HANNSPREE SJ25DMAB, SJ32DMBB, SJ22DMAB, SJ19DMAB User Manual [fr]

Table des matières
Informations réglementaires ........................................................ 3
Description des symboles d’avertissement ................................... 3
Consignes de sécurité ................................................................. 4
Préface ....................................................................................... 6
Garantie et Entretien ................................................................... 6
1. Mise en route...........................................................................8
1.2 Présentation du téléviseur .................................................9
1.3 Caractéristiques ................................................................9
1.4 Panneau de commande ...................................................10
1.5 Entrées et sorties ............................................................10
1.6 Télécommande................................................................12
1.7 Installation des piles dans la télécommande ..................... 16
2. Installation de votre téléviseur................................................18
2.1 Branchements de base ....................................................18
2.2 Connexions arrière ..........................................................18
2.3 Utilisation du téléviseur ...................................................20
2.3.1 Allumer et éteindre le téléviseur ..............................20
2.3.2 Changer la source du signal.................................... 20
2.3.3 Effectuer une recherche automatique des chaînes ...20
2.3.4 Choix des chaînes ..................................................20
2.3.5 Régler le volume ....................................................20
3. Réglage des paramètres du système de menus OSD
(Affichage à l’écran)...............................................................21
3.1 Menus de réglage OSD ................................................... 22
3.2 Réglage des paramètres image........................................22
3.3 Réglage des paramètres Son ...........................................23
3.4 Réglages TV ...................................................................24
3.5 Ajuster les réglages des options ......................................27
3.6 Réglage des contrôles parentaux .....................................29
4. Guide de dépannage ..............................................................30
Français
5. Sync. support ........................................................................31
1
Table des matières
6. Spécifications ........................................................................32
7. Démonter la base du support..................................................33
8. Utilisation de l’organisateur de câbles.....................................34
Français
2
Informations réglementaires
Description des symboles
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS DEMONTER
AVERTISSEMENT
Ce symbole avertit l’utilisateur des points importants concernant l’opération, l’entretien (les réparations) et autres points importants dans la documentation de cet appareil.
ATTENTION
Ce symbole avertit l’utilisateur de l'existence d’un courant électrique dangereux et non isolé à l’intérieur de l’appareil qui peut être suffisamment puissant pour électrocuter une personne.
Déclaration de conformité à la CE
Cet appareil est conforme aux exigences de la Directive du conseil européen 2004/108/CE relative au rapprochement des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique, et de la Directive 2006/95/CE concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension. Hannspree n’endossera aucune responsabilité en cas non satisfaction des exigences suite à une modification non recommandée apportée à l’appareil.
Français
3
Français
Consignes de sécurité relatives à l’installation
Emplacement
Évitez d’exposer ce téléviseur à la lumière du soleil ou à des sources de chaleur. Laissez toujours un espace suffisant entre le téléviseur et les murs pour la ventilation et la dissipation de la chaleur.
ATTENTION
Pour réduire le risque d’incendie et d'électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Cet appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou à des éclaboussements d’eau ; aucun objet contenant de l’eau, tel qu’un vase, ne doit être posé sur cet appareil.
ATTENTION
Les instructions d’entretien suivantes sont destinées au personnel d’entretien seulement. Pour réduire les risques d’incendies ou d’électrocution, n’effectuez jamais des entretiens qui ne sont pas expliqués dans le manuel de l’utilisateur, à moins que vous ne soyez qualifié.
ATTENTION
Pour éviter un incendie, ce produit doit être maintenu à distance des bougies ou de toute autre flamme nue.
Consignes de sécurité
4
Remarques :
L’écran LCD est pour votre plaisir uniquement et n'est pas conçu
pour une utilisation en publique.
Cet appareil utilise un connecteur VGA pour se brancher sur un PC.
Pour réduire le brouillage de la fréquence du courant secteur sur le signal source, utilisez un câble VGA avec protection en ferrite.
Sécurité personnelle
1. Pour éviter de surcharger la prise de courant, ne branchez jamais plusieurs appareils électriques sur une seule prise et évitez d'utiliser des rallonges ou des adaptateurs.
2. Des circuits avec des courants dangereux se trouvent à l’intérieur du téléviseur. Pour réduire le risque d’électrocution, ne démontez jamais le boîtier.
3. N’insérez jamais et évitez de faire tomber des objets métalliques, minuscules ou des substances inflammables dans les fentes d’aération de ce téléviseur.
4. Si ce téléviseur est tombé ou est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez un technicien qualifié pour un entretien.
5. Si un fluide a été vaporisé sur ou a coulé dans le boîtier du téléviseur, contactez immédiatement un technicien qualifié.
6. L’écran de ce téléviseur est en verre. Évitez de le cogner ou de le rayer. Si l’écran est cassé, ne touchez pas les morceaux de verre.
7. Ne laissez jamais des enfants utiliser le téléviseur, sauf sous la supervision d’un adulte.
8. Faites attention lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation. Tenez-le par la prise. N’essayez jamais de débrancher le cordon d’alimentation en tirant sur le cordon.
Français
Installation
1. N'installez jamais ce téléviseur dans des endroits excessivement humides ou poussiéreux.
2. Ne bloquez pas les fentes d’aération de ce téléviseur ; ne posez jamais ce téléviseur sur un lit, un tapis, un canapé ou dans une armoire.
3. Installez l’antenne externe à distance des lignes électriques à haute tension pour éviter les risques associés.
5
Merci d’avoir acheté ce téléviseur à écran à cristaux liquides (TV LCD) de
Garantie et Entretien
Hannspree. Votre nouveau téléviseur vous permettra d’obtenir des images vidéo et des sons audio supérieurs grâce à sa nouvelle technologie.
Veuillez lire attentivement et dans sa totalité ce manuel avant d'installer ou d'utiliser votre nouveau téléviseur. Pour garantir une installation correcte et une utilisation sans danger, il est essentiel que vous suiviez attentivement les
Français
consignes de sécurité et les instructions d’utilisation contenues dans ce manuel.
Ce manuel de l’utilisateur a été spécialement conçu pour vous aider à régler et à utiliser correctement votre téléviseur. Les informations contenues dans ce manuel ont été vérifiées, cependant aucune garantie n’est donnée quand à l’exactitude du contenu de ce manuel. Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à des modifications sans préavis.
Dans les limites définies par les lois en vigueur, Hannspree Inc (« Hannspree ») ne sera pas tenu responsable de tout remboursement direct, indirect, spécial, punitif, fortuit ou consécutif résultant d’une erreur ou d’une omission dans ce manuel, même si nous avons été préalablement averti de la possibilité de tels dommages.
Préface
Pour de plus amples informations sur la garantie et les entretiens, veuillez consulter la « Carte de garantie » fourni avec ce téléviseur.
