Avant d'utiliser ce moniteur, veuillez lire attentivement ce manuel. Ce manuel doit être conservé
pour référence future.
Déclaration concernant les interférences de fréquence radio de la FCC Classe B
Cet équipement a été testé et trouvé satisfaire aux limites des périphériques numériques de Classe B
conformément au Rôle 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été définies pour garantir une
protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans le cadre d'une installation domestique.
Cet équipement génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, il risque de causer un brouillage préjudiciable aux
télécommunications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que le brouillage ne se produira pas
dans une installation particulière. Si cet équipement provoque un brouillage préjudiciable à la
réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant
l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger le brouillage en prenant l'une ou plusieurs
des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.
Brancher l'équipement sur une prise électrique relevant d'un circuit différent de celui sur lequel
le récepteur est branché.
Demander de l'aide au détaillant ou à un technicien radio/TV expérimenté.
Ce périphérique est conforme au Rôle 15 des Règles de la FCC. Sa mise en œuvre est soumise aux
deux conditions suivantes : (1) ce périphérique ne doit pas causer de brouillage préjudiciable, et (2)
ce périphérique doit être capable d'accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible
de causer un dysfonctionnement.
CANADA
Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement du Canada sur les
équipements brouilleurs.
Cet appareil respecte les exigences de la directive EMC 2004/108/EC concernant la Compatibilité
électromagnétique et les directives 73/23/EEC et 93/68/EEC concernant la directive Basse tension.
La prise électrique doit être située à proximité de l’équipement et doit être accessible.
Avis sur les marques de commerce:
Les produits Hanns.G utilisent la technologie HDMI (Interface Multimédia
Haute Définition).
HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou
des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC, aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
2
Page 3
Manuel D'utilisation
Congratulations!
The product you have just purchased carries the TCO’06 Media
Displays label. This means that your display is designed and
manufactured according to some of the strictest performance and
environmental criteria in the world. The manufacturer of this display
has selected it to be certified to TCO’06 Media Displays as a sign of
usability, high performance and reduced impact on the natural
environment.
Products certified to TCO´06 Media Displays are specifically designed for high quality reproduction
of moving images. Features such as luminance, color rendition and response time are important
when watching TV or working with media, graphics, web design and other applications that demand
outstanding moving images. *
Other features of TCO’06 Media Displays :
Ergonomics
• Good visual ergonomics and image quality in order to reduce vision and strain problems. Criteria
for luminance, contrast, resolution, reflectance, color rendition and response time.
Energy
• Energy saving mode – beneficial both for the user and the environment
• Electrical safety
Emissions
• Low electromagnetic fields surrounding the display
Ecology
• Product is designed for recycling. Manufacturer must have a certified environmental
management system such as EMAS or ISO 14 001
• Restrictions on
o Chlorinated and brominated flame retardants and polymers
o Hazardous heavy metals such as cadmium, mercury, hexavalent chromium and lead.
All TCO labelled products are verified and certified by TCO Development, an independent third
party labelling organization. For over 20 years, TCO Development has been at the forefront of
moving the design of IT equipment in a more user-friendly direction. Our criteria are developed in
collaboration with an international group of researchers, experts, users and manufacturers. Since the
program’s inception, TCO labelled products have grown in popularity and are now requested by
users and IT-manufacturers all over the world.
Full specifications and lists of certified products can be found on our homepage –
www.tcodevelopment.com
* For a display used primarily for conventional work tasks such as word processing, we recommend a display certified to
our office display series TCO’03 Displays or later version.
3
Page 4
Manuel D'utilisation
INFORMATIONS DE RECYCLAGE
Chez Hanns.G nous accordons beaucoup d’importance à la stratégie de protection de notre
environnement et nous croyons fermement que le traitement et le recyclage appropriés des
équipements technologiques industriels en fin de vie nous aidera à avoir une terre plus saine.
Ces équipements contiennent des matériaux recyclables qui peuvent être désassemblés et réintégrés
dans des produits neufs de qualité. A l’inverse, certains éléments contiennent des substances
dangereuses et nocives. Nous vous encourageons vivement à prendre contact avec les organismes
mentionnés pour le recyclage de ce produit.
