Read the entire owners manual and all the warnings before
using this outdoor replace. Ensure that all parts are present.
Handle sheet metal parts with care.
DANGER: Plastic bags can cause suffocation. Dispose of
all packaging materials properly.
DANGER: Your replace is for outdoor use ONLY. Do not
use for indoor cooking or heating. Use indoors will lead to
accumulation of carbon monoxide fumes. These fumes are
HAZARDOUS to your health. Inhalation will cause sickness
and may cause death.
DANGER: Failure to read and observe all warnings,
directions for use and extinguishing, may result in unsafe
conditions leading to damage to property, injury or death to
persons.
Care and Cleaning ..................................9
WARNING: Do not use near electrical cords or appliances.
WARNING: Do not place hot re place tools or spark
screen on combustible surfaces.
WARNING: Do not use this outdoor replace on a wooden
deck or combustible surface.
WARNING: Do not use replace near combustible
materials or ammable uids such as gasoline, alcohol,
diesel fuels, kerosene and charcoal lighter uid.
WARNING: This replace is only for use on level, hard,
non-combustible surfaces.
WARNING: For your safety, operate only in an open, wellventilated area.
WARNING: DO NOT use gasoline or kerosene to ignite a
re. Use only methods of ignition which are acceptable in
accordance with your local re safety codes.
WARNING: Do not use alcohol, intoxicants, narcotics,
or any form of non-prescription drug when handling the
replace, as the ability to safely assemble and operate will
be impaired.
WARNING: Never operate in an enclosed space such as
a house, garage, trailer, tent, building, or under overhead
construction.
WARNING: Do not use this outdoor replace near any
type of vehicle. This replace should never be used in or on
boats or recreational vehicles.
WARNING: Do not operate under hanging trees or near
shrubs. A burning replace must be kept at a distance of 15
feet from any building or ammable material to ensure that
there is no re or re related damages caused.
WARNING: Do not build re in extremely windy
conditions.
WARNING: This unit has been designed for burning of
untreated wood only. Articial re logs can be used.
WARNING: When burning a re, keep it small. Do not
add wood until the re has burned down. Only add wood in
small amounts.
WARNING: Do not add/place wood on the bottom bowl/
pan of the replace - only place wood on the log grate.
WARNING: Never handle replace while in use. Do not
touch surfaces as they will be hot.
WARNING: Never leave open ame or burning embers
unattended.
WARNING: Spark screen must be kept in place on re pit
during use to prevent re.
WARNING: Always inspect for signs of damage before
use. Do not use until proper repairs have been made. Only
use Kay Home Products service parts.
WARNING: Do not allow children to use replace.
Designate the replace area as a “no play” zone. Keep kids
and pets away from hot replace.
WARNING: Protective gloves and long-handled tools are
required for use with this replace.
WARNING: Use care when working near re, do not stand
over re when lighting or during use, loose clothing can
catch re easily. If clothing catches re, always remember
to stop, drop and roll.
WARNING: Failure to follow all instructions and warnings
could result in death, serious injury and/or property damage.
WARNING: Follow all local, state and national codes
when using this unit. Contact your local re department for
information on outdoor burning.
CAUTION: Fireplace will remain very hot for a long time
after it is used. Be sure replace has cooled before moving.
Warranty
1 YEAR WARRANTY
This product is warranted to the original purchaser against defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date
of purchase. We will, within this period, supply replacements for defective parts free of charge provided that:
□ The product has not been used for trade, professional or hire purposes.
□ The product has not been subjected to misuse or neglect, including use of a faulty or incorrect fuel accelerant.
□ The product has not sustained damage through foreign objects, substances or accidents.
□ The care and maintenance instructions given in this manual have been followed.
Contact the Customer Service Team at 1-877-527-0313 or visit www.HomeDepot.com.
3 HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
Page 4
Pre-Installation
PLANNING INSTALLATION
Thoroughly inspect the contents of the box before assembly to ensure that there are no missing or damaged parts. If you have missing or
damaged parts DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE.
TOOLS REQUIRED
Adjustable
wrench
Phillips
screwdriver
HARDWARE INCLUDED
NOTE: Hardware shown to actual size.
