Hammond SK2, SK1 User Manual [fr]

Merci et félicitations pour votre choix du Clavier de scène Hammond SK1/SK2.
Les SK1 et SK2 sont les premiers claviers de scène Hammond alliant à la fois les sons de l’orgue Hammond traditionnel et le clavier de base avec tous les sons désirés par l’interprète.
S'il vous plaît prenez le temps de lire entièrement ce manuel pour profiter pleinement des nombreuses fonctionnalités de votre SK1/SK2, et conservez-le comme référence pour l'avenir.
Manuel d’utilisation
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Avant d'utiliser cet appareil, s'il vous plaît lire les consignes de sécurité suivantes, et y adhérer.
Conservez ce manuel pour référence.
Dans ce manuel, les degrés de danger sont classés et s'expliquent comme suit:
Ce signe montre qu'il y a un risque de mort ou de
AVERTISSEMENT
blessure grave si cette unité n'est pas correctement utilisée selon les instructions.
Ce signe montre qu'il ya un risque de dommages corporels ou matériels (*) si cette unité n'est pas correctement utilisé selon
ATTENTION
les instructions.
* Signifie ici un dommage à la salle, aux meubles ou aux animaux
AVERTISSEMENT
Ne pas ouvrir ( ou modier en aucune façon) l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil
Ne pas tenter de réparer l'appareil, ou remplacer des pièces. Adressez-vous à votre revendeur, concessionnaire ou un distributeur agréé Hammond, comme indiqué sur la page «service».
Ne pas utiliser ou stocker le produit dans des endroits qui sont :
- Sujet à des températures extrêmes (par exemple, rayons directs du soleil dans un véhicule fermé, près d'un conduit de chauage, sur le dessus de matériel générateur de chaleur)
- Des endroits humides ou exposés à la pluie, au froid, ou à de fortes vibrations.
Veillez à utiliser uniquement l'adaptateur secteur fourni avec l'appareil. Et, assurez-vous que la tension de ligne lors de l'installation correspond à la tension d'entrée indiquée sur l'AC ADAPTER. D'autres adaptateurs peuvent utiliser une autre polarité, ou être conçus pour une tension diérente, leur utilisation pourrait entraîner des dommages, des pannes ou des électrocutions.
Ne pas tordre ou plier le cordon d'alimentation, ou placer des objets lourds dessus. Cela pourrait endommager le cordon, la production d'éléments coupés et courts-circuits. Risques d'incendie et de choc éléctrique !!!!! Cette unité, soit seule ou en combinaison avec un amplicateur et des écouteurs ou des enceintes, peut être capable de produire des niveaux sonores pouvant causer une perte auditive permanente. Ne faites pas fonctionner pour une période prolongée à un volume élevé, ou à un niveau qui est mal à l'aise. Si vous constatez une baisse de l'audition ou d'un bourdonnement dans les oreilles, vous devez immédiatement cesser d'utiliser l'appareil, et consulter un médecin.
Ne laissez aucun objet (par exemple, les matériaux inammables, pièces de monnaie, des trombones) ou des liquides de toute nature (eau, boissons gazeuses, etc) pour pénétrer dans l'appareil.
Mettez immédiatement l'appareil hors tension, retirez l'AC ADAPTER de la prise, et lconez-le au concessionnaire Hammond le plus proche, ou un distributeur agréé Hammond, comme indiqué sur la page «Service» lorsque :
- L'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation ou la prise a été endommagée.
- Une odeur de fumée ou inhabituelle survient
- Du liquide a été renversé sur l'unité,
- L'appareil a été exposé à la pluie ,
- L'unité ne semble pas fonctionner normalement ou présente un changement de performance notable.
Dans les familles avec de petits enfants, un adulte doit assurer une surveillance jusqu'à ce que l'enfant soit capable de suivre toutes les règles essentielles pour le fonctionnement sécuritaire de l'appareil.
Protégez l'appareil des chocs violents.
Ne forcez pas le cordon d'alimentation de l'unité pour partager une prise avec un nombre excessif d'autres appareils. Soyez particulièrement prudent lorsque vous utilisez des rallonges - la puissance totale utilisée par tous les appareils connectés à la sortie de la rallonge ne doit jamais excéder la puissance (watts / ampères) de la rallonge. Une charge excessive peut endommager le cordon et faire fondre l'isolation .
Avant d'utiliser l'appareil dans un pays étranger, consultez votre revendeur, ou un distributeur agréé Hammond, comme indiqué sur la page «service».
Ne mettez rien qui contient de l'eau ( par exemple, des vases de eurs) sur cet appareil. Evitez aussi l'utilisation d'insecticides, parfums, alcool, vernis à ongles, bombes aérosols, etc, à proximité de l'appareil. Essuyer rapidement tout liquide renversé sur l'appareil en utilisant un chion doux et sec.
Manuel d’utilisation
ATTENTION
L'appareil et l'adaptateur secteur doivent être placés de manière à ce que leur emplacement ou position n'interfère pas avec leur ventilation adéquate.
