HANDOL H31, H33T User Manual

FR
41
Instructions
d’INSTALLATION
31 31A 32 32A 33T
FR
42
Tämä vakuutus kattaa seuraavat tuotteet
Tyyppi
Kiinteällä polttoaineella lämmitetty takka
Tyypp ime rki nt ä
Handöl 30-serien
Tyypp i s tan da rdi n
SS-EN 13240
Käyttötarkoitus
Asuntojen lämmitys
Polttoaine Suurin savukaasujen lämpötila 450° C Erityiset ehdot Ei ole
Tuottaja
Nimi emrävsarB EBIN/BA EBIN Osoite
DYRAKRAM 32 582-ES ,01 negävrötplukS ,431 xoB
Tuotantopaikkakunta Markaryd
Tuotantokontrollin hyväksynyt elin
Nimi
BA tutitsnisgninksroF hco -sgninvorP segirevS ,PS
Osoite
SÅROB 51 105-ES ,758 xoB
Raporttinro / pvm
-/-
Niklas Gunnarsson Liiketoiminta-alueen johtaja NIBE Brasvärme
Liittee t
• Asennus- ja hoito-ohjeet
Puu
EC-vaatimustenmu­kaisuusvakuutus
HANDÖL
In accordance with standards below marking was affixed: European Standard: SE Quality Certification, P-marked: NO Standard NS 3059: DE and AT Standard DIN 18.891 and Art 15a B-VG: Type: Nominal Output: Fuel: Minimun draught: Flue gas temerature: Energy efficiency: Emission of CO in cumbustion products: Distance to cumbustible wall (mm):
Follow the user’s instructions and use only recomended fuel
NIBE AB Box 134 SE-285 23 MARKARYD SWEDEN
2007 EN 13240 Cert no 0112/07 SINTEF 110-0275
RRF-40 07 13 90
Handöl 31/31A/32/32A
5 kW Wood 12 Pa 280°C 78% 0,14% Behind 150 Beside 450 Corner 150
HANDÖL
In accordance with standards below marking was affixed: European Standard: SE Quality Certification, P-marked: NO Standard NS 3059: DE and AT Standard DIN 18 891 and Art 15a B-VG: Type: Nominal Output: Fuel: Minimun draught: Flue gas temerature: Energy efficiency: Emission of CO in cumbustion products: Distance to cumbustible wall (mm):
Follow the user’s instructions and use only recomended fuel
NIBE AB Box 134 SE-285 23 MARKARYD SWEDEN
2007 EN 13240 Cert no 0112/07 SINTEF 110-0275
RRF-40 07 13 90 Handöl 33T 5 kW Wood 12 Pa 280°C 78% 0,14% Behind 100 Beside 415 Corner 100
378
001
E
C
O
L
A
B
E
L
N
O
R
D
I
Q
U
E
Le poêle a été testé et agréé selon les normes sévères du label P décerné par l’institut national suédois d’essai et de recherche, le SPI, et selon les normes d’agrément CE. Numéro de certification du label P: 0112/07.
Garantie du fabricant
Le produit a été fabriqué conformément aux documents en vigueur pour le type de certification requise et a fait l’objet de tous les contrôles de fabrication requis.
Exigences relatives à la gaine
La cheminée sera dimensionnée pour une température minimum de 350 °C et conçue pour un raccordement direct par le haut ou par l’arrière du poêle.
Le Handöl 30 est un poêle bénéficiant de l’écolabel du Cygne nordique.
Principal fabricant de poêles en Suède, NIBE Brasvärme ne ménage pas d’efforts en vue d’écolabéliser sa production. Nous souhaitons être dès aujourd’hui une entreprise du futur, qui respecte des normes de qualité élevées en termes d’environnement également. Sertifikaatin nr o378-001.
REMARQUE Signalez toute nouvelle installation aux autorités locales compétentes.
Signalez l’installation d’un poêle aux autorités locales compétentes.
Le propriétaire de l’habitation est personnellement responsable de la conformité aux règlements et normes en vigueur. Il lui incombe de faire agréer l’installation par un service d’inspection qualifié.