AABBCCDDEEFFGGHH
PartDescriptionQuantity
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
1/4" x 3/4" Phillips screw
1/4" x 1" Hex head bolt
1/4" x 3/4" Carriage bolt
1/4" x 1" Carriage bolt
1/4" x 1-1/4" Carriage bolt
1/4" Washer
1/4" Lock washer
1/4" Nut
3
6
3
6
6
22
22
22
4
Page 5
Pre-Installation (continued)
PACKAGE CONTENTS
A
B
C
D
E
M
F
H
J
I
PartDescriptionQuantity
ACap1
BSpark arrestor screen1
CUpper ue1
DLower ue1
EStove top1
FMesh stove assembly1
GConnector plate3
HStove bottom1
ILeg ring1
JLeg3
KAsh drawer1
LHook1
MSafety tool1
NGrate2
ODoor1
K
N
G
L
O
5 HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
Page 6
Assembly
H
Attaching the legs to the leg ring
1
□ Attach a leg (J) to the leg ring (I) using a carriage bolt (EE),
washer (FF), lock washer (GG), and nut (HH). Repeat this
instruction for the remaining 2 legs.
I
J
EE
GG
FF
HH
Attaching the leg assembly to the
2
stove bottom
□ Place the stove bottom (H) on a at surface with the top
facing down.
□ Attach the leg assembly to the stove bottom (H) using a hex
head bolt (BB), washer (FF), lock washer (GG), and nut (HH)
at the 2 assembly locations on each leg.
I
FF
H
HH
GG
BB
Installing the grates and connector
3
plates
□ Stand the stove bottom assembly on its legs.
□ Insert the grates (N) in the stove bottom (H).
□ Attach a connector plate (G) to the stove bottom (H) using
a carriage bolt (DD), washer (FF), lock washer (GG), and nut
(HH). Repeat this instruction for the remaining 2 connector
plates.
N
H
G
DD
GG
HH
FF
Attaching the hook
4
□ Attach the hook (L) to the side of the stove bottom (H) using
a washer (FF), lock washer (GG), and nut (HH).
L
GG
FF
HH
6
Page 7
Assembly (continued)
E
Attaching the mesh stove assembly
5
□ Attach the mesh stove assembly (F) to the stove bottom
assembly using a carriage bolt (DD), washer (FF), lock
washer (GG), and nut (HH) in all 3 assembly locations.
F
HH
GG
Attaching the lower ue
7
□ Attach the lower ue (D) to the stove top (E) using a
carriage bolt (EE), washer (FF), lock washer (GG), and nut
(HH) in all 3 assembly locations.
□ Secure all bolts installed in previous steps. Do not over
tighten the bolts.
FF
DD
Attaching the stove top
6
□ Attach the stove top (E) to the mesh stove assembly (F)
using a carriage bolt (CC), washer (FF), lock washer (GG),
and nut (HH) in all 3 assembly locations.
F
FF
HH
GG
Attaching the upper ue
8
□ Attach the upper ue (C) to the lower ue (D) using a
phillips screw (AA) in all 3 assembly locations.
CC
E
7 HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
D
FF
HH
EE
GG
E
C
D
Page 8
Assembly (continued)
Installing the spark arrestor screen
9
and cap
□ Install the spark arrestor screen (B) on top of the upper
ue (C).
□ Place the cap (A) on top of the spark arrestor screen (B).
A
B
C
Operation
Starting and maintaining the re
1
Installing the ash drawer, door, and
10
safety tool
□ Insert the ash drawer (K) into the stove bottom (H).
□ Install the door (O) onto the mesh stove assembly (F).
□ Place the safety tool (M) on the hook (L).
H
F
K
A
O
H
L
M
WARNING: Do not leave the unit unattended while the re
is burning.
NOTE: Check the replace for any signs of damage or
disrepair before each use.
NOTE: A large re can damage or shorten the life of the
unit.
□ Remove the cap (A) from the top of the unit.
□ Open the door (O).
□ Place small pieces of wood on the grates (N) and ignite.
□ Add larger pieces of wood to the re one at a time as
necessary to keep the re at a reasonable level.
□ Close the door (O).
O
N
8
Page 9
Maintenance
□ Allow the re to burn completely out. Do not use water to put the re out except in an emergency.
□ After the unit is completely cool, open the ash drawer (K) and remove the ashes. Do not store the unit with ashes of combustible
materials inside. Close the ash drawer (K) after removing the ashes.
□ Replace the cap (A) and store the unit
Care and Cleaning
□ Ensure that the ashes are disposed of after each use and only after the unit has completely cooled.
□ Clean only with soap and water and dry completely.
NOTE: The unit is manufactured with high temperature
paint. However, due to the nature of steel, some rusting can
occur. This is not a cause for concern and will not affect the
performance of your replace.
9 HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
Page 10
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Barwell Limited Customer Service
8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday
1-877-527-0313
HOMEDEPOT.COM
Retain this manual for future use.
