Antes de utilizar el monitor, lea cuidadosamente este manual. Este manual debe guardarse por si
tuviera que consultarlo en el futuro.
Declaración de la FCC sobre Interferencias de Frecuencias de Radio de Clase B
Este equipo ha sido probado y ha cumplido con los requisitos para un dispositivo digital de Clase B
según el Párrafo 15 del Reglamento FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una
protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía en forma de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según sus
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en comunicaciones de radio. Sin embargo, no
se garantiza que no ocurran interferencias en alguna instalación particular. Si este equipo causa
interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo, recomendamos al usuario que intente corregir las interferencias
tomando una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o recolocar la antena receptora.
Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un enchufe de un circuito distinto de aquél al que está conectado el
receptor.
Consulte con su distribuidor o con un técnico en radio/TV experimentado para más ayuda.
Este dispositivo cumple con el Sección 15 del Reglamento FCC. Su operación está sujeta a las dos
siguientes condiciones:(1) este dispositivo no causa interferencias dañinas;y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar operaciones no
deseadas.
CANADÁ
Este aparato digital de clase B cumple todos los requisitos de la Regulación Canadiense de Equipos
que Causan Interferencias.
Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva EMC 2004/108/EC con respecto a la
Compatibilidad Electromagnética y con la 72/23/EEC y la 93/68/EEC referentes a la directiva sobre
Tensión Baja.
La toma de corriente debe estar cerca del equipo y debe estar accesible.
2
Page 3
Manual del usuario
Modelo: HZ251 & HZ281
Congratulations!
The product you have just purchased carries the TCO’06 Media Displays
label. This means that your display is designed and manufactured
according to some of the strictest performance and environmental criteria
in the world. The manufacturer of this display has selected it to be
certified to TCO’06 Media Displays as a sign of usability, high
performance and reduced impact on the natural environment.
Products certified to TCO´06 Media Displays are specifically designed for high quality reproduction
of moving images. Features such as luminance, color rendition and response time are important
when watching TV or working with media, graphics, web design and other applications that demand
outstanding moving images. *
Other features of TCO’06 Media Displays :
Ergonomics ‧Good visual ergonomics and image quality in order to reduce vision and strain problems. Criteria
for luminance, contrast, resolution, reflectance, color rendition and response time.
Energy
‧Energy saving mode – beneficial both for the user and the environment
‧Electrical safety
Emissions
‧Low electromagnetic fields surrounding the display
Ecology
‧Product is designed for recycling. Manufacturer must have a certified environmental management
system such as EMAS or ISO 14 001
‧Restrictions on
o Chlorinated and brominated flame retardants and polymers
o Hazardous heavy metals such as cadmium, mercury, hexavalent chromium and lead.
All TCO labelled products are verified and certified by TCO Development, an independent third
party labelling organization. For over 20 years, TCO Development has been at the forefront of
moving the design of IT equipment in a more user-friendly direction. Our criteria are developed in
collaboration with an international group of researchers, experts, users and manufacturers. Since the
program’s inception, TCO labelled products have grown in popularity and are now requested by
users and IT-manufacturers all over the world.
Full specifications and lists of certified products can be found on our homepage –
www.tcodevelopment.com
* For a display used primarily for conventional work tasks such as word processing, we
recommend a display certified to our office display series TCO’03 Displays or later version.
TCOF1106 TCO Document Version 1.0
3
Page 4
Manual del usuario
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
A nosotros, la Hanns.G nos importa mucho nuestra política de protección del medioambiente y
creemos firmemente que nos ayuda tener una Tierra más sana usando tratamientos adecuados y el
reciclaje de dispositivos tecnológicos industriales al final de su vida útil.
Estos dispositivos contienen materiales reciclables que pueden ser reciclados y reintegrados
en forma de nuevas maravillas. Al contrario, otros materiales pueden ser clasificados como
sustancias peligrosas o venenosas. Le aconsejamos encarecidamente que contacte con los centros
facilitados para reciclar este producto.
Para más información, por favor, visite
www.hannsg.com
4
Page 5
Manual del usuario
TABLA DE CONTENIDO
AVISO RELACIONADO CON LA SEGURIDAD ........................................... 6
1. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del
cumplimiento anularán la autorización del usuario para trabajar con el equipo.
2. Debe utiliza un cable de alimentación de CA y cables de interfaz apantallados para no sobrepasar
los límites de emisión.
3. El fabricante no se responsabilizará de ninguna interferencia de radio o televisión causada por
modificaciones no autorizadas practicadas a este equipo. El usuario será el responsable de
solucionar tales interferencias.
ADVERTENCIA:
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga el monitor a la lluvia o a la humedad. El
monitor contiene componentes de alto voltaje. No abra la tapa. Remita las reparaciones sólo al
personal de servicio técnico cualificado.
PRECAUCIONES
•No utilice el monitor en lugares que contengan agua, por ejemplo junto a la bañera, el lavabo, el
fregadero de la cocina, un lavadero, la piscina o en un sótano húmero.
•
No coloque el monitor en un carro, base o mesa inestable. Si el monitor se cae, puede sufrir daños
y provocarlos al usuario. Utilice sólo un carro o base recomendado por el fabricante o vendido
con el monitor. Si monta el monitor en una pared o estante, utilice un juego de montaje aprobado
por el fabricante y siga todas las instrucciones.