6
Copyright
Copyright © 2010 par Hannspree, Inc. Tous droits réservés. Ce manuel est protégé par certains droits d’auteur et
distribué avec une licence limitant l'utilisation, la copie et la distribution. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous aucune forme ou par aucun moyen que ce soit, sans la permission écrite et au préalable de Hannspree. Le téléviseur décrit dans ce manuel peut incorporer un programme protégé par des droits d’auteur et appartenant à Hannspree (ou à un tiers). Hannspree (ou un tiers) se réserve exclusivement les droits du programme protégé par des copyrights, incluant sans s’y limiter les droits de redistribuer ou de copier le programme. En conséquence, et dans les limites permises par les lois en vigueur, tout programme protégé par des copyrights et contenu dans cet appareil ne pourra donc pas être redistribué, modifié, désassemblé ou copié de quelque manière que ce soit, sans la permission écrite préalable de Hannspree (ou d’un tiers).
Les logos dans ce manuel sont des marques déposées de Hannspree. Tous les noms d’appareil, les marques de commerce ou les logos dans ce manuel sont à titre d’information, et peuvent faire l’objet d’une marque déposée de leur auteur respectif.
L’achat de l'appareil décrit dans ce manuel ne confèrera, de manière directe ou indirecte, par implication ou opposition ou autre, aucune licence sous les termes des marques déposées, des marques de commerce ou des brevets ou copyright de Hannspree, sauf dans le cas d'une utilisation normale et non exclusive émanant de la vente de cet appareil.
Français
Avis sur les marques de commerce
Les produits Hannspree utilisent la technologie HDMI (Interface Multimédia Haute Définition).
HDMI, le logo HDMI et l’Interface Multimédia Haute Définition sont des marques déposées ou commerciales de HDMI Licensing LLC.
Avis de licence et reconnaissance des marques déposées
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
7
1
1.1 Contenu de l’emballage
Vérifiez que tous les éléments suivants sont présents dans l’emballage. S'il manque un élément ou si un élément est endommagé, contactez immédiatement le centre d’assistance clientèle de Hannspree.
•TV
Manuel de l'Utilisateur
Guide de Mise en route
Français
Carte de garantie
Cordon d’alimentation
Télécommande et piles
Chiffon de nettoyage de l’écran télévisé
Vis du support x 4 (pour 27,5”/31,5”/42”)
Mise en route
8
Conformément à la réglementation WEEE, ce téléviseur ne doit pas être considéré comme un déchet classique lorsqu’il ne fonctionne plus. Au moment de vous en débarrasser, veuillez consulter les informations en matière de recyclage sur notre site Internet.
1.2 Présentation du téléviseur
• Syntoniseur TV : tuner TV intégré
• Support audio/vidéo : – Entrées PÉRITEL – Entrée (PC) VGA – Entrées HDMI – Entée HDTV (composante) – Entrées audio D/G – Entrée ligne PC – Sortie 3,5 mm pour
écouteurs stéréo – Entrée AV (Composite) – Sortie SPDIF
(27,5/31,5/42”) – Sortie SPDIF (sortie audio
numérique)
(18,5/21,6/24,6”)
• Système de menu OSD (affichage sur l’écran)
• Télétexte (TV RF+PÉRITEL) 1.5v. avec une mémoire de 100 pages
• Haut-parleurs stéréo intégrés
• Technologie d’amélioration de
l’image
– Pull down 3:2/ 2:2 – Filtre-peigne 3D – TV HD-Ready
• Réduction du bruit
• Dé-entrelacement 3D avancé
• Amélioration des côtés
Vous pouvez recevoir et regarder des chaînes SECAM/ PAL/ DVB-T ou la télévision par câble ou numérique et brancher facilement un magnétoscope, un décodeur ou un lecteur DVD sur les ports PÉRITEL, HDTV (composante), AV (Composite) et HDMI (l’emplacement de ces connecteurs dépend du modèle). Vous pouvez aussi utiliser ce téléviseur comme un moniteur pour un PC en utilisant le port VGA.
Les boutons du panneau de commande du téléviseur et la télécommande vous permettent de changer rapidement de chaîne, de régler le volume et de changer les paramètres d’affichage avec le menu OSD du téléviseur. Les haut-parleurs stéréo intégrés du téléviseur permettent d’obtenir des sons forts et puissants et une prise de sortie audio externe est aussi présente pour brancher un système de son externe ou des écouteurs.
1.3 Caractéristiques
Remarque :
• Les appareils supportés décrits dans ce manuel peuvent varier, en fonction du modèle. Pour plus d’informations, consultez le manuel de l’utilisateur ou le guide de mise en route de votre téléviseur.
Français
9
1.4 Panneau de commande
TV
/
DTV
Significations Bouton Fonction
Alimentation
Source d’entrée INPUT
Français
Menu MENU
Choix du programme
Choix du programme
Réglage du volume
Réglage du volume
Capteur IR à distance
Voyant Alimentation/ Veille
PS
PT
VOL +
VOL -
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le téléviseur.
Appuyez pour sélectionner la source d’entrée adéquate.
Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver l’affichage du menu à l’écran (OSD).
Appuyez pour passer au numéro de programme suivant ou pour vous déplacer vers le haut dans le menu OSD.
Appuyez pour passer au numéro de programme précédent ou pour vous déplacer vers le bas dans le menu OSD.
Appuyez pour augmenter le volume ou vous déplacer vers la droite dans le menu OSD.
Appuyez pour diminuer le volume ou vous déplacer vers la gauche dans le menu OSD.
Réception des commandes de la télécommande.
Indique le statut alimentation ou veille, la mise sous/hors tension est représentée par les voyants Vert/Rouge
Haut-parleurs Délivrent un son de haute qualité.
1.5 Entrées et sorties
Significations Connecteur Fonction
Câble/Antenne
Pour brancher une antenne ou un câble télé.
10
Significations Connecteur Fonction
A
SCART 2
VIDEO
Pour brancher des écouteurs ou des
Sortie écouteurs
haut-parleurs externes avec un amplificateur intégré.
Entrées composantes / Entrées CVBS (Audio)
L -AUDIO- R
Pour brancher un appareil externe, tel qu’un magnétoscope, un boîtier décodeur ou un lecteur DVD.
Entrées composante (Vidéo)
Entrée audio PC
Y
P
UDIO
IN
SCART 1
P
B
Pour brancher un appareil externe, tel qu’un magnétoscope, un boîtier
R
décodeur ou un lecteur DVD.
Pour brancher sur le port audio/ligne d’un PC.
Pour connecter un périphérique externe, comme un magnétoscope, un décodeur
PÉRITEL 2
ou un lecteur DVD avec AV, S-Vidéo, RVB, entrée G/D, sortie TV analogique et sortie G/D
Pour connecter un périphérique externe, comme un magnétoscope, un décodeur
PÉRITEL 2
ou un lecteur DVD avec AV, S-Vidéo, RVB, entrée G/D, sortie TV analogique et sortie G/D.