Page 11
Núm. de artículo 924707
Núm. de modelo W129C
GUÍA DE USO Y CUIDADO
CHIMENEA ESTILO BRASERO
¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda,
llame al Servicio a Clientes de Barwell Limited
entre 8 a.m. y 6 p.m., hora local del Este, de lunes a viernes
1-877-527-0313
HOMEDEPOT.COM
GRACIAS
Agradecemos la conanza que ha puesto en Barwell Limited a través de la compra de este brasero. Nos esforzamos por crear continuamente
productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para sus
necesidades de mejorar su hogar. ¡Gracias por elegir a Barwell Limited!
Page 12
Tabla de contenido
Tabla de contenido ..................................2
Información de seguridad ............................2
Contenido del paquete ..............................5
Información de seguridad
Lea todo el manual del propietario y las advertencias antes de usar
esta chimenea para exteriores. Conrme que no falte ninguna pieza.
Maneje con cuidado las partes de metal laminado.
PELIGRO: Las bolsas de plástico pueden causar asxia.
Deseche todos los materiales de empaque debidamente.
PELIGRO: Esta chimenea es SOLO para uso en exteriores.
No la use para cocinar ni calefaccionar interiores. El uso
en interiores provocará la acumulación de emanaciones de
monóxido de carbono. Estas emanaciones son PELIGROSAS
para su salud. La inhalación puede causar enfermedad y
posiblemente la muerte.
PELIGRO: Si no lee y observa todas las advertencias, las
instrucciones de uso y extinción, puede causar condiciones
peligrosas que provoquen daños materiales, lesiones físicas o
la muerte.
ADVERTENCIA: Para su seguridad, úsela solo en un área
abierta y bien ventilada.
ADVERTENCIA: NO use gasolina ni queroseno para
encender el fuego. Use solamente métodos de encendido
que sean aceptables conforme a los códigos locales de
seguridad contra incendios.
ADVERTENCIA: No use alcohol, intoxicantes, narcóticos
ni ningún tipo de medicamento sin receta al manejar la
chimenea, pues puede verse afectada su capacidad para
ensamblarla y operarla de manera segura.
Cuidado y limpieza ..................................9
ADVERTENCIA: No la use cerca de cables ni aparatos
eléctricos.
ADVERTENCIA: No ponga los implementos calientes de
la chimenea ni la rejilla contra chispas sobre supercies
combustibles.
ADVERTENCIA: No use esta chimenea para exteriores
sobre una terraza de madera ni supercie combustible.
ADVERTENCIA: No use la chimenea cerca de materiales
combustibles ni líquidos inamables como gasolina, alcohol,
diesel, queroseno ni líquido para encender carbón.
ADVERTENCIA: Solo debe usarse esta chimenea sobre
supercies niveladas, duras y no combustibles.
ADVERTENCIA: Esta unidad se ha diseñado para
quemar solamente leña sin tratar. Pueden usarse troncos
articiales.
ADVERTENCIA: Al hacer el fuego, manténgalo de
tamaño pequeño. No añada leña hasta que se haya
consumido el fuego. Solo agregue leña en poca cantidad.
ADVERTENCIA: No agregue ni ponga leña en el fondo
del brasero - solo ponga la leña sobre la rejilla para troncos.
ADVERTENCIA: Nunca toque la chimenea estando en
uso. No toque las supercies porque se calientan.
ADVERTENCIA: Nunca la opere en un espacio cerrado
como una casa, garaje, remolque, carpa, edicio o bajo una
construcción.
ADVERTENCIA: No use esta chimenea para exteriores
cerca de ningún tipo de vehículo. Nunca debe usarse esta
chimenea en embarcaciones ni en vehículos recreativos.
ADVERTENCIA: No la opere bajo árboles ni cerca de
arbustos. Una chimenea encendida debe mantenerse a una
distancia de 15 pies (4.5 m) de toda edicación o material
inamable para asegurarse de no causar incendios ni daños
relacionados con las llamas.
ADVERTENCIA: No prenda el fuego en condiciones de
viento extremo.
12
ADVERTENCIA: Nunca deje desatendidas las llamas
expuestas ni las brasas encendidas.
ADVERTENCIA: Debe mantenerse en su sitio la rejilla
contra chispas sobre el fuego durante el uso para prevenir
incendios.
ADVERTENCIA: Siempre inspeccione si hay daños antes
del uso. No la use hasta haber realizado las reparaciones
correspondientes. Solo use piezas de servicio de Kay Home
Products.
ADVERTENCIA: No deje que los niños usen la chimenea.
Designe el área de la chimenea como zona de “no jugar”.
