™, ™, and other Hikvision’s trademarks and logos are the properties of Hikvision in
various jurisdictions. Other trademarks and logos mentioned below are the properties of their respective
owners.
Legal Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS
HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, IS PROVIDED “AS IS”, WITH ALL FAULTS AND ERRORS,
AND HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT WILL HIKVISION, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES,
OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES,
INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION,
OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF
HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT
PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HIKVISION’S TOTAL LIABILITY FOR ALL DAMAGES
EXCEED THE PURCHASE PRICE THE PRODUCT.
HIKVISION does not undertake any liability for personal injury or property damage, as the result of
product interruption or service termination cause by: a) improper installation or usage other than as
requested; b) the protection of national or public interests; c) Force Majeure; d) yourself or the third
party, including not limitation, using any third party’s products, software, applications, and among
others.
REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT
YOUR OWN RISKS. HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION,
PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS
INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY
TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR
JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO
THE APPLICABLE LAW. YOU FUTHER AGREE THAT THIS PRODUCT IS ONLY FOR CIVIL USE, AND HIKVISION
SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES,
SUCH AS THIRD PARTY RIGHTS INFRINGEMENT, MEDICAL TREATMENT, SAFETY EQUIPMENT OR OTHER
SITUATIONS WHERE THE PRODUCT FAILURE COULD LEAD TO DEATH OR PERSONAL INJURY, OR WEAPON
OF MASS DESTRUCTION, CHEMINCAL AND BIOLOGICAL WEAPON, NUCLEAR EXPLOSION, AND ANY UNSAFE
NUCLEAR ENERGY USES OR ANTI-HUMANITY USAGES. YOU SHOULD UNDERTAKE ALL RESPONSIBILITIES
FOR LOSSES OR DAMAGES RESULTING FROM THE ABOVE USAGES WHATSOEVER.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER
PREVAILS.
Regulatory Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the
radiator and your body.
EU Conformity Statement
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE"
and comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under
the Radio Equipment Directive 2014/53/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS
Directive 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed
of as unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return
this product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment,
or dispose of it at designated collection points. For more information see: www.
recyclethis.info.
2006/66/EC (battery directive): This product contains a battery that cannot be
disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. See the product
documentation for specific battery information. The battery is marked with this
symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury
(Hg). For proper recycling, return the battery to your supplier or to a designated
collection point. For more information see: www.recyclethis.info.
Operations
Step 1
Power-on
Option 1 Power on the camera by connecting to the power socket by a power cable.
Option 2 You can also power on the camera by PoE switch (not included). Only
supported by some certain models. Refer to page 6 for details.
PoE Switch
Network Cable
Power Socket
Power Cable
(Optional)
1
Step 2
Camera Setup
Create an user account
1
- Connect your mobile phone to Wi-Fi.
- Download and install the EZVIZ app by searching “EZVIZ” in App Store and Google PlayTM.
- Launch the app and register for an EZVIZ user account following the start-up
wizard.
Add a camera to EZVIZ
2
- Log in the EZVIZ app.
- From the Home screen, tap “+” on the upper-right corner to go to the scan QR
code interface.
- Scan the QR Code on the bottom of the camera and then configure the Wi-Fi.
The wired network connection is supported as well, connect the camera to
the router with a network cable.
- Enter the correct time zone and DST information and tap “Finish” to finish setup.
2
Step 3
Installing the Camera
•Make sure the wall is strong enough to withstand three times the weight of the
camera and the mounting.
•If the wall is cement, you need to insert expansion screws before you install
the camera.
•If the wall is wooden, you can use self-tapping screw to secure the camera.
The camera can be installed on the wall or ceiling. Installing on the wall will be taken as
the example in the following content.
Sticking Mounting Template
1
Stick the mounting template to the place to install the camera and drill the screw
holes according to the mouting template.
Installing the Camera
2
Route the camera cables through the mounting base and wire the cables through
the side opening.
Fix the mounting base to the wall with the supplied screws.
Side Opening
3
Connecting Cables
3
Connect the power cable and network cable.
Add the camera to your EZVIZ account. If the camera is added before, it will
connect to the same account automatically after connecting the power and
network cables.
If the camera is connected to a Wi-Fi network before, it will connect to the
same Wi-Fi automatically after connecting the power cable.
Adjusting the Surveillance Angle
4
- Loosen the adjusting screw and adjusting knob.
- Adjust the surveillance angle to your desired place.
- Tighten the adjusting screw and adjusting knob after finishing.
Adjusting Knob
0 to 180°
0 to 360°
microSD Card Slot
Make sure the microSD card slot facing downward for water-proof performance
when you adjust the camera surveillance angle.
720P HD Live Video (CS-CVXXX-31XX Series)
1080P HD Live Video (CS-CVXXX-32XX Series)
Wi-Fi Connection
(Refer to page 6 to see whether the function is supported by your camera.)
PoE Power Supply (The PoE switch is required and not provided.)
(Refer to page 6 to see whether the function is supported by your camera.)
microSD card. Maximum space 128GB.
