Hanns.G HW191D User Manual [fr]

Page 1
HW191
HSG1060
Page 2
Manuel D'utilisation
Avant d'utiliser ce moniteur, veuillez lire attentivement ce manuel. Ce manuel doit être conservé pour référence future.
Déclaration concernant les interférences de fréquence radio de la FCC Classe B
Cet équipement a été testé et trouvé satisfaire aux limites des périphériques numériques de Classe B conformément au Rôle 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été définies pour garantir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans le cadre d'une installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de causer un brouillage préjudiciable aux télécommunications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que le brouillage ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque un brouillage préjudiciable à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger le brouillage en prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur. Brancher l'équipement sur une prise électrique relevant d'un circuit différent de celui sur lequel
le récepteur est branché.
Demander de l'aide au détaillant ou à un technicien radio/TV expérimenté.
Ce périphérique est conforme au Rôle 15 des Règles de la FCC. Sa mise en œuvre est soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce périphérique ne doit pas causer de brouillage préjudiciable, et (2) ce périphérique doit être capable d'accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de causer un dysfonctionnement.
CANADA
Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement du Canada sur les équipements brouilleurs.
Cet appareil respecte les exigences de la directive EMC 89/336/EEC concernant la Compatibilité électromagnétique et les directives 73/23/EEC et 93/68/EEC concernant la directive Basse tension.
La prise électrique doit être située à proximité de l’équipement et doit être accessible.
2
Page 3
Manuel D'utilisation

Congratulations!

The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment.
Some of the features of the TCO’03 Display requirements:
Ergonomics
Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the
user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour rendition and image stability.
Energy
Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment
Electrical safety
Emissions
Electromagnetic fields
Noise emissions
Ecology
The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified environmental management system such as EMAS or ISO 14 001
Restrictions on
chlorinated and brominated flame retardants and polymers heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
The requirements included in this label have been developed by TCO Development in cooperation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction. Our labelling system started with displays in 1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
3
Page 4
Manuel D'utilisation
INFORMATIONS DE RECYCLAGE
Chez Hanns.G nous accordons beaucoup d’importance à la stratégie de protection de notre environnement et nous croyons fermement que le traitement et le recyclage appropriés des équipements technologiques industriels en fin de vie nous aidera à avoir une terre plus saine. Ces équipements contiennent des matériaux recyclables qui peuvent être désassemblés et réintégrés dans des produits neufs de qualité. A l’inverse, certains éléments contiennent des substances dangereuses et nocives. Nous vous encourageons vivement à prendre contact avec les organismes mentionnés pour le recyclage de ce produit.
Pour de plus amples informations veuillez visiter
www.hannsg.com
4
Page 5
Manuel D'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ ................................................................ 6
PRÉCAUTIONS......................................................................................... 6
NOTES SPÉCIALES SUR LES MONITEURS LCD.................................. 7
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR ............................................................. 8
FONCTIONNALITÉS ................................................................................. 8
VÉRIFIER LE CONTENU DE L'EMBALLAGE ......................................... 8
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .......................................................... 9
ALIMENTATION ........................................................................................ 9
FAIRE LES BRANCHEMENTS ............................................................... 10
AJUSTER L’ANGLE DE VUE ................................................................. 11
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ................................................................ 12
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES............................................................... 12
FONCTIONS DES BOUTONS DU PANNEAU DE COMMANDE............ 13
COMMENT CHANGER LE RÉGLAGE D’UN PARAMÈTRE .................. 14
PLUG AND PLAY .................................................................................... 17
ASSISTANCE TECHNIQUE (FOIRE AUX QUESTIONS)............................ 18
QUESTIONS ET RÉPONSES POUR LES PROBLÈMES GÉNÉRAUX .18
MESSAGES D’ERREUR & SOLUTIONS POSSIBLES .......................... 20
ANNEXE....................................................................................................... 21
SPÉCIFICATIONS ................................................................................... 21
5
Page 6
Manuel D'utilisation

AVERTISSEMENT DE SECURITE

1. Les modifications ou changements qui ne sont pas expressément approuvés par le tiers responsable de la conformité peuvent annuler les droits de l'utilisateur à utiliser cet appareil.
2. Les câbles d'interface blindés et le cordon d'alimentation AC, le cas échéant, doivent être utilisés en conformité avec les limites d'émissions.
3. Le fabricant n'est pas responsable de toute interférence radio ou TV causée par une modification non autorisée de cet appareil. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de corriger de telles interférences.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le moniteur à la pluie ou à l'humidité. Il y a des hautes tensions dangereuses dans le moniteur. N'ouvrez pas le boîtier. Réservez l'entretien au personnel qualifié uniquement.