Manipulez toujours l'adaptateur secteur par la che lorsque vous branchez ou débranchez d'une prise de courant ou de l’appareil.
A intervalles réguliers, vous devez débrancher l'AC ADAPTER et le nettoyer avec un chion sec pour enlever toute la poussière et autres saletés accumulées sur ses broches. Aussi, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur lorsque l'appareil doit rester inutilisé pendant une période de temps prolongée. Toute accumulation de poussière sur les connecteurs d’alimentation peut entraîner une mauvaise isolation et causer un incendie.
Essayez d'éviter que les cordons et câbles se trouvent emmêlés. En outre, tous les cordons et câbles doivent être placés de sorte qu'ils soient hors de portée des enfants.
Ne montez jamais sur le dessus de l’appareil, ne placez pas d'objets lourds sur l'appareil.
Ne jamais manipuler l'adaptateur secteur ni ses ches avec des mains humides lorsque vous le branchez ou débranchez d'une prise de courant ou de l’appareil.
Avant de déplacer l'appareil, débranchez l'adaptateur secteur et tous les cordons de périphériques externes.
Avant de nettoyer l'appareil, coupez l'alimentation et débranchez l'adaptateur secteur de la prise.
Quand vous pensez qu’il y a un risque d'orage, débranchez l'adaptateur CA de la prise de courant.
Dans le cas improbable où vous devez vous débarrasser de cet appareil, assurez-vous de contacter votre revendeur ou votre ville la plus proche ou au bureau municipal pour son élimination appropriée.
IMPORTANT - LISEZ S'IL VOUS PLAÎT
Ne pas utiliser cet appareil sur le même circuit d'alimentation qu’un dispositif qui va générer du bruit de ligne (comme un moteur électrique ou un système d'éclairage variable).
L'adaptateur secteur dégage de la chaleur après plusieurs heures d'utilisation consécutives. Ceci est normal et n'est pas une cause de préoccupation.
Avant de connecter cet appareil à d'autres, éteignez toutes les unités. Cela aidera à prévenir les dysfonctionnements et / ou d'endommager les enceintes ou d'autres dispositifs.
S'il vous plaît soyez conscient que le contenu de la mémoire peut être irrémédiablement perdu à la suite d'un dysfonctionnement, ou du mauvais fonctionnement de l'appareil. Pour vous protéger contre le risque de perdre des données importantes, nous vous recommandons de faire régulièrement des copies de sauvegarde des données importantes que vous avez stockées dans la mémoire de l'appareil dans un autre appareil MIDI (tel qu'un séquenceur).
Utilisation de l'appareil près d'amplicateurs de puissance (ou tout autre matériel contenant de grands transformateurs électriques) peut induire du soue. Pour atténuer le problème, changez l'orientation de ce produit, ou éloignez-le de la source d'interférence.
Cet appareil peut interférer avec la réception radio et télévision . Ne pas utiliser cet appareil à proximité de tels récepteurs.
Le bruit peut être produit si les appareils sans l de communication, tels que les téléphones cellulaires, sont exploités dans le voisinage de cet appareil. Ce bruit peut survenir lors de la réception ou le lancement d’un appel, ou durant la conversation. Si vous rencontrez de tels problèmes, vous devriez déplacer ces appareils sans l de sorte qu'ils soient éloignés de cette unité, ou de les éteindre.
Ne pas exposer l'appareil directement au soleil, ne pas le laisser à l'intérieur d'un véhicule fermé, ou sinon il sera soumis à des températures extrêmes. Aussi, ne pas laisser les appareils d'éclairage qui sont normalement utilisés alors que leur source de lumière est très proche de l'unité (comme une lampe de piano), ou des projecteurs puissants près de l'appareil pour des périodes de temps prolongées. Une chaleur excessive peut deformer ou décolorer l'appareil.
Lorsque vous déplacez d'un endroit à un autre où la température et / ou d'humidité est très diérente, les gouttelettes d'eau (condensation) peuvent se former à l'intérieur de l'appareil. des dommages ou mal-fonctions peuvent se produire si vous tentez d'utiliser l'appareil dans cet état. Par conséquent, avant d'utiliser l'appareil, vous devez le garder éteint pendant plusieurs heures, jusqu'à ce que la condensation se soit complètement évaporée.
Ne laissez pas de caoutchouc, vinyle, ou des matériaux similaires posés sur l'appareil pendant de longues périodes de temps. De tels objets peuvent décolorer ou d'abîmer la nition.
Ne pas coller des autocollants, des décalcomanies, ou analogues sur cet instrument. Ces matières peuvent endommager le ni.
Malheureusement, il peut être impossible de restaurer le contenu de données qui étaient stockées dans un autre appareil MIDI (par exemple, un séquenceur) une fois qu'elle a été perdue. Hammond n'assume aucune responsabilité concernant la perte de ces données.