Pour de plus amples informations veuillez visiter
www.hannsg.com
4
Page 5
Manuel D'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ.........................................................................6
1. Les modifications ou changements qui ne sont pas expressément approuvés par le tiers
responsable de la conformité peuvent annuler les droits de l'utilisateur à utiliser cet appareil.
2. Les câbles d'interface blindés et le cordon d'alimentation AC, le cas échéant, doivent être utilisés
en conformité avec les limites d'émissions.
3. Le fabricant n'est pas responsable de toute interférence radio ou TV causée par une modification
non autorisée de cet appareil. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de corriger de telles
interférences.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le moniteur à la pluie ou à
l'humidité. Il y a des hautes tensions dangereuses dans le moniteur. N'ouvrez pas le boîtier. Réservez
l'entretien au personnel qualifié uniquement.
PRÉCAUTIONS
•N'utilisez pas le moniteur à proximité d'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un
évier, d'un bac à linge, d'une piscine, ou dans une cave humide.
• Ne placez pas le moniteur sur un chariot, un support ou une table instable. Si le moniteur tombe,
cela peut blesser une personne ou causer de sérieux dégâts à l'appareil. N'utilisez qu'un chariot ou
un support recommandé par le fabricant ou vendu avec le moniteur. Si vous installez le moniteur
sur un mur ou une étagère, utilisez un kit de montage approuvé par le fabricant et suivez les
instructions du kit.
•Les fentes et les ouvertures à l'arrière et au dessous du boîtier sont là pour la ventilation. Pour
assurer un fonctionnement fiable du moniteur et pour le protéger de la surchauffe, assurez-vous
que ces ouvertures ne sont pas bloquées ni couvertes. Ne placez pas le moniteur sur un lit, un
canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Ne placez pas le moniteur près ou sur un
radiateur ou une source de chaleur. Ne placez pas le moniteur dans une bibliothèque ni un placard,
à moins qu'une ventilation appropriée ne soit fournie.
• Le moniteur ne doit être utilisé qu'avec le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette. Si
vous n'êtes pas certain du type d'alimentation délivrée à votre domicile, consultez votre revendeur
ou votre compagnie d'électricité locale.
• Débranchez l'appareil lors des orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
Ceci protège le moniteur contre les dégâts liés aux surtensions.
• Ne surchargez pas les multiprises ni les rallonges électriques. Une surcharge peut engendrer un
incendie ou une électrocution.
• Ne poussez jamais un objet dans une fente du boîtier du moniteur. Cela pourrait créer des
courts-circuits et engendrer un incendie ou une électrocution. Ne répandez jamais de liquide sur le
moniteur.
• N'essayez pas de réparer le moniteur par vous-même ; ouvrir ou enlever les capots peut vous
exposer à des tensions dangereuses ainsi qu'à d'autres dangers. Veuillez réserver tout entretien au
personnel qualifié uniquement.
• La prise secteur doit être située près de l'équipement et doit être facilement accessible.
6
Page 7
Manuel D'utilisation
NOTES SPÉCIALES SUR LES MONITEURS LCD
Les symptômes suivants sont normaux avec les moniteurs LCD et n'indiquent pas un problème.
• En raison de la nature de la lumière fluorescente, l'écran peut scintiller pendant la première
utilisation. Éteignez l'interrupteur d'alimentation et rallumez le pour vous assurer que le
scintillement disparaît.
• Il se peut que vous trouviez l'écran irrégulièrement lumineux selon le motif de bureau que vous
utilisez.
• L'écran LCD a 99.99% de pixels efficaces, ou plus. Il peut comprendre des défauts à hauteur de
0.01% ou moins, tels que pixel manquant ou allumé tout le temps.
• En raison de la nature de l'écran LCD, une certaine persistance d'image peut survenir après
changement d'image, lorsque la même image est affichée pendant plusieurs heures. Dans ce cas,
l'écran se rétablit lentement en changeant d'image ou en éteignant l'alimentation pendant
quelques heures.