PRÉCAUTIONS

N'utilisez pas le moniteur à proximité d'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un
évier, d'un bac à linge, d'une piscine, ou dans une cave humide.
Ne placez pas le moniteur sur un chariot, un support ou une table instable. Si le moniteur tombe,
cela peut blesser une personne ou causer de sérieux dégâts à l'appareil. N'utilisez qu'un chariot ou un support recommandé par le fabricant ou vendu avec le moniteur. Si vous installez le moniteur sur un mur ou une étagère, utilisez un kit de montage approuvé par le fabricant et suivez les instructions du kit.
Les fentes et les ouvertures à l'arrière et au dessous du boîtier sont là pour la ventilation. Pour
assurer un fonctionnement fiable du moniteur et pour le protéger de la surchauffe, assurez-vous que ces ouvertures ne sont pas bloquées ni couvertes. Ne placez pas le moniteur sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Ne placez pas le moniteur près ou sur un radiateur ou une source de chaleur. Ne placez pas le moniteur dans une bibliothèque ni un placard, à moins qu'une ventilation appropriée ne soit fournie.
Le moniteur ne doit être utilisé qu'avec le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette. Si
vous n'êtes pas certain du type d'alimentation délivrée à votre domicile, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale.
Débranchez l'appareil lors des orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
Ceci protège le moniteur contre les dégâts liés aux surtensions.
Ne surchargez pas les multiprises ni les rallonges électriques. Une surcharge peut engendrer un
incendie ou une électrocution.
Ne poussez jamais un objet dans une fente du boîtier du moniteur. Cela pourrait créer des
courts-circuits et engendrer un incendie ou une électrocution. Ne répandez jamais de liquide sur le moniteur.
N'essayez pas de réparer le moniteur par vous-même ; ouvrir ou enlever les capots peut vous
exposer à des tensions dangereuses ainsi qu'à d'autres dangers. Veuillez réserver tout entretien au personnel qualifié uniquement.
La prise secteur doit être située près de l'équipement et doit être facilement accessible.
6
Page 7
Manuel D'utilisation

NOTES SPÉCIALES SUR LES MONITEURS LCD

Les symptômes suivants sont normaux avec les moniteurs LCD et n'indiquent pas un problème.
En raison de la nature de la lumière fluorescente, l'écran peut scintiller pendant la première
utilisation. Éteignez l'interrupteur d'alimentation et rallumez le pour vous assurer que le scintillement disparaît.
Il se peut que vous trouviez l'écran irrégulièrement lumineux selon le motif de bureau que vous
utilisez.
L'écran LCD a 99.99% de pixels efficaces, ou plus. Il peut comprendre des défauts à hauteur de
0.01% ou moins, tels que pixel manquant ou allumé tout le temps.
En raison de la nature de l'écran LCD, une certaine persistance d'image peut survenir après
changement d'image, lorsque la même image est affichée pendant plusieurs heures. Dans ce cas, l'écran se rétablit lentement en changeant d'image ou en éteignant l'alimentation pendant quelques heures.
Si l’écran clignote subitement et sans raison particulière, ou si le rétroéclairage ne marche plus,
veuillez contacter votre revendeur ou un centre de réparation pour faire réparer l’écran. Ne réparez jamais vous-même cet écran.
7
Page 8
Manuel D'utilisation

AVANT D’UTILISER LE MONITEUR

FONCTIONNALITES

Moniteur LCD couleurs TFT grand écran de
Affichage vif et clair pour Windows
Résolutions recommandées : 1440X 900@75Hz
Design ergonomique
Gain de place, Design de boîtier compact
48,3cm/
pouces
19

VÉRIFIER LE CONTENU DE L'EMBALLAGE

L'emballage du produit devrait comprendre les éléments suivants :
Moniteur LCD
Câbles et manuel d'utilisation
Cordon d'alimentation Cordon VGA
Câble audio
Manuel D’utilisation Carte de garantie Câble DVI-D(en option)
8
Page 9