Entrée VGA (PC) Pour brancher sur le port VGA d’un PC.
Entretien
VGA
SERVICE
SERVICE
Pour l’entretien uniquement. Non disponible pour l’utilisateur.
Pour brancher un appareil externe, tel
Vidéo
qu’un magnétoscope, un boîtier décodeur ou un lecteur DVD.
Français
11
Significations Connecteur Fonction
CI SLOT
SPDIF
CI Pour brancher un périphérique CI.
Entrée HDMI 1
Français
Entrée HDMI 2
HDMI 1
HDMI 2
Pour brancher un équipement HDMI ou un câble adaptateur HDMI/DVI pour les périphériques comme un lecteur DVD ou un décodeur.
Pour brancher un équipement HDMI ou un câble adaptateur HDMI/DVI pour les périphériques comme un lecteur DVD ou un décodeur.
Entrée HDMI 3
HDMI 3
SPDIF
Connecteur d'alimentation
AC IN
1.6 Télécommande
Significations Icône Fonction
Alimentation
Type de signal d’entrée
INPUT
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le téléviseur.
Appuyez sur ce bouton pour choisir le type de signal d’entrée : TV, DTV, SCART, AV, HDMI 1, HDMI 2, HDTV, ou PC.
Pour brancher un équipement HDMI ou un câble adaptateur HDMI/DVI pour les périphériques comme un lecteur DVD ou un décodeur.
Pour brancher un appareil de sortie audio numérique, comme un home cinéma.
Pour brancher le cordon d’alimentation fourni.
12
Significations Icône Fonction
VOL / VOL
Pour sélectionner directement un programme.
Pavé numérique
Liste des programmes
Pro.LIST
Utilisez les touches 0-9 pour entrer le numéro du programme (appuyez sur 1 puis sur 0 pour la chaîne numéro 10).
Appuyez sur cette touche pour afficher les programmes.
Dernier
Information INFO
Menu MENU
OK OK
Flèches
Guide électronique des émissions
Mode Télétexte TEXT Appuyez sur ce bouton pour activer le télétexte.
Réglage du volume
Muet
LAST
EPG
MUTE
Appuyez sur cette touche pour retourner à la dernière chaîne sélectionnée.
1. Appuyez sur cette touche pour afficher les informations relatives à la chaîne/au programme actuel.
2. Lors de la sélection du menu DTV, appuyez sur cette touche pour afficher les informations d’aide relatives à l’Organiseur de chaînes, le Triage des chaînes, le Groupage des chaînes et le Contrôle parental.
Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver l’affichage du menu à l’écran (OSD).
Appuyez sur ce bouton pour confirmer la sélection.
Utilisez les flèches Haut, Bas, Gauche et Droite pour vous déplacer dans le menu à l’écran.
Appuyez sur ce bouton pour afficher les informations détaillées sur les chaînes (uniquement pour DTV).
Appuyez sur VOL + pour augmenter le volume. Appuyez sur VOL - pour baisser le volume.
Appuyez sur ce bouton pour couper le son. Appuyez de nouveau sur cette touche ou sur l’une des touches de réglage du volume pour remettre le son.
Français
13
Significations Icône Fonction
X
SUBTITLE
REVEAL
SOUND
Son Dual
Choix du programme
Français
Rouge, vert, jaune, bleu
Index
Mélanger
Ajuster le format
Sous-titre
Attente
Révéler
Mode de son
P /
INDE
MIX
SIZE
HOLD
Appuyez sur ce bouton pour changer la sélection multi-son de la chaîne TV.
P
Appuyez sur PS pour aller à la chaîne suivante. Appuyez sur P T pour aller à la chaîne précédente.
Appuyez sur les boutons colorés pour exécuter des tâches spécifiques dans le menu OSD ou du mode télétexte.
Appuyez sur ce bouton pour faire apparaître un tableau avec les sujets principaux du télétexte. (Programmable uniquement en mode télétexte)
Appuyez sur ce bouton pour afficher la page de télétexte au-dessus de l’émission TV. (Programmable uniquement en mode télétexte)
Appuyez sur ce bouton pour ajuster le format de l’image. (Programmable uniquement en mode télétexte)
En source ATV et si le mode télétexte est activé et dispose d’une page de sous-titre, appuyez sur ce bouton pour afficher la page de sous­titre. En source DTV, appuyez sur ce bouton pour afficher le menu OSD des sous-titres et sélectionner la langue.
Appuyez sur ce bouton pour désactiver la fonction de mise à jour automatique de la page, utilisée uniquement lorsqu'il y a plus d'une page de télétexte. (Programmable uniquement en mode télétexte)
Appuyez sur ce bouton pour afficher le texte caché, par exemple la solution à des questions. (Programmable uniquement en mode télétexte)
Restez appuyé sur ce bouton pour passer d’un réglage image à un autre : Éclatant, doux, utilisateur, norme.
14
Significations Icône Fonction
PIC
SLEEP
ASPECT
Restez appuyé sur ce bouton pour passer d’un
Mode Image
Chaîne préférée
FAV.
réglage image à un autre : Éclatant, doux, utilisateur, norme.
Appuyez pour sélectionner vos chaînes favorites, puis utilisez les touches / pour accéder à celle de votre choix. Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu de la liste des favoris, puis appuyez sur / pour sélectionner les chaînes. Appuyez sur la touche OK pour accéder aux chaînes favorites.
Gel des fonctions
Compteur Sommeil
Format d’image
Remarque :
Pour de meilleurs résultats, utilisez toujours la télécommande à une distance raisonnable de l’avant du téléviseur. Pointez la télécommande avec un angle de moins de 30 degrés par rapport au téléviseur.
Le rayon d’action de la télécommande peut diminuer lorsque le capteur IR du téléviseur est exposé à une forte lumière.
Pointez toujours la télécommande vers le capteur IR du téléviseur et assurez-vous qu’aucun objet ne bloque le signal de la télécommande.
FREEZE
Appuyez sur cette touche pour figer un cadre vidéo a l'écran. (Programmable uniquement en source TV)
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour régler la durée de la fonction de mise en veille automatique (15, 30, 45, 60, 90 ou 120 minutes). Annuler le compteur en choisissant l’option Veille désactivée.
Appuyez sur cette touche pour ajuster le format largeur/hauteur de l’image en utilisant les rapports : AUTO, Plein, Normal, Panorama, Zoom, Sous-titre, Large.
Français
15
1.7 Installation des piles dans la télécommande
(A)
(B)
(C)
1
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles à l'arrière de la télécommande (A).
Français
2 Insérez les piles en faisant attention au sens de mise en place des piles,
indiqué par les symboles de polarité dans le compartiment (B).