Agissez avec beaucoup de précaution lors de l'utilisation des contrôles de tonalités , des curseurs, ou d'autres contrôles, et en utilisant les prises et connecteurs. Une manipulation brutale peut entraîner des dysfonctionnements.
Lorsque vous connectez / déconnectez les câbles, saisissez le connecteur lui-même - ne jamais tirer sur le câble. Cela permettra d'éviter les courts-circuits provoquant des dommages au câble.
Pour éviter de déranger vos voisins, essayez de garder le volume de l'unité à des niveaux raisonnables. Vous pouvez préférer utiliser des écouteurs, vous n'avez donc pas besoin de vous préoccuper de ceux qui vous entourent (surtout quand il est tard dans la nuit).
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chion doux et sec, ou légèrement humidié.
Pour enlever la saleté tenace hors pièces en plastique, utilisez un chion im-imprégnés d'un détergent doux, non abrasif. Ensuite, essuyez soigneusement l'appareil avec un chion doux et sec. Essayez d'essuyer toute la surface en utilisant une quantité égale de force. Frotter trop fort dans la même zone peut endommager le ni.
N'utilisez jamais de dissolvants, d'alcool ou de solvants d’aucune sorte pour éviter tout risque de décoloration et / ou déformations.
Manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation
TABLE DES MATIERES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................................................... 2
IMPORTANT - LISEZ S'IL VOUS PLAÎT ........................................................... 4
INTRODUCTION
PRINCIPALES CARACTERISTIQUES ................................................................. 9
NOMS ET FONCTIONS ..................................................................................... 10
PANNEAU AVANT....................................................................................... 10
PANNEAU ARRIÈRE.................................................................................... 13
CLAVIER....................................................................................................... 14
ACCESSOIRES ................................................. ..................;....................... 14
CONFIGURATION
CONFIGURATION DE BASE .................................................;............................ 16
MULTI-EFFETS....................................................................................................... 32
Ajouter de la réverbération aux deux sections ....................................... 32
REVERB.................................................................................................................... 32
QU'EST-CE QU'UNE « PARTIE »?...................................................................... 33
DIVISION DU CLAVIER ( Split )........................................................................ 33
BASSES MANUELLES ......................................................................................... 33
LOWER sur PEDALIER ( Accouplement ) .................................................... 34
SUSTAIN AU PEDALIER ..................................................................................... 34
MEMORISEZ LE PATCH ..................................................................................... 35
Exemple: ENREGISTREZ EN U032 ........................................................ 35
MISE EN PLACE
STRUCTURE SONORE du SK-1 / SK-2 .......................................................... 38
SECTION ORGUE ........................................................................................ 39
SECTION EXTRA-VOICES ( VOIX supplémentaires ) ....................... 39
EQUALISEUR GENERAL ........................................................................... 39
CONNEXION DE LA CABINE LESLIE .............................................................. 17
CONNEXION DE BASE DU LESLIE ....................................................... 17
CONTRÔLE MIDI DU LESLIE ................................................................. 17
ÉTENDRE LE CLAVIER ....................................................................................... 18
SK1: double clavier + PEDALIER .......................................................... 18
SK1: ORGUE + piano .................. ............................................................ 19
SK2: PEDALIER ........................................................................................... 20
SE PREPARER A JOUER
MISE EN SERVICE................................................................................................. 22
COMMENT ALLUMER L’ORGUE .......................................................... 22
MEMORISATION à L‘EXTINCTION........................................................ 22
RETABLIR LES REGLAGES D’ USINE .................................................... 22
JOUER AVEC LES PATCHS ................................................................................. 23
MANUELS ET PRESELECTIONNES ...................................................... 23
COMMENT APPELLER UN PATCH ....................................................... 23
Exemple: Sélectionnez U041. ..................................................... 23
ENREGISTRER SES PATCHS FAVORIS ............................................................ 24
ENREGISTRER VOS PATCHS DANS LES FAVORIS............................. 24
COMMENT APPELER LES FAVORIS ..................................................... 24
ENREGISTRER LES FAVORIS COMME LES PRESETS............... ......... 25
UTILISER LES PEDALES DE CONTRÖLE ....................................................... 26
PÉDALE D'EXPRESSION .................................. ..................................... 26
PEDALE DE COMMANDES.................................................................... 26
EGALISEUR GENERAL ....................................................................................... 27
Essayez de créer votre son ............................................................................. 28
Sélectionnez [Manual] ......................................................................... 28
INITIALIZEZ les paramètres internes [MANUAL] ......................... 28
Sélectionner les tirettes UPPER ......................................................... 29
Actionnez les tirettes .......... ................................................................. 29
AJOUTER LA PERCUSSION ................................................................. 29
AJOUTER DES EFFETS A LA SECTION D'ORGUE ......................... 30
VIBRATO & CHORUS ............................................... ............................. 30
LESLIE ........................................................................................................30
OVERDRIVE ............................................................................................. 30
MULTI-EFFETS......................................................................................... 30
Attribuez des voix supplémentaires .......................................................... 31
Sélectionnez un instrument ......................................................................... 31
Ajustez la balance de volume ... .................................................................. 31
Ajouter des EFFETS aux voix supplémentaires ..................................... 32
Manuel d’utilisation
SECTION ORGUE ................................................................................................. 40
ROUES PHONIQUES (BType1, BType2, Mellow) .............................. 40
TRANSISTOR (Vox, FARF) ..................................................................... 40
ORGUES A TUYAUX................................................................................ 40
SELECTIONNEZ LE TYPE D'ORGUE ....................................................... 41
Exemple: Commutatez le clavier sur « PIPE » ............................... 41
TIRETTES HARMONIQUES ................................................................................ 42
Tirettes ( SUR ROUES PHONIQUES )..................................................... 42
Tirettes pour les claviers UPPER et LOWER ....................................... 43
Tirettes pour le pédalier .......................................................................... 43