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Installez Enlevez
Manuel D'utilisation
Figure.1. Installer et enlever l'embase
INSTALLATION:
1. Alignez l'écran avec l’orifice du socle.
2. Veuillez noter que la longue partie de l’orifice du socle doit pointer vers l’avant.
3. Posez doucement l’écran sur le socle. Vous devriez entendre un clic, qui indique que l’écran est bien attaché au socle.
4. Assurez-vous que l’écran est bien attaché au socle en regardant le dessous du socle et en vous assurant que les clips sont bien attachés au socle.
DÉMONTAGE:
1. Retournez l’écran de façon à ce qu’il soit à l’envers.
2. Appuyez sur les deux clips de la base qui maintiennent l’écran en position.
3. Enfoncez doucement les deux clips tout en tirant sur le socle pour l'enlever de l’écran, jusqu’à ce que le socle soit détaché.

ALIMENTATION

SOURCE D'ALIMENTATION :
1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est du type correct pour une utilisation dans votre zone.
2. Ce moniteur LCD dispose d'une alimentation électrique interne universelle qui permet le fonctionnement dans les zones en 100/120V AC ou 220/240V AC de tension (aucun réglage utilisateur n'est nécessaire).
3. Branchez une extrémité du cordon d'alimentation AC sur le prise d'entrée AC du moniteur LCD, et l'autre extrémité sur la prise secteur.
9
Page 10
Manuel D'utilisation

FAIRE LES BRANCHEMENTS

BRANCHEMENT À UN PC :
Éteignez votre ordinateur avant d'accomplir la procédure ci-dessous.
1. Branchez une extrémité du câble VAG à l'arrière du moniteur et branchez l'autre extrémité sur le port D-Sub de l'ordinateur.
2. Branchez une extrémité du câble DVI-D (mode double entrée en option) à l’arrière du moniteur et branchez l'autre extrémité sur le port DVI-D de l'ordinateur.
3. Branchez le câble audio entre l'entrée audio du moniteur et la sortie audio du PC (port vert).
4. Branchez une extrémité du cordon d'alimentation AC sur la prise d'entrée AC du moniteur LCD, et l'autre extrémité sur la prise secteur.
5. Allumez le moniteur et l'ordinateur.
Figure.2. Branchement à un pc
1. Entrée VGA 2. Entrée DVI-D (en option)
3. Entrée audio 4. Entrée d'alimentation AC
10
Page 11
Manuel D'utilisation

AJUSTER L’ANGLE DE VUE

1.
Pour une vision optimale il est recommandé d'avoir une vision de face sur le moniteur, ensuite réglez l'angle du moniteur à votre convenance.
2. Tenez le support de façon à ne pas renverser le moniteur en changeant son angle de vue.
3. Vous pouvez ajuster l’angle de vue vertical du moniteur de 0° à 20°.
FIGURE.3.
ANGLE DU MONITEUR
REMARQUES :
Ne touchez pas l'écran LCD pendant que vous modifiez l'angle. Cela pourrait endommager ou
casser l'écran LCD.
Faites attention à ne pas poser vos doigts ou votre main près ou sur les charnières lorsque vous
tournez l’écran, autrement vous pourriez vous pincer les doigts.
11
Page 12
Manuel D'utilisation

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES

Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer ou éteindre le moniteur. Les autres boutons de contrôle sont situés sur le panneau frontal du moniteur (voir Figure 4). En changeant les réglages de ces paramètres, l'image peut être réglée selon vos préférences personnelles.
Le cordon d'alimentation doit être connecté.
Branchez le câble Signal entre le moniteur et la carte VGA.
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le moniteur. L'indicateur d'alimentation
s'allume.
FIGURE.4. BOUTONS DU PANNEAU DE COMMANDE
BOUTONS DU PANNEAU DE COMMANDE:
1. Menu / Retour 2.
Réglages auto/modification de la source d’entrée / Entrer
3. Bouton de réglage de la luminosité /[+] 4. Bouton de réglage du volume/ [-]
5. Bouton d'alimentation 6. Indicateur d'alimentation
12
Page 13
Manuel D'utilisation