3 Refermez le couvercle du compartiment (C).
16
ATTENTION
Si vous n’allez pas utiliser la télécommande pendant une longue période de temps, enlevez les piles et gardez-les séparément.
Faites attention avec les piles abîmées ou qui fuient, et lavez-vous les mains avec du savon si vous avez touché le liquide qui fuit.
Si votre télécommande fonctionne avec deux piles, n’utilisez jamais une pile neuve avec une pile usée ; la durée de la nouvelle pile sera grandement réduite. Les vieilles piles peuvent fuir et produire un liquide chimique.
Risque d’explosion lorsque les piles sont mal installées. Utilisez préférablement des piles identiques ou de la même marque/du même fabricant. Suivez les instructions du fabricant lorsque vous jetez des piles usées.
Vérifiez les lois en vigueur sur la disposition ou le recyclage des piles usées et contactez un centre de recyclage pour vous débarrasser des piles usées.
Votre télécommande peut contenir un aimant ; faites donc attention avec les objets sensibles aux ondes magnétiques, par exemple des montres, cartes de crédit ou mémoire Flash.
Ne forcez jamais le couvercle de la télécommande pour l’ouvrir ; vous pourriez endommager le verrou.
Français
17
2.1 Branchements de base
Lecteur de disque Blu-ray
Lecteur DVD
Caméscope
Home cinéma
Lecteur DVD
Console de jeux vidéo
Magnétoscope
PC
27,5/31,5/42 uniquement
27,5/31,5/42 uniquement
PC
VCR/VCD/DVD/STB Console de jeux
vidéo
Caméscope
VCR/VCD/DVD
Boîtier
décodeur
Système de haut-parleurs
Câble TV / antenne
Ecouteurs
Appareils CI
1
2 Branchez la prise du cordon d’alimentation sur une prise de courant secteur.
2.2 Connexions arrière
Pour les instructions relatives aux branchements de l'appareil, consultez l'illustration et le tableau ci-dessous.
Français
2
Installation de votre téléviseur
Branchez le cordon d'alimentation sur la prise d’alimentation AC IN au dos de votre téléviseur.
9
CI SLOT
R L
2
HDMI IN
AUDIO
1
PC I
IN
HDMI 1
Y
LR
AUDIO
HDMI 2
C
OMPONENT
3 4 65
AUDIO
VIDEO
PRP
SPDIF
SERVICE
S
ERVICE
SCART
SCART
1
SCART 2
TV/DT
CABLE A
V
NTENNA
SERVICE
HDMI 3
N
VGA
B
8
7
18
Connecteur Notes / Instructions
1 VGA • Les câbles VGA et audio sont optionnels.
Entrée AUDIO
2 HDMI 1 • Le câble HDMI est optionnel.
HDMI 2 HDMI 3
3 Entrées vidéo
composante
Entrées audio
composantes 4 SPDIF • Le câble SPDIF est optionnel. 5 PÉRITEL 1 • Si vos appareils AV ne sont pas équipés par des
PÉRITEL 2
6 Câble / Antenne • Si vous n'arrivez toujours pas à recevoir des chaînes
7 Ecouteurs • Les haut-parleurs internes du téléviseur seront
8 Entrée vidéo
composite
Entrées audio
composites
• Lorsqu'un câble HDMI/HDMI est branché, il n’est pas nécessaire d’utiliser un câble audio. Par contre, il est nécessaire si vous utilisez un câble HDMI-DVI pour les branchements.
• Les câbles VGA et audio sont optionnels.
connecteurs PÉRITEL, vous aurez également besoin d'un adaptateur PÉRITEL, sauf si vous utilisez un câble PÉRITEL/PÉRITEL.
• Lorsque vous utilisez un adaptateur PÉRITEL, et pour éviter l’apparition de signaux inadéquats, le connecteur S-vidéo et les connecteurs AV ne peuvent pas être branchés en même temps. De faux signaux risquent d'être générés.
• Le câble PÉRITEL/PÉRITEL et l'adaptateur PÉRITEL sont optionnels.
une fois qu'une antenne ou que le câble est branché, essayez de faire une recherche des chaînes.
automatiquement coupés lorsque des écouteurs ou un casque est branché.
• Les câbles VGA et audio sont optionnels.
9 CI • Le câble CI (common interface) est optionnel.
Remarque :
Les connecteurs disponibles peuvent varier selon le modèle de votre téléviseur.
Français
19
2.3 Utilisation du téléviseur
2.3.1 Allumer et éteindre le téléviseur
1 Appuyez sur du panneau de commande ou de la télécommande. Le voyant
DEL d’état du téléviseur passe du rouge au vert pour vous indiquer que le téléviseur est allumé.
2 Appuyez à nouveau sur . Le voyant DEL passe du vert à rouge pour vous
Français
indiquer que le téléviseur est éteint.
2.3.2 Changer la source du signal
Appuyez sur ENTRÉE du panneau de commande ou de la télécommande pour sélectionner la source du signal entrant.
2.3.3 Effectuer une recherche automatique des chaînes
Avant d’utiliser le téléviseur et de regarder des programmes, vous devez commencer par activer la recherche des chaînes.
1 Appuyez sur MENU du panneau de commande ou de la télécommande, puis
sélectionnez pour accéder au menu Chaîne / DTV.
2 Sélectionner la Recherche auto. 3 Appuyez sur
2.3.4 Choix des chaînes
Appuyez sur PS du panneau de commande ou de la télécommande pour
passer au numéro de chaîne suivant.
Appuyez sur PT du panneau de commande ou de la télécommande pour
passer au numéro de chaîne précédent.
Entrez directement le numéro de la chaîne désirée avec les touches numériques de la télécommande.
2.3.5 Régler le volume
1
Appuyez sur augmenter le volume.
2 Appuyez sur VOL- du panneau de commande ou de la télécommande pour
baisser le volume.
3 Appuyez sur MUTE pour couper le son et appuyez de nouveau sur MUTE ou
sur l’une des touches de réglage du volume pour remettre le son.
de la télécommande pour exécuter la recherche des chaînes.
VOL+
du panneau de commande ou de la télécommande pour
20
3 Réglage des paramètres du
INSTRUCTIONS :
brèves instructions pour le réglage des paramètres.
Options RÉGLABLES :
Indique le réglage/la valeur des options pouvant être réglées.
Picture
Sound
TV
Features
Parental
Smart Picture
Brightness
Contrast
Colour
Tint
Sharpness
Colour Temperature
Advanced Control
Standard
50
50
50
0
3
Cool
OK Menu
Enter Select Exit
MENUS PRINCIPAUX :
affiche une liste des menus.
système de menus OSD (Affichage à l’écran)
Le système du menu d’affichage à l’écran (OSD) est une méthode simple et rapide d’ajuster les réglages du téléviseur. Le menu OSD est facilement accessible en utilisant les boutons de la télécommande.
