiter, 16 A
– Wechselspannung 230V /50 Hz, 40 A.
– Es ist eine separate Stromversorgung erforderlich.
Stromschlag- / Brandgefahr!
• Den Anschluss an das Stromnetz
darf nur durch eine autorisierte Elektrofachkraf t erfolgen, die beim
L1- L3: Pha se (n) N: Null-Leiter PE: Schutzleiter (Erde)
230V 1N~ (1phase+N)
– Als Netzanschlussleitung muss eine Gummischlauch-
leitung H05RR-F mit Aderendhülsen und entspre­chendem Nennquerschnitt verwendet werden (EN60335: 3 x 6 mm
– Die VDE-Bestimmungen und die „Technischen An-
schlussbedingungen“ müssen beachtet werden.
– Der Berührungsschutz muss gewährleistet sein.
Netzleitung anschließen
Die Klemmleiste und der Anschlussplan befinden sich an der Rückwand.
• Vor Zugang alle Versorgungsstromkreise ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
• Vergewissern Sie sich, dass eine wirksame Erdung möglich ist, bevor Sie den Anschluss an der entspre­chenden Klemme herstellen.
• Das Anschlusskabel muss so hinter dem Herd verlegt werden, dass es die Hinterwand des Herdes nicht be­rührt. Während des Betriebs des Herdes wird dessen Hinterwand sehr heiß.
• Je nach Anschlussbedingungen die entsprechenden Kon­takte mit den vorhandenen Messingbrücken verbinden.
2
, 5 x 2,5 mm2 oder 4 x 2,5 mm2).
3
2
L1NPE
1
230/400V 3N~ (3phase+N)
L3
3
L2
2
L1NPE
1
4
5
4
5
• Das Anschlusskabel gemäß dem Schaltbild anschließen.
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDJXv
15
Page 16
Vorbereitung
Letzte Vorbereitungen
Letzte Vorbereitungen
T ransportsicherungen entfernen
1. Falls noch nicht geschehen, vorhandene Kunststoffstrei­fen von den Backblechseiten ent fer nen.
2. Alle blauen Schutzfolien abziehen.
Einstellen der Uhrzeit
Nach dem Anschließen an das Stromnetz blinkt im Display »0:00« sowie ein blinkendes Uhr-Symbol. Dies zeigt an, dass die Uhrzeit gestellt werden muss. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
1. Die aktuelle Uhrzeit mithilfe der Sensortasten < / > ein­stellen. Längeres Gedrückthalten der Sensortaste be­schleunigt den Vor- und Rücklauf der Anzeige.
Vorreinigung
Um Fett- und Öl-Rückstände aus der Produktion sowie hart­näckige Staubablagerungen, die durch Lagerung und Trans­port entstanden sind, zuverlässig zu lösen, müssen Sie eine Vorreinigung durchführen. So schützen Sie Ihre Gesundheit und sorgen für schmackhafte Kuchen und Braten.
Achtung
beschädigen.
1. Backbleche auf die unteren Ebenen des Backofens schieben und zur Hälfte mit Wasser füllen.
2. Fettpfanne auf die Ebene darüber schieben und eben­falls zur Hälfte mit Wasser füllen.
3. Den Grillrost oberhalb der Fettpfanne einschieben. Backofentür schließen.
4. Kurz auf die beiden Schalter herauszufahren.
Beschädigungsgefahr!
Keine scharfen Reinigungsmittel, Scheuer mittel oder Scheu er pul ver verwenden; sie kön nen die Oberfläche
12 und 14 drücken, um sie
5. Den Backofen einschalten und bei 100 °C mit Ober- und Unterhitze betreiben: Multifunktionsschalter und Tem pe ra tur wäh ler 14 im Uhrzeigersinn auf 100 drehen.
Gefahr
Verbrühungsgefahr!
12 auf
Wasser unbedingt abkühlen lassen, bevor Sie es ausgießen!
16
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDW
14
12
Page 17
6. Nach 1 Stunde Backofen ausschalten, Wasser abküh­len lassen. Grillrost, Fettpfanne und Backblech entneh-
men.
7. Backofen mit ein wenig Spülmittel und Wasser nach­wischen.
8. Grillrost und Backblech ebenfalls mit Wasser und Spül­mittel abwaschen. Damit sind alle Rückstände entfernt.
Letzte Vorbereitungen
Vorbereitung
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDJXv
17
Page 18
Bedienung
Kochfeld
Kochfeld
Wirkungsprinzip eines induktiven Kochfelds
Unterhab der Glaskeramik-Oberfläche befindet sich eine Spule, die von Strom durchflossen wird. Dadurch wird ein magnetisches Wechselfeld erzeugt. Dieses induziert in einem darüber platzierten metallischen Topf Wirbelströme, die das Metall des Topfes und von dort durch Wärmeüber­tragung den Inhalt aufheizen. Die Induktionsströme machen also aus dem Topf selbst einen Wärmegeber. Die Oberflä­che der Glaskeramikplatte heizt sich zwar auf, aber nicht infolge des elektrischen Feldes, sondern durch die Wärme, die vom Topf ausgeht. Die Induktionstechnik hat zwei wesentliche Vorteile:
• Da die Wärme ausschließlich im Topf erzeugt wird, ist die maximale Wärmeausnutzung sichergestellt.
• Es tritt kein Wärmeträgheitseffekt auf: Der Kochvorgang beginnt, sobald ein Topf auf eine Kochzone gestellt wird, und er endet, wenn der Topf wieder davon weggenom­men wird.
Auf dieses Weise läuft der Kochvorgang erheblich schneller ab, und es wird dabei Energie gespart.
Geräuschentwicklung bei der Benutzung des Kochfelds
Normale Betriebsgeräusche des Geräts
Die Technologie der Induktionserhitzung beruht auf der Ei­genschaft bestimmter Metallwerkstoffe, in Schwingungen versetzt zu werden, wenn Hochfrequenzwellen auf sie ein­wirken. Unter bestimmten Umständen können diese Schwin­gungen einen gewissen Grad an leichten Geräuschen ver­ursachen; z. B. die folgenden:
Tiefes Brummen wie bei einem Trafo
Dieses Geräusch kann auftreten, wenn eine hohe Kochstufe eingestellt ist. Ursache hierfür ist, dass eine hohe Energie­menge vom Kochfeld auf das Kochgerät übertragen wird. Das Geräusch verschwindet oder wird schwächer, sobald die Kochstufe vermindert wird.
Leises Pfeifen
Dieses Geräusch kann auftreten, wenn ein leeres Kochgerät auf eine Kochzone gestellt wird. Es verschwindet, sobald man Wasser oder Lebensmittel in das Kochgerät gibt.
Prasseln
Dieses Geräusch kann bei Kochgeräten auftreten, die aus Schichten unterschiedlicher Werkstoffe bestehen. Das Ge-
18
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDW
Page 19
räusch wird durch Schwingungen an den Verbindungen der verschiedenen Werkstoffschichten verursacht. Dieses Geräusch entsteht im Kochgerät selbst. Es kann sich je nach Art und Menge des zu kochenden Lebensmittels verändern.
Hohe Pfeiftöne
Diese Geräusche können hauptsächlich bei Kochgeräten auftreten, die aus verschiedenen Werkstoffschichten beste­hen, und zwar dann, wenn diese bei maximaler Kochstufe auf zwei aneinander grenzenden Kochzonen in Betrieb ge­nommen werden. Sie werden geringer, sobald die Kochstufe vermindert wird.
Surren
Beim Kochen auf dem Induktionskochfeld kann, abhängig von Topf, Füllmenge oder Temperatur, ein leicht surrendes Geräusch auftreten. Bei einigen Töpfen kann dieses Geräusch auftreten, bis sie warm sind, bei anderen erst, wenn sie warm sind; bei eini­gen nur dann, wenn kaum etwas eingefüllt ist, bei wieder anderen nur, wenn sie ganz gefüllt sind. Das Geräusch kann durchgängig auftreten oder in Intervallen. Es kann beim sel­ben Topf auf der einen Kochzone auftreten, auf der anderen nicht. Sogar bei demselben Topf auf derselben Kochzone kann es sein, dass das Geräusch nicht jedes Mal auftritt. Es kann auftreten, wenn ein bestimmter Topf in einer be­stimmten Position auf der Kochzone steht – und beim näch­sten Mal wieder nicht. All diese Geräusche entstehen nicht aufgrund technischer Fehler, und sie sind auch keine Zeichen schlechter Qualität, sondern hängen mit der Technik der Induktion zusammen. Sie haben auch keine negativen Auswirkungen auf Töpfe oder Kochfeld.