IP66 level for water proof and dust proof.
5
Available Models
The parameters and functions of different models may vary, check the label on your
camera and refer to the figure below for details.
Memory Card Supported
(micro SD)
IR Light Supported
Lens Focal Length
Camera Series
Resolution
1:1.0MP
2:2.0MP
……
Wi-Fi Supported
PoE Supported
6
Basics
microSD
Card Slot
RESET
NameDescription
microSD Card Slot For microSD Card (not included with this product). You can purchase
separately. Recommended compatibility: Class 10, maximum space
128GB. After inserting the microSD card, you can record the event
inside the camera. You need to initialize it on the EZVIZ app.
RESETHold down the RESET button for 10 seconds when the camera is
running, the camera restarts and resets all parameters to default.
Some models of device support the PoE (Power over Ethernet)
addtionally. Refer to page 6 for details.
Power Supply1A 12V
7
Adjusting Screw
Adjusting Knob
Network
Interface
Power
Supply
Troubleshooting
Q: “The device is offline.” or “The device is not registered.” prompts when adding the
camera by EZVIZ app.
A: 1. Make sure the network, that the camera is connceted to, is normal and the
DHCP of router is enabled.
2. Hold down the RESET button for 10 seconds to reset the parameters if you
manually changed the network parameters.
Q: How to use the microSD card for local storage?
A: 1. Make sure there is a microSD card inserted and the camera is added to your
EZVIZ account. Log in the EZVIZ app and enter the “Device Details” interface, if
the “Initialize Storage Card” button appears, you need to initialize the microSD
card first.
2. The microSD card recording for the motion detection is enabled by default.
Q: The mobile phone cannot receive alarm prompts when the camera is online.
A: 1. Make sure the EZVIZ app is running on your mobile phone and the Motion
Detection Notification is enabled.
2. For Android system, make sure the app is running in background; and for iOS,
enable the message push function in “Settings > Notification”.
3. If still no alarm prompts, hold down the RESET button for 10 seconds restore
the camera settings.
Q: Live view or playback failed.
A: Make sure your network is well connected. Viewing live video needs a good
bandwidth. You can refresh the video, or change a network and try again.
Q: How to connect to another Wi-Fi?
A: Hold down the RESET button on the camera for 10 seconds to reset and restart the
camera and reconnect the Wi-Fi about 1 minute later.
Q: Does the camera support Wi-Fi connection and PoE power supply?
A: Refer to page 6 to see whether the function is supported by your camera.
8
Bedienung
Schritt 1
Einschalten
Option 1 Schalten Sie die Kamera ein, indem Sie sie mit einem Stromkabel an die Steckdose
anschließen.
Option 2 Sie können die Kamera auch mit einem PoE-Switch (nicht enthalten)
hochfahren. Diese Funktion wird nur von bestimmten Modellen unterstützt.
Ausführliche Hinweise hierzu finden Sie auf Seite 6.
PoE-Switch
Netzwerkkabel
Steckdose
Stromkabel
(optional)
9
Schritt 2
Kamera einrichten
Ein Benutzerkonto erstellen
1
- Smartphone mit dem Wi-Fi-Netz verbinden.
- Laden Sie die EZVIZ App herunter, indem Sie im App Store und in Google PlayTM
nach “EZVIZ” suchen, und installieren Sie sie.
- Starten Sie die App und registrieren Sie sich für ein EZVIZ-Benutzerkonto gemäß
den Anweisungen im Start-Assistenten.
Eine Kamera zu EZVIZ hinzufügen
2
- Melden Sie sich an der EZVIZ App an.
- Tippen Sie auf dem Home-Bildschirm oben rechts auf „+“, um die Oberfläche zum
Scannen des QR-Codes aufzurufen.
- Scannen Sie den QR-Code auf der Unterseite der Kamera und richten Sie dann die
WLAN-Verbindung ein.
Die Verwendung eines Kabelnetzwerkanschlusses wird ebenfalls unterstützt.
Schließen Sie dazu die Kamera mit dem Netzwerkkabel an den Router an.
- Geben Sie die richtige Zeitzone und die Angaben zur Sommerzeit ein und klicken
Sie auf „Finish“ (Beenden), um die Einrichtung abzuschließen.
10
Schritt 3
Installation der Kamera
•Stellen Sie sicher, dass die Wand, an der die Kamera angebracht werden soll,
das dreifache Gewicht von Kamera und Halterung halten kann.
•Für die Montage an Betonwänden werden Dehnungsschrauben benötigt.
•Bei der Montage an Holzwänden können Sie die Kamera mit einer
selbstschneidenden Schraube befestigen.
Die Kamera kann an der Wand oder an der Decke montiert werden. Im Folgenden wird die
Installation exemplarisch anhand einer Wandinstallation erläutert.
Anbringen der Montageschablone
1
Kleben Sie die Montageschablone an die Stelle, an der die Kamera installiert
werden soll, und bohren Sie die Schrauben- löcher an den entsprechenden Stellen
der Schablone.