•Las ranuras y aberturas situadas en la parte posterior e inferior de la carcasa están pensadas para la
ventilación del aparato. Para garantizar un funcionamiento correcto del monitor y evitar que se
sobrecaliente, no bloquee ni cubra dichas aberturas. No coloque el monitor sobre una cama, sofá,
alfombra o superficie de similares características. No coloque el monitor cerca de un radiador ni
de fuentes de calor, ni tampoco sobre ellos. No coloque el monitor en una estantería o un mueble
si no se proporciona la ventilación correcta.
•
Sólo se debe aplicar al monitor el tipo de alimentación indicado en la etiqueta. Si no está seguro
del tipo de alimentación de su domicilio, póngase en contacto con su distribuidor o con la
compañía eléctrica local.
• Desenchufe la unidad durante una tormenta o si no la va a utilizar durante un prolongado período
de tiempo. De esta forma protegerá el monitor contra subidas de tensión.
• No sobrecargue las tomas de corriente ni los alargadores. La sobrecarga puede provocar un
incendio o descargas eléctricas.
• No inserte ningún objeto por las ranuras de la carcasa del monitor. Los componentes podrían
cortocircuitarse provocando un incendio o descargas eléctricas. No derrame líquidos sobre el
monitor.
• No realice tareas de mantenimiento en el monitor por sí mismo; si abre o retira las tapas puede
quedar expuesto a altos voltajes y a otros peligros. Remita todas las reparaciones al personal de
servicio técnico cualificado.
• La toma de corriente se debe instalar junto al equipo y se debe tener acceso a ella sin ninguna
dificultad.
6
Page 7
Manual del usuario
NOTAS ESPECIALES ACERCA DE MONITORES LCD
Los siguientes síntomas son normales con monitores LCD y no indican un problema.
• Debido a la naturaleza de la luz fluorescente, la pantalla puede parpadear durante el uso inicial.
Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla para asegurarse de que el parpadeo desaparece.
• Puede detectar un brillo ligeramente irregular en la pantalla dependiendo del patrón de escritorio
que utilice.
• La pantalla LCD presenta una efectividad de píxeles del 99,99% como mínimo. Puede presentar
imperfecciones equivalentes al 0,01% (como máximo), como ausencia de un píxel o un píxel
iluminado en todo momento.
• Cuando la misma imagen se muestra durante horas en la pantalla LCD y debido a la naturaleza de
ésta, una imagen remanente de la pantalla anterior puede mantenerse en pantalla al cambiar de
imagen. En este caso, la pantalla se recupera lentamente cambiando la imagen o desconectando la
alimentación durante horas.
• Si la pantalla parpadea erróneamente de repente o la retroiluminación falla, póngase en contacto
con su vendedor o centro de servicio para la reparación. No intente reparar el monitor usted
mismo.
• Diseño de carcasa compacto que permite ahorrar espacio
1366x 768
@60Hz
®
(HZ194, HZ201, HZ221, HZ231, HZ251)
1600x 900
@60Hz
panorámico
1680x1050
@60Hz
de
1920x 1080
@60Hz
COMPROBAR LOS CONTENIDOS DE LA CAJA
El paquete del producto debe incluir los siguientes artículos:
LCD Monitor
1920x 1080
@60Hz
1920x1200
@60Hz
Kabel und Benutzerhandbuch
Tarjeta De Garantía Guía De Inicio Rápido Manual Del Usuario
Cable De Alimentación Cable VGA Cable DVI(Opcional)
Cable HDMI A DVI (Opcional) Cable De Audio
Cable HDMI A HDMI (Opcional)
Tornillos
8
Page 9
Manual del usuario
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DESINSTALACIÓN
Figura 1. Instalar y desinstalar la base
INSTALACIÓN:
1. Coloque el monitor orientado hacia abajo sobre una superficie llana y equilibrada.
2. Alinee el monitor con la apertura de la base.
3. Gire el tornillo hacia la derecha para fijar la base al monitor.
(En los modelos HZ194, HZ201, HZ221, HZ231 y HZ251, el tornillo está unido a la base)(En el
caso del modelo HZ281, busque los 2 tornillos necesarios en la bolsa de accesorios).
4. Asegúrese de que el monitor está fijado a la base y de que el tornillo se encuentra completamente
apretado.
DESINSTALACIÓN:
1. Coloque el monitor orientado hacia abajo sobre una superficie llana y equilibrada.
2. Gire hacia la izquierda el tornillo que mantiene unido el monitor a la base para extraerlo.
ENCENDIDO
FUENTE DE ALIMENTACIÓN:
1. Asegúrese de que el cable de alimentación es el tipo correcto requerido en su zona.
2. Este monitor LCD tiene una fuente de alimentación interna universal que permite el
funcionamiento en una zona con voltaje de 100/120 V CA o de 220/240 V CA (no es necesario
que el usuario realice ningún ajuste).
3. Conecte un extremo del cable de alimentación de CA a la toma de entrada de CA del monitor
LCD y el otro extremo a la toma de corriente.
9
Page 10
Manual del usuario
REALIZAR CONEXIONES
CONEXIÓN A UN PC:
Apague el televisor antes de llevar a cabo el procedimiento siguiente.