TIRETTES : Modes de Registrations ..................................................... 44
TIRETTES : Registrations Modernes ...................................................... 45
Tirettes ( Vx )................................................................................................. 46
Tirettes ( FARF )............................................................................................ 47
Tirettes ( Orgues à Tuyaux ) ....... ............................................................ 48
SELECTION DES TIRETTES ................................................................................ 49
ASSIGNEZ les TIRETTES aux CLAVIERS ............................................... 49
RESULTAT DE L'ENREGISTREMENT des tirettes ................................ 49
PERCUSSION ........................................................................................................ 50
Annulation tirette 1’ ................................................................................. 50
VIBRATO & CHORUS ........................................................................................... 51
OVERDRIVE sur les TIRETTES ........................................................................... 52
LESLIE .......................................................................................................................53
MULTI-EFFE CTS, REVERB ................................................................................. 54
SUSTAIN PEDALIER et BASSES MANUELLES ............................................. 55
SEPARATION ( SPLIT ) et ETENDUE du CLAVIER ........................................ 56
TRANSPOSITION .... ............................................................................................ 57
SECTION EXTRA-VOICES ( voix supplémentaires )................................. 58
ATTRIBUTION et SOLO ............................................................................. 58
SONS INTEGRES ET BIBLIOTHÈQUE .................................................... 58
Multi-eets, REVERB .......................................................................................... 59
PATCH ......................................................................................................................60
MANUELS et PRESELECTIONNES .......................................................... 60
NOMMER Le réglage actuel .................................................................... 61
ENREGISTRER LE PATCH ............................................................................ 62
UTILISER LE PANNEAU DE COMMANDE
QUE POUVEZ-VOUS FAIRE SUR LE PANNEAU DE
COMMANDE ......................................................................................................... 64
..........................
MODE « PLAY » ...................................................................................................... 65
COMMENT LIRE L'ECRAN .......................................................................... 65
FONCTIONNEMENT DES BOUTONS DANS CE MODE ..................... 65
MODE « MENU » .................................................................................................. 66
COMMENT LIRE L'ECRAN. ......................................................................... 66
FONCTIONNEMENT DES BOUTONS DANS CE MODE .................... 66
CONTENU des MENUS ............................................................................... 67
MODE « FONCTION » ......................................................................................... 68
COMMENT LIRE L'ECRAN .......................................................................... 68
FONCTIONNEMENT DES BOUTONS DANS CE MODE...................... 68
Raccourci vers le mode « FONCTION » ......................................................... 69
EXEMPLE DE FONCTIONNEMENT :........................................................ 69
Inscrivez les pages que vous utilisez
fréquemment ........................................................................................................ 69
EXEMPLE DE FONCTIONNEMENT :......... ....................................................... 69
EXEMPLE DE FONCTIONNEMENT DE PARAMETRE :................................. 70
REGLAGE des PARAMETRES
TIRETTES ................................................................................................................. 74
- RÉGLAGE MANUEL Pour les tirettes (INF et SUP) ........................ 74
- RÉGLAGE DE LA PARTIE PEDALIER ............. ...................................... 75
PATCH ......................................................................................................................76
Nom du patch............................................................................................ 76
CHARGEMENT DU PATCH...................................................................... 76
FAVORIS....................................................................................................... 76
VOIX SUPPLEMENTAIRES ( EX-VOICES )......................................................... 77
CONTRÔLE ............................................................................................................. 78
Pedale commande Leslie
Pédale d’EXPRESSION.............................................................................. 79
DAMPER (AMORTISSEUR)....................................................................... 80
Pédale SUSTAIN......................................................................................... 80
ASSIGNATION............................................................................................. 80
ECRAN d’AFFICHAGE............................................................................... 81
PERCUSSION (Percussion )................................................................................ 82
VIB & CHO (Vibrato & Chorus )......................................................................... 83
LESLIE ........................................................................................................................84
NUMEROS de CABINES............................................................................ 84
PARAMETRES DU LESLIE ................................................ ........................ 84
LESLIE SPEAKER EXTERNE ..................................................................... 86
ENREGISTRER LE LESLIE................................................................................ 86
PERSONNALISEZ LE GENERATEUR ( CUST. TW ) ........................................ 87
OD / EFF (Overdrive / Eets )............................................................................ 88
SECTION EFFET d’ORGUE .................................................................................. 88
OVERDRIVE ................................................................................................ 88
MULTI-EFFETS............................................................................................ 88
EFFETS DE LA SECTION « EXTRAVOICES » ................................................... 95
OVERDRIVE.................................................................................................. 95
MULTI-EFFETS ........................................................................................... 95
Égaliseur (Equalizer ).......................................................... ................................ 96
SECTION D'ORGUE.................................................................................. 96
SECTION « EXTRAVOICES » .................................................................. 96
REVERB .................................................................................................................... 97
TUNE........................................................................................................................ 98
Master Tune ............................................... ......................................... ..98
RE-INITIALISATION .......................................................................................... ... 99
SYSTÈME ............................................................................................................ . 100
.......................