Kochfeld
Bedienung
Ventilatorgeräusch
Damit die Elektronik im Innern des Kochfelds einwandfrei funktioniert, darf eine bestimmte Umgebungstemperatur nicht überschritten werden. Dazu ist das Kochfeld mit einem Ventilator ausgestattet, der sich automatisch einschaltet, wenn diese Temperatur übeschritten wird, und der auch noch nachlaufen kann, nachdem das Kochfeld ausgeschal­tet wurde, wenn die Umgebungstemperatur weiterhin zu hoch ist. Auch dieses Gerä usch ist völlig normal, also kein Hinweis auf einen technischen Defekt oder schlechte Qualität des Produkts.
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDJXv
19
Page 20
Bedienung
Kochfeld
Glaskeramik-Kochfeld richtig behandeln
Ihr Kochfeld hat eine Oberfläche aus Glaskeramik, mit deut­lich erkennbaren Kochzonen. Damit die Glaskeramik nicht zu Schaden kommt und lange hält, braucht sie etwas Vor­sicht, Pflege und das geeignete Geschirr.
Achtung
Stromschlag- / Brandgefahr!
Das Gerät arbeitet mit gefährlicher Netzspannung.
• Bei Rissen im Glaskeramikfeld auf keinen Fall wei ter ko chen! Wasser, das durch Risse ins In­nere des Glaskeramikfel ds läuft, kann unter Spannung stehen! Wenn Ihr Glaskeramikfeld Risse aufweist, trennen Sie das Koch feld vom Stromnetz ( Sicherung), und ru fen Sie unser
EXPERTEN-TEAM an.
Achtung
Beschädigungsgefahr!
Keine harten Gegenstände auf das Kochfeld fallen lassen. Bruchgefahr.
• Schweres Geschirr nicht über das Kochfeld schieben, die Glaskeramik könnte zerkratzen.
• Kochfeld und Topfboden vor dem Benutzen ab­wischen, um evtl. kratzende Verschmutzungen zu beseitigen.
Experten-Team
Tel. 0 18 06 21 22 82
Mo. bis Fr. 7
(0,20 Euro/Anruf Festnetz / Mobil-
funk max. 0,60 Euro/Anruf)
00
– 2000 Uhr, Sa.
00
8
– 1600 Uhr
• Das Kochfeld erst nach vollständigem Abkühlen als Arbeits- oder Abstellfläche nutzen. Wärme­empfindliche Materialien wie Plastikschüsseln könnten sonst beschädigt werden.
Das richtige Koch- Geschirr
Wichtig!
Nur Töpfe mit magnetischem Boden können benutzt werden!
Überprüfen Sie jeden Topf, den Sie benutzen wollen, zuvor mit einem Magneten: Je besser der Magnet haftet, um so besser ist der Topf geeignet.
Verwenden Sie am besten Elektrogeschirr
• mit ausreichender Bodenstärke, z. B. emaillierte Stahl­töpfe mit 2–3 mm und Edelstahltöpfe mit 4–6 mm.
• wie energie- und zeitsparende Dampfdrucktöpfe. Die relativ hohen Anschaffungskosten sind schnell wieder eingespart.
20
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDW
Page 21
• wie Stahltöpfe und -pfannen. Beschichtete Kochge­schirre dürfen jedoch nicht innen zerkratzt sein und auch nicht überhitzt werden.
Achten Sie darauf, dass die Böden der Töpfe, die Sie be­nutzen, stets sauber und trocken sind. Auf diese Weise ver­meiden Sie Beschädigungen des Kochfelds. Benutzen Sie nur Töpfe mit glattem und ebenem Boden. Eingedrückte oder ausgebeuelte Töpfe sind nicht geeignet.
Eine kleine Hilfestellung gibt die unten stehende Tabelle:
Topf- Mater ial Reak ti on Nichtrostender Stahl Topf wird nicht erkannt.
AUSNAHME: Töpfe aus ferromagnetischem Stahl.
Aluminium Topf wird nicht erkannt
AUSNAHME: Töpfe mit verkapseltem Boden (Sand-
wichboden). Gusseisen Hoher Wirkungsgrad. Emaillierter Stahl Hoher Wirkungsgrad.
Gefäße mit flachem, dickem
und glattem Boden empfeh-
lenswert. Glas Topf wird nicht erkannt. Porzellan Topf wird nicht erkannt. Gefäße mit Kupferboden Topf wird nicht erkannt.
Kochfeld
Bedienung
Ein Topf muss nicht genauso groß sein wie das Kochfeld, auf dem er steht; beachten Sie dennoch die Mindestgrößen, die in der folgenden Tabelle angegeben sind, da sonst die Koch- zone nicht aktiviert wird:
Durchmesser Kochfeld Min. Durchmesser Topf
205 mm 130 mm 185 mm 110 mm 165 mm 110 mm
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDJXv
21
Page 22
Bedienung
Kochfeld
Kochzonen und Schalter
6 7 10 11
Das Kochfeld besitzt eine erweiterbare Zweikreis-Kochzone,
eine erweiterbare Bräter-Kochzone und zwei „normale“ Koch­zonen. Für jede Kochzone steht ein eigener, versenkbarer Schalter zur Verfügung.
• Zum Versenken / Ausfahren kurz auf den Schalter drücken.
• Drehen Sie die Schalter je nach Bedarf auf die gewünschte Heizleistung: Vom langsamen Quellen bis zum sprudeln­den Kochen. Die Heizstufen finden Sie auf dem Schalter. Sobald Sie eine Heizstufe eingestellt haben, leuchtet der Schalter.
23
• Zum Ausschalten, Schalter der Normal-Kochzonen auf „0“ drehen.
Platte Ort Schalter Ø in cm
Zweikreis- -
1
Kochzone
2 Normal-Kochzone hinten links 3 Bräter-Kochzone hinten rechts 4 Normal-Kochzone vorne rechts
vorne links
6
7 10 11
12,0 /18,0
14,5
14,0 /25,0
14,5
Topferkennung
Gefahr
lasssen Sie sich nicht allein auf die automatische Topfer kenn ung!
In den Kochzonen ist eine Topferkennung installiert. Sie be­wirkt, dass die Kochzone nur dann eingeschaltet wird, wenn sich tatsächlich ein Topf mit magnetischem Boden auf ihr befindet, und wieder abgeschaltet wird, sobald der Topf weggenommen wird. Wenn die Topferkennung eine Kochzone ausgeschaltet hat, erscheint auf dem Kochfeld-Display anstelle der Heizstufe­das Symbol „
Brandgefahr!
Schalten Sie nach dem Gebrauch alle Kochzonen mit den Schaltern aus. Ver-
“.
14
22
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDW
Page 23
Zweikreis- und Bräter-Kochzone bedienen
Kochfeld
Bedienung
Achtung
Beschädigungsgefahr! Schalter 6 und 10 zum Einschalten
nur im Uhrzeigersinn, zum Aus- schalten gegen den Uhrzeigersinn
drehen. Nie mit Gewalt über das Doppelzonen­Symbol
Um die Kochzone zu erweitern,
1. Schalter kurz auf das Doppelzonen-Symbol drehen und dann loslassen.
2. Leistung wie gewohnt einstellen.
Um die Kochzone wieder zu verkleinern,
1. Schalter zunächst zurück auf „0“ drehen.
2. Schalter wieder auf die gewünschte Leistungsstufe stellen.
Restwärme-Anzeige
Gefahr
hinwegdrehen.
Verbrennungsgefahr!
Bei einer Strom un ter bre chung erlischt der Restwärmeindikator und zeigt eventuell vorhandene Rest wärme nicht
weiter an!
Doppelzonen-Symbol
Die Restwärme-Anzeige 5 leuchtet, solange eine Kochzone heißer ist als 50 °C. So warnt Sie das Gerät vor möglichen Ver­brennungen und signalisiert, dass Sie noch Restwärme nutzen können.
Automatische Schutzeinrichtungen
Das Kochfeld verfügt über eine Reihe von automatischen Schutzeinrichtungen, die verhindern sollen, dass es beim Betrieb beschädigt wird. Wenn es ordnungsgemäß installiert ist und benutzt wird, kommen diese Schutzeinrichtungen selten zum Einsatz.