• Si l’écran clignote subitement et sans raison particulière, ou si le rétroéclairage ne marche plus,
veuillez contacter votre revendeur ou un centre de réparation pour faire réparer l’écran. Ne
réparez jamais vous-même cet écran.
7
Page 8
Manuel D'utilisation
AVANT D'UTILISER VOTRE MONITEUR
FONCTIONNALITES
• Moniteur LCD couleurs TFT grand écran de 28 pouces
• Affichage vif et clair pour Windows
• Résolutions recommandées : 1920 X 1200 @60Hz
• Produit vert GP
• Design ergonomique
• Gain de place, Design de boîtier compact
VÉRIFIER LE CONTENU DE L'EMBALLAGE
L'emballage du produit devrait comprendre les éléments suivants :
Moniteur LCD
Câbles et manuel d'utilisation
Cordon d'alimentation Cordon VGA Câble audio
Câble HDMI à DVI-D
(en option)
Guide de mise en route Manuel D’utilisation Carte de garantie
8
Page 9
Manuel D'utilisation
ALIMENTATION
SOURCE D'ALIMENTATION :
1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est du type correct pour une utilisation dans votre
zone.
2. Ce moniteur LCD dispose d'une alimentation électrique interne universelle qui permet le
fonctionnement dans les zones en 100/120V AC ou 220/240V AC de tension (aucun réglage
utilisateur n'est nécessaire).
3. Branchez une extrémité du cordon d'alimentation AC sur le prise d'entrée AC du moniteur LCD,
et l'autre extrémité sur la prise secteur.
FAIRE LES BRANCHEMENTS
BRANCHEMENT À UN PC :
Éteignez votre ordinateur avant d'accomplir la procédure ci-dessous.
1. Branchez une extrémité du câble VGA à l'arrière du moniteur et branchez l'autre extrémité sur le
port Sub-D de l'ordinateur.
2. Branchez une extrémité du câble HDMI à DVI-D (Mode de saisie double (en option)) à l’arrière
du moniteur et branchez l'autre extrémité sur le port DVI-D de l'ordinateur.
3. Branchez le câble audio entre l'entrée audio du moniteur et la sortie audio du PC (port vert).
4. Branchez une extrémité du cordon d’alimentation AC sur la prise d’alimentation AC du moniteur
LCD et branchez l’autre extrémité sur une prise de courant.
5. Allumez le moniteur et l'ordinateur.
FIGURA 1. BRANCHEMENT A UN PC
1. Entrée d'alimentation AC 2. Entrée HDMI
3. Entrée VGA 4. Entrée audio
5.
écouteur
9
Page 10
Manuel D'utilisation
AJUSTER L’ANGLE DE VUE
1.
Pour une vision optimale il est recommandé d'avoir une vision de face sur le moniteur, ensuite
réglez l'angle du moniteur à votre convenance.
2. Tenez le support de façon à ne pas renverser le moniteur en changeant son angle de vue.
3. Vous pouvez ajuster l’angle de vue vertical du moniteur de 0° à 20° et son angle de vue
horizontal de 0° à 30°.
FIGURE.2.
ANGLE DU MONITEUR
REMARQUES :
• Ne touchez pas l'écran LCD pendant que vous modifiez l'angle. Cela pourrait endommager ou
casser l'écran LCD.
• Faites attention à ne pas poser vos doigts ou votre main près ou sur les charnières lorsque vous
tournez l’écran, autrement vous pourriez vous pincer les doigts.
10
Page 11
Manuel D'utilisation
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer ou éteindre le moniteur. Les autres boutons de
commande sont situés sur la face avant du moniteur (voir figure 3). En modifiant ces réglages,
l'image peut être ajustée selon vos préférences personnelles.
• Le cordon d'alimentation doit être connecté.
• Branchez le câble Signal entre le moniteur et la carte VGA.
• Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le moniteur. L'indicateur d'alimentation
s'allume.