FONCTIONS DES BOUTONS DU PANNEAU DE COMMANDE

Bouton d'alimentation :
Appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre le moniteur.
Indicateur d'alimentation :
Vert — Mode allumé. Orange — Mode d’économie d’énergie.
MENU / RETOUR:
1. Ouvrir/fermer le menu OSD sur l’écran ou retourner menu précédent.
2. Quitte le menu OSD lorsqu'il est en état OSD volume.
Ajustez ▲▼ :
1. Régler la luminosité et le volume lorsque le menu OSD est fermé.
2. Navigue à travers les icônes de réglage lorsque l'OSD est allumé ou règle la fonction lorsqu'une fonction est activée.
Bouton A :
HW191A :
1. Le menu OSD est utilisée comme fonction « confirmation » lors du démarrage.
2. La fonction « réglage automatique » ne fonctionne qu’avec l’entrée VGA. (La fonction de
réglage automatique est utilisée pour optimiser laposition horizontale, la 「position verticale, l’ 「horloge」et la「phase」.)
HW191D :
1. Appuyez sur le bouton Entrée pour sélectionner le type de signal d’entrée. (Parmi les options
disponibles :VGA,DVI, YpbPr , mais le port pouvant être choisi dépend de votre modèle.)
2. Le menu OSD est utilisée comme fonction « confirmation » lors du démarrage.
3. Appuyez pendant 3 secondes sur ce bouton pour lancer la fonction
vous utilisez l’entrée VGA seulement. (La fonction de réglage automatique est utilisée pour optimiser la「position horizontale」, la position verticale」, l’ 「horloge」et la「phase」.)
REMARQUES :
N'installez pas le moniteur dans un endroit près de sources de chaleur tels que des radiateurs ou
des bouches d'aération, ou dans un endroit où il serait sujet à la lumière directe du soleil, à de la poussière excessive, à des vibrations mécaniques ou des chocs.
Conservez l'emballage d'origine et les matériaux d'emballage, pour le cas où vous devriez
réexpédier votre moniteur.
Pour une protection maximale, remballez votre moniteur comme il l'était à sa sortie d'usine.
Pour conserver l'aspect neuf du moniteur, nettoyez le périodiquement avec un chiffon doux. Les
tâches rebelles peuvent être enlevées avec un chiffon légèrement imbibé d'une solution détergente douce. N'utilisez jamais de solvants forts tels diluants, benzène ou nettoyants abrasifs car ils endommageraient le boîtier. Par mesure de précaution, débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
13
Réglage auto」lorsque
Page 14
Manuel D'utilisation