Überhitzungsschutz
• Jede Kochzone ist mit einem Ventilator ausgestattet, wel­cher die Elektronik während des Kochvorgangs kühlt und noch eine gewisse Zeit nach Beendigung des Kochvor­gangs läuft, während die Restwärmeanzeige „H“ leuch­tet.
• Das Induktionskochfeld ist mit einem Überhitzungs­schutz ausgestattet, welcher die Leistung in mehreren Stufen regelt. Wenn die Temperatur der Kochzone zu stark ansteigt, wird zunächst die Kochstufe reduziert. Falls das nicht genügen sollte, wird die Leistung aller
5
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDJXv
23
Page 24
Bedienung
Kochfeld
heißen Kochzonen zusätzlich reduziert, oder vom Si­cherheitsmechanismus gänzlich abgeschaltet. In einem solchen Fall erscheint auf dem Kochfeld-Display 5 das Symbol „E2“. Nach dem Abkühlen steht wieder die gan­ze Leistung des Kochfeldes zur Verfügung.
Turbostart
Alle Kochzonen sind mit „Turbostart“ ausgestattet. Dadurch er­reicht der Herd die gewünschte Temperatur beim Ankochen / Aufheizen wesentlich schneller.
Tipps zum Garen und Energie sparen
Ein-
stel-
lung
1 ½
2 ½ Starkes Braten Für Kurzgebratenes
1)
Bei kleineren Mengen ½ Stufe niedriger, bei größeren Mengen
ein ½ Stufe höher wählen.
Anwendung Beispiele
1)
Schwaches Fortkochen
½
bzw. Warmhalten Fortkochen für die mei-
1
sten Gerichte Schwaches Braten bzw.
starkes Fortkochen
2 Normales Braten Für Bratkartoffeln
3 Anbraten und Ankochen
Quellen von Reis
Für Suppen und Gemüse
Für Paniertes
Für Kartoffeln, Schmor­braten
– Beim Ankochen und Anbraten immer die höchste Einstel-
lung wählen, nicht jedoch bei Verwendung von beschichte­ten Pfannen und Töpfen. Achten Sie hierbei auf die Angabe des Herstellers.
– Sobald der Topfinhalt kocht und sich Dampf bildet oder das
Steak von beiden Seiten braun ist, auf eine niedrigere Stufe schalten; bei größeren Töpfen und Pfannen auf „2“, sonst reicht Einstellung „1“.
– Braten über 1 kg am besten im Backofen garen. – Mit passendem Geschirr und wenig Wasser bzw. Fett
garen; das erhält die Vitamine.
– Restwärme der Kochzonen nutzen. Die Wärme reicht für
ca. 5 bis 10 Minuten, z.B. zum Quellen von Reis.
24
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDW
Page 25
Backofen bedienen
Wenn sich der Backofen nicht einschalten lässt
Wenn sich Ihr Backofen nicht einschalten lässt, „sagt“ Ihnen das Display den Grund. Zwei Gründe sind möglich: – Der Backofen arbeitet erst, wenn die Uhrzeit eingestellt
ist. Anderenfalls zeigt die Anzeige „12.00“ und rechts unten im Display blinkt das Uhr-Symbol. Siehe „Die Zeit­schaltuhr“ auf Seite 32.
– Der Backofen befindet sich im Automatik-Betrieb. Im
Display leuchtet a. Siehe „Die Zeitschaltuhr“ auf Seite 32.
Multifunktionsschalter
Wählen Sie die Beheizungsart je nachdem, was Sie backen, braten oder dünsten wollen. Wählen Sie die Backofenbehei­zung mit dem Multifunktionsschalter 14 aus, die Symbole befinden sich auf dem Schalter:
Beleuchtung Schnellheizen
Auftauen (nur Heißluft)
Backofen bedienen
Bedienung
Oberhitze + Grill
Ventilator
Unterhitze Ober- und
Ober- und Unterhitze + Heißluft
Intensivgrill (Grill mit Oberhitze)
Unterhitze + Ventilator
Heißluft und
Unterhitze (Pizzastufe)
Infrarotgrill
Heißluft (mit eigenem Ringheizkörper)
Temperaturwähler
Nach Wahl der Beheizungsart stellen Sie den Tem pe ra­ tur wäh ler 14 im Uhrzeigersinn auf die ge wünsch te Back­ ofen tem pe ra tur ein. Sie kön nen ihn stufenlos von 50 °C bis 250 °C drehen.
Achtung
Beschädigungsgefahr!
Temperaturwähler nicht mit Gewalt über die End position hin aus dre hen.
Backofenleuchte
Die rote Backofenleuchte 8 leuchtet, solange der Backofen heizt, genauer gesagt: – beim Aufheizen, nach dem Einschalten – beim Nachheizen, um die Temperatur zu halten.
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDJXv
8
25
Page 26
Bedienung
Backofen bedienen
Sobald die rote Leuchte das erste Mal er lischt, ist die einge­stellte Tem pe ra tur im Backofen er reicht. Ihr Backofen ist jetzt vorgeheizt, Sie kön nen das Gargut hinein schieben. Während der ge sam ten Gardauer wie der holt sich das Ein­und Ausschalten der roten Backofen-Betriebsleuchte.
Netzkontroll- Leuchte
Die gelbe Netzkontroll-Leuchte 9 leuchtet auf, sobald minde - stens eine der Kochzonen eingeschaltet wurde. Sie erlischt erst wieder, wenn alle Kochzonen ausgeschaltet wurden.
Garende
1. Drehen Sie den Temperaturwähler 14 gegen den Uhrzei-
gersinn in Aus-Position. Die rote Backofenleuchte 8 erlischt.
2. Drehen Sie den Multifunktionsschalter
12 in Null-Po si ti on.
Das Außenkühlgebläse läuft noch für ca. 15 Min. nach.
Backblech und Fettpfanne
Die mitgelieferten Backbleche und die Fettpfanne haben eine schräge Kante. Nach dem Einschieben sollte diese Kante vorne liegen. Das Grillrost muss wie im untersten Bild abgebildet eingeschoben werden.
9
14 12
Seitengitter mit Teleskopschienen
An den Seitenwänden befinden sich die Seitengitter mit den ausziehbaren Teleskopschienen. Damit lassen sich die Backbleche und der Grillrost bequemer herausziehen, z.B. um einen Braten zu begießen.
Das richtige Backofen-Geschirr
– Töpfe mit hit ze be stän di gen Griffen, er kenn bar an der
Kenn zeich nung „tem pe ra tur be stän dig bis 280 °C“.
– Feuerfeste For men aus Glas, Por zel lan, Ke ra mik und
Ton oder auch Guss ei sen eignen sich für den Backofen.
– Insbesondere Back öfen mit Ober- und Unterhitze brau-
chen Formen und Ble che mit guter Wär me über tra gung, am besten aus schwarz lac kier ten Metallen. Darin wer­ den Kuchen be son ders gut braun.
– Auch Alu mi ni um ble che, mit oder ohne Be schich tung,
brin gen gute Er geb nis se.
– Bei Heißluft reichen auch Weiß blech for men. Die Rund-
um wär me sorgt für eine gute Bräunung.
Fettpfanne
Grillrost
Backbleche
26
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDW
Page 27
Backofen benutzen
Backofen benutzen
Bedienung
Gefahr
Brandgefahr!
Der Backofeninnenraum wird im Be­trieb sehr heiß. Nicht berühren, Ver­ bren nungs gefahr! Backofen beim
Gril len u.Ä. nicht ohne Auf sicht lassen! Kinder
fernhalten!
Achtung
Beschädigungsgefahr!
Kochgeschirr, Ble che oder Alufolie nie di rekt auf den Boden des Back ofens stellen. Da durch staut sich die Hitze,
und die Emaille des Back ofens wird beschädigt.
Garen mit Ober- und Unterhitze
Bei Ober- und Unterhitze arbeitet Ihr Backofen, wenn Sie es wün schen, mit hoher Temperatur – je nach Ein schub hö he kommt sie stärker von unten oder von oben.
