HANDOL H24 User Manual

Installation Instructions
DK
Monteringsvejledning 2
IT
Istruzioni per l´installazione 14
FR
Instructions d´installation 28
Installatievoorschriften 42
FI
Asennusohjeet 56
511296
IAV EX 0541-1
Handöl 24
FR
Cher propriétaire d’un poêle Handöl !
Nous vous souhaitons la bienvenue au sein de la famille Handöl, en espérant que votre poêle vous procurera beaucoup de satisfaction.
Nous croyons comprendre que vous attachez une grande importance au design et à la qualité.
En tant que nouveau propriétaire d’un poêle Handöl, vous pouvez être certain d’avoir fait l’acquisition d’un modèle au design intemporel et d’une grande longévité.
Le poêle a également un système de combustion qui est à la fois écologique et efficace, offrant le meilleur rendement thermique possible.
Avant de commencer l’installation et d’allumer votre poêle, prenez le soin de lire soigneusement les instructions, ainsi que le mode d’emploi et les conseils d’allumage.
Table des matières
Généralités ......................................................................................................30
Distances d’installation aux murs et au plafond .............................................31
Arrivée de l’air de combustion .......................................................................32
Plaque de sol pour série Handöl 20 (en option) ..............................................32
Déballage ........................................................................................................33
Montage de la plaque en pierres ollaires (accessoire) ....................................33
Montage de la plaque en fonte et de la plaque en aluminium (accessoire) .....33
Raccordement par l‘arrière au conduit de cheminée .......................................34
Raccordement par le haut à travers un plafond intérieur ................................35
Montage d’un coude haut ................................................................................37
Montage de l’enveloppe télescopique ............................................................39
Montage d’une enveloppe supplémentaire .................................................... 40
28
Déclaration du fabricant
La fabrication du produit s’est déroulée conformément aux documents qui sont à la base de la certification du produit et aux exigences en matière de contrôle de la fabrication.
Exigences concernant le conduit de cheminée
Que le raccordement ait lieu directement par l’arrière ou par le haut du poêle, la cheminée doit être dimensionnée pour une température de 350 °C au moins.
Mise en garde !
En service, certaines surfaces du poêle s’échauffent très fortement et peuvent provoquer des brûlures au toucher.
Veiller également au puissant rayonnement de chaleur à travers la porte vitrée. Si une matière inflammable est placée plus près que la distance de sécurité indiquée, cela
peut déclencher un feu. Un feu qui couve peut provoquer l’allumage soudain des gaz et occasionner des dégâts
matériels et des blessures corporelles.
FR
N.B.
Toute installation d’un nouveau foyer doit être signalée à l’autorité locale chargée des permis de construire. Le propriétaire de la maison est seul responsable du respect des prescriptions de sécurité imposées et de l’inspection de l’installation par un professionnel qualifié. Le ramoneur responsable agréé doit être informé de l’installation car elle entraîne une modification du besoin de ramonage.
29
Eldstadsbeklädnad
Rosterreglage
Asklåda
Förbränningsluftsreglage
Brasbegränsare
FR
Généralités
Ces instructions concernent le mode d’assemblage et d’installation des modèles Handöl 24. Le poêle est livré avec des instructions d’allumage et un mode d’emploi. Nous vous engageons à lire soigneusement ces documents et à les conserver pour une éventuelle consultation future.
Le poêle est homologué et peut être raccordé à une cheminée dimensionnée pour des températures de gaz de fumée de 350°C, avec manchon de raccordement de Ø150 mm de diamètre extérieur.
Un apport d’air extérieur doit être prévu pour l’air de combustion.
Caractéristiques techniques
Puissance 3–9 kW Puissance nominale 6 kW (ca 1,8 kg/hevre) Taux de rendement maximum 80 % Poids, modèle haut (kg) 150 Largeur (mm) 600 Profondeur (mm) 455 Hauteur, modèle haut (mm) 1500 Diamètre ext. du manchon de raccordement Ø150 mm
Agréé selon : Norme européenne EN-13240 classe 1 Marquage suédois environnement et qualité, marquage P, n° cert. 22 03 12 Norme norvégienne NS 3059, Certif. N° xxx-xxx Norme allemande DIN 18.891, RO-xx xx xxx Norme danoise 887-1, n° id. xxx
Permis de construire
Un permis de construire est parfois exigé pour l’installation d’un foyer et la construction d’une cheminée. Avant de commencer l’installation, nous vous recommandons donc de vous renseigner auprès du service local compétent.