1. Conecte un extremo del cable VGA a la parte posterior del monitor y el otro extremo al puerto
D-Sub del equipo.
2. Conecte un extremo del cable DVI-D o HDMI a DVI (opcional) a la parte posterior del monitor
y el otro extremo al puerto DVI-D del equipo.
3. Conecte un extremo del cable HDMI (opcional) a la parte posterior del monitor y el otro extremo
al puerto HDMI del equipo.
4. Conecte el cable de audio entre la entrada de audio del monitor y la salida de audio del equipo
(puerto de color verde).
5. Enchufe un extremo del cable de alimentación de CA a la toma de entrada de CA del monitor
1. Para conseguir la mejor visualización, es recomendable mirar a toda la superficie del monitor y,
a continuación, ajustar el ángulo del monitor en función de sus preferencias.
2. Sujete la base de forma que no deje caer el monitor cuando cambie su ángulo.
3. El ángulo del monitor se puede ajustar entre -5° y 15°(
20°(
HZ251, HZ281)
.
HZ194, HZ201, HZ231, HZ221 HZ251, HZ281
HZ194, HZ201, HZ231, HZ221) ,
0° y
Figura 3.
Ángulo del monitor
NOTAS:
• No toque la pantalla LCD cuando cambie el ángulo. Si lo hace, la pantalla LCD puede dañarse o
romperse.
• Al girar el monitor, tenga cuidado de no colocar los dedos ni las manos cerca de las bisagras, ya
que podría pellizcarse.
11
Page 12
Manual del usuario
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUCCIONES GENERALES
Presione el botón de encendido para encender o apagar el monitor. El resto de botones de control se
encuentran en el panel frontal del monitor (consulte la Figura 4). Si cambia esta configuración, la
imagen podrá ajustarse en función de sus preferencias personales.
• El cable de alimentación debe estar conectado.
• Conecte el cable de señal desde el monitor a la tarjeta VGA.
• Presione el botón de encendido para encender el monitor. El indicador de encendido se iluminará.
Menú/ Volver
▲ [-]
Botón de ajuste de brillo.
▼ [+]
Botón de ajuste de volumen.
Ajuste automático/ Enter
《Modelos con entrada analógica》
Cambiar fuente de imagen / Enter
《Modelos con entrada digital》
Botón de encendido
Figura 4. Botones del panel de control
12
Page 13
Manual del usuario
FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL PANEL DE CONTROL
• Botón de encendido:
Presione este botón para ENCENDER/APAGAR el monitor.
• Indicador de encendido:
Verde — Modo Encendido.
Naranja — Modo de ahorro de energía.
• MENÚ/ VOLVER:
1. Enciende/Apaga el monitor o vuelve al menú anterior.
2. Salir del menú OSD en el estado OSD de volumen.
• Ajuste ▲▼:
1. Ajusta el brillo y el volumen si el OSD está desactivado.
2. Permite recorrer los iconos de ajuste cuando el menú OSD está activado o ajustar una función
cuando ésta está activada.
• Botón【 i 】: 《Modelos con entrada analógica》
1. El menú OSD se utilizará como《confirmación》durante el inicio.
2. La función de “Ajuste automático” funcionará sólo para la entrada VGA. (La función de ajuste
automático se utiliza para optimizar la 「posición horizontal」, 「posición vertical」, 「reloj」
y 「fase」.)
• Botón【 i 】: 《Modelos con entrada digital》
1. Pulse【 i 】para acceder a las opciones de selección de fuente. (Las posibles opciones son VGA,
HDMI, etc. Las opciones reales podrían variar en función del modelo utilizado. Esta función só
lo está disponible en modelos con entradas digitales.)
2. El menú OSD se utilizará como《confirmación》durante el inicio.
3. Mantenga presionado este botón durante más de 3 segundos para iniciar la función 「Ajuste
automático」 solamente cuando use la entrada VGA. (La función de ajuste automático se utiliza
para optimizar la 「posición horizontal」, 「posición vertical」, 「reloj」y 「fase」.)
• Botones de acceso directo:
1. Restaurar los valores predeterminados del brillo y el contraste:
Para restaurar los valores predeterminados del brillo y del contraste, presione los botones【▲】
y【▼】simultáneamente.
2. RELACIÓN DE ASPECTO:
Pulse los botones 【MENU】+【▼】para cambiar al modo 「MODO COMPLETO」o al modo
「MODO APROPIAR」.
3. Cambiar la resolución:
Para resoluciones de pantalla similares (consulte la tabla siguiente), la resolución de la pantalla
se puede cambiar presionando el botón 【MENU】 + 【▲】 para lograr la calidad de
visualización óptima.
** Las resoluciones de pantalla disponibles dependerán del modelo adquirido.
NOTAS:
• No instale el monitor junto a fuentes de calor como por ejemplo radiadores, en lugares con
muchas partículas de polvo, donde reciba la luz directa del sol o en zonas polvorientas o que
presenten vibraciones mecánicas o impactos.
• Guarde la caja de transporte y los materiales de embalaje por si tuviera que transportar la unidad.
• Para garantizar la máxima protección, vuelva a empaquetar el monitor como lo estaba cuando
lo compró.