Avant de détailler chaque option du menu OSD, vous devez vous familiariser avec le plan du système OSD :
Français
Fonction Panneau de commande Télécommande Menu OSD MENU Vers le haut PS Vers le bas PT Flèche Sélectionner/Augmenter
Sélectionner/Diminuer
Retour MENU
VOL +
VOL
MENU Flèche
Flèche
Flèche
MENU
21
3.1 Menus de réglage OSD
Suivez les instructions indiquées au bas du menu de fonction OSD. Appuyez sur
P
S/PT du panneau de commande ou sur les touches avec les flèches / pour
faire défiler les menus, sur la touche VOL
avec la flèche pour choisir un élément, ou sur la touche MENU pour quitter la
page menu OSD. Les menus suivants peuvent être réglés de plusieurs manières.
Français
3.2 Réglage des paramètres image
1 Appuyez sur MENU pour ouvrir le menu principal
OSD. Le menu Image s’affiche alors.
2 Appuyez sur pour accéder au menu Image. 3 Appuyez sur / pour choisir un élément. 4 Appuyez sur / pour ajuster les échelles ou
le paramétrage des options.
5 Appuyez sur MENU pour retourner à l’entrée du menu Image. 6 Appuyez sur MENU pour quitter le menu OSD.
+ du panneau de commande ou la touche
Picture
Sound
TV
Features
Parental
OK Menu
Enter Select Exit
- Le menu Picture (Image) est utilisé pour ajuster les paramètres Smart Picture (Image Intell.), Brightness (Luminosité), Contrast (Contraste), Colour (Couleur), Tint (Teinte), Sharpness (Netteté), Colour Temperature (Temp. couleur), Advanced Control (Contrôle avancé), et Advanced Video (Vidéo avancée) (uniquement PC).
• Le Smart Picture (Image Intell.) peut être paramétré en Standard (Norme), Vivid (Eclatant),
Movie (Film), Eco, ou Personal (Personnel).
• Ajustez les paramètres Brightness (Luminosité), Contrast (Contraste), et Colour (Couleur)
en appuyant sur / et en déplaçant les échelles de 0 à 100.
• Réglez le paramètre Tint (Teinte) en appuyant sur / pour déplacer les échelles de -32 à
32.
• Réglez le paramètre Sharpness (Netteté) en appuyant sur / pour déplacer les échelles
de 0 à 7.
• Le paramètre Colour Temperature (Temp. couleur) peut être réglé sur Standard (Norme),
Warm (Chaud) ou Cool (Froid).
• Le paramètre Advanced Control (Contrôle avancé) peut être utilisé pour ajuster les
paramètres Noise Reduction (Réd. Bruit), Flesh Tone (Couleur peau), Backlight (Rétroéclairage), et X-Contrast (Contraste X).
• Le paramètre Noise Reduction (Réd. Bruit) peut être mis sur Auto, Off (Désactivé), Low
(Faible), Medium (Moyen) ou High (Élevé).
• Le paramètre Flesh Tone (Couleur peau) peut être mis sur On (Activé) ou Off (Désactivé).
• Réglez le paramètre Backlight (Rétroéclairage) en appuyant sur / pour déplacer les
échelles de 0 à 100.
• Le paramètre X-Contrast (Contraste X) peut être mis sur On (Activé) ou Off (Désactivé).
Smart Picture
Brightness
Contrast
Colour
Tint
Sharpness
Colour Temperature
Advanced Control
Standard
50
50
50
0
3
Cool
22
• Le paramètre Advanced Video (Vidéo avancée) peut être utilisé pour ajuster les réglages
Auto Config (Config. auto), Horizontal (Horizontal), Vertical (Vertical), Phase (Phase), Clock (Horloge) et Resolution (Résolution) pour le mode PC.
Picture
Sound
Features
Parental
OK Menu
Enter Select Exit
Brightness
Contrast
Colour Temperature
Advanced Video
100
50
Cool
Remarque : les paramètres disponibles dans le menu OSD dépendent de la source du signal d'entrée.
3.3 Réglage des paramètres Son
1 Appuyez sur MENU pour ouvrir le menu
principal OSD.
2 Appuyez sur pour sélectionner le menu
Son.
3 Appuyez sur pour accéder au menu Son. 4 Appuyez sur / pour choisir un élément. 5 Appuyez sur / pour ajuster les échelles
ou le paramétrage des options.
6 Appuyez sur MENU pour retourner à l’entrée du menu Son. 7 Appuyez sur MENU pour quitter le menu OSD.
- Le menu Sound (Son) peut être utilisé pour ajuster les paramètres Sound Mode (Mode de son), Equalizer 120Hz (Égal. 120Hz), Equalizer 500Hz (Égal. 500Hz), Equalizer 1.5KHz (Égal. 1,5KHz), Equalizer 5KHz (Égal. 5KHz), Equalizer 10KHz (Égal. 10KHz), Balance (Balance), Virtual Surround (Virtual Surround), Digital Audio Out (Sortie aud. num.), SPDIF Delay (Délai SPDIF) , AV L (AV L), Type (Type), et Audio Description (Descrip. audio).
• Le Sound Mode (Mode de son) peut être mis en Music (Musique), Speech (Parole), ou Personal (Personnel).
• Les paramètres Equalizer 120Hz (Égal. 120Hz), Equalizer 500Hz (Égal. 500Hz), Equalizer
1.5KHz (Égal 1,5KHz), Equalizer 5KHz (Égal. 5KHz), et Equalizer 10KHz (Égal. 10KHz)
peuvent être ajustés en appuyant sur / pour déplacer les échelles de -6 à 6.
• Réglez le paramètre Balance (Balance) en appuyant sur / pour déplacer les échelles de
-50 à 50.
• Le paramètre Virtual Surround (Virtual Surround) peut être mis sur On (Activé) ou Off (Désactivé).
• Le paramètre Digital Audio Out (Sortie aud. num.) peut être mis sur Dolby Digital, PCM, ou Off (Désactivé).
Picture
Sound
TV
Features
Parental
OK Menu
Enter Select Exit
Sound Mode
Equalizer 120Hz
Equalizer 500Hz
Equalizer 1.5KHz
Equalizer 5KHz
Equalizer 10KHz
Balance
Virtual Surround
Digital Audio Out
Personal
0
0
0
0
0
0
Off
PCM
Français
23
Remarque : les paramètres disponibles dans le menu OSD dépendent de la source du signal d'entrée.
Français
3.4 Réglages TV
1 Appuyez sur INPUT (Entrée) et sélectionnez TV
comme type de signal.
2 Appuyez sur MENU pour ouvrir le menu principal
OSD.
3 Appuyez sur pour sélectionner le menu TV. 4 Appuyez sur pour accéder au menu TV. 5 Appuyez sur / pour choisir un élément. 6 Appuyez sur / pour ajuster les échelles ou
le paramétrage des options.