A PROPOS DE MIDI .......................................................................................... 102
QU’EST-CE QUE LE "MIDI"? ....................................................................... 102
Prises MIDI sur ce clavier ........................................................................... 102
Qu’est-ce que le MIDI peut faire sur votre Clavier ........................... 102
MESSAGE MIDI PRINCIPAL ........................................................................ 103
Message de canal .................................................................................. 103
MESSAGE SYSTÈME ............................................................................... 103
STRUCTURE MIDI ............................................................................................. 104
Canaux CLAVIER .................................................................................... 104
Canaux Zone Externe ............................................................................ 104
UTILISER un séquenceur externe ............................................................. . 106
Enregistrement du jeu sur un séquenceur externe ................... 106
Lecture d’une Séquence......................................... ............................ 106
Utiliser un module de sons MIDI ................................................................ 107
ZONES ...................................................................................................................108
Ce qui est aché en haut à gauche ?............................................. . 108
Zone interne ............................................................................................... 108
Zone externe .............................................................................................. 108
Fonction «PANIC» et Re-initialisation des paramètres ................ 109
MIDI .......................................................................................................................110
Modèles MIDI .............................................................................................110
MASTER ........................................................................................................110
Canaux des CLAVIER ................................................................................ 111
SAUVEGARDER LA CONFIGURATION
SAUVEGARDER la CONFIGURATION .......................................................... 114
QUE POUVEZ-VOUS FAIRE AVEC LE LECTEUR FLASH USB ............ 114
A PROPOS DU LECTEUR FLASH USB ..................................................... 114
UTILE USB FLASH DRIVE ...................................................................... 114
CONNECTEUR MEMOIRE USB ............................................................. 114
STRUCTURE DE DOSSIER ...................................................................... 114
Initialiser le disque ash USB ....................................................................... 115
Procédures d'enregistrement ...................................................................... 116
COMMENT LIRE L'AFFICHAGE ............................................................. 116
ENREGISTRER la conguration ........................................................... 116
RENOMMER LA CONFIGURATION ....................................................... 117
CHARGER LA CONFIGURATION .......................................................... 118
EFFACER LA CONFIGURATION ............................................................. 118
LECTEUR DE MUSIQUE
Avant la lecture ................................................................................................ 120
TYPE DE FICHIER et emplacement ..................................................... 120
COMMENT LIRE L'AFFICHAGE .............................................................. 120
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR ............................................................... 121
MODES DE LECTEUR ............................................................................... 122
CHANGEMENT DE L'AFFICHAGE DU TEMPS ................................... 122
BIBLIOTHEQUE de SONS
QU'EST-CE QUE LA BIBLIOTHÈQUE DE SONS ?........................................ 124
Type de chier et leurs emplacements ........................ ................. 124
BIBLIOTHEQUES de SONS etCONFIGURATIONS ........................... 124
UTILISER LA BIBLIOTHEQUE LA VOIX ............................................ ........... 125
Charger la bibliothèque de SONS ..................................................... 125
EFFACER une ou toutes les bibliothèques..................................... 126
DEPANNAGE.....................
DÉPANNAGE .................................................................... 128
ANNEXE..........................