Mantenga a los niños y las mascotas alejados de la chimenea
caliente.
Page 13
Información de seguridad (continuación)
ADVERTENCIA: Si no sigue todas las instrucciones y
ADVERTENCIA: Se necesitan guantes protectores e
implementos con mangos largos para usar esta chimenea.
ADVERTENCIA: Tenga cuidado al trabajar cerca del
fuego, no se pare encima del fuego al encenderlo o durante
el uso, la ropa suelta puede inamarse fácilmente. Si se
inamara la ropa, siempre recuerde detenerse, echarse al
suelo y rodar.
advertencias podría causar la muerte, lesiones graves y/o
daños materiales.
ADVERTENCIA: Siga todos los códigos locales, estatales
y nacionales al usar esta unidad. Póngase en contacto
con el departamento local de bomberos para obtener
información sobre la quema en exteriores.
PRECAUCIÓN: La chimenea se mantendrá muy caliente
por largo tiempo después de usarla. Revise que se haya
enfriado la chimenea antes de moverla.
Garantía
GARANTÍA DE 1 AÑO
Este producto está garantizado al comprador original contra defectos en materiales y mano de obra por un periodo de un (1) año desde la
fecha de compra. Dentro de dicho periodo, suministraremos repuestos por piezas defectuosas sin cargo alguno siempre y cuando:
□ No se haya usado el producto para nes comerciales, profesionales o bajo contrato.
□ No se haya sometido el producto a uso indebido o negligencia, como al usar un acelerante de combustión defectuoso o incorrecto.
□ El producto no haya sufrido daños por objetos extraños, sustancias foráneas o accidentes.
□ Se hayan seguido las instrucciones de cuidado y mantenimiento dadas en este manual.
Póngase en contacto con el Equipo de Servicio al Cliente llamando al 1-877-527-0313 o visite www.HomeDepot.com.
13 HOMEDEPOT.COM
Póngase en contacto con el 1-877-527-0313 para recibir más ayuda.
Page 14
Pre-Instalación
PLANIFICAR LA INSTALACIÓN
Inspeccione totalmente el contenido de la caja antes de armar para conrmar que no falten piezas o estén dañadas. Si faltan piezas o hay
alguna dañada NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Llave
ajustable
Destornillador
Phillips
HERRAJE INCLUIDO
NOTA: Se muestra el herraje con el tamaño
real.
AABBCCDDEEFFGGHH
PiezaDescripciónCantidad
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
Tornillo Phillips 1/4" x 3/4"
Perno de cabeza hexagonal 1/4" x 1"
Perno cabeza de hongo 1/4" x 3/4"
Perno cabeza de hongo 1/4" x 1"
Perno cabeza de hongo 1/4" x 1-1/4"
Arandela 1/4"
Arandela de seguridad 1/4"
Tuerca 1/4"
3
6
3
6
6
22
22
22
14
Page 15
Pre-Instalación (continuación)
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
B
C
D
E
M
F
H
J
I
PiezaDescripciónCantidad
ATapa1
BRejilla contra chispas1
CConducto superior1
DConducto inferior1
EParte superior de la estufa1
FEnsamblaje de malla de la estufa1
GPlaca conectora3
HParte inferior de la estufa1
IAro de las patas1
JPata3
KCajón para cenizas1
LGancho1
MImplemento de seguridad1
NRejilla2
OPuerta1
K
N
G
L
O
15 HOMEDEPOT.COM
Póngase en contacto con el 1-877-527-0313 para recibir más ayuda.
Page 16
Ensamblaje
H
Conectar las patas al aro de las patas
1
□ Instale una pata (J) en el aro (I) usando un perno cabeza
de hongo (EE), arandela (FF), arandela de seguridad (GG) y
tuerca (HH). Repita este paso con las dos patas restantes.
I
J
EE
GG
FF
HH
Conectar el ensamblaje de las patas
2
a la parte inferior de la estufa
□ Ponga la parte inferior de la estufa (H) sobre una supercie
plana con la parte de arriba apuntando hacia abajo.
□ Poner el ensamblaje de las patas en la parte inferior de
la estufa (H) usando un perno de cabeza hexagonal (BB),
arandela (FF), arandela de seguridad (GG) y tuerca (HH) en
los dos puntos de ensamblaje ubicados en cada pata.
I
FF
H
HH
GG
BB
Instalar las rejillas y placas
3
conectoras
□ Ponga sobre las patas el ensamblaje de la parte inferior de
la estufa.
□ Inserte las rejillas (N) en la parte inferior de la estufa (H).