7 Appuyez sur MENU pour retourner à l’entrée du menu TV. 8 Appuyez sur MENU pour quitter le menu OSD.
• Réglez le paramètre SPDIF Delay (Délai SPDIF) en appuyant sur / pour déplacer les échelles de 0 à 250.
• Le paramètre AV L peut être mis sur On (Activé) ou Off (Désactivé).
• Le Type (Type) peut être mis sur Normal (Normal), Hard of Hearing (Malentendants), ou Audio Description (Descrip. audio).
• Pour régler le paramètre Audio Description (Descrip. audio), commencez par choisir Audio Description (Descrip. audio) dans paramètre Typ e. Appuyez sur / pour ajuster les échelles de 0 à 100.
Picture
Sound
TV
Features
Parental
OK Menu
Enter Select Exit
Country
Audio Carrier
Channels
UK
Stereo
- Le menu TV peut être utilisé pour ajuster les paramètres Country (Pays), Audio Carrier (Canal audio), et Channels (Chaînes).
• Le paramètre Country (Pays) peut être mis sur Austria (Autriche), Belgium (Belgique), Bulgaria (Bulgarie), Croatia (Croatie), Czech Republic (Rép. Tchèque), Denmark (Danemark), Finland (Finlande), France (France), Germany (Allemagne), Greece (Grèce), Hungary (Hongrie), Iceland (Islande), Ireland (Irlande), Italy (Italie), Luxembourg, Netherlands (Pays-Bas), Norway (Norvège), Poland (Pologne), Portugal, Romania (Roumanie), Russia (Russie), Serbia (Serbie), Slovakia (Slovaquie), Slovenia (Slovénie), Spain (Espagne), Sweden (Suède), Switzerland (Suisse), Turkey (Turquie), et UK (Royaume-Uni).
• Le paramètre Audio Carrier (Canal audio) peut être mis sur Dual I, Dual II, Mono, et Stereo (Stéréo).
• Les Channels (Chaînes) peuvent être utilisées pour exécuter ou paramétrer les réglages Channel Scan (Balayage chaînes), Update Scan (Balay. Mise/jour), Single RF Scan (Balayage RF seul)
, Analog Manual Scan (Bal. anal. man.), Channel Skip (Sauter chaîne), Channel Sort (Trier chaîne), Channel Edit (Éditer chaîne) , Decoder (Décodeur), et Analog Ch Fine Tune (Rég fin ch anal.).
24
• Sélectionnez Channel Scan (Balayage chaîne) pour lancer la recherche automatique des
Picture
Sound
TV
Features
Parental
Channel Scan
Update Scan
Single RF Scan
Analog Manual Scan
Channel Skip
Channel Sort
Channel Edit
Decoder
Analog Ch Fine Tune
OK Menu
Enter Select Back
chaînes télévisées.
Picture
Sound
TV
Features
Parental
Menu
Cancel
Status:Scanning... Analog Channels: 0 Digital Channels: 0
0%
• Sélectionnez Update Scan (Balay. Mise/jour) pour ajouter automatiquement des chaînes à la
liste existante des chaînes.
• Sélectionnez Single RF Scan (Balayage RF seul) pour rechercher les chaînes numériques
dans le canal RF (radio fréquence) choisi.
• Sélectionnez Analog Manual Scan (Bal. anal. man.) pour rechercher les chaînes
analogiques dans la plage de fréquence spécifiées.
• Utilisez Channel Skip (Sauter chaîne) pour empêcher l'accès aux chaînes choisis en appuyant sur PS/PT de la télécommande ou du panneau de commande.
• Sélectionnez Channel Sort (Trier chaîne) pour modifier l'ordre dans la liste des chaînes.
Picture
Sound
TV
Features
Parental
OK Menu
Scan Back
Picture
Sound
TV
Features
Parental
Menu
Back
Picture
Sound
TV
Features
Parental
OK Menu
Enter Select Back
Scan Single RF channel. (Digital Only)
RF Channel
Signal Strength
Signal Quality
Search for analog channels
Start Frequency (MHz)
Scan Up
Scan Down
55
Analog
56
Analog
57
Analog
58
Analog
59
Analog
60
Analog
61
Analog
Français
0%
21
0
Poor
619.285
----
----
----
----
----
----
----
25
Français
Picture
Sound
TV
Features
Parental
55
56
57
58
59
60
61
----
----
----
----
----
----
----
Analog
Analog
Analog
Analog
Analog
Analog
Analog
OK Menu
Enter Select Back
Picture
Sound
TV
Features
Parental
Transmitter
Channel Number:
Channel Name:
Frequency:
Colour System
Sound System
Auto
B/G
OK Menu
Enter Select Back
55
-----
619.285
TOUCHE CARACTÈRE
0
-
@0
1 _ - 1
2 ABCab c 2
3 D E F d e f 3
4 GH I g h i 4
5 J K L j k l 5
6 MNOmn o 6
7 P Q R S p q r s 7
8 TUV t u v 8
9 W X Y Z w x y z 9
• Le paramètre Channel Edit (Éditer chaîne) vous permet d'ajuster des éléments en détail, dont Channel Number (Num. chaîne), Channel Name (Nom chaîne), Frequency (Fréquence), Colour System (Système coul.), et Sound System (Système son), pour chaque chaîne.
- Pour modifier le numéro de la chaîne, sélectionnez Channel Number (Num. chaîne), puis
utilisez les touches numériques de la télécommande pour saisir les nombres.
- Pour modifier le nom de la chaîne, sélectionnez Channel Name (Nom chaîne), puis utilisez
les touches numériques de la télécommande pour saisir les lettres, les chiffres ou les symboles. Appuyez plusieurs fois sur les touches pour passer d'un caractère à un autre.
- Pour modifier la fréquence de la chaîne, sélectionnez Frequency (Fréquence), puis utilisez
les touches numériques de la télécommande pour saisir la fréquence voulue.
- Le paramètre Colour System (Système coul.) peut être réglé sur Auto, DAL ou SECAM.
- Le paramètre Sound System (Système son) peut être réglé sur I, D/K, A2 D/K, A2 D/K1, B/G, A2 B/G, L, ou L’.
• Le Decoder (décodeur) prend en charge Canal+ (chaîne télévisée payante aux programmes
cryptés).
• Sélectionnez Analog Ch Fine Tune (Rég fin ch anal.) pour ajuster avec précision, la
fréquence de la chaîne analogique, et assurer ainsi la haute qualité de son signal.
Remarque : les Paramètres TV ne sont disponibles qu’en mode TV.
26
3.5 Ajuster les réglages des options
1 Appuyez sur MENU pour ouvrir le menu principal
OSD.
2 Appuyez sur pour sélectionner le menu
Features (Options).
3 Appuyez sur pour accéder au menu
Features (Options).
4 Appuyez sur / pour choisir un élément. 5 Appuyez sur / pour modifier les
paramétrages des options.