À toutes fins utiles, prévenez également votre ramoneur de l’existence d’une nouvelle installation.
FR
43
CHER PROPRIÉTAIRE DE POÊLE HANDÖL,
Bienvenue dans la famille Handöl ! Nous espérons que votre
poêle vous donnera entière satisfaction. Votre choix témoigne
d’un grand souci de la qualité et de l’esthétique. Votre nouveau
poêle Handöl est doté d’un design intemporel qui sera apprécié
pendant toute sa longue durée de vie.
Le poêle à bois est un mode de chauffage à la fois efficace et
respectueux de l’environnement.
Avant de procéder à son installation, veuillez lire attentivement
les instructions fournies. Veuillez également lire préalablement
le document relatif à la première flambée et à l’utilisation du
poêle.
AVERTISSEMENT! Le poêle devient très chaud lorsqu’il fonctionne
Lorsque le feu brûle, certaines surfaces du poêle deviennent très chaudes et peuvent provoquer des brûlures. Une importante quantité de chaleur rayonne par la vitre du poêle. Éloigner les matériaux inflammables à une distance de sécurité suffisante. L’allumage de bûches peut dégager de la fumée épaisse, avec risque d’inflammation rapide de gaz susceptible d’être à l’origine de blessures et de dégâts matériels.
SOMMAIRE
Généralités 40 Distances d’installation par rapport aux murs et au plafond 41 Arrivée d’air 43 D´emontage des éléments libres 44 Raccordement à la cheminée 46 Montage du parement H31/H31A/H32/H32A 48 d’installation des pierres ollairs H33T 50 Montage des accessoires · Socle 45 Montage des accessoires · Tiroir coulissant 52 Montage des accessoires · Compartiment á bois 45
FR
44
Eldstadsbeklädnad
Rosterreglage
Asklåda
Förbränningsluftsreglage
Brasbegränsare
A N V I S N I N G
31 31A 32 32A 33T
installations
Installationsanvisning 2 Installasjonsanvisning xx Installationsanleitung xx
Installation instruction x x
e l d n i n g s
i n s t r u k t i o n
H 3 0
Eldningsinstruktion 2
Heizinstruktionen 5
Fyringsinstruksjon 9
Lighting Instructions 13
Fyringsvejledning 17
Instructions d’allumage 21
Lämmity sohjeet 25
Istruzioni per l’accensione 28
Stookinstructies 32
HANDÖL
Généralités
Ce manuel contient des instructions sur l’assemblage et l’installation de la série Handöl 30.
Pour garantir le fonctionnement et la sécurité du poêle, il est recommandé de le faire installer par un professionnel.
Des instructions d’allumage et d’utilisation sont également fournies avec le poêle. Lisez-les attentivement et conservez-les pour les consulter ultérieurement.
Le poêle est de type agréé et doit être raccordé à une cheminée dimensionnée pour une température minimale de 350 °C dont le diamètre externe est de 150 mm. L’air de combustion doit provenir de l’extérieur.
Caractéristiques techniques
Puissance 3-7 kW Puissance nominale 5 kW
Rendement 80%
Modèles 31 31A 32 32A 33T Poids (kg) 128 128 128 128 250 Largeur (mm) 480 480 480 480 550 Profondeur (mm) 450 450 450 450 460 Hauteur (mm) 1025 1025 1025 1025 1080
Diamètre externe du raccord: Ø150 mm. Type agréé selon:
la norme européenne NE-13240 (S) le label P décerné par l’institut suédois de qualité et d’environnement, n° certification 0112/07 (N) la norme norvégienne NS 3059, n°SINTEF 110-0275 (DE/A) DINplus, Art. 15a B-VG RRF-40 07 13 90
Structure portante
Assurez-vous que les poutres en bois peuvent supporter le poids du poêle et de la cheminée. Le poêle et la cheminée s’installent en général sans problème dans une habitation unifamiliale lorsque leur poids ne dépasse pas 400 kg.
Plaque de sol
Protéger le sol contre les projections de braises en posant une plaque sous le poêle. Lorsque le sol sous le poêle est inflammable, le protéger à l’aide d’un matériau ininflammable dépassant au minimum de 300 mm à l’avant et 100 mm de chaque côté. La plaque de sol peut être en pierre naturelle, en béton ou en métal de 0,7 mm d’épaisseur. Une plaque de sol en acier peint est disponible comme accessoire.