Das Prinzip Heißluft
Ihr Backofen arbeitet mit Luft, und zwar mit heißer Luft. Ein Ven ti la tor, umgeben von einem Ringheizkörper, an der Rückwand Ih res Backofens sorgt für eine gleich mä ßi ge Wär me ver tei lung. Heißluft ist ideal für Kurz ge bra te nes wie Hähn chen tei le, Koteletts oder Fisch und zum Überbacken von belegten Bro ten u.Ä., ab etwa 6 Portionen. Das hat viele Vorteile:
• Das Vorheizen ist fast überflüssig.
• Die Backofentemperaturen liegen niedriger als bei Ober­und Un ter hit ze.
• Es kann auf mehreren Ebenen gleichzeitig gebacken, gebraten oder ge dün stet wer den.
• Das alles spart Strom, Geld und auch noch Zeit.
Unsere Energie-Spartipps: – In den meisten Fällen ist
ein Vorheizen über flüs sig.
– Backofen bereits 5–10
Mi nu ten vor Gar ende aus­ schal ten und Rest wär me aus nut zen.
Schnellheizen
Mit der Schnellheizfunktion können Sie die Vorheizzeit ver­kürzen.
Auftauen
Benutzen Sie diese Funktion zum Auftauen von Gemüse, Vorgekochtem etc. Rohes Fleisch oder rohen Fisch nicht
mit diesem Auftauprogramm auftauen!
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDJXv
27
Page 28
Bedienung
Backofen benutzen
Backen
Backen mit Ober- und Unterhitze
1. Multifunktionsschalter auf Ober- und Unterhitze stellen, Tem peratur wähler auf die ge wünsch te Te mperatur stel­len.
2. Kuchen in Backformen nur zu 2/3 fül len. Sonst steigt der Teig aus der Form und läuft in den Back ofen. Mit dun­klem Backgeschirr gelingen Kuchen am be sten.
3. Kuchen in den Backofen schie ben. Dabei Backformen auf den Grill rost, mög lichst genau in die Mitte stellen.
4. Einschubhöhe, Temperatur und Backzeit sowie Aus wahl des Back ge schirrs sind ab hän gig von dem, was Sie ba­cken wol len:
• Flache Kuchen, z.B. Obstkuchen auf dem Back blech,
auf der mitt le ren Lei ste bei ca. 170–180 °C;
• halbhohe Kuchen, z.B. Biskuittorten, auf dem Rost auf
der mitt le ren Leiste bei ca. 180 °C;
• hohe Kuchen, z.B. Rührkuchen in der Form, auf der
un te ren Leiste bei ca. 175 °C einschieben.
Unser Energie-Spartipp: – Auf dem Rost finden auch
zwei Kuchen ne ben ein an­ der Platz!
Backen mit Heißluft
1. Kuchen in den Backofen schieben. Backformen auf den Grillrost, Bleche in die Einschubvorrichtungen. Back o­fen tür schließen.
2. Multifunktionsschalter auf „Heißluft“, Tem peratur wähler auf die ge wünsch te Tem peratur stell en.
3. Einschubhöhe, Temperatur und Backzeit sind ab hän gig von dem, was Sie backen wollen.
4. Die Auswahl des Backgeschirrs hat beim Backen mit Heißluft keine große Be deu tung. Der Kuchen gelingt auch in hellen Backformen.
Backen mit Heißluft und Unterhitze (Pizzastufe)
1. Multifunktionsschalter auf „Heißluft mit Unterhitze“ ein­stellen, Temperaturwähler auf 180-220 °C stellen und Backofen vorheizen.
2. Pizza nach Rezept zubereiten, Teig ausgerollt auf das eingefettete Backblech legen und nach Wunsch bele­gen.
• Eine dünn belegte Pizza auf Einschubhöhe 2 bei 200-
220 °C ca. 10-25 Min. backen.
• Eine dick belegte Pizza auf Einschubhöhe 3 bei 180-
200 °C ca. 30-50 Minuten backen.
• Zum Backen von Tiefkühlpizza die Empfehlungen des
Pizza-Herstellers auf der Verpackung befolgen.
Unsere Energie-Spartipps: – Vorheizen ist überflüssig! – Gleich mehrere Kuchen
oder Keksbleche auf ein­mal bac ken.
28
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDW
Page 29
Braten
Braten mit Ober- und Unterhitze
1. Den Braten auf dem Rost (bei sehr fettem Fleisch) oder auf der Fett pfan ne (bei magerem Fleisch) so hoch wie möglich in den Backofen schieben.
2. Fettpfanne unter den Bratenrost schieben. Back ofen tür schlie ßen.
3. Multifunktionsschalter auf „Ober- und Unterhitze“, Tem­peratur wähler auf die ge wünsch te Tempe ratur stellen.
Unsere Tipps zum Braten:
• Gepökeltes wie z.B. Kasseler nur bei nied ri gen Tem pe­ ra tu ren braten. Das im Pö kel salz ent hal te ne Ni trat bildet sonst die für den Menschen ge fähr li chen Ni tros ami ne.
• Eingefrorenes Fleisch am besten in einem ge schlos­ se nen Topf ga ren. Für jeden Zentimeter Höhe ca. 4 bis 5 Minuten Garzeit einplanen.
• Der Braten wird während des Garens höher. Bei sehr hohen Tem pe ra tu ren ausreichende Einschubhöhe be­ rück sich ti gen.
• Fleisch mit Knochen braucht ungefähr 15–30 Minuten län ger zum Garen als ein ent spre chen der Braten ohne Knochen.
• Die sicherste Methode, zu überprüfen, ob der Braten gar ist, bietet ein Fleisch ther mo me ter. In die dick ste Stelle ein ge sto chen, zeigt es nach kurzer Zeit die Kern tem pe­ ra tur des Bratens an.
• Fleisch nach Ablauf der Garzeit noch für ungefähr 10 Mi nu ten „ruhen“ las sen. Der Saft verteilt sich gleich mä­ ßi ger und läuft beim An schnei den nicht heraus.
• Fisch möglichst in einer feuerfesten Form auf dem Back­rost in die mittlere oder untere Ein schub lei ste ein schie­ ben.
Backofen benutzen
Unsere Energie-Spartipps: – Backofen nicht vorheizen
(außer bei sehr ma ge rem Fleisch wie Filet, Roast­beef u.Ä.).
– Sofern die Garzeit mehr als
40 Minuten beträgt, Back o­fen 10 Mi nu ten vor Gar ende ab schal ten und Rest wär me nutzen.
– Braten unter einem Ki-
logramm auf dem Herd garen.
Bedienung
Grillen
Fleisch, Geflügel und Fisch werden durchs Gril len schnell braun, haben eine gute Kru ste und trock nen doch nicht aus. Die Kruste ist leicht verdaulich und auch für Schon kost geeignet. Flache Fleisch- und Fischs tüc ke und -spieße oder Würst­ chen, aber auch was ser rei che Ge mü se (wie Tomaten und Zwiebeln) eig nen sich besonders gut zum Grillen. Unsere Tipps zum Grillen: – Hähnchen am besten auf dem Rost mit dar un ter ein ge-
scho be ner Fettpfanne grillen; Fleisch, Fisch und be leg te Bro te auf Backbleche legen.
– Bitte kein Gepökeltes wie Kas se ler u.Ä. grillen. Das im
Pö kel salz ent hal te ne Nitrat bil det bei hohen Tem pe ra­ tu ren die für den Men schen gefährlichen Nitrosamine.
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDJXv
29
Page 30
Bedienung
Infrarot-Grillen (Kleiner Grill)
Auf der obersten Ein schub lei ste, direkt unter dem In fra rot­Heiz kör per, lassen sich kleine oder mit tel gro ße Portionen an Fleisch, Fisch oder Ge flü gel gleich zei tig grillen.
Backofen benutzen
Gefahr
Verbrennungsgefahr!
Backofen während des Grillens nicht unbe auf sichtigt las sen. Kin der fernhalten!
Gefahr
Brandgefahr!
Grillgut nicht zu weit nach hinten an das Ende des Heizkörpers legen. Dort ist es be son ders heiß. Fette Grilladen
könnten Feu er fangen.
1. Multifunktionsschalter auf „Infrarot-Gril len“, Tem pe ra tur­ wäh ler auf die ge wünsch te Tem pe ra tur stellen.
2. Einige Minuten vorheizen, Backofentür leicht ge öff net lassen.
3. Grillgut so auf dem Rost verteilen, dass die belegte Flä­ che des Rostes nicht grö ßer ist als die des Heiz kör pers.
4. Rost in die obere oder mitt le re Ein schub lei ste schieben.
5. Fettpfanne darunterschieben.
6. Das Grillgut nach der Hälf te der Grillzeit wenden. Die Grill zeit beträgt je nach Dicke und Art des Grillgutes pro Seite ca. 6–10 Minuten.