6 Appuyez sur MENU pour retourner au menu Features (Options). 7 Appuyez sur MENU pour quitter le menu OSD.
- Le menu Features (Options) peut être utilisé pour ajuster les paramètres Menu Language (Langue du menu), Picture Format (Format image), Time (Heure), Subtitle (Sous-titres), Teletext Language (Langue Télétexte), Common Interface (Interf. commune), Reset Default (Valeurs défaut), et HDMI Scan Info (Info bal. HDMI) (uniquement HDMI).
• Le menu est disponible dans les langues suivantes : English, Deutsch, Français, Italiano,
Español, Português, Nederlands, българскй, Dansk, Suomi, Svenska, Norsk, Polski,
Русский, Ceský, Hrvatski, Magyar, Română, Slovenský, Slovenščina, Srpski, Türkçe, Ελληνικά, et
•L'élément Time (Heure) peut être utilisé pour ajuster les paramètres Time Zone (Fuseau horaire), Time (Heure), et Sleep Timer (Mise en veille).
•L'élément Subtitle (Sous-titres) peut être utilisé pour ajuster les paramètres Analog Subtitle (Sous-tit. anal.), 1st Subtitle (1er Sous-titres), 2nd Subtitle (2eme Sous-titres), et Subtitle Type (Type Sous-tit.).
•L'élément Teletext Language (Langue Télétexte) peut être utilisé pour ajuster les paramètres Digital Teletext Lang. (Langue télé. Num.) et Decode Page Lang. (Langue page déc.).
• Sélectionnez Common Interface (Interface commune) pour afficher les informations relatives au fournisseur CI.
• Choisissez de Reset Default (Réinit. Défaut) pour restaurer les paramètres par défaut.
•L'élément HDMI Scan Info (Info bal. HDMI) peut être utilisé pour ajuster les paramètres Automatic (Automatique), Underscan (Sous-balay.) et Overscan (Sur-balay.).
Українська.
Picture
Sound
TV
Features
Parental
OK Menu
Enter Select Exit
Menu Language
Picture Format
Time
Subitile
Teletext Language
Common Interface
Reset Default
UK
Stereo
Français
27
Français
Auto
Normal
Zoom1
Zoom2
Plein
Sous-titres
Natif
Large
Les sélections Picture Format (Format image) comprennent les éléments Auto, Normal,
Zoom1, Zoom2, Full (Plein), Subtitle (Sous-titres), Native (Natif), et Wide (Large). Veuillez
voir ci-dessous pour plus de détails.
Remarque : les paramètres disponibles dans le menu OSD dépendent de la source du signal d'entrée.
28
3.6 Réglage des contrôles parentaux
Picture
Sound
TV
Features
Parental
New
Confirm
Menu
Back
1 Appuyez sur INPUT (Entrée) et sélectionnez
TV comme type de signal.
2 Appuyez sur MENU pour ouvrir le menu
principal OSD.
3 Appuyez sur pour sélectionner le menu
Parental.
4 Appuyez sur pour accéder au menu
Parental.
5 Saisir le mot de passe. Le mot de passe par défaut est 0000. 6 Appuyez sur / pour choisir un élément. 7 Appuyez sur / pour ajuster les paramétrages des options.
8 Appuyez sur MENU pour retourner au menu Parental (Parental). 9 Appuyez sur MENU pour quitter le menu OSD.
- Le menu Parental (Parental) peut être utilisé pour ajuster les paramètres Channel Block (Bloquer chaîne, Parental Guidance (Limitation d'âge), Input Block (Bloc d'entrée), Set Password (Défin. m.d.passe), et Clear All (Effacer tout).
• Sélectionnez Channel Block (Bloquer chaîne) pour bloquer les chaînes désirées.
• Sélectionnez Parental Guidance (Limitation d'âge) pour ajuster la limite d'âge. Appuyez sur / pour ajuster la valeur de 4 à 18 ou la paramétrer sur None (Aucun).
• Sélectionnez Input Block (Bloc d'entrée) pour bloquer les sources d'entrée désirées.
• Sélectionnez Set Password (Défin. m.d.passe) pour modifier le mot de passe.
Picture
Sound
TV
Features
Parental
OK Menu
Enter Select Back
Channel Block
Parental Guidance
Input Block
Set Password
Clear All
Français
• Sélectionnez Clear All (Effacer tout) pour restaurer les paramètres par défaut des contrôles parentaux.
Remarque : Le paramètre Channel Block (Bloquer chaîne) n'est accessible qu'en mode TV.
29
4
Problème Solution
Aucune image et aucun son.
Français
Aucune image ou image floue, son OK.
L’image n’est pas en couleur. Changez l’option couleur dans le menu OSD Image.
Image OK, aucun son.
Aucun son dans l’un des haut­parleurs.
Certaines chaînes ne marchent pas avec le câble.
Je veux réinitialiser les réglages TV.
Les menus ne marchent pas.
L’image est à l’envers.
Un brouillage apparaît sur l’écran.
Images floues ou surimposées.
La télécommande ne marche pas.
Guide de dépannage
Branchez correctement le cordon d'alimentation.
Vérifiez si le voyant DEL d’alimentation est allumé ou non.
Appuyez sur du panneau de commande ou de la télécommande.
Appuyez sur le bouton Input (Entrée) pour passer d’une source vidéo à une autre.
Appuyez sur PS ou PT pour passer d’un programme TV à un autre.
Vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés.
Vérifiez les branchements de l'antenne ou du câble.
Changez la luminosité dans le menu OSD Image.
Vérifiez que l’appareil source fonctionne correctement.
Vérifiez que le câble audio est correctement branché.
Désactivez la fonction « Muet ».
Appuyez sur VOL + du panneau de commande ou de la télécommande.
•Ajustez léquilibre dans le menu OSD Sound.
Essayez la fonction de Recherche auto dans le menu OSD Gestion des chaînes.
Utiliser la fonction Réinitialiser dans le menu OSD Réglage.
Si certains paramètres dans les menus OSD sont affichés en gris, cela indique que ces paramètres ne peuvent pas être réglés.
Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement branché.
Tournez l'antenne ou éloignez-la des routes ou des sources de brouillage ou d’interférence.
Vérifiez les branchements de l'antenne et du câble de signal vidéo.
Ajustez le réglage de la netteté.
Choisissez des programmes avec une meilleure réception.
Changez la direction de l’antenne ou remplacez le câble de signal vidéo.
Vérifiez que les piles ont été correctement insérées.
Remplacez les piles par des piles neuves.
Vérifiez que le cordon d’alimentation du téléviseur est correctement branché.
Vérifiez qu'il n'y a aucun objet bloquant le signal entre la télécommande et le capteur infrarouge.
Essayez de vous rapprocher du téléviseur et d’utiliser la télécommande.