□ Instale una placa conectora (G) en la parte inferior de la
estufa (H) usando un perno cabeza de hongo (DD), arandela
(FF), arandela de seguridad (GG) y tuerca (HH). Repita este
paso con las dos placas conectoras restantes.
N
H
G
DD
GG
HH
FF
Instalar el gancho
4
□ Ponga el gancho (L) en el costado de la parte inferior de la
estufa (H) usando una arandela (FF), arandela de seguridad
(GG) y tuerca (HH).
L
GG
FF
HH
16
Page 17
Ensamblaje (continuación)
E
Instalar el ensamblaje de malla de
5
laestufa
□ Ponga el ensamblaje de malla de la estufa (F) en el
ensamblaje de la parte inferior de la estufa usando un
perno cabeza de hongo (DD), arandela (FF), arandela
de seguridad (GG) y tuerca (HH) en los tres puntos de
ensamblaje.
F
HH
GG
FF
DD
Instalar la parte superior de la estufa
6
□ Ponga la parte superior de la estufa (E) en el ensamblaje
de malla de la estufa (F) usando un perno cabeza de hongo
(CC), arandela (FF), arandela de seguridad (GG) y tuerca
(HH) en los tres puntos de ensamblaje.
F
FF
HH
GG
CC
Conectar el conducto inferior
7
□ Ponga el conducto inferior (D) en la parte superior de la
estufa (E) usando un perno cabeza de hongo (EE), arandela
(FF), arandela de seguridad (GG) y tuerca (HH) en los tres
puntos de ensamblaje.
□ Apriete todos los pernos instalados en los pasos anteriores.
No apriete en exceso los pernos.
E
D
FF
HH
GG
E
EE
Conectar el conducto superior
8
□ Ponga el conducto superior (C) en el conducto inferior
(D) usando un tornillo Phillips (AA) en los tres puntos de
ensamblaje.
C
D
17 HOMEDEPOT.COM
Póngase en contacto con el 1-877-527-0313 para recibir más ayuda.
Page 18
Ensamblaje (continuación)
Instalar una rejilla para detener
9
chispas y tapa
□ Instale la rejilla para detener chispas (B) encima del
conducto superior (C).
□ Ponga la tapa (A) encima de la rejilla para detener
chispas(B).
A
B
C
Operación
Instalar el cajón para cenizas,
10
puerta e implemento de seguridad
□ Inserte el cajón para cenizas (K) en la parte inferior de la
estufa (H).
□ Instale la puerta (O) en el ensamblaje de malla de la estufa (F).
□ Ponga el implemento de seguridad (M) en el gancho (L).
H
F
K
O
H
L
M
Empezar y mantener el fuego
1
ADVERTENCIA: No deje la unidad desatendida mientras
esté prendido el fuego.
NOTA: Revise la chimenea en busca de señales de daño o
falta de reparación antes de usarla.
NOTA: Un fuego grande puede dañar o acortar la vida útil
de la unidad.
□ Retire la tapa (A) de encima de la unidad.
□ Abra la puerta (O).
□ Ponga trozos de leña pequeños encima de la rejilla (N) y
encienda.
□ Agregue trozos más grandes de leña al fuego de a uno
según sea necesario para mantener el fuego a un nivel
razonable.
□ Cierre la puerta (O).
A
O
18
N
Page 19
Mantenimiento
□ Deje que se consuma el fuego por completo. No use agua para apagar el fuego, salvo en caso de emergencia.
□ Después de que se enfríe por completo la unidad, abra el cajón para cenizs (K) y saque las cenizas. No guarde la unidad con cenizas
de materiales combustibles adentro. Cierre el cajón para cenizas (K) después de haberlo desocupado.
□ Coloque de nuevo la tapa (A) y guarde la unidad
Cuidado y limpieza
□ Conrme que las cenizas se desechen después de cada uso y solo después de que se ha enfriado la unidad por completo.
□ Limpie solo con agua y jabón y seque la unidad por completo.
NOTA: La unidad se fabrica con pintura resistente a la alta
temperatura. Sin embargo, debido a la naturaleza del acero,
puede ocurrir algo de oxidación. Esto no es motivo para
preocuparse pues no afecta el rendimiento de la chimenea.
19 HOMEDEPOT.COM
Póngase en contacto con el 1-877-527-0313 para recibir más ayuda.
Page 20
¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda,
llame al Servicio a Clientes de Barwell Limited
entre 8 a.m. y 6 p.m., hora local del Este, de lunes a viernes
1-877-527-0313
HOMEDEPOT.COM
Retenga este manual para uso futuro.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.