Intensiv-Grill (Flächen-Grill)
Im Ge gen satz zum „normalen“ Infrarot-Grillen können Sie beim Intensiv-Grillen die ge sam te Rost flä che mit Grillgut be­legen.
1. Multifunktionsschalter auf „Intensiv-Grill“, Tem pe ra tur­ wäh ler auf die ge wünsch te Temperatur stellen.
2. Auch hier einige Minuten vor hei zen las sen. Ansonsten s. o.
Heißluft-Grillen (Oberhitze+Grill+Ventilator)
Beim Grillen mit Heißluft ist der Grilleffekt nicht so intensiv wie beim Flächen-Grillen. Dafür kön nen Sie grö ße re und dickere Fleischstücke und auch Fisch gril len. Das Grill gut muss nicht ge wen det wer den.
1. Grillgut auf dem Rost auf der mittleren Ein schub lei ste in den Back ofen schie ben. Backofentür schließen!
2. Multifunktionsschalter auf „Heißluft-Grillen“, Tem pe ra tur­ wäh ler auf die ge wünsch te Tem pe ra tur stellen. Die Zubereitungszeit be trägt ca. 20–25 Minuten, je nach Art und Grö ße des Grillguts.
Unser Energie-Spartipp: – Wenn Grillen, dann mit
Heißluft!
30
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDW
Page 31
T rocknen mit Heißluft ( Dörren)
1. Vorbehandelte Le bens mit tel aufs Back blech und auf mittlerer Ein schub hö he in den Back ofen schieben. Back­ofen tür schließen.
2. Multifunktionsschalter auf „Heißluft“, den Tem pe ra tur­ wäh ler auf 60–80 °C stellen.
3. Unser Tipp zum Dörren: Bei saftigem Obst wie Pflau­ men in den ersten 20–30 Minuten Back ofen tür leicht ge­öffnet halten (z.B. mit einem Kochlöffel aus Holz), da mit Feuch tig keit ab zie hen kann.
4. Je nach Beschaffenheit des Lebensmittels ist eine un ter­ schied li che Troc ken zeit einzuplanen. – saftiges Obst und Ge mü se: 10 bis 20 Std. – andere Lebensmittel (z.B. Champignons): 6 bis 8 Std – Kräuter, gebündelt: 4 bis 6 Std
Backofen benutzen
Unser Energie-Spartipp: – Auf mehreren Ebenen
gleich zei tig dörren.
Bedienung
Einkochen
Wichtig!
Jeweils nur 6 Gläser auf einmal in die Fett pfan ne stellen. Die Gläser dürfen sich nicht berüh-
ren, sie könn ten platzen.
• Obst und Gemüse kom men getrennt in den Back ofen.
1. Das Obst bzw. Gemüse in die Einmachgläser geben und mit ab ge koch tem Was ser auffüllen.
2. Fettpfanne auf die un ter ste Ein schub lei ste schieben, halb voll mit heißem Was ser füllen und die gefüllten Ein­ mach glä ser hineinstellen.
3. Multifunktionsschalter auf „Ober- und Unterhitze“ oder „Heißluft“ drehen.
4. Temperaturwähler auf 180 - 200 °C einstellen.
5. Wenn in den Gläsern keine Luft bla sen mehr aufsteigen (nach ca. 60–80 Minuten), Temperatur zu rück schal ten: – Obst auf Null, – Gemüse auf 150 °C und ca. 60 Minuten weitergaren,
6. Nach dem Ausschalten die Gläser bei geschlossener Back ofen tür noch im Back ofen las sen: – Obst ca. 15–30 Mi nu ten, – Gemüse ca. 30 Minuten.
7. Dann die Gläser vorsichtig herausnehmen und auf ein trockenes Tuch stel len. Vor Zug luft schüt zen (abdecken)!
8. Erst am näch sten Tag die Klam mern entfernen.
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDJXv
31
Page 32
Bedienung
Die Zeitschaltuhr
Die Zeitschaltuhr
Ihr Backofen ist mit einer elektronischen Zeitschaltuhr aus­ ge stat tet. Nutzen Sie diesen praktischen Helfer, und lassen Sie die Zeit (die Uhr) für sich arbeiten! Touch-Control-Technik: Die Tasten der Uhr müssen Sie nur berühren, die elektronischen Infrarot-Sensoren reagie­ren auf die Annäherung Ihres Fingers.
Achtung
Beschädigungsgefahr!
Für den automatischen Betrieb mit Schaltuhr beachten Sie unbedingt Fol­ gen des:
• Alle Haushaltsangehörigen informieren, damit nie mand etwas in den Backofen legt.
• Backofen überwachen, um Überlaufen und An­ bren nen zu vermeiden.
• Besondere Vorsicht beim Braten: Fett, Öl und Alkohol können sich entzünden.
• Niemals im Schaltuhr-Betrieb un be auf sich tigt gril len!
• Die Zeitschaltuhr übernimmt nicht
das Ein- und
Ausschalten des Kochfeldes.
– Sie können maximal 23 Stunden und 59 Minuten im Vo-
raus programmieren. Die Gardauer kann zwischen 1 Minute und 10 Stunden eingestellt werden.
– Bei Stromausfall werden alle Programmierungen ge-
löscht.
– Wenn ein Programm zu Ende ist, ertönt für etwa 2 Mi-
nuten ein Signalton, den Sie durch drücken einer belie­bigen Taste abschalten können.
Uhrzeit einstellen
Die Uhrzeit muss neu gestellt werden, nachdem der Herd angeschlossen wurde und nach einem Stromausfall. Ist die Uhr nicht gestellt, kann der Backofen nicht eingeschaltet werden.
So stellen Sie die Uhr:
1. Taste
2. Mit den Sensortasten
MENU so oft drücken, bis im Display das Uhr-
Symbol blinkt.
< / > die Uhrzeit einstellen.
Längeres Gedrückthalten einer Sensortaste beschleu­nigt den Vor- und Rücklauf der Anzeige. Ca. 5 Sekunden nach dem Stellen hört das Uhr-Symbol auf zu blinken und die Zeit ist gespeichert.
32
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDW
Page 33
Automatikbetrieb
Mithilfe der Zeitschaltuhr können Sie 2 Automatikarten an Ihrem Backofen einstellen.
• Gardauer: Hier legen Sie fest, nach wieviel Minuten der
Bachofen selbstständig abschaltet.
• Abschaltzeit: Hier legen Sie die genaue Uhrzeit fest, zu
welcher der Backofen abschalten soll. Wenn Sie zuvor eine Gardauer festgelegt haben, schal­tet sich der Backofen erst dann ein, wenn Garzeitende und Abschaltzeit übereinstimmen.
Wichtig!
Durch das Zurücksetzen der Zeitschalt-
uhr nach Automatikbetrieb wird der Backofen wieder eingeschaltet. Drehen Sie daher immer auch den Temperaturwähler und den Mul­tifunktionsschalter auf „0“.
Die Zeitschaltuhr
Bedienung
Gardauer einstellen
1 Backofen wie gewohnt einschalten.
2. Taste
3. Mit den Sensortasten
4. Zum Abschalten der Funktion auf eine beliebige Sensor-
Abschaltzeit einstellen
1 Backofen wie gewohnt einschalten.
2. Wenn gewünscht, Gardauer wie zuvor beschrieben ein-
MENU so oft drücken, bis im Display das Symbol
blinkt.
< / > die Gardauer einstellen
(max-imal 10 Stunden). Längeres Gedrückthalten einer Sensortaste beschleu­nigt den Vor- und Rücklauf der Anzeige. Ca. 5 Sekunden nach dem Stellen hört das Symbol auf zu blinken und die Zeit läuft. Nach Ende der Garzeit schaltet der Backofen automa­tisch ab und signalisiert dies durch wiederholtes Piepen.
taste drücken. Achtung: Der Backofen schaltet sich dadurch wieder ein und Sie müssen den Multifunktionsschalter und den Tem pe ra tur wäh ler zurück auf Null stellen.
stellen.
A
3. Taste
4. Mit den Sensortasten
MENU so oft drücken, bis im Display das Symbol A
blinkt.