• Para mantener el monitor como nuevo, límpielo periódicamente con un paño suave. Puede
eliminar las manchas resistentes con un paño ligeramente humedecido con una solución de
detergente suave. No utilice nunca disolventes el benceno ni limpiadores abrasivos ya que podrían
dañar la carcasa. Como precaución de seguridad, desenchufe siempre el monitor antes de
limpiarlo.
14
Page 15
CÓMO AJUSTAR LA CONFIGURACIÓN
BRILLO/ CONTRASTE
Puede ajustar el brillo de la pantalla de acuerdo con sus
BRILLO
CONTRASTE
X-CONTRAST
CONFIG. DE ENTRADA
preferencias. Seleccione la opción 「BRILLO」 para ajustar el valor
de brillo.
Ajuste el valor de contraste de la pantalla de acuerdo con sus
preferencias. Seleccione la opción 「CONTRASTE」para ajustar el
valor de contraste.
Configuración óptima para imágenes o vídeos de alto contraste. Las
zonas oscuras y claras de la imagen se detectan automáticamente, y
el contraste se mejora para ofrecer una imagen más clara y nítida.
Además puede seleccionar la opción 「X-CONTRAST」.
Manual del usuario
CONFIG. DE ENTRADA
BÚSQUEDA
AUTOMÁTICA
CONFIG. DE COLOR
CÁLIDA
NATURAL (6500K)
FRÍA
USUARIO
Seleccione la opción 「CONFIG. DE ENTRADA」 para cambiar
entre una fuente analógica (VGA) o Digital (DVI). Entre en la opci
ón y seleccione Analógica o Digital. [Modo de entrada dual
opcional]
Desde el menú Selección de señal, seleccione la opción
「BÚSQUEDA AUTOMÁTICA」 para activar o desactivar la
función de búsqueda de señal automática. [Sólo para DVI/ HDMI]
Ajuste el valor de temperatura de color de la pantalla de acuerdo
con sus preferencias: CÁLIDA / NATURAL / FRÍA.
Mueva el cursor a la opción 「USUARIO [User]」y selecciónela.
1. Para ajustar el color rojo, entre en la opción 「R」y ajuste el nivel.
2. Para ajustar el color verde, entre en la opción 「V[G]」 y ajuste
el nivel.
3. Para ajustar el color azul, entre en la opción 「A[B]」 y ajuste el
nivel.
CONFIG. DE IMAGEN
AJUSTE AUTOMÁTICO
La función de ajuste automático se utiliza para optimizar la
「POSICIÓN H」, 「POSICIÓN V」, 「RELOJ」y 「FASE」.
[Sólo para VGA]
15
Page 16
Manual del usuario
RELACIÓN DE
ASPECTO
POSICIÓN H
POSICIÓN V
RELOJ
Si la relación de aspecto de la pantalla está distorsionada, puede
realizar ajustes utilizando esta función.「FULL」(COMPLETO)
indica que la pantalla se mostrará completa, lo cual no garantiza
que se muestre la imagen con su escala original.「FIT」
(APROPIAR) indica el escalado en proporción de las imágenes
originales, lo cual podría implicar la aparición de bandas negras a
ambos lados de la imagen. [La disponibilidad de esta función
dependerá del modelo seleccionado]
Seleccione la opción 「POSICIÓN H [OSD H-Position]」 para
ajustar la posición horizontal del menú OSD. Entre en la opción y
ajuste el nivel. [Sólo para VGA]
Seleccione la opción 「POSICIÓN V [OSD V-Position]」 para
ajustar la posición vertical del menú OSD. Entre en la opción y
ajuste el nivel. [Sólo para VGA]
Seleccione la opción 「RELOJ [Clock Adjustment]」para reducir el
parpadeo vertical de los caracteres en la pantalla. Entre en la opción
y ajuste el nivel. [Sólo para VGA]
FASE
NITIDEZ
MODO DE VÍDEO
TIEMPO DE
RESPUESTA
CONFIG. DE OSD
Seleccione la opción 「FASE [Phase Ajustment]」para reducir el
parpadeo horizontal de los caracteres en la pantalla. Entre en la
opción y ajuste el nivel. [Sólo para VGA]
Elija la opción NITIDEZ」 para ajustar la nitidez de la pantalla.
「
Seleccione un valor entre -2 y 2.
Seleccione 「MODO DE VÍDEO」 o 「MODO PC」como modo
de transmisión de vídeo. Si utiliza los puertos HDMI o HDMI a
DVI para la transmisión de vídeo, el vídeo se mostrará ligeramente
recortado por los bordes. Seleccione「MODO PC」para ver los
vídeos con la imagen completa. (MODO DE VÍDEO sólo funciona
con entradas HDMI o DVI compatibles con vídeo HDCP (formato
YUV))
Configure el tiempo de respuesta de la pantalla por medio de la
función de Tiempo de respuesta. Las opciones disponibles son
MÍNIMO, INTERMEDIO, y MÁXIMO.[Esta función se limita
únicamente a modelos específicos].
IDIOMA
Seleccione la opción 「IDIOMA」para cambiar el idioma del OSD.
Introduzca la opción y seleccione un idioma. [Sólo como
referencia, el Idioma del menú OSD dependerá del modelo
seleccionado].
16
Page 17
POSICIÓN H
POSICIÓN V
Manual del usuario
Seleccione la opción 「POSICIÓN H [H-position]」 para ajustar la
posición horizontal del menú OSD. Introduzca la opción y ajuste el
nivel.