Liste des instruments « EXTRAVOICE » .................... 130
Modèles MIDI ................................................................... 132
Modèles MIDI de SK1 ............................................ 132
Modèles MIDI DE SK2 ............................................ 133
INFORMATIONS MIDI ..................................................... 134
Implémentation MIDI ............................................ 134
Canal « Voice » Message ................................ 134
Canal « Mode » Message .............................. 134
Liste des données tirettes 1 ................................ 135
Contrôle Numéro.............................................. 135
Liste des données tirettes 2 ............................... 135
Messages du système exclusif .......................... 136
Messages Réglage du mode exclusif ...... 136
Commutateur NRPN .......................................136
Data Set (Rx. uniquement) .......................... 136
Demande d'identité (Rx. uniquement..... 136
Répondre identité (tx. uniquement) ....... 136
l Parametres du Mode « GLOBAL »............. 137
Paramètres de patch ..................................... 138
Paramètres Leslie ............................................ 142
Paramètres Système ...................................... 142
Roues phoniques personnalisées.............................. 143
Tableau d'implémentation MIDI ............................... 144
Canaux MIDI et MESSAGES ......................................... 145
SPÉCIFICAT IONS ............................................................. 146
LISTE des PRESETS DE PATCH ...................................... 147
INDEX.................................................................................. 148
SERVICE ............................................................................... 149
Manuel d’utilisation
PRINCIPALES CARACTERISTIQUES
Une bibliothèque de sons ESSENTIELLE
Le joueur de clavier moderne exige une large palette de sons, y compris des orgues,
des pianos ( acoustiques et électriques ), des cuivres, des cordes etc.....
Authentique Orgue Hammond à Tirettes Harmoniques
Le SK1/SK2 est d'abord et avant tout un véritable orgue Hammond avec un générateur à roues phoniques virtuelles pour fournir le son traditionnel. Sont également disponibles les sons d’orgues "combo" vintage , et une variété d'orgues d’église classique.
Section « EXTRAVOICE »
Des pianos de haute qualité acoustiques et électriques sont inclus dans de multiples variétés de sons populaires. Vent et voix sont également inclus. De nouveaux sons pourront être téléchargés via le port USB. L'orgue et les sons supplémentaires peuvent être utilisés ensemble, et leurs sorties peuvent être individuellement accessibles, en utilisant le 8-pin Leslie pour la voix d'orgue.
LESLIE et VIBRATO digital
Un LESLIE numérique et programmable est disponible pour les voix d'orgue, ainsi que le traditionnel « Chorus -Vibrato » utilisé sur le légendaire B-3. Les Chorus et Vibrato peuvent être sélectionnés pour les claviers supérieur et inférieur , de façon indépendante.
Une grande variété d’effets
Des « Eets » numériques sont disponibles pour l'orgue et les sections « Extravoice » de façon indépendante. Un « EQUALISEUR » général vous permet d'adapter la réponse tonale du clavier. dans sa totalité.
Lecteur de fichiers MP3
Ce clavier est équipé pour lire des chiers audio de type MP3. Cela est très pratique pour l’accompagnent des spectacles en solo ou en pratiquant à la maison.
Clavier Maitre M.I.D.I.
Des zones externes MIDI sont disponibles pour permettre au 'SK1/SK2 d’ être utilisé comme un clavier maître.
Patchs et Favoris
En plus des 100 « PATCH » disponibles dénis par l'utilisateur , 10 "favoris" rapides sont disponibles pour la facilité d’accés sur scène.
Port USB intégré
Le Flash Drive USB polyvalent est adopté pour un accès facile à un PC ou pour économiser de l'audio, utilisable aussi pour le stockage de la bibliothèque de sons.
Petits et Legers
Les orgues SK1 et SK2 sont petits et légers, ce qui rend le transport et l'installation facile.
NOMS et FONCTIONS
PANNEAU AVANT
PANNEAU GAUCHE
Bouton Volume général
Contrôle le volume général ( P.22 )
Bouton Contrôle écran
Ache la page de contrôle sur l’écran ( P.78 )
LECTEUR DE MUSIQUE
Bouton Volume
Contrôle le niveau du lecteur de musique ( P.121)
Bouton Song
Sélectionne le chier Audio à jouer ( p.121)
Bouton Play et Pause
Sélectionne le mode PLAY et PAUSE du lecteur ( P.121)
SELECTION DE TIRETTES
Boutons Upper, Pedal et Lower
Séléctionne dans quelle section (Upper / Lower / Pedal) les tirettes agiront lors de l'édition ou du jeu en live. Les voyants allumés indiquent les sections en service. (P. 49)
VIBRATO & CHORUS
Boutons V1/C1, V2/C2
Contrôle la profondeur de l’eet "Vibrato & Chorus" 1 est Brillant, 2 est moyen, et le 3 est sélectionné en appuyant sur les deux boutons , eet maximum. (P. 51)
Bouton Chorus
Permet le choix entre Vibrato et Chorus ( P.51)
Boutons Upper et Lower
Sélectionne lequel des claviers (ou les deux) reçoit l’eet Vibrato et Chorus. (P. 51)
LESLIE
Bouton Bypass
Dé-sélectionne l'eet Leslie et dirige le son vers les sorties principales. Lorsque le voyant est allumé, le Bypass est engagé. (P. 53)
Bouton Stop
Stoppe le Leslie, [FAST] est éteint. Lorsque [FAST] est allumé, son bouton permet de basculer STOP / FAST. Et quand Stop est éteint, il alterne SLOW / FAST (p. 53)
Bouton Fast
Bascule le mode de rotors FAST ou non. Quand le voyant est allumé, il est rapide. (P. 53)
TIRETTES HARMONIQUES
Tirettes
Elles ajustent les sons de base de la section Orgue. La fonction de chaque tirette est diérente selon le clavier sélectionné (UPPER/ LOWER / PEDAL), ainsi que le type d'orgue choisi (Transistor / Pipe). (P. 42)
PERCUSSION
Bouton SECOND
Ajoute la percussion 4’ au clavier supérieur. (P. 50)
Bouton THIRD
Ajoute la percussion 2’2/3 au clavier supérieur. (P. 50)
Bouton Fast
Change le temps de décroissance de la percussion. (P. 50)
Bouton Soft
Abaisse le volume de percussion. (P. 50
Manuel d’utilisation
PANNEAU DE CONTROLE
Bouton MENU / EXIT
Rappelle le mode Menu à l'écran. Aussi utilisé pour revenir au mode Menu à partir d'autres fonctions. (P. 66)
Bouton PLAY
Retour en position de jeu, ou en mode de base. (P. 65)
DISPLAY Potentiomètre « VALUE »
Augmente / diminue les numéros de patch tout en eectuant ou règlant les valeurs lors de l'édition.