< / > die Abschaltzeit einstellen
(bis zu 23:59 Stunden später). Längeres Gedrückthalten einer Sensortaste beschleu­nigt den Vor- und Rücklauf der Anzeige. Ca. 5 Sekunden nach dem Stellen hört das Symbol A auf zu blinken und die Eingabe ist gespeichert. Wenn keine Garzeit eingestellt wurde, schaltet sich der
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDJXv
33
Page 34
Bedienung
Die Zeitschaltuhr
Backofen zur eingestellten Abschaltzeit aus. Wenn zuvor eine Garzeit eingestellt wurde, schaltet sich der Backofen erst dann ein, wenn Garzeitende und Ab­schaltzeit übereinstimmen. Nach Ende der Garzeit schaltet der Backofen automa­tisch ab und signalisiert dies durch wiederholtes Piepen.
5. Zum Abschalten der Funktion auf eine beliebige Sensor­taste drücken. Achtung: Der Backofen schaltet sich dadurch wieder ein und Sie müssen den Multifunktionsschalter und den Tem pe ra tur wäh ler zurück auf Null stellen.
Kurzzeitwecker
Sie sind dabei, ein Gericht im Back ofen zu garen, und möch­ten nach einiger Zeit erinnert werden, das Gericht zu wen­den, Flüssigkeit nachzugießen etc. Bitte beachten Sie, dass der Herd durch die Weckfunktion nicht ein- oder ausschaltet wird.
1. Taste
MENU so oft drücken, bis im Display das Symbol
blinkt.
2. Mit den Sensortasten
< / > die gewünschte Zeit bis zum
Alarmsignal einstellen (maximal 2,5 Stunden). Längeres Gedrückthalten einer Sensortaste beschleu­nigt den Vor- und Rücklauf der Anzeige. Ca. 5 Sekunden nach dem Stellen hört das Symbol auf zu blinken und die Zeit läuft herunter. Die verblei­bende Zeit wird ständig im Display angezeigt. Nach Ablauf der Zeit ertönt ein Alarmsignal.
3. Drücken Sie auf eine beliebige Taste, um das Alarmsi­gnal abzuschalten.
Automatikbetrieb und Weckfunktion abbrechen
1. Taste MENU so oft drücken, bis im Display das Symbol
, A bzw. blinkt.
3. Die Sensortaste anzeige zurückgelaufen ist und ein Piepsignal ertönt. Nach ca. 5 Sekunden hört das Symbol , A bzw. auf zu blinken. Der Automatikbetrieb ist damit beendet, im Display ist wieder die Uhrzeit zu sehen.
< so lange gedrückt halten, bis die Zeit-
34
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDW
Page 35
Pflege und Wartung
Gehäuse-Oberflächen reinigen
Pfl ege und Wartung
Allgemeines
Achtung
Beschädigungsgefahr!
Vor dem Reinigen Herd vollständig ab­kühlen lassen.
• Keine aggressiven Scheu er mit tel oder Stahl­ schwäm me ver wen den!
• Lackierte Oberflächen nach dem Abkühlen gründ lich mit warmem Wasser und et was Spül mit tel oder All zweck rei­ ni ger reinigen.
• Edelstahl-Oberflächen nach dem Abkühlen gründ lich mit war mem Wasser und et was Spül mit tel oder All zweck­ rei ni ger reinigen oder Spe zi al pfle ge mit tel für Edel stahl­Ober flä chen verwenden. Keine Scheuermittel ver wen­ den!
Kochfeld reinigen
Achtung
Beschädigungsgefahr!
Vor dem Reinigen Kochzonen voll­ständig abkühlen lassen.
• Keine aggressiven Scheu er mit tel, Back ofen­ spray oder Stahl schwäm me ver wen den!
• Nach dem Abkühlen gründ lich mit war mem Wasser und et was Spül mit tel oder All zweck rei ni ger reinigen. Mit klarem Was ser nachwischen und mit wei chem Tuch tro­ckenreiben (Kalk flec ken!).
• Grobe Ver schmut zun gen sofort mit Klin gen scha ber lösen.
• Ein ge brann te Ver schmutzungen und Flec ken mit Spe­zial reiniger oder flüs si gem Edel stahl reiniger be han deln.
• Nach dem Reinigen mit Silikon-Pflegemittel behandeln.
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDJXv
35
Page 36
Allgemeines
Pfl ege und Wartung
Backofen und Einschübe reinigen
Herkömmliche Reinigung
Gefahr
• Keine ag gres si ven Reini gungs- bzw. Scheuermit­tel, Back ofen spray und keine Stahl schwäm me ver­ wen den!
• Keine Hochdruck- oder Dampfreiniger verwenden.
• Zum Reinigen nur die Back ofen-Be leuchtung ein schal­ ten (am Multifunk tionsschalter , Stellung ).
• Backofen und Einschübe mög lichst nach je dem Ge­ brauch mit war mem Wasser und et was Spül mit tel oder All zweck rei ni ger rei ni gen.
• Dichtung in gleicher Art, aber vorsichtig reinigen, da sie nur an den Ecken befestigt ist, im Übrigen jedoch lose anliegt.
Gefahr!
Vor dem Reinigen Backofen ab küh len las­sen. Heiße Heiz kör per!
Dampfreinigung
Ihr Backofen besitzt eine Dampfreinigungsfunktion – Steam Clean. Dabei handelt es sich um ein Nassreinigungsverfah­ren, das mithilfe von Wasserdampf leichte Verschmutzungen anlöst. So reinigen Sie den Innenraum materialschonend und benötigen kostspielige Reinigungsmittel lediglich zum Entfernen stark angebrannter Speisereste.
1. Alle Speisen, Grillrost und Backbleche entnehmen.
2. Die hochwandige Fettpfanne in den untersten Einschub schieben.
3. Ca. 0,25 l Wasser in die Fettpfanne gießen.
4. Multifunktionsschalter auf „Heißluft“ tur wäh ler auf 50 °C stellen.
5. Den Ofen nach 30 Min. wieder ausschalten.
6. Die Fettpfanne herausnehmen.
7. Den Innenraum mit einem feuchten Tuch oder Schwamm auswischen.
, den Tem pe ra-
Backofentür aushängen
Achtung
Beschädigungsgefahr!
Die Tür ist schwer und hat eine Glas­ front. Nicht fallen lassen!
Zum Reinigen können Sie die Back ofentür aus hän gen.
1. Die Tür ganz öffnen.
2. An beiden Sei ten die Klappbügel klappen. Nehmen Sie gegebenenfalls einen Schrauben­dreher zu Hilfe.
36
K ganz nach vorne
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDW
K
Page 37
3. Die Tür so weit schließen, dass sie noch ca. 10 cm ge­öffnet ist. Keine Gewalt anwenden!
4. Tür leicht anheben, anschließend nach vorne unten herausgleiten lassen.
Einsetzen der Backofentür:
1. Die Tür mit bei den Händen in Schräg la ge halten.
2. Die Scharniere in die Öffnung der Seitenwände ein­haken.
3. Die Tür ganz öffnen.
Pfl ege und Wartung
Allgemeines
4. Die beiden Klappbügel Die Tür muss sich bündig schlie ßen las sen.
K wie der nach unten klappen.
Scheiben-Zwischenräume reinigen
Um die drei Scheiben der Backofentür einzeln zu rei ni gen:
1. Backofentür aushängen, wie im Abschnitt „Backofentür aushängen“ beschrieben.
2. Mit einem Schlitzschraubendreher o.Ä. Gegenstand das Gitterblech vorsichtig hoch hebeln und abziehen.
3. Die beiden inneren Schei ben nacheinander aus der Hal­terung (unten an der Tür) herausnehmen.
4. Scheiben mit warmem Wasser und etwas Spülmittel reinigen. Dabei auf keinen Fall die Abstandshalter der mittleren Scheibe beschädigen oder entfernen.
Achtung
Zuerst die eine Seite auf die Tür drücken, bis das Gitterblech hörbar eingerastet ist, erst dann die andere Seite festdrücken.
Beschädigungsgefahr!
Das Gitterblech nicht an beiden Sei­ten gleichzeitig auf die Backofentür drücken, um es wieder zu befestigen!
Zum Einbauen in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. Glatte Scheibenseite nach oben, breiterer Rand nach vorne.