Seleccione la opción 「POSICIÓN V [V-position]」para ajustar la
posición vertical del menú OSD. Introduzca la opción y ajuste el
nivel.
TRANSPARENCIA
INTERV. DE ESPERA DE
OSD
COLOR DE OSD
SISTEMA
ENTRADA DE AUDIO
VOLUMEN
Seleccione la opción 「TRANSPARENCIA」 para ajustar la
transparencia del menú OSD.
Seleccione la opción 「INTERV. DE ESPERA DE OSD 」para
configurar el tiempo de espera del menú OSD entre 10 y 100
segundos. Introduzca la opción y ajuste el nivel.
Para seleccionar la combinación de colores de la ventana OSD,
seleccione la opción 「COLOR DE OSD」 en el menú 「CONFIG.
DE OSD」. Seleccione los modos 1/2/3.
Durante una transferencia a través del puerto HDMI, se recomienda
configurar la opción ENTRADA DE AUDIO como HDMI; si no se
transmite sonido, se recomienda configurar la opción ENTRADA
DE AUDIO como PC. Asegúrese de que el cable de salida de
sonido del PC está conectado al puerto ENTRADA DE LÍNEA
(LINE IN or AUDIO IN) del monitor. [Sólo para entradas HDMI]
Seleccione la opción 「VOLUMEN [Volume]」 para cambiar el
nivel de volumen. Entre en la opción y ajuste el nivel. [La
disponibilidad de esta función dependerá del modelo seleccionado]
SILENCIO
DDC/CI
REINICIO DE FÁBRICA
INFORMACIÓN
● Existe riesgo de lesión auditiva si se aumenta demasiado el
volumen.
Seleccione la opción 「SILENCIO」 para Activar o Desactivar la
función. [Si ajusta el volumen mientras el modo Silencio está
activado, se cancelará dicho modo. (La disponibilidad de esta
función dependerá del modelo seleccionado.) ]
Seleccione la opción 「DDC/CI」para activar o desactivar la
función. [Modo de entrada dual opcional]
Seleccione la opción「REINICIO DE FÁBRICA [Factory reset]」
para restablercer la configuración predeterminada del monitor. Esta
función borrará la configuración actual. Entre en la opción y
seleccione Activar o Desactivar.
Muestra información sobre la Frecuencia horizontal / Frecuencia
vertical / Resolución.
17
Page 18
Manual del usuario
CONECTAR Y LISTO [PLUG AND PLAY]
FUNCIÓN DDC2B Conectar y listo
Este monitor cuenta con las funciones DDC2B VESA según la NORMA DDC VESA. Dicha norma
permite al monitor informar al sistema principal de su identidad y, dependiendo del nivel de DDC
utilizado, comunicar información adicional sobre sus funciones de visualización. DDC2B es un canal
de datos bidireccional basado en el protocolo I²C. El sistema principal puede solicitar información
EDID a través del canal DDC2B.
ESTE MONITOR PARECERÁ QUE NO FUNCIONA SI NO HAY SEÑAL DE ENTRADA DE
VÍDEO. PARA QUE ESTE MONITOR FUNCIONA CORRECTAMENTE , DEBE HABER
UNA SEÑAL DE ENTRADA DE VÍDEO.
Este monitor cumple las normativas de administración de energía VESA (Video Electronics
Standards Association, es decir, Asociación de normas electrónicas de vídeo) y/o EPA
(Environmental Protection Agency, es decir, Agencia de protección medioambiental) de Estados
Unidos y NUTEK (Confederación de empleados de Suecia). Esta función está diseñada para ahorrar
energía eléctrica reduciendo el consumo de potencia cuando no hay señal de entrada. Si no existe
señal de vídeo, este monitor, después de un periodo de espera, cambiará automáticamente al modo de
ahorro de energía. De esta forma se reduce el consumo de suministro de potencia del monitor.
Cuando al señal de entrada de vídeo se restaura, se restablece toda la alimentación y la pantalla se
actualiza automáticamente. La apariencia es similar a la función de protector de pantalla pero la
pantalla se desconecta completamente. La pantalla se restaura presionando una tecla del teclado o
haciendo clic con el ratón.
18
Page 19
SOPORTE TÉCNICO (P+F)
preguntas y respuestas par defectos generales
PROBLEMA Y PREGUNTA POSIBLE SOLUCIÓN
Manual del usuario
El indicador LED de encendido
no se ilumina
No hay funcionalidad Plug &
Play (Conectar y listo)
La pantalla es demasiado
brillante o demasiado oscura
La imagen bota o hay un efecto
de onda en la misma
*Compruebe si el conmutador de encendido está en la posición
de encendido.
*El cable de alimentación debe estar conectado.
*Compruebe si su PC es compatible con la función Plug &
Play (Conectar y listo).
*Compruebe si la tarjeta de vídeo es compatible con la función
Plug & Play (Conectar y listo).
*Compruebe si se ha doblado alguna patilla del conector VGA
o DVI.
*Ajuste los controles de contraste y brillo.
*Aleje los dispositivos eléctricos que puedan estar causando
interferencia.
*El interruptor de encendido del equipo debe estar en la
posición de encendido.
*La tarjeta de vídeo del equipo debe estar perfectamente
asentada en su ranura.