FIGURE.3. BOUTONS DU PANNEAU DE COMMANDE
BOUTONS DU PANNEAU DE COMMANDE:
1. Menu / Retour 2. modification de la source d’entrée / Entrer
3. Bouton de réglage de la luminosité /▲[+]4. Bouton de réglage du volume/ ▼[-]
1. Ouvrir/fermer le menu OSD sur l’écran ou retourner menu précédent.
2. Quitte le menu OSD lorsqu'il est en état OSD volume.
• Ajustez ▲▼ :
1. Régler la luminosité et le volume lorsque le menu OSD est fermé.
2. Navigue à travers les icônes de réglage lorsque l'OSD est allumé ou règle la fonction
lorsqu'une fonction est activée.
• Bouton【 i 】: 《Modèles entrée analog.》
1. Le menu OSD est utilisée comme fonction « confirmation » lors du démarrage.
2. La fonction « réglage automatique » ne fonctionne qu’avec l’entrée VGA. (La fonction de
réglage automatique est utilisée pour optimiser la「position horizontale」, la 「position
verticale」, l’ 「horloge」et la「phase」.)
• Bouton【 i 】: 《Modèles entrée num.》
3. Appuyez sur【 i 】pour entrer dans la sélection de la Source (les sélections sont VGA, HDMI,
etc. Les sélections disponibles peuvent varier en fonction des modèles. Cette fonction n'est
disponible qu'avec les modèles aved des entrées numériques).
4. Le menu OSD est utilisée comme fonction « confirmation » lors du démarrage.
5. Appuyez pendant 3 secondes sur ce bouton pour lancer la fonction 「Réglage auto」lorsque
vous utilisez l’entrée VGA seulement. (La fonction de réglage automatique est utilisée pour
optimiser la「position horizontale」, la 「position verticale」, l’ 「horloge」et la「phase」.)
• Touches de raccourci :
1. Restaurer les réglages de la Luminosité et du Contraste :
Pour restaurer les réglages de la Luminosité et du Contraste sur les valeurs par défaut, appuyez
en même temps sur les touches
【▲】
2. RAPPORT D'AFFICHAGE:
Appuyez sur【MENU】+【▼】pour changer au mode 「COMPLET」ou au mode 「ALLER」.
3. Changer la résolution:
Pour les résolutions d’affichage similaires (voir le tableau ci-dessous), la résolution de l'écran
peut être changée en appuyant sur le bouton 【MENU】+
optimale.
** Les résolutions d’écran disponibles dépendent du modèle acheté.
REMARQUES :
• N'installez pas le moniteur dans un endroit près de sources de chaleur tels que des radiateurs ou
des bouches d'aération, ou dans un endroit où il serait sujet à la lumière directe du soleil, à de la
poussière excessive, à des vibrations mécaniques ou des chocs.
• Conservez l'emballage d'origine et les matériaux d'emballage, pour le cas où vous devriez
réexpédier votre moniteur.
• Pour une protection maximale, remballez votre moniteur comme il l'était à sa sortie d'usine.
• Pour conserver l'aspect neuf du moniteur, nettoyez le périodiquement avec un chiffon doux. Les
tâches rebelles peuvent être enlevées avec un chiffon légèrement imbibé d'une solution détergente
douce. N'utilisez jamais de solvants forts tels diluants, benzène ou nettoyants abrasifs car ils
endommageraient le boîtier. Par mesure de précaution, débranchez toujours le moniteur avant de
le nettoyer.
13
Page 14
Manuel D'utilisation
COMMENT CHANGER LE RÉGLAGE D’UN PARAMÈTRE
LUMINOSITÉ / CONTRASTE
Changez la luminosité de l’affichage en fonction de vos
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
X-CONTRAST
RÉGLAGE D'ENTRÉE
préférences. Choisissez l’option 「LUMINOSITÉ」 pour changer le
réglage de la luminosité.
Changez le contraste de l’affichage en fonction de vos préférences.
Choisissez l’option 「CONTRASTE」 pour changer le réglage du
contraste.
Réglage optimal pour des images ou des vidéos à haut contraste.