Backblechträger ein-/ausbauen
Wenn Sie den Innenraum einmal richtig gründlich reinigen wollen, können Sie die Backblechträger komplett heraus­nehmen.
Achtung
ausgewaschen wird.
Beschädigungsgefahr!
Backblechträger nicht im Geschirrspü­ler reinigen, da sonst das Heißlagerfett
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDJXv
37
Page 38
Allgemeines
Ausbauen
1.
Beide Backblechträger von den Seitenwänden abziehen (hierfür ist etwas Kraftaufwand nötig).
2. Alle Teile mit warmer Reinigungslauge und Tuch bzw. Schwamm reinigen und anschließend trocknen.
Wiedereinsetzen:
1. Backblechträger so halten, dass der Haken mit der an­geschweißten Scheibe vorne ist.
2. Die hinteren Haken zuerst in die vorgesehenen Löcher der Seitenwand drücken.
3. Abschließend vorderen Haken in das Loch der Seiten­wand drücken.
Pfl ege und Wartung
Backofen-Beleuchtung aus wech seln
Bleibt es im Backofen dunkel, benötigen Sie eine hitzefeste Back ofen-Glüh lam pe vom Typ 230 V, 25 W, E 14, T 300
Gefahr
Stromschlaggefahr!
Zunächst Herd ausschalten, dann die Herd- Si che run gen ausschalten bzw. her aus schrau ben.
°C.
• Glühlampe erst wechseln, wenn der Backofen nicht mehr heiß ist – Verbrennungsgefahr!
Wichtig!
Die Backofen-Glühlampe dient aus-
schließlich zur Beleuchtung des Back­ofen-Innenraums. Sie ist nicht zur Beleuchtung eines Raumes geeignet.
1. Ein weiches Tuch in den Backofen legen, falls die Glas ab de c kung oder die Glühlampe herunterfallen soll te.
2. Die Glasabdeckung mit einer Links dre hung lö sen (Bajonett verschluss!) und vorsichtig abnehmen.
3. Die defekte Glühlampe aus der Fas sung drehen und durch eine neue Glühlampe er set zen.
4. Die Glasabdeckung wieder in die Öffnung einsetzen und mit einer Rechts drehung befestigen.
38
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDW
Page 39
Wenn‘s mal ein Problem gibt
Allgemeines
Wenn‘s mal ein Problem gibt
Fehlersuchtabelle
Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob sich die Störung be sei ti gen lässt.
Problem Mögliche Ursachen / Lösungen / Tipps
Kochzonen ohne Funktion, Gelbe Netzkontroll-Leuchte
9 leuchtet nicht.
Sprünge und Risse im Koch­feld.
Backofen ohne Funktion, Uhr-Symbol blinkt.
Backofen ohne Funktion, Symbol
Rote Backofenleuchte leuch­tet nicht.
Backofen-Beleuchtung ist aus ge fal len.
Außenkühlgebläse läuft nicht (kein Luftaustritt unter der Blende, Blende wird sehr heiß).
bzw. A blinkt.
Stromzufuhr ist unterbrochen; Sicherung für das Herdset am Si che rungs­ ka sten in der Wohnung prüfen.
Ggf. Leuchte durch Kundendienst des TECHNIK SERVICE wech seln las-
sen.
Kochzonen sofort ausschalten und nicht mehr benutzen. Kundendienst ver­ständigen.
Nach dem Anschließen oder einem Stromausfall muss die Uhrzeit eingestellt werden. Siehe Kapitel „Einstellen der Uhrzeit“ auf Seite 16.
Der Backofen befi ndet sich im Automatikbetrieb. Siehe Kapitel „Automatikbe- trieb“ auf Seite 33.
Eingestellte Backofen-Temperatur ist erreicht; Leuchte schaltet sich bei sin­kender Temperatur automatisch wieder ein. Bei einem Defekt, Leuchte durch Kundendienst wech seln las sen (siehe „Un­ser Service“ auf Seite 40.).
Defekte Glühlampe für Backofen-Beleuchtung auswechseln. Siehe „Backo­fen-Beleuchtung auswechseln“ auf Seite 38)
Prüfen: Nur Backofen-Beleuchtung einschalten – wenn kein Gebläse geräusch und Luftaustritt erfolgt, ist Gebläse defekt.
Gefahr
Überhitzungsgefahr!
Backofentür öffnen, Gerät sofort ausschalten und nicht mehr benutzen! Kundendienst rufen (siehe „Unser Service“ auf Seite 40).
Ventilator (innen an der Rückwand) läuft nicht bei Heißluft-Betrieb.
Backofenfenster beschlägt beim Auf heizen, im Back­ofen bildet sich Kondens­wasser.
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDJXv
Gefahr
Überhitzungsgefahr!
Backofentür öffnen, Gerät sofort ausschalten und nicht mehr benutzen! Kundendienst rufen (siehe „Unser Service“ auf Seite 40).
Dies ist kein Fehler, sondern entsteht durch Tem pe ra tur un ter schie de beim Aufheizen, beim Backen von Kuchen mit sehr feuchtem Belag (z.B. Obst) oder beim Braten von gro ßen Fleischstücken.
39
Page 40
Allgemeines
Umweltschutz leicht gemacht
Unser Service
Sollten Sie die Störung nicht mit Hilfe der Fehlersuchtabelle beheben kön nen, verständigen Sie unser
Wenn Sie ein Ersatzteil benötigen oder eine Reparatur notwendig ist, verständigen Sie bitte unseren TECHNIK
SERVICE.
Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte:
Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte:
Gerätebezeichnung:
Standherd 5010CE3.313ETaDW (weiß), 5010CE3.313ETaDJXv (Edelstahl) Bestellnummern: 563 934 (weiß), 558 592 (Edelstahl)
EXPERTEN-TEAM.
EXPERTEN-TEAM
Tel. 0 18 06 21 22 82
Mo. bis Fr. 7
Sa. 8
Festnetz 20 Cent/Anruf,
Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf
Technik-Service
T el. 0 1806-18 05 00
(Festnetz 20 Cent/Anruf,
Mobilfunk max.60 Cent/Anruf)
für unsere Kunden in
Bitte wenden Sie sich an
die Fachberatungs-Hotline
Ihres Versandhauses.
00
– 2000 Uhr
00
– 1600 Uhr
Hinweis
Österreich:
Umweltschutz leicht gemacht
V erpackungs-Tipps
Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie­ der ver wert ba ren Materialien hergestellt: Außenverpackung aus Pappe, Formteile aus ge schäum tem, FCKW-freiem Po­ ly sty rol (PS), Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE) und Spannbänder aus Po ly pro py len (PP).
Sollten es Ihre räumlichen Verhältnisse zulassen, empfehlen wir Ihnen, die Verpackung zumindest während der Garantie­zeit aufzubewahren. Sollte das Gerät zur Reparatur einge­schickt werden müssen, ist es nur in der Originalverpackung ausreichend geschützt. Wenn Sie sich von der Verpackung trennen möchten, ent­sorgen Sie diese bitte umweltfreundlich.
Entsorgung des Geräts
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpf lichtet, Altge­räte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen und z.B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils abzuge­ben. Elektroaltgeräte werden dort kostenlos angenommen. Damit wird gewährleistet, dass die Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt ver­mieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet. Weitere Informationen zu diesem Thema fin den Sie auch auf den Service-Seiten unseres aktuellen Haupt ka ta logs und auf unserer Internetseite unter der Rubrik „Service“.
40
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDW
Page 41
Tabelle „Prüfgerichte“
Allgemeines
Tabelle „Prüfgerichte“
Diese Gerichte wurden gemäß den Normen DIN 44547 und EN 60350 zubereitet.
Tempera-
tur
in °C
Gardauer
in Min.