El indicador LED de encendido
esta encendido (naranja) pero no
hay vídeo ni imagen.
Falta uno de los colores
principales (ROJO, VERDE O
AZUL)
La imagen de la pantalla no está
centrada o su tamaño no es
correcto.
La imagen presenta defectos de
color (el blanco no parece
blanco)
*Asegúrese de que el cable de vídeo del monitor está
correctamente conectado al equipo.
*Revise el cable de vídeo del monitor y asegúrese de que
ninguno de sus contactos está doblado.
*Asegúrese de que el equipo funciona al presionar la tecla
BLOQ MAYÚS del teclado mientras observa el LED de
BLOQ MAYÚS. El indicador LED se debe encender o
apagar después de presionar la tecla BLOQ MAYÚS.
*Revise el cable de vídeo del monitor y asegúrese de que
ninguno de sus contactos está doblado.
*Ajuste el RELOJ y FASE de la frecuencia de píxeles o
presione la tecla (Botón i).
*Ajuste el color RGB o selecciona una temperatura de color.
19
Page 20
Manual del usuario
Es necesario ajustar la resolución
de la pantalla
*Utilice Windows 2000/ME/XP. Haga clic derecho en
cualquier punto de la pantalla y seleccione Propiedades > Cnfiguración > Resolución de pantalla. Utilice la barra
deslizante para ajustar la resolución y pulse el botón Aplicar.
No se transmite sonido a los
altavoces integrados del monitor
* Asegúrese de que el cable de salida de audio del PC está
conectado al puerto ENTRADA DE LÍNEA de la pantalla.
* Asegúrese de que el ajuste de volumen de sonido puede
identificarse claramente.
* Asegúrese de que la opción Sistema > Silencio del monitor
está activada.
* Si se transmite a través del puerto HDMI pero no se utiliza
sonido, se recomienda seleccionar ENTRADA DE AUDIO
como opción en PC, y asegurarse de que el cable de salida de
audio del PC está coectado al puerto ENTRADA DE LÍNEA
(LINE IN or AUDIO IN) del monitor. [Sólo para entradas
HDMI]
20
Page 21
Manual del usuario
MENSAJES DE ERROR Y POSIBLES SOLUCIONES
CABLE NO CONECTADO:
1. Compruebe que el cable de señal está correctamente conectado. Si el monitor está suelto,
apriete los tornillos del conector.
2. Compruebe si los contactos de conexión del cable de señal están dañados.
ENTRADA NO ADMITIDA:
Su PC se ha establecido en un modo de visualización incompatible. Establezca su PC en el modo
de visualización dado en la tabla siguiente.
TABLA DE FRECUENCIAS PREDEFINIDAS DE FÁBRICA:
FRECUENCIA
MODO RESOLUCIÓN
1 720×400 @70Hz 31.469 70.087
HORIZONTAL
(kHz)
FRECUENCIA
VERTICAL (Hz)
HZ194 HZ201 HZ221 HZ231 HZ251 HZ281
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
2 640×400 @70Hz 31.469 70.087
3 640×480 @60Hz 31.469 59.94
4 640×480 @70Hz 36.052 70.004
5 640×480 @67Hz 35 66.667
6 640×480 @72Hz 37.861 72.809
7 640×480 @75Hz 37.5 75
8 800×600 @56Hz 35.156 56.25
9 800×600 @60Hz 37.879 60.317
10 800×600 @72Hz 48.077 72.188
11 800×600 @75Hz 46.875 75
12 832×624 @75Hz 49.725 75
13 848×480 @60Hz 37.879 60.132
14 1024×768 @60Hz 48.363 60.004
15 1024×768 @70Hz 56.476 70.069
16 1024×768 @75Hz 60.023 75.029
17 1152×870 @75Hz 68.681 75.062
18 1152×864 @75Hz 67.5 75
▲ ▲
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ ▲ ▲ ▲ ▲
19 1280×720 @60Hz 45 60
20 1280×960 @60Hz 60 60
21 1280×960 @75Hz 74.592 74.443
22 1280×768 @60Hz 47.776 59.87
23 1280×768 @75Hz 60.776 75.07
24 1366×768 @70Hz 47.852 59.964
25 1280×1024 @60Hz 63.981 60.02
26 1280×1024 @75Hz 79.976 75.025
27 1360×768 @60Hz 63.981 60.02
21
▲ ▲
▲ ▲
▲
▲
▲
▲ ▲ ▲ ▲
▲ ▲ ▲ ▲
▲ ▲ ▲ ▲
Page 22
Manual del usuario
28 1440×900 @60Hz 64.981 60.05
29 1440×900 @75Hz 66.981 75.07
30 1400×1050 @60Hz 64.744 59.948
31 1600×900 @60Hz 55.54 59.978
32 1680×1050 @60Hz 65.29 59.954
33 1920×1080 @60Hz 66.587 59.934
34 1920×1200 @60Hz 74.038 59.95
(MODO DE VÍDEO)
MODO RESOLUCIÓN
1 640×480p @60Hz
2 720×480i @60Hz
3 720×480p @60Hz
4 720×576i @50Hz
5 720×576p @50Hz
6 1280×720p @60Hz
7 1920×1080i @50Hz
8 1920×1080i @60Hz
HZ201D HZ201H
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲
HZ221D HZ231D HZ231H HZ251D HZ251H HZ281H
▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ ▲ ▲
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲
▲
▲
▲ ▲
▲ ▲
9 1920×1080p @50Hz
10 1920×1080p @60Hz
11 1920×1080p @60Hz
12 1920×1080p @60Hz
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
** Garantizamos que el monitor permite ver imágenes en modo entrelazado, aunque no es posible
garantizar la calidad de la imagen.
