Hamron 609-208 User Manual

609-208
Bruksanvisning för cykelhållare Bruksanvisning for sykkelholder
Instrukcja obsługi bagażnika rowerowego User instructions for bicycle carrier
Värna om miljön!
Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation.
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagroeniem dla środowiska. Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or electronic components that should be recycled. Leave the product for recycling at the designated station e.g. the local authority's recycling station.
SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se
NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. www.jula.no
PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88. www.jula.pl
EN - Operating instructions (Translation of the original instructions) Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com
Tillverkare/ Produsent / Producenci/ Manufacturer
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Importör/ Importør/ Importer/ Importer
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Date of production: 2016-02-22
© Jula AB
SVENSKA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SÄKERHETSANVISNINGAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
BESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Delarnas placering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montering av plattformen på dragkroken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Montering av cyklar på plattformen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Spänn fast cyklarna vid plattformen med en rem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Öppning av bagagelucka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
BESKRIVELSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Delenes plassering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Montering av stativet på hengerfestet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Montering av sykler på stativet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Spenn syklene fast til stativet med en reim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Åpning av bagasjerommet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
POLSKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
OPIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Rozmieszczenie części. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Montaż platformy na haku samochodowym. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Montaż rowerów na platformie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mocowanie rowerów do platformy za pomocą paska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Otwieranie bagażnika samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Position of the parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fitting the rack to the tow bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Fitting bicycles to the rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Attach the bicycles to the rack using a strap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Opening the boot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
SE
Bruksanvisning för cykelhållare
SVENSKA
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
• VARNING! Kontrollera att fordonets tillåtna axelbelastning inte överskrids med cyklar lastade på hållaren. Cykelhållarens egenvikt är 18,5 kg.
• VARNING! Kontrollera att tillåten belastning på dragkroken inte överskrids.
– Dragkroken måste minst vara av typ ST 52-3 eller GGG 52, med tillåten belastning minst 60 kg. Högst 4 st.
cyklar kan lastas på hållaren.
– OBS! Den monterade cykelhållaren döljer fordonets registreringsskylt, varför en separat registreringsskylt
måste monteras på cykelhållaren.
• Traksäkerhet
– Kör aldrig fortare än lagstadgad hastighet. Största tillåten hastighet med cyklar lastade på cykelhållaren är
120 km/h.
• VARNING! Kontrollera alltid att öppningsmekanismen är stängd och säkrad före färd.
• Undvik att bromsa och accelerera häftigt.
– Undvik skarpa svängar. Sväng inte med högre hastighet än 40 km/h. – Kör inte fortare än 40 km/h vid svåra trakförhållanden. – När cykelhållaren monterats, kör en kort sträcka och kontrollera sedan alla skruvförband och andra förband.
Efterdra eller justera vid behov. Därefter ska alla förband kontrolleras regelbundet. Kontrollera ofta under krävande förhållanden.
• VARNING! Innan cykelhållaren monteras, stäng av fordonets tändning, ta ur tändningsnyckeln och ansätt parkeringsbromsen.
• Cykelhållaren ökar fordonets totala bredd och längd, i synnerhet när cyklar är lastade på den. Var försiktig när du backar.
• Rengör produkten med en fuktig trasa eller med alkohol efter varje användning. Smörj alla skruvförband med lämplig olja och förvara cykelhållaren torrt. Demontera cykelhållaren innan fordonet tvättas. Använd inte lösningsmedel eller frätande medel.
• Produktens utseende kan komma att ändras utan föregående meddelande.