Les zones sombres et claires de l’image sont automatiquement
détectées et le contraste est amélioré pour obtenir une image plus
nette, plus précise. Vous pouvez également choisir l’option
X-CONTRAST」.
「
RÉGLAGE D'ENTRÉE
RECHERCHE AUTO
RÉGLAGE COULEUR
CHAUD
NATURE (6500K)
FROID
UTILISATEUR
Choisissez l’option 「RÉGLAGE D'ENTRÉE」 pour choisir entre
la source Analogique (VGA) et la source Numérique (HDMI).
Entrez dans l'option et sélectionnez Analogique ou Numérique.
[Mode double entrée en option]
Dans le menu Sélection du signal, choisissez l’option
「RECHERCHE AUTO」 pour activer ou désactiver la fonction de
recherche automatique du signal. [Uniquement pour une entrée
DVI/ HDMI]
Changez la température des couleurs de l’affichage en fonction de
vos préférences. CHAUD/ NATURE/ FROID.
Déplacez le curseur sur l'option 「UTILISATEUR」et sélectionnez
le.
1. Pour régler le rouge, entrez dans l'option「R」et réglez le niveau.
2. Pour régler le vert, entrez dans l'option「G」et réglez le niveau.
3. Pour régler le bleu, entrez dans l'option「B」et réglez le niveau.
RÉGLAGE IMAGE
AJUST. AUTO
RAPPORT
D'AFFICHAGE
La fonction de réglage automatique est utilisée pour optimiser la
「POSITION HORIZONTALE」, la 「POSITION VERTICALE」,
l’ 「HORLOGE」et la「PHASE」. [VGA uniquement]
Lorsque le format de l’image est déformé, utilisez cette fonction
pour effectuer des réglages. 「FULL」 (COMPLET) indique un
14
Page 15
Manuel D'utilisation
POSITION H
POSITION V
HORLOGE
PHASE
affichage en plein écran, ce qui ne garantit pas l’affichage de
l’image tel qu’elle est réellement, ni son affichage en échelle
d’origine. 「FIT」(ALLER) correspond à la mise à l’échelle selon
les proportions de l’image d’origine, ce qui peut faire apparaître des
bandes noires à l’écran. [La disponibilité de cette fonction dépend
du modèle choisi]
Choisissez l’option「POSITION H」pour basculer l'image vers la
gauche ou vers la droite. Entrez dans l'option et ajustez le niveau.
[VGA uniquement]
Choisissez l’option 「POSITION V」pour basculer l'image vers le
haut ou vers le bas. Entrez dans l'option et ajustez le niveau. [VGA
uniquement]
Choisissez l’option「HORLOGE」pour réduire le scintillement
vertical des caractères à l'écran. Entrez dans l'option et ajustez le
niveau. [VGA uniquement]
Choisissez l’option「PHASE」pour réduire le scintillement
horizontal des caractères à l'écran. Entrez dans l'option et ajustez le
niveau. [VGA uniquement]
DÉFINITION
MODE VIDÉO
TEMPS DE REPONSE
RÉGLAGE OSD
LANGUE
Choisissez l’option DÉFINITION」 pour régler la netteté de
「
l’écran. Vous pouvez choisir une valeur entre -2 et 2.
Choisisez 「MODE VIDEO」 ou 「MODE PC」 pour la diffusion
vidéo. Lorsque vous utilisez les ports HDMI ou HDMI/DVI pour la
diffusion vidéo, la vidéo apparaîtra légèrement coupée autour des
cotés ; choisissez 「MODE PC」 pour regarder les vidéo en entier
(le MODE VIDEO ne marche qu'avec les entrées HDMI ou DVI
qui supporte la vidéo HDCP (format YUV))
Configurez le temps de réponse grâce à la fonction Temps de
réponse. Les réglages disponibles sont MINIMUM, INTERMEDIAIRE, et MAXIMUM. [cette fonction est limitée à
des modèles spécifiques uniquement].