22
Page 23
APÉNDICE
ESPECIFICACIONES-HZ194
Sistema Pantalla LCD TFT en color
Manual del usuario
Panel LCD
Tamaño 18.5"
Densidad de píxeles 0.3 mm (H) x 0.3 mm (V)
Frecuencia H 24 KHz – 61 KHz
Vídeo
Frecuencia V 56 – 75 Hz
Colores de visualización 16.7M de colores
Resolución máxima 1366 X 768 @ 60 Hz
TM
Plug & Play (Conectar y listo)
VESA DDC2B
, DPMS
Modo activado 28 W (Típico)
Consumo de energía
Modo de ahorro de
energía
≤1 W
Modo desactivado ≤0.5 W
Salida de audio Potencia nominal de 1.5 W rms (por canal)
Conector de entrada
VGA
H.: 409.8mm
Tamaño máximo de pantalla
V.: 230.4mm
Fuente de alimentación 100~240 VAC, 50±3Hz, 60±3Hz
Temp. de funcionamiento: 0 a 50 °C
Condiciones medioambientales
Temp. de almacenamiento: -20 a 60 °C
Consideraciones
Humedad de funcionamiento: 10% a 80%
440.4 (A) × 352.5 (A) × 190 (F) mm
Dimensiones
17.4 ”(A) ×13.9 ” (A) ×7.5 ”(F)
Peso (neto) 3.6 kg
*** Las especificaciones anteriores se encuentran sujetas a las especificaciones reales del producto y
sometidas a cambios sin aviso previo.
NOTAS:
La resolución máxima depende de la tarjeta de vídeo. Si tiene problemas, consulte la sección de
preguntas más frecuentes en la página Web www.hannsg.com
.
23
Page 24
Manual del usuario
ESPECIFICACIONES-HZ201
Sistema Pantalla LCD TFT en color
Panel LCD
Tamaño 20"
Densidad de píxeles 0.276 mm (H) x 0.276 mm (V)
Frecuencia H 24 KHz – 70 KHz
Vídeo
Frecuencia V 56 – 75 Hz
Colores de visualización 16.7M de colores
Resolución máxima 1600 X 900 @ 60 Hz
TM
Plug & Play (Conectar y listo)
VESA DDC2B
, DPMS
Modo activado 35 W (Típico)
Consumo de energía
Modo de ahorro de
energía
≤1 W
Modo desactivado ≤0.5 W
Salida de audio Potencia nominal de 1.5 W rms (por canal)
VGA
Conector de entrada
DVI
HDMI(opcional)
Tamaño máximo de pantalla
H.: 442.8mm
V.: 249.1mm
Fuente de alimentación 100~240 VAC, 50±3Hz, 60±3Hz
Temp. de funcionamiento: 0 a 50 °C
Condiciones medioambientales
Temp. de almacenamiento: -20 a 60 °C
Consideraciones
Humedad de funcionamiento: 10% a 80%
473.8 (A) × 367 (A) × 190 (F) mm
Dimensiones
18.7 ”(A) ×14.5 ” (A) ×7.5 ”(F)
Peso (neto) 4.2 kg
*** Las especificaciones anteriores se encuentran sujetas a las especificaciones reales del producto y
sometidas a cambios sin aviso previo.
NOTAS:
La resolución máxima depende de la tarjeta de vídeo. Si tiene problemas, consulte la sección de
preguntas más frecuentes en la página Web www.hannsg.com.
24
Page 25
ESPECIFICACIONES-HZ221
Sistema Pantalla LCD TFT en color
Manual del usuario
Panel LCD
Tamaño 22"
Densidad de píxeles 0.282 mm (H) x 0.282 mm (V)
Frecuencia H 24 KHz – 83 KHz
Vídeo
Frecuencia V 56 – 75 Hz
Colores de visualización 16.7M de colores
Resolución máxima 1680 X 1050 @ 60 Hz
TM
Plug & Play (Conectar y listo)
VESA DDC2B
, DPMS
Modo activado 35 W (Típico)
Consumo de energía
Modo de ahorro de
energía
≤1 W
Modo desactivado ≤0.5 W
Salida de audio Potencia nominal de 1.5 W rms (por canal)
VGA
Conector de entrada
DVI
H.: 473.76mm
Tamaño máximo de pantalla
V.: 296.1mm
Fuente de alimentación 100~240 VAC, 50±3Hz, 60±3Hz
Temp. de funcionamiento: 0 a 50 °C
Condiciones medioambientales
Temp. de almacenamiento: -20 a 60 °C
Consideraciones
Humedad de funcionamiento: 10% a 80%
508.8 (A) × 411.65 (A) × 190 (F) mm
Dimensiones
20.1 ”(A) ×16.3 ” (A) ×7.5 ”(F)
Peso (neto) 4 kg
*** Las especificaciones anteriores se encuentran sujetas a las especificaciones reales del producto y
sometidas a cambios sin aviso previo.