4
BESKRIVNING
Del Antal Artikel Del Antal Artikel
1 1 11 2
2 8 12 2
3 8 13 4
SE
4 2 14 2
5 8 15 2
6 10 16 2
7 4 17 2
8 1 18 2
9 2 19 1
10 2
5
SE
DELARNAS PLACERING
10
9
8
12
15 11
1
13
18
17
19
14
16
3 2
6
5 6 4 7
19
SE
18
1
2
6
2
17
Del
Antal
Avståndet kan anpassas efter storleken på cykeln
1 8 1 2 2 2
7
SE
1,5 Nm
3
3
Del
Antal
FEL RÄTT
8
8
SE
1
5
5
6
1
6
7
7
Del
Antal
2 4 4 4
9
SE
13
11
8
15
15
11
14
9 9
10 10
5
Del
Antal 1 2 2 2 2 2 4 4 42
6
10
MONTERING AV PLATTFORMEN PÅ DRAGKROKEN
SE
Håll dragkroken ren
11
SE
12
Lås
Cykelplattformen kan låsas efter montering
MONTERING AV CYKLAR PÅ PLATTFORMEN
Placera cykeln i däckhållarna. Spänn fast gripbeslaget på cykelns ram (Fig.E). Cyklarna vänds motsatt mot varandra. Spänn fast hjulremmarna (Fig.D).
SE
Max Ø28"
E
D
60 kg
13
SE
SPÄNN FAST CYKLARNA VID PLATTFORMEN MED EN REM
ÖPPNING AV BAGAGELUCKA
Håll i cykelplattformen med den ena handen, och dra i vipphandtaget med den andra handen. Vippa ner cykelplattformen tills den är i bottenpositionen eller vilar på marken. Bakluckan kan nu öppnas.Kom ihåg att vippa tillbaks plattformen igeninnan körning.
14
Bruksanvisning for sykkelholder
NORSK
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk.
Følg alle sikkerhetsanbefalinger når du monterer og bruker dette sykkelstativet:
• Advarsel: Kontroller kjøretøyets maksimale akselbelastning, den må ikke være overskredet når syklene er festet på stativet! Sykkelstativets taravekt er 18,5 kg!
• Advarsel: Kontroller hengerfestets maksimumsbelastning.
– Maksimumsbelastning >60 kg betyr at det er mulig å frakte re sykler med samlet vekt opptil 60 kg. – Merk: Kjøretøyet må være utstyrt med et typegodkjent hengerfeste med maksimumsbelastning på minst 60
kg – må være type ST 52-3 eller GGG 52 eller bedre.
– Merk: Når sykkelstativet er montert, må det utstyres med et registreringsskilt, ettersom det dekker over
kjøretøyets registreringsskilt.
• Teknisk sikkerhet under kjøring:
– Kjørehastighet: Ikke kjør over fartsgrensen. Kjør aldri over 120 km/t når du har sykler på sykkelstativet.
• Åpningsmekanisme:
– Advarsel: Sørg alltid for at åpningsmekanismen er lukket og festet.
• Teknisk sikkerhet ved bremsing, akselerering og svinging:
– Unngå å bremse eller akselerere brått! – Unngå skarpe svinger! Kjør under 40 km/t. – Kjør under 40 km/t under vanskelige kjøreforhold. – Inspiserer sykkelstativet: Når du har montert sykkelstativet for første gang, må du kontrollere alle festemeka-
nismene (skruer, stropper, muttere) etter at du har kjørt et stykke.
– Deretter må festemekanismene kontrolleres på nytt med regelmessige intervaller (oftere hvis du kjører på
dårlige veier).
• Advarsel: Når du monterer sykkelstativet på kjøretøyets hengerfeste, skal motoren være av, tenningen være av og håndbrekket være på.
• Rygging og parkering:
– Når sykkelstativet er montert, økes kjøretøyets totalvekt. Sykler kan øke kjøretøyets totale lengde og bredde.
Vær forsiktig når du rygger.
• For å utvide produktets levetid bør du tørke over det med en våt klut eller rensesprit etter bruk. Påfør litt smøreolje eller rustfri olje på skruene, og oppbevar stativet på et tørt sted. Ta sykkelstativet av før du vasker kjøretøyet. Unngå løsemidler.
• Vi forbeholder oss retten til å endre produktets utseende og design uten varsel. Hvis henvisninger ikke stemmer overens med produktet, er det produktet som gjelder.
NO
15
Loading...
+ 32 hidden pages