Choisissez l’option 「LANGUE」pour changer la langue du menu
OSD. Ouvrez l’option et choisissez une langue. [Référence
seulement, la langue OSD dépend du modèle sélectionné]
POSITION H
POSITION V
Choisissez 「POSITION H」 pour régler la position horizontale du
menu OSD. Ouvrez l’option et ajustez le niveau.
Choisissez 「POSITION V」 pour régler la position verticale du
menu OSD. Ouvrez l’option et ajustez le niveau.
15
Page 16
Manuel D'utilisation
TRANSPARENCE
TEMPORISATION OSD
COULEUR OSD
SYSTÈME
ENTRÉE AUDIO
VOLUME
Choisissez l’option 「TRANSPARENCE 」pour changer la
transparence du menu OSD.
Choisissez l’option 「TEMPORISATION OSD」 pour régler la
durée d’affichage du menu OSD entre 10 et 100 secondes. Ouvrez
l’option et ajustez le niveau.
Pour changer la combinaison des couleurs de la fenêtre du menu
OSD, sélectionnez l’option「COULEUR OSD 」 dans le menu
RÉGLAGE OSD 」 et choisissez entre les modes 1/2/3.
「
Pour un transfert via le port HDMI, il est recommandé de
configurer l’entrée AUDIO en HDMI. En cas d’absence de son,
sélectionnez PC pour l’entrée AUDIO et assurez-vous que le câble
de sortie audio de l’ordinateur est bien relié au port LINE IN (or
AUDIO IN) de l’écran.[Uniquement pour une entrée HDMI]
Choisissez l’option 「VOLUME」pour modifier le niveau du
volume. Entrez dans l'option et ajustez le niveau. [La disponibilité
de cette fonction dépend du modèle choisi]
MUET
DDC/CI
RÉINITIALISATION
INFORMATION
● En réglant le volume trop fort, vous risquez des pertes auditives.
Select 「MUET」 option to switch the function On or Off.[Régler
le volume dans le mode Muet annule le mode Muet. (La
disponibilité de cette fonction dépend du modèle choisi.) ]
Choisissez l’option 「DDC/CI」pour commuter la fonction sur
Marche ou Arrêt. [Mode double entrée en option]
Utilisez l'option「RÉINITIALISATION」pour restaurer tous les
paramètres du moniteur à leurs valeurs d’origine. Tous les réglages
que vous avez effectués seront annulés. Sélectionnez l’option et
choisissez entre Marche et Arrêt.
Afficher les informations de Fréquence horizontale / Fréquence
verticale / Résolution.
16
Page 17
Manuel D'utilisation
PLUG AND PLAY
FONCTIONNALITE PLUG & PLAY DDC2B
Le moniteur est équipé de capacités VESA DDC2B selon le STANDARD VESA DDC. Ceci permet
au moniteur d'informer le système hôte de son identité et, selon le niveau de DDC utilisé, de
communiquer des informations supplémentaires au sujet de ses capacités d'affichage. Le DDC2B est
une voie de données bidirectionnelle basée sur le protocole I²C. L'hôte peut demander des
informations EDID via la voie DDC2B.
LE MONITEUR SEMBLE NE PAS ÊTRE EN MARCHE S'IL N'Y A PAS DE SIGNAL
VIDÉO EN ENTRÉE. POUR QUE CE MONITEUR FONCTIONNE CORRECTEMENT, IL
DOIT Y AVOIR UN SIGNAL VIDÉO EN ENTRÉE.
Ce moniteur est conforme aux standards Moniteur Vert comme décrit par la Video Electronics
Standards Association (VESA) et/ou l'Agence de Protection de l'Environnement des États-Unis (EPA)
et les Employés de la Confédération Suédoise (NUTEK). Cette fonctionnalité est conçue pour
économiser l'énergie électrique en réduisant la consommation électrique lorsqu'il n'y a pas de signal
vidéo présent en entrée. Lorsque ce moniteur ne détecte aucun signal d’entrée vidéo`pendant une
certaine durée, il basculera automatiquement en mode d’économie d'énergie. Ceci réduit la
consommation électrique interne du moniteur. Une fois le signal vidéo rétabli en entrée, la totalité de
l'alimentation est rétablie et l'écran est automatiquement affiché de nouveau. L'apparence est
semblable à une fonctionnalité "d'économiseur d'écran", sauf que l'écran est totalement éteint.