30
5
Sync. support
Sync. Support Mode PC
Mode Résolution
1 640 x 480
2 640 x 480 37,861 72,809 31,5 V V
3 640 x 480 37,5 75 31,5 V V
4 720 x 400 31,469 70,087 28,322 V V
5 800 x 600 35,156 56,25 36 V V
6 800 x 600 37,879 60,317 40 V V
7 800 x 600 48,077 72,188 50 V V
8 800 x 600 46,875 75 49,5 V V
9 1024 x 768 48,363 60,004 65 V V
10 1024 x 768 56,476 70,069 75 V V
11 1024 x 768 60,023 75,029 78,75 V V
12 1280 x 720 44,772 59,855 74,25 V V
13 1280 x 768 47,776 59,87 79,5 V V
14 1360 x 768 47,712 60,015 85,5 V
15 1280 x1024 63,981 60,02 108 V V
16 1440 x 900 55,935 59,887 106,5 V
17 1680 x 1050 65,29 59,954 146,25 V
18 1920 x 1080 66,587 59,934 138,5 V
19 1920 x 1200 66,587 59,934 138,5
Fréq. horizontale
(KHz)
31,469 59,94 25,175 V V
Fréq. verticale
(Hz)
Horloge pixel
(MHz)
SJ19DMAB SJ22DMAB
SJ25DMAB SJ28DMBB SJ32DMBB SJ42DMBB
V
(SJ28DMBB)
Français
Sync. Support Mode vidéo
Résolution (point actif) HDMI/YPbPr
480i V
576i V
480p V
576p V
720p V
1080i V
(SJ25DMAB, SJ28DMBB, SJ32DBB, SJ42DMBB
1080p
uniquement)
V
31
6
Référence SJ19DMAB SJ22DMAB SJ25DMAB SJ28DMBB SJ32DMBB SJ42DMBB
Format d’image 16:9 16:9 16:9 16:10 16:9 16:9
Résolution 1366 x 768 1366 x 768 1920 x 1080 1920 x 1200 1920 x 1080 1920 x 1080
Langue OSD
Français
Sortie son (Watts RMS)
Mode de son Personnel, Musique, Parole
Format image
Mode Image Standard, Vif, Film, Eco, Personnel
Connecteur arrière
Connecteur latéral
Dimensions du produit (L x H x l mm)
Poids net 4,4 kg 4,9 kg 6,9 kg 9,1 kg 11 kg 20,9 kg
Fonctionnement (Max.)
Veille < 1 W
Alimentation principale
Température ambiente
Spécifications
ÉCRAN
Bulgare, Croate, Tchèque, Danois, Hollandais, Anglais, Finlandais, Français, Ukrainien, Allemand, Grec, Hongrois, Italien, Norvégien, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Serbe, Slovaque, Slovinsky, Espagnol, Suédois, Turque
OPTIMISATION
3 W 3 W 5 W 10 W 10 W 10 W
Auto, Normal, Zoom1, Zoom2, Plein, Sous-titres, Large (70cm/27,5 uniquement), Natif (uniquement HDMI)
CONNEXION
Entrée syntoniseur (75 Ω) ENTRÉE PC : D-SUB et PC Audio Entrée audio G/D et vidéo composante
PÉRITEL 1 Sortie SPDIF
(sortie audio numérique)
HDMI 1
Interface commune Entrée AV (Vidéo/Audio composite)
Ecouteurs HDMI 2
457,3 x 346 x
170,4
50 W 60 W 60 W 130 W 130 W 200 W
100~240VCA 50~60 Hz
PÉRITEL 1 Sortie SPDIF
(sortie audio numérique)
HDMI 1
Ecouteurs HDMI 2
POIDS & DIMENSION
527,9 x 389 x
170,4
ALIMENTATION
100~240VCA 50~60 Hz
PÉRITEL 1 SPDIF HDMI 1
Ecouteurs HDMI 2
594,5 x 430,7 x
184,5
100~240VCA 50~60 Hz
5 ºC ~ 35 ºC
PÉRITEL 1 PÉRITEL 2 SPDIF HDMI 1 HDMI 2
Ecouteurs HDMI 3
665,2 x 529,4 x
225,5
100~240VCA 50~60 Hz
PÉRITEL 1 PÉRITEL 2 SPDIF HDMI 1 HDMI 2
Ecouteurs HDMI 3
790,5 x 569,6 x
255,3
100~240VCA 50~60 Hz
PÉRITEL 1 PÉRITEL 2 SPDIF HDMI 1 HDMI 2
Ecouteurs HDMI 3
1015,4 x 711,2
x 279,5
100~240VCA 50~60 Hz
32
7
(Uniquement pour référence)
27,5/31,5/42
18,5/21,6/24,6
Démonter la base du support
1 Débranchez tous les câbles et les cordons du téléviseur pour ne pas les
endommager.
2 Placez avec précaution le poste de téléviseur à l’envers, face sur une surface plane
et douce (couverture, mousse, tissu, etc.) pour de pas l’endommager.
3 Enlevez les vis de façon à pouvoir enlever la base du support.
4 Enlevez doucement la base du support.
Montage mural du téléviseur :
Nom du modèle
SJ19DMAB 100x100 mm 4 Métrique 4 x 10 mm 15 kg SJ22DMAB 100x100 mm 4 Métrique 4 x 10 mm 18 kg SJ25DMAB 200x100 mm 4 Métrique 4 x 10 mm 24 kg SJ28DMBB 200x100 mm 4 Métrique 6 x 10 mm 30 kg SJ32DMBB 200x200 mm 4 Métrique 6 x 10 mm 36 kg SJ42DMBB 400x200 mm 4 Métrique 6 x 10 mm 72 kg
Support mural compatible VESA (LxH)
Nombre de trous de montage
Type de vis Chargement maximal
1 Acheter un support compatible VESA (référez-
vous au tableau ci-dessous).
2 Repérez l’endroit idéal pour votre téléviseur sur
le mur. 3 Fixez le support fermement au mur. 4 Montez le téléviseur sur le support en utilisant
les 4 trous de montage à l’arrière et au centre du
téléviseur.
Remarque :
Pour une bonne installation, veuillez lire les instructions de votre support
*L’installation du téléviseur LCD requiert des compétences particulières et ne devrait être réalisée que par un
technicien qualifié. Les clients ne devraient pas essayer de l’effectuer eux-mêmes. Hannspree n’est pas tenu responsable du mauvais montage ou d’un montage qui pourrait provoquer un accident et blesser l’entourage. Vous pouvez consulter un technicien qualifié pour l’utilisation d’un support optionnel de montage du téléviseur sur le mur.
mural.
La base du support pour téléviseur peut se visser sur une table ou toute autre surface dure, en utilisant le trou à l’arrière de la base du support.
Français
33
8
Dirigez les câbles dans la pince, comme indiqué :
Français
Utilisation de l’organisateur de câbles
34
Loading...