NOTAS:
La resolución máxima depende de la tarjeta de vídeo. Si tiene problemas, consulte la sección de
preguntas más frecuentes en la página Web www.hannsg.com.
25
Page 26
Manual del usuario
ESPECIFICACIONES-HZ231
Sistema Pantalla LCD TFT en color
Panel LCD
Tamaño 23"
Densidad de píxeles 0.265 mm (H) x 0.265 mm (V)
Frecuencia H 24 KHz – 83 KHz
Vídeo
Frecuencia V 56 – 75 Hz
Colores de visualización 16.7M de colores
Resolución máxima
Plug & Play (Conectar y listo)
1920 X 1080 @ 60 Hz
TM
VESA DDC2B
, DPMS
Modo activado 35 W (Típico)
Consumo de energía
Modo de ahorro de
energía
≤1 W
Modo desactivado ≤0.5 W
Salida de audio Potencia nominal de 1.5 W rms (por canal)
VGA
Conector de entrada
DVI
HDMI(opcional)
Tamaño máximo de pantalla
H.: 509.76mm
V.: 286.74mm
Fuente de alimentación 100~240 VAC, 50±3Hz, 60±3Hz
Temp. de funcionamiento: 0 a 50 °C
Condiciones medioambientales
Temp. de almacenamiento: -20 a 60 °C
Consideraciones
Humedad de funcionamiento: 10% a 80%
544 (A) × 412 (A) × 200 (F) mm
Dimensiones
21.5 ”(A) ×16.3 ” (A) ×7.9 ”(F)
Peso (neto) 4.7 kg
*** Las especificaciones anteriores se encuentran sujetas a las especificaciones reales del producto y
sometidas a cambios sin aviso previo.
NOTAS:
La resolución máxima depende de la tarjeta de vídeo. Si tiene problemas, consulte la sección de
preguntas más frecuentes en la página Web www.hannsg.com.
6
2
Page 27
ESPECIFICACIONES-HZ251
Sistema Pantalla LCD TFT en color
Manual del usuario
Panel LCD
Tamaño 25"
Densidad de píxeles 0.283 mm (H) x 0.283 mm (V)
Frecuencia H 24KHz – 83 KHz
Vídeo
Frecuencia V 56 – 75 Hz
Colores de visualización 16.7M de colores
Resolución máxima 1920 X 1080 @ 60 Hz
TM
Plug & Play (Conectar y listo)
VESA DDC2B
, DPMS
Modo activado 48 W (Típico)
Consumo de energía
Modo de ahorro de
energía
≤1 W
Modo desactivado ≤0.5 W
Salida de audio Potencia nominal de 2.0 W rms (por canal)
VGA
Conector de entrada
DVI
HDMI(opcional)
Tamaño máximo de pantalla
H.: 543.46mm
V.: 305.69mm
Fuente de alimentación 100~240 VAC, 50±3Hz, 60±3Hz
Temp. de funcionamiento: 0 a 50 °C
Condiciones medioambientales
Temp. de almacenamiento: -20 a 60 °C
Consideraciones
Humedad de funcionamiento: 10% a 80%
581.5 (A) × 433.4 (A) × 200 (F) mm
Dimensiones
22.9 ”(A) ×17.1 ” (A) ×7.9 ”(F)
Peso (neto) 6.1 kg
*** Las especificaciones anteriores se encuentran sujetas a las especificaciones reales del producto y
sometidas a cambios sin aviso previo.
NOTAS:
La resolución máxima depende de la tarjeta de vídeo. Si tiene problemas, consulte la sección de
preguntas más frecuentes en la página Web www.hannsg.com.
7
2
Page 28
Manual del usuario
ESPECIFICACIONES-HZ281
Sistema Pantalla LCD TFT en color
Panel LCD
Tamaño 28"
Densidad de píxeles 0.309 mm (H) x 0.309 mm (V)
Frecuencia H 24 KHz – 80 KHz
Vídeo
Frecuencia V 56 – 75 Hz
Colores de visualización 16.7M de colores
Resolución máxima 1920 X 1200 @ 60 Hz
TM
Plug & Play (Conectar y listo)
VESA DDC2B
, DPMS
Modo activado 95 W (Típico)
Consumo de energía
Modo de ahorro de
energía
≤1 W
Modo desactivado ≤0.5 W
Salida de audio Potencia nominal de 2.0W rms (por canal)
VGA
Conector de entrada
DVI
HDMI
Tamaño máximo de pantalla
H.: 593.28mm
V.: 370.8mm
Fuente de alimentación 100~240 VAC, 50±3Hz, 60±3Hz
Temp. de funcionamiento: 0 a 50 °C
Condiciones medioambientales
Temp. de almacenamiento: -20 a 60 °C
Consideraciones
Humedad de funcionamiento: 10% a 80%
652.7 (A) × 523.29(A) × 254 (F) mm
Dimensiones
25.7 ”(A) ×20.6 ” (A) ×10 ”(F)
Peso (neto) 8.5 kg
*** Las especificaciones anteriores se encuentran sujetas a las especificaciones reales del producto y
sometidas a cambios sin aviso previo.
NOTAS:
La resolución máxima depende de la tarjeta de vídeo. Si tiene problemas, consulte la sección de
preguntas más frecuentes en la página Web www.hannsg.com.
8
2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.