L'affichage est rétabli en appuyant sur une touche du clavier, ou en cliquant avec la souris.
17
Page 18
Manuel D'utilisation
ASSISTANCE TECHNIQUE (FOIRE AUX QUESTIONS)
QUESTIONS ET RÉPONSES POUR LES PROBLÈMES GÉNÉRAUX
PROBLEME ET QUESTION SOLUTION POSSIBLE
*Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation est sur la position
La LED d'alimentation est
éteinte
Marche.
*Le cordon d'alimentation doit être connecté.
*Vérifiez que le système PC est compatible Plug & Play.
Pas de Plug & Play
L’écran est trop foncé ou trop
clair
L'image rebondit ou l'image
présente un motif de vague
La LED d'alimentation est sur
marche (Orange) mais il n'y a ni
vidéo ni image.
*Vérifiez que la carte graphique est compatible Plug & Play.
* Vérifiez si les broches deu connecteur VGA ou HDMI sont
tordues.
*Réglez les commandes de contraste et de luminosité.
*Déplacer les appareils électriques qui peuvent par accident
causer des interférences.
*L'interrupteur d'alimentation de l'ordinateur doit être sur la
position Marche.
*La carte graphique de l'ordinateur doit être fermement insérée
dans son slot.
*Assurez-vous que le cordon vidéo du moniteur est
correctement connecté à l'ordinateur.
*Inspectez le cordon vidéo du moniteur et assurez-vous
qu'aucune borne n'est pliée.
*Assurez-vous que l'ordinateur est opérationnel en appuyant
sur la touche VERR MAJ du clavier tout en observant la LED
VERR MAJ. La LED doit soit s'allumer soit s'éteindre après
avoir appuyé sur la touche VERR MAJ.
Une des couleurs primaires
manque (rouge, vert ou bleu)
L'image de l'écran n'est pas
centrée ou pas de bonne taille.
L'image présente des défauts de
couleur
(la blanc n'a pas l'air blanc)
*Inspectez le cordon vidéo du moniteur et assurez-vous
qu’aucune borne n'est pliée.
*Réglez la SYNCHRO et la PHASE de la fréquence des pixels
ou appuyez sur le raccourci(Bouton i).
*Réglez les couleurs RGB ou sélectionnez une température de
couleur.
18
Page 19
La résolution de l’écran doit être
ajustée
Manuel D'utilisation
*Avec Win 2000/ME/XP – cliquez avec le bouton droit
n'importe où sur le bureau de l'ordinateur et sélectionnez
Propriétés>Réglages>Résolution de l’écran. Bougez la
barre pour changer la résolution et cliquez sur Appliquer.
Absence de son au niveau du
haut-parleur intégré de l’écran
*S’assurer que le câble de sortie audio est branché au port
LINE IN de l’écran.
*S’assurer que le réglage du volume est suffisant.
*S’assurer que l’option Système > Silence dans le menu de
l’écran est activée.
*Lors d’un transfert via HDMI, et en absence de son, il est
recommandé de choisir l’entrée AUDIO (option PC) et de
s’assurer que le câble audio de l’ordinateur est branché au
port LINE IN (or AUDIO IN) de l’écran. [Uniquement pour
une entrée HDMI]
19
Page 20
Manuel D'utilisation
MESSAGES D’ERREUR & SOLUTIONS POSSIBLES
CABLE NON BRANCHE :
1. Vérifiez que le câble signal est bien branché. Si le connecteur est lâche, serrez les vis du
connecteur.
2. Vérifiez si les broches de connexion du câble signal ne sont pas endommagées.
ENTREE NON PRISE EN CHARGE :
Votre ordinateur a été réglé sur un mode d'affichage non adapté, réglez le mode d'affichage en
fonction du tableau suivant.