COMMENT CHANGER LE RÉGLAGE D’UN PARAMÈTRE

LUMINOSITÉ / CONTRASTE
Changez la luminosité de l’affichage en fonction de vos
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
X-CONTRAST
préférences. Choisissez l’option 「LUMINOSITÉ」 pour changer le réglage de la luminosité.
Changez le contraste de l’affichage en fonction de vos préférences. Choisissez l’option 「CONTRASTE」 pour changer le réglage du contraste.
Réglage optimal pour des images ou des vidéos à haut contraste. Les zones sombres et claires de l’image sont automatiquement détectées et le contraste est amélioré pour obtenir une image plus nette, plus précise. Vous pouvez également choisir l’option
CONTRASTE X」.
RÉGLAGE D'ENTRÉE
RÉGLAGE D'ENTRÉE
RECHERCHE AUTO
RÉGLAGE COULEUR
CHAUD NATURE FROID
UTILISATEUR
Choisissez l’option RÉGLAGE D'ENTRÉE pour choisir entre la source Analogique (VGA) et la source Numérique (DVI). Entrez
dans l'option et sélectionnez Analogique ou Numérique. [Mode double entrée en option]
Dans le menu Sélection du signal, choisissez l’option RECHERCHE AUTO pour activer ou désactiver la fonction de
recherche automatique du signal. [Uniquement pour une entrée DVI/ HDMI]
Changez la température des couleurs de l’affichage en fonction de vos préférences. CHAUD/NATURE/FROID.
Déplacez le curseur sur l'option 「UTILISATEUR」et sélectionnez le.
1. Pour régler le rouge, entrez dans l'option「R」et réglez le niveau.
2. Pour régler le vert, entrez dans l'option「G」et réglez le niveau.
3. Pour régler le bleu, entrez dans l'option「B」et réglez le niveau.
RÉGLAGE IMAGE
AJUST. AUTO
La fonction de réglage automatique est utilisée pour optimiser la POSITION HORIZONTALE」, la POSITION VERTICALE」,
l’ HORLOGEet laPHASE. [VGA uniquement]
14
Page 15
RAPPORT D'AFFICHAGE
POSITION H
POSITION V
HORLOGE
Manuel D'utilisation
Lorsque le format de l’image est déformé, utilisez cette fonction pour effectuer des réglages. « FULL (PLEIN) » indique un affichage en plein écran, ce qui ne garantit pas l’affichage de l’image tel qu’elle est réellement, ni son affichage en échelle d’origine. « FIT (ADAPTER) » correspond à la mise à l’échelle selon les proportions de l’image d’origine, ce qui peut faire apparaître des bandes noires à l’écran. [La disponibilité de cette fonction dépend du modèle choisi]
Choisissez l’optionPOSITION Hpour basculer l'image vers la gauche ou vers la droite. Entrez dans l'option et ajustez le niveau.
[VGA uniquement]
Choisissez l’option POSITION Vpour basculer l'image vers le haut ou vers le bas. Entrez dans l'option et ajustez le niveau. [VGA
uniquement]
Choisissez l’option「HORLOGE」pour réduire le scintillement vertical des caractères à l'écran. Entrez dans l'option et ajustez le
niveau. [VGA uniquement]
PHASE
DÉFINITION
MODE HDMI
TEMPS DE REPONSE
RÉGLAGE OSD
Choisissez l’option「PHASE」pour réduire le scintillement horizontal des caractères à l'écran. Entrez dans l'option et ajustez le
niveau. [VGA uniquement]
Choisissez l’option DÉFINITION」 pour régler la netteté de
l’écran. Vous pouvez choisir une valeur entre -2 et 2.
Le transfert de l’image vidéo et de l’audio via un port HDMI va entraîner la suppression des bords de l’image à l’écran. Sélectionnez le MODE PC pour un affichage en plein écran.
Accédez à l'option puis sélectionnez MODE VIDÉO」 (VIDÉO) ou MODE PC (PC). [Uniquement pour une entrée HDMI]
Configurez le temps de réponse grâce à la fonction Temps de réponse. Les réglages disponibles sont MINIMUM, INTERMEDIAIRE, et MAXIMUM. [cette fonction est limitée à des modèles spécifiques uniquement].
LANGUE
POSITION H
Choisissez l’option 「LANGUE」pour changer la langue du menu OSD. Ouvrez l’option et choisissez une langue. [Référence
seulement, la langue OSD dépend du modèle sélectionné]
Choisissez 「POSITION H」 pour régler la position horizontale du menu OSD. Ouvrez l’option et ajustez le niveau.
15
Page 16
Manuel D'utilisation
POSITION V
TRANSPARENCE
TEMPORISATION OSD
COULEUR OSD
SYSTÈME
ENTRÉE AUDIO
Choisissez 「POSITION V」 pour régler la position verticale du menu OSD. Ouvrez l’option et ajustez le niveau.
Choisissez l’option 「TRANSPARENCE 」pour changer la transparence du menu OSD.
Choisissez l’option TEMPORISATION OSD」 pour régler la durée d’affichage du menu OSD entre 10 et 100 secondes. Ouvrez
l’option et ajustez le niveau.
Pour changer la combinaison des couleurs de la fenêtre du menu OSD, sélectionnez l’option「COULEUR OSD 」 dans le menu
RÉGLAGE OSD 」 et choisissez entre les modes 1/2/3.
Pour un transfert via le port HDMI, il est recommandé de configurer l’entrée AUDIO en HDMI. En cas d’absence de son, sélectionnez PC pour l’entrée AUDIO et assurez-vous que le câble de sortie audio de l’ordinateur est bien relié au port LINE IN (or AUDIO IN) de l’écran. [Uniquement pour une entrée HDMI]
VOLUME
MUET
DDC/CI
RÉINITIALISATION
INFORMATION
Choisissez l’option 「VOLUME」pour modifier le niveau du volume. Entrez dans l'option et ajustez le niveau.
Select MUET option to switch the function On or Off.
Choisissez l’option 「DDC/CI」pour commuter la fonction sur Marche ou Arrêt. [Mode double entrée en option]
Utilisez l'option「RÉINITIALISATIONpour restaurer tous les paramètres du moniteur à leurs valeurs d’origine. Tous les réglages
que vous avez effectués seront annulés. Sélectionnez l’option et choisissez entre Marche et Arrêt.
Afficher les informations de Fréquence horizontale / Fréquence verticale / Résolution.
16
Page 17
Manuel D'utilisation