Bouton DIRECTION
Bouton TRANSPOSE
Décale la tonalité de l'instrument par +/- 1/2 ton. (P. 57)
Bouton OCTAVE DOWN
Abaisse la partie supérieure d’une octave. (P. 56)
Bouton OCTAVE UP
Relève la partie supérieure d’une octave. (P. 56)
Bouton OCTAVE LOWER
Relève et abaisse l'octave de la partie inférieure, de la même manière qu’ avec les boutons OCTAVE UP et OCTAVE DOWN. (P. 56)
Déplace le curseur ou les pages.
Bouton ENTER
Conrme l'entrée actuelle ou une procédure.
FAVORIS
Bouton RECORD ( enregistrement )
Permet l'enregistrement d'éléments dénis par l'utilisateur. (P. 35)
Bouton MANUAL
Rejette tout patch ou favoris en cours en faveur des paramètres actuels du panneau de contrôle. (P. 28)
Bouton NUMBER
Rappelle les favoris correspondants. (P. 24)
CONTROLE CLAVIER
P. SUS - Bouton PEDALE SUSTAIN
Commute le Sustain au Pédalier ( p. 34 )
M. BASS - Bouton Basses Manuelles
Commute les basses manuelles ( P. 33 )
Bouton SPLIT ( seulement sur le SK-1 )
Divise le clavier SK-1 en mode UPPER et LOWER ( P. 33 )
Bouton LOWER to PEDAL ( seulement sur le SK-2 )
Accouple le clavier inférieur au pédalier
NOMS ET FONCTIONS - Suite
VOIX SUPPLEMENTAIRES
Bouton d’allocation Upper Lower
Bascule les voix supplémentaires sur les claviers U/L Le voyant s'allume quand le bouton est ON. (P. 58)
Bouton SOLO
Pour l’écoute SOLO des voix supplémentaires (p.58)
Bouton Volume
Ajuste le volume des voix supplémentaires (p.31)
Bouton VOICE GROUP
Sélectionne le groupe de voix des Extra-Voices. (P. 31)
EFFETS de la SECTION ORGUE
Potentiomètre d’effet Overdrive
Ajuste le niveau d’Overdrive (p.52)
Bouton Overdrive ON
Met en service l’eet d’Overdrive (P.52)
Potentiomètre de Multi-Effets
Ajuste le niveau du Multi-Eet (p.54)
Bouton Multi-Effet ON
Met en service le Multi-Eet (P.54)
EFFETS de la SECTION EXTRA-VOICE
Potentiomètre d’effet Extra-Voice
Ajuste la profondeur du Multi-Eet (p.59)
Bouton d’effet Extra-Voice ON
Met en service le Multi-Eet (P.59)
Bouton REVERB ON
Met en service la réverbération (P.54)
EQUALISEUR GENERAL
Potentiomètre BASS
Ajuste le niveau des fréquence.s basses. (P. 27)
Potentiomètre de fréquence Médium
Dénit la fréquence Médium. (P. 27)
Potentiomètre de gain Médium
Ajuste le niveau déni par le potentiomètre «Fréquence Médium ». (P.27)
Potentiomètre d’AIGUS
Ajuste le niveau des fréquences Aigues. (P. 27)
REVERB ( pour toutes les sections )
Potentiomètre de Réverbération
Ajuste la profondeur de réverbération (P.54)
Manuel d’utilisation
PANNEAU ARRIÈRE
ALIMENTATION
Jack DC IN
Branchez l'adaptateur secteur AD3-1250 à cette prise.
Interrupteur d’alimentation
SORTIES AUDIO
Prise Casque Sréréo
Branchez un casque stéréo ici. La connexion d'un casque ne coupe pas les sorties ligne ou Leslie.