160 15-25
190 25-35
190 25-35
160 25-35
250 1-2
250 (max) 12 + 8
6
)110-120
Speise
Spritzgebäck
Anzahl Bleche
13Ober-/Unterhitze 13Heißluft 15025-35
Einschub-
1
)
höhe
Beheizungsart
2)
2 1 + 4 Heißluft 160 25-35
Wasserbiskuit
Hefeblechkuchen
1 3 Ober- /Unterhitze 12Heißluft 16025-35 13Ober-/Unterhitze
13Heißluft 16040-50
2)
2)
2 1 + 4 Heißluft 160 40-50
2)
Small cakes (20)
13Ober-/Unterhitze 12Heißluft 16025-35
2 1 + 4 Heißluft 160 25-35 Toast 1 4 Grill 12 Beefburger 1 4 Grill
3)
3)
Hähnchen 1 2 Heißluft-Grillen 200 50-70 Hähnchen am Drehspieß 3 Heißluft-Grillen 200 60-90
Schweinebraten 1 2 Heißluft-Grillen 180
Ente 1 2 Heißluft-Grillen 150 110-130
2)
Pizza, dünn belegt Pizza, dick belegt
Pizza, tiefgekühlt
1 2 Heißluft mit Unterhitze 200 10-25
2)
1 2 Heißluft mit Unterhitze 200 30-50
7)
1 2 Heißluft mit Unterhitze 220 ca. 15
4)
1)
Einschubhöhe von unten gerechnet
4)
1. und 2. Seite
6)
abhängig von der Höhe des
Bratens
2)
vorgeheizt
5)
Universalpfanne oben
7)
Zubereitungssangaben des Herstellers auf der Verpackung befolgen
3)
5 Minuten vorheizen
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDJXv
41
Page 42
Allgemeines
G
0
,
3
G
3
G
0
G
8
G
g
G
8
G
8
G
r
0
G
8
G
G
G
8
G
9
7
30
,
,
2
0
30
3
,14,
5
30
9
d
8
8
ddurchmesse
1
0
0
2
3
euchte
5
2
0
,
0
5
Stichwortverzeichnis
Stichwortverzeichnis
A
Abschaltzeit
einstellen 33 Absicherung 44 Artikelnummer
nummer Aufstellort 13 Aufstellung 13 Ausstattung 2 Automatikbetrieb 33
abbrechen 34
.Siehe Bestell-
B
Backblechträger 26 Backen 27 Backofenbeheizung 25 Backofen-Beleuchtung 44
Backofen-Beleuchtung aus-
wechseln 38 Backofentür
aushängen 36 Backöfentür
einsetzen 37 Backofentür aushängen 36 Backofen-Volumen 43 Bestellnummer 40 Betriebsgeräusche 18 Braten 29 Bräter-Kochzone 23
,43
D
Dampfreinigung 36 Dörren 31
E
Einkochen 31 Einschubhöhe 27 Energieeffi zienzklasse 43 Energieverbrauch 43 Entsorgung des Gerätes 40 Ersatzteil 40 Experten-Team 40
,28,31
F
Fehlersuchtabelle 39
erätebezeichnung 4 erätemaße 4 erät entsorgen 4 eräusche 1 erauschentwicklun
eräusche 1 eräuschentwicklung 1 eschirr
ichtiges 2 eschirr für den Backofen 2 eschirrwagen 13 ewicht 44 laskeramikplatte 1 rillen 2
ißluft 2
eißluft-Grillen
erdplatten 2 otline 4
4
I
Infrarot-Grillen Installation 1 Intensiv-Grillen
Kerntemperatur 2 Kochfel
Betriebsgeräusche 1
induktives 1 Kochfel Koch-Geschirr 2 Kochzone 2 Kochzonen 2
Zweikreis- 24 Kurzzeitwecker
Leistungsaufnahme 44 L
elb 26
ot 2
Lieferumfang
1
r 2
4
N
Nennquerschnitt 15 Netzanschluss 15 Netzkontroll-Leuchte 26 Netzspannung 44
O
Ober- und Unterhitze
27
,28,29
R
Reinigen 35 Reinigung Backofen 36 Reinigung und Pfl ege 37 Reparatur 40 Restwärme-Anzeige 23
S
Schalter
für den Backofen 17 für den Herd 22 Temperaturwähler 25
Schaltuhr-Betrieb abbrechen
34 Schraubfüße 13 Schutzeinrichtungen 23 Steam Clean 36 Störung beheben 39 Stromversorgung 15
T
Tabelle „Prüfgerichte“ 41 Telefonberatung 40 Temperaturwähler 25
Tipps zum Garen und Energie
sparen 24 Topfdurchmesser 21 Topferkennung 22 Touch-Control-Technik 32 Transportieren 13 Transportschaden 2 Transportsicherungen 16 Trennvorrichtung 5 Trocknen 31 Turbostart 24
,13
,15
G
Gardauer
einstellen 33
Garende 26
U
agnet 1 ultifunktionsschalter 2
42
2
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDW
Überhitzungsschutz 23 Uhrzeit
einstellen 16 Unterhitze 27
,32
,28,29
Page 43
Stichwortverzeichnis
Allgemeines
V
Ventilator 19 Vorheizen 27
,28,29,30
W
Weckfunktion
abbrechen 34
Wirbelströme 18
Z
Zeitschaltuhr 9,32 Zweikreis-Kochzone 23
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDJXv
43
Page 44
Allgemeines
Datenblatt für den Backofen
Datenblatt für den Backofen
Nach den Vorgaben der Energieverbrauchskennzeichnungsverordnung gemäß Richtlinie Energieeti­kettierung 2002/40/EG für Elektrobacköfen
Hersteller hanseatic Gerätebezeichnung Induktions-Standherd mit Glaskeramik-
Kochfeld und Zeitschaltuhr
Bestellnummer 563 934 (weiß),
Energieeffi zienzklasse des Backofens Energieverbrauch für Beheizungsart 3) 4) 0,95 kWh Konventionelle Beheizung
Nettovolumen des Backofens 4) 66 Liter Typ der Backofengröße 5) groß Garzeit für Beheizungsart 3) 4) 44 Min. Konventionelle Beheizung
Geräusch (dB(A) re 1 pW) 6) 49 dB / 51 dB (Edelstahl) Größe des größten Backblechs 4) 1280 cm2 Gerätemaße Backofen (H x B x T): Gerätemaß Kochfeld (H x B x T):
1) 2)
A
558 592 (Edelstahl)
0,79 kWh Heißluft
43 Min. Heißluft
369 x 435 x 403 mm 48 x 581 x 501 mm
Technische Daten
Gewicht: 43 kg Netzspannung, Absicherung: AC 3N 400V/50Hz 16A
AC 1N 230V/50Hz 40A Bräter-Kochzone, hinten rechts: 14,0 / 25,0 cm Ø; 1,1 / 2,0 kW Normal-Kochzonen, vorne rechts: 14,5 cm Ø; 1,2 kW Normal-Kochzonen, hinten links: 14,5 cm Ø; 1,2 kW Zweikreis-Kochzone, vorne links: 12,0 / 18,0 cm Ø; 0,7 / 1,7 kW Leistungsaufnahme Kochfeld gesamt max. 5,7 kW Leistungsaufnahme Backofen: Oberhitze / Unterhitze / Ober- und Unterhitze): 0,9 kW / 1,1 kW / 2,0 kW Grill / Intensiv-Grillen (Grill und Oberhitze): 2,0 kW / 2,9 kW Pizza-Stufe (Heißluft + Unterhitze) Heißluft: 2,0 kW Leistungsaufnahme gesamt max. 9,2 kW Maximal-Temperatur 280 °C Beleuchtung: 25 W, E 14, T 300 °C
Die oben angegebenen Werte sind unter genormten Laborbedingungen gemessen wor den. Unter solchen Bedingungen sind alle Geräte vergleichbar. Im praktischen Betrieb können die Werte – je nach Aufstellungs- und Um ge bungs be din­ gun gen sowie Menge und Beschaffenheit der Spei sen – hiervon erheblich abweichen. Dieses Verhalten zeigen mehr oder weniger deutlich alle Geräte, unabhängig vom Her stel­ ler. Das Gerät entspricht den bei Lieferung gültigen EG-Richtlinien 2006/95/EC (Niederspannungs­richtlinie), 2004/108/EC (Elektromagnetische Ver träg lich keit), 2009/125/EG (Ökodesign).
3,1 kW
1) auf einer Skala von „A“ (niedriger Ver­brauch) bis „G“ (hoher Verbrauch)
2) konventionelle Beheizung / Heißluft (Umluft)
3) mit Standardbeladung (Messziegel)
4) nach DIN EN 50304
5) auf der Skala „klein“ (12...34 Liter) – „mittel“ (35...64 Liter) – „groß“ ( 65 Liter)
6) nach Richtlinie 86/594/EWG, DIN EN 60704­2-10 (Geräuschmessung), DIN EN 60704-3 (Prüfung)
44
5010CE3.313ETaDW / 5010CE3.313ETaDW
Loading...