Cheminée
Le poêle exige un tirage de minimum –12 Pa dans la cheminée. Le tirage est influencé la longueur de la cheminée ainsi que par sa section et son étanchéité. La longueur minimale recommandée est de 3,5 m, pour une section intérieure de 150 à 200 mm². (140-160 mm de diamètre). Vérifier que la cheminée est étanche et qu’il n’y a pas de fuites au niveau des branchements et trappes.
Remarque: une gaine fortement coudée et comportant des sections horizontales réduit fortement le tirage de la cheminée. Ne pas dépasser 1 m de gaine horizontale, pour autant que l’on dispose d’une longueur verticale d’au moins 5 m. Il doit être possible de ramoner la gaine sur toute sa longueur et les trappes à suie doivent être aisément accessibles.
Grille de cheminée
Réglage de grille
Plaque signalétique
Revêtement du foyer
Cendrier
Réglage de l’air de combustion
FR
45
Distances d’installation par rapport aux murs et au plafond
H31, H31A et H32, H32A
Plafond inflammable
Installer le poêle sur une plaque de fond et vérifier que les distances d’installation mentionnées dans les schémas sont respectées. Prévoir une distance minimale de 1 mètre entre l’ouverture du poêle et les éléments
A = hauteur du sol jusqu’au raccord de chemin ée B = hauteur du sol au centre du cond uit arrièr e d’évacuation C = distanc e entre l’arrière et le conduit arrière d’évacuation D = hauteur du sol jusqu’au manchon d’arrivé e d’air E = distance entre l’arrière du poêle et le centre de l’ouvertu re d’arrivée d’air F= dista nce entr e l’arrière du poêle et le centre dans la plaqu e de sol en fonte
inflammables du bâtiment ou du décor.
Pour un raccordement de la gaine d’évacuation par le haut du poêle, voir les instructions d’installation correspondantes. Respecter les distances de sécurité
applicables aux gaines en acier par rapport aux éléments combustibles.
Manchon d’arrivée d’air Ø64
Cloison inflammable
Mur pare-feu en brique ou en béton
Zone admise pour du matériau combustible
.
Manchon d’arrivée d’air Ø64
Orifice dans plaque de sol en fonte Ø115
Cloison inflammable
Mur pare-feu en brique ou en béton
* Pour éviter la décoloration des cloisons antifeu peintes, nous recommandons de respec ter la même distance que par rapport aux cloisons inflammables.
FR
46
Distances d’installation par rapport aux murs et au plafond
H33T
Plafond inflammable
Installer le poêle sur une plaque de fond et vérifier que les distances d’installation mentionnées dans les schémas sont respectées. Prévoir une distance minimale de 1 mètre entre l’ouverture du poêle et les éléments inflammables du bâtiment ou du décor.
A = hauteur du sol jusqu’au raccord de chemin ée B = hauteur du sol au centre du cond uit arrièr e d’évacuation C = distanc e entre l’arrière et le conduit arrière d’évacuation D = hauteur du sol jusqu’au manchon d’arrivé e d’air E = distance entre l’arrière du poêle et le centre de l’ouvertu re d’arrivée d’air F= dista nce entr e l’arrière du poêle et le centre dans la plaqu e de sol en fonte
Manchon d’arrivée d’air Ø64
Pour un raccordement de la gaine d’évacuation par le haut du poêle, voir les instructions d’installation correspondantes. Respecter les distances de sécurité applicables aux gaines en acier par rapport aux éléments
combustibles.
Manchon d’arrivée d’air Ø64
Orifice dans plaque de sol en fonte Ø120
Cloison inflammable
Mur pare-feu en brique ou en béton
Zone admise pour du matériau combustible.
Mur pare-feu en brique ou en béton
Cloison inflammable
* Pour éviter la décoloration des cloisons antifeu peintes, nous recommandons de respec ter la même distance que par rapport aux cloisons inflammables.
Loading...
+ 14 hidden pages