PLUG AND PLAY

Fonctionnalité Plug & Play DDC2B
Le moniteur est équipé de capacités VESA DDC2B selon le STANDARD VESA DDC. Ceci permet au moniteur d'informer le système hôte de son identité et, selon le niveau de DDC utilisé, de communiquer des informations supplémentaires au sujet de ses capacités d'affichage. Le DDC2B est une voie de données bidirectionnelle basée sur le protocole I²C. L'hôte peut demander des informations EDID via la voie DDC2B.
LE MONITEUR SEMBLE NE PAS ÊTRE EN MARCHE S'IL N'Y A PAS DE SIGNAL VIDÉO EN ENTRÉE. POUR QUE CE MONITEUR FONCTIONNE CORRECTEMENT, IL DOIT Y AVOIR UN SIGNAL VIDÉO EN ENTRÉE.
Ce moniteur est conforme aux standards Moniteur Vert comme décrit par la Video Electronics Standards Association (VESA) et les Employés de la Confédération Suédoise (NUTEK). Cette fonctionnalité est conçue pour économiser l'énergie électrique en réduisant la consommation électrique lorsqu'il n'y a pas de signal vidéo présent en entrée. Lorsque ce moniteur ne détecte aucun signal d’entrée vidéo`pendant une certaine durée, il basculera automatiquement en mode d’économie d'énergie. Ceci réduit la consommation électrique interne du moniteur. Une fois le signal vidéo rétabli en entrée, la totalité de l'alimentation est rétablie et l'écran est automatiquement affiché de nouveau. L'apparence est semblable à une fonctionnalité "d'économiseur d'écran", sauf que l'écran est totalement éteint. L'affichage est rétabli en appuyant sur une touche du clavier, ou en cliquant avec la souris.
17
Page 18
Manuel D'utilisation

ASSISTANCE TECHNIQUE (FOIRE AUX QUESTIONS)

QUESTIONS ET RÉPONSES POUR LES PROBLÈMES GÉNÉRAUX

PROBLEME ET QUESTION SOLUTION POSSIBLE
*Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation est sur la position
La LED d'alimentation est éteinte
Marche.
*Le cordon d'alimentation doit être connecté.
*Vérifiez que le système PC est compatible Plug & Play.
Pas de Plug & Play
L’écran est trop foncé ou trop clair
L'image rebondit ou l'image présente un motif de vague
La LED d'alimentation est sur marche (Orange) mais il n'y a ni vidéo ni image.
*Vérifiez que la carte graphique est compatible Plug & Play.
* Vérifiez si les broches deu connecteur VGA ou DVI sont
tordues.
*Réglez les commandes de contraste et de luminosité.
*Déplacer les appareils électriques qui peuvent par accident
causer des interférences.
*L'interrupteur d'alimentation de l'ordinateur doit être sur la
position Marche.
*La carte graphique de l'ordinateur doit être fermement insérée
dans son slot.
*Assurez-vous que le cordon vidéo du moniteur est
correctement connecté à l'ordinateur.
*Inspectez le cordon vidéo du moniteur et assurez-vous
qu'aucune borne n'est pliée.
*Assurez-vous que l'ordinateur est opérationnel en appuyant
sur la touche VERR MAJ du clavier tout en observant la LED VERR MAJ. La LED doit soit s'allumer soit s'éteindre après avoir appuyé sur la touche VERR MAJ.
Une des couleurs primaires manque (rouge, vert ou bleu)
L'image de l'écran n'est pas centrée ou pas de bonne taille.
L'image présente des défauts de couleur
(la blanc n'a pas l'air blanc)
*Inspectez le cordon vidéo du moniteur et assurez-vous
qu’aucune borne n'est pliée.
*Réglez la SYNCHRO et la PHASE de la fréquence des pixels
ou appuyez sur le raccourci (Bouton A).
*Réglez les couleurs RGB ou sélectionnez une température de
couleur.
18
Page 19
La résolution de l’écran doit être ajustée
Manuel D'utilisation
*Avec Win 2000/ME/XP – cliquez avec le bouton droit
n'importe où sur le bureau de l'ordinateur et sélectionnez Propriétés>Réglages>Résolution de l’écran. Bougez la barre pour changer la résolution et cliquez sur Appliquer.
Absence de son au niveau du haut-parleur intégré de l’écran
*S’assurer que le câble de sortie audio est branché au port
LINE IN de l’écran.
*S’assurer que le réglage du volume est suffisant.
*S’assurer que l’option Système > Silence dans le menu de
l’écran est activée.
19
Page 20
Manuel D'utilisation