Support porteur
Contrôler et s’assurer que le sol a une portance suffisante pour le poêle et la cheminée. Si le poêle à bois doit être placé sur un solivage en bois, la portance de celui-ci doit être contrôlée par un professionnel du bâtiment. Si le poids total ne dépasse pas 400 kg, il n’est en principe pas nécessaire de renforcer le solivage en bois.
Plaque de sol
Afin de protéger le sol contre les projections de braises, le poêle doit toujours être posé sur un support ininflammable. Si le sol est inflammable, il doit être protégé par un matériau ininflammable qui dépasse d’au moins 300 mm devant le poêle et 100 mm sur les côtés. D’autres exigences sont parfois imposées au niveau national, nous vous recommandons donc de vous renseigner auprès du ramoneur agréé de votre lieu de résidence.
Cheminée
Le poêle requiert un tirage de cheminée d’au moins –12 Pa. Le tirage est essentiellement fonction de la longueur et de la section de la cheminée, mais également de l’herméticité de celle-ci à la pression. La longueur minimale recommandée de la cheminée est de 3,5 m et la section conseillée est de 150– 200 cm² (140–160 mm de diamètre).
Veillez à vérifier soigneusement que la cheminée est hermétique et qu’il n’y a pas de fuite autour des plaques de ramonage et aux raccords des tubes.
Remarquer qu’un conduit de fumée présentant des coudes à angle aigu et des parties horizontales réduit le tirage dans la cheminée. La longueur horizontale maximale est de 1 m, à condition que la longueur verticale soit d’au moins 5 m.
Le conduit de fumée doit pouvoir être ramoné sur toute sa longueur et les plaques de ramonage doivent être facilement accessibles.
Revêtement du foyer
Réglage de grille
Grille de cheminée
Réglage de l’air de combustion
Cendrier
30
Distances d’installation aux murs et au plafond
385
Brännbar vägg
135
820
760
280
Brännbar vägg
100
600
890
300
50
700
675
Brandmur av tegel eller betong
230
Brandmur av tegel eller betong
50
300*
590*
600
90**
350
1490
2150
min. 2200
Förbränningsluftsslang (tillbehör)
Brännbart tak
C 180
325
455
490
B
1
1105
70
D 520
1665
A 1190
B
2
1825
105**
2150
FR
Placer le poêle sur la plaque de sol et vérifier que les distances d’installation des figures sont respectées. En cas de raccordement par le haut à une cheminée en acier, nous recommandons de consulter les instructions d’installation des différents constructeurs concernés.
A = hauteur du sol au raccordement de la cheminée. B1 = hauteur du sol au centre c/c du raccord du conduit de
fumée vers l’arrière
B2 = hauteur du sol au centre c/c du raccord du conduit de
fumée vers l’arrière, coude haut
C = distance de l’arrière au centre c/c du raccord du conduit
de fumée vers le haut
D = hauteur du sol au bord inférieur de la porte
Cloison inflammable
Mur pare-feu en brique ou en béton
Prendre en compte les exigences concernant les distances de sécurité aux matériaux inflammables qui sont spécifiques à la cheminée en acier. La distance minimale devant l’ouverture du poêle à un élément de construction ou d’aménagement intérieur inflammable doit être de 1 m.
Cloison inflammable
Mur pare-feu en brique ou en béton
Plafond inflammable
** Pour l’utilisation d’une plaque de sol préfabriquée pour la série Handöl 20, voir les données dimensionnelles de la page 32.
Tuyau d’air de combustion (en option)
Pour éviter toute décoloration des cloisons ininflammables peintes, nous recommandons la même distance latérale que pour les cloisons inflammables.
31
Loading...
+ 10 hidden pages