Installation der Kamera
2
Führen Sie die Kamerakabel durch die Grundplatte und dann zur Verdrahtung durch
die seitliche Öffnung.
Befestigen Sie die Grundplatte mit den beiliegenden Schrauben an der Wand.
Seitliche Öffnung
11
Anschließen der Kabel
3
Schließen Sie das Stromkabel und das Netzwerkkabel an.
Fügen Sie die Kamera zu Ihrem EZVIZ-Konto hinzu. Falls die Kamera zuvor
bereits hinzugefügt wurde, verbindet sie sich nach dem Anschließen der
Strom- und Netzwerkkabel automatisch mit demselben Konto.
Falls die Kamera zuvor bereits mit einem Wi-Fi-Netzwerk verbunden war,
verbindet sie sich nach dem Anschließen des Stromkabels automatisch mit
diesem Wi-Fi.
Einstellen des Überwachungswinkels
4
- Lösen Sie die Einstellschraube und den Einstellknopf.
- Stellen Sie den Überwachungswinkel auf die gewünschte Position ein.
- Ziehen Sie die Einstellschraube und den Einstellknopf zum Schluss wieder fest.
Einstellknopf
0 bis 180°
0 bis 360°
microSD-Kartensteckplatz
Vergewissern Sie sich, dass der microSD-Kartensteckplatz im Sinne der
Wasserdichtheit nach unten zeigt, wenn Sie den Überwachungswinkel der Kamera
einstellen.
12
Einstellschraube
Funciones
Paso 1
Encendido
Opción 1 Encienda la cámara. Para ello conecte un cable de alimentación a la toma de
corriente.
Opción 2 También puede suministrar alimentación a la cámara mediante un
conmutador PoE (no incluido). Solo es compatible con algunos modelos.
Consulte la página 6 para obtener más información.
Interruptor
PoE
Cable de red
13
Cable de
alimentación
(Opcional)
Toma de corriente
Paso 2
Configuración de la cámara
Cree una cuenta de usuario
1
- Conecte el teléfono móvil a la red Wi-Fi.
- Descargue e instala la app EZVIZ buscando “EZVIZ” en el App Store y Google PlayTM.
- Abra la app y registre una cuenta de usuario de EZVIZ siguiendo las instrucciones
del asistente de instalación.
Agregue una cámara a EZVIZ
2
- Inicie sesión en la app EZVIZ.
- Desde la pantalla de inicio, toque el símbolo “+” situado en la esquina superior
derecha para ir a la interfaz de escaneo de código QR.
- Escanee el código QR situado en la parte inferior de la cámara y después
configure la red Wi-Fi.
También se admite la conexión de red con cable; conecte la cámara al
router con un cable de red.
- Introduzca la zona horaria correcta e información DST y toque “Finish” (Finalizar)
para finalizar la configuración.
14
Paso 3
Instalación de la cámara
•Asegúrese de que la pared sea lo suficientemente resistente como para
soportar más del triple del peso de la cámara y del soporte.
•Si la pared es de hormigón, debe insertar tornillos de expansión antes de
instalar la cámara.
•Si la pared es de madera, puede utilizar tornillos de rosca cortante para fijar la
cámara.
La cámara puede instalarse en la pared o el techo. En el siguiente contenido, la
instalación en la pared se tomará como ejemplo.
Plantilla de montaje adhesiva
1
Pegue la plantilla de montaje en la ubicación en la que se instalará la cámara y
perfore los agujeros de los tornillos según esta plantilla.
Instalación de la cámara
2
Pase los cables de la cámara a través de la base de montaje y conéctelos a través
de la apertura lateral.
Fije la base de montaje a la pared con los tornillos suministrados.
Apertura lateral
15
Conexión de los cables
3
Conecte los cables de alimentación y red.
Añada la cámara a su cuenta de EZVIZ. Si la cámara se ha añadido
anteriormente, esta se conectará automática- mente a la misma cuenta tras
conectar los cables de alimentación y red.
Si la cámara se ha conectado a una red Wi-Fi anteriormente, esta se
conectará automáticamente a la misma red Wi-Fi tras conecta el cable de
alimentación.
Ajuste del ángulo de vigilancia
4
- Afloje el tornillo y el regulador de ajuste.
- Ajuste el ángulo de vigilancia a la ubicación que desee.
- Apriete el tornillo y el regulador de ajuste cuando haya terminado.
Regulador de ajuste
De 0 a 180º
De 0 a 360º
Ranura para
tarjeta microSD
Asegúrese de que la ranura para la tarjeta microSD mire hacia abajo para
protegerla del agua cuando ajuste el ángulo de vigilancia de la cámara.
16
Tornillo de ajuste
Fonctionnement
Étape 1
Alimentation
Option 1 Branchez la caméra à la prise de courant au moyen d’un cordon d’alimentation.
Option 2 Vous pouvez également alimenter la caméra par un port PoE (non fourni).
Uniquement pris en charge par certains modèles. Pour obtenir des détails,
reportez-vous à la page 6.
Commutateur
PoE
Câble réseau
17
Câble
d’alimentation
(en option)
Prise d’alimentation
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.