MESSAGES D’ERREUR & SOLUTIONS POSSIBLES

CABLE NON BRANCHE :
1. Vérifiez que le câble signal est bien branché. Si le connecteur est lâche, serrez les vis du connecteur.
2. Vérifiez si les broches de connexion du câble signal ne sont pas endommagées.
ENTREE NON PRISE EN CHARGE :
Votre ordinateur a été réglé sur un mode d'affichage non adapté, réglez le mode d'affichage en fonction du tableau suivant.
MODE DE CHRONOMETRAGE RECOMMANDE:
MODE
RÉSOLUTION
FRÉQUENCE
HORIZONTALE (kHz)
FRÉQUENCE
VERTICALE (Hz)
1 720×400 @70Hz 31.469 70.087 2 640×480 @60Hz 31.469 59.940 3 640×480 @67Hz 35.000 66.667 4 640×480 @72Hz 37.861 72.809 5 640×480 @75Hz 37.500 75.000 6 800×600 @56Hz 35.156 56.250 7 800×600 @60Hz 37.879 60.317 8 800×600 @72Hz 48.077 72.188
9 800×600 @75Hz 46.875 75.000 10 832×624 @75Hz 49.725 75.000 11 1024×768 @60Hz 48.363 60.004 12 1024×768 @66Hz 53.964 66.132 13 1024×768 @70Hz 56.476 70.069 14 1024×768 @75Hz 60.023 75.029 15 1152×864@75Hz 67.500 75.000 16 1152×870 @75Hz 68.681 75.062 17 1280×720 @60Hz 45.000 60.000 18 1280×960 @60Hz 60.000 60.000 19 1280×1024 @60Hz 63.981 60.020 20 1280×1024 @75Hz 79.976 75.025 21 1400×1050@75Hz 63.981 60.020 22 1440×900 @60Hz 64.981 60.050 23 1440×900 @75Hz 66.981 75.070
20
Page 21

ANNEXE

SPÉCIFICATIONS

Manuel D'utilisation
Système de pilotage LCD Couleur TFT
Dalle LCD
Vidéo
Couleurs d'affichage
Résolution Maxi.
Plug & Play
Consommation électrique.
Sortie audio
Connecteur d'entrée
Taille écran maximale
Taille
Espacement pixels
Fréquence-H
Fréquence-V
Mode activé
Mode d’économie d’énergie
Mode éteint 1W
19
48,3cm / 19" viewable
0.283mm(H) x 0.283mm(V)
30KHz – 80KHz
50 – 75Hz
16.7M Couleurs
WXGA+ 1440 x 900 @75Hz
VESA DDC2B
37W
2W
Puissance nominale 1.0 W rms (par voie)
VGA DVI-D (supporte le signal DVI-D)
Hor. : 408.24mm; Ver. : 255.15mm
TM
Source d'alimentation 100-240VAC, 50±3Hz,60±3Hz
Considération environnementales
Dimensions
Poids (Net)
*** Ces spécifications dépendent des caractéristiques du produit actuel et sont susceptibles de modification sans préavis.
REMARQUES :
La résolution maximale dépend de la carte d'affichage prise en charge. Pour les sujets en rapport, vous pouvez vous référer à la section FAQ de www.hannsg.com.
Temp. De fonctionnement : 5° à 40°C Temp. De stockage : -20° à 60°C Humidité en fonctionnement : 10% à 85%
452.7 (L)×380.3 (H)×198.5 (D)mm
17.82”(L)×14.97”(H)×7.81”(D)
4.45kg (9.8 lb)
21
Loading...