Jack de sortie Gauche / Mono Jack de sortie Droite
Si le mixeur ou ampli relié est stéréophonique, connecter L et R. S’il est mono, brancher seulement à la borne L / MONO (p. 16) et règler le mode audio sur la position «MONO» (p. 100).
CONNECTEUR LESLIE 8 Pin
Connectez une Leslie équipée d'une prise huit broches. Lorsque la connexion d'un Leslie physique est détectée, le Leslie Simulator à la prise PHONES (53) et les prises LINE OUT (54, 55) sont désactivés. (P. 17)
PEDALES DE CONTROLE Pédale DAMPER ( SUSTAIN )
Connectez une pédale optionnelle ( FS-9H etc ) ici. Si vous appuyez sur la pédale forte, le son est maintenu, même après le relâchement de la touche, comme le fait la pédale sustain d’un Piano. (P. 78)
Pédale « Foot-Switch » ( commande Leslie etc... )
Branchez le commutateur au pied ( FS-9H etc ) ici. Consulter la page 78 pour apprendre les diérentes fonctions disponibles pour le commutateur au pied.
Pédale de Volume Général
Connectez la pédale d'expression (en option EXP-50 etc) ici. Contrôle le volume général pendant que vous jouez. (P. 78)
PRISES M.I.D.I.
Midi OUT
Sortie des informations MIDI. ( P.102)
Midi IN
Entrée des informations MIDI. Prévue en usine pour recevoir les canaux en conformité avec l’ajout d’un clavier inférieur et d’un pédalier. (P.102)
PRISE USB
Prise USB « Flash Drive »
Pour connecter une clé USB an de :
- Télécharger les nouveaux sons et mises à jour sur le site HAMMOND SUZUKI
- Sauvegarder tous vos réglages et Patchs.
NOMS ET FONCTIONS - Suite
CLAVIERS
ACCESSOIRES
Mono-Clavier SK-1
61 notes «Waterfall» avec vélocité sensitive.
Clavier Supérieur ( SK-2 )
Pour jouer les parties UPPER ou RECIT
Clavier Inférieur ( SK-2 )
Pour jouer les parties LOWER ou GRAND ORGUE
Adaptateur Secteur
Alimentation - Utiliser seulement le « AD3-1250 » Ne substituez pas avec un autre modèle !!!
Cordon d’alimentation
Permet de raccorder l’adaptateur à une prise murale.
Manuel d’utilisation
CONFIGURATION
CONFIGURATION de BASE
Branchez les câbles et accessoires, comme illustré ci dessous. Il n'y a pas d'amplication interne ni de haut-parleur. Un ampli externe avec haut-parleur est nécessaire. Lorsque le casque stéréo est connecté à la prise PHONES, vous pouvez jouer. Vous devez éteindre tous les appareils avant de brancher des amplis ou des écouteurs.
Pédale Commande FS-9H (en option)
Adaptateur secteur AD3-1250 (inclus)
Pédale Sustain FS-9H (en option)
Enceintes Ampliées
Pédale d'expression
(en option)
EXP-50 (en option)
Les paramètres de commutateur de la pédale d'expression et de commandes au pied doivent être réglés correctement. Pour plus de détails voir [CONTROL] (p. 78) Sélectionnez le mode de connexion audio stéréo ou mono (p. 100)
Vers prise secteur
ATTENTION
Ne pas placer cet appareil à la lumière directe du soleil, à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit trop chaud.
Manuel d’utilisation
CONNEXION DE LA CABINE LESLIE
Un câble Leslie type 8-pin peut être directement relié à ce clavier.
Couper l’alimentation de l’orgue avant de connecter le Leslie
Câble Leslie 8 Pin
Câble MIDI ( en Option )
CONNEXION DE BASE DU LESLIE
Branchez le Leslie # 2101 ou # 2101mk2 à l’aide du câble 8-PIN. Utilisez exclusivement le câble à 8 broches Leslie (en option LC-8-7M )
NOTE: Le prise Leslie sur cet appareil est de 8 broches. Il est impossible de connecter directement un Leslie équipé d‘un connecteur à 11 broches.
1. Faites le réglage de la tonalité de l’ orgue.
2. Mettez le bouton « BYPASS » sur ON, réglez le «VOLUME STATIONAIRE» de la # 2101/mk2 au volume désiré.
3. Répéter "ON / OFF" sur bouton BYPASS et jouer sur le clavier, régler le « VOLUME ROTARY de la # 2101/mk2 au volume désiré.
CONTROLE M.I.D.I. DU LESLIE
Pour contrôler les paramètres du Leslie # 2101, # 2101mk2 (réglage n de la vitesse du rotor ou du temps de montée, etc) :
1. Connectez la prise MIDI OUT de cet appareil avec l'entrée MIDI IN du haut-parleur Leslie avec un câble MIDI.
2. Réglez le canal du clavier - UPPER et le canal MIDI Leslie sur le même canal. (P. 111). Lorsque cet appareil détecte que le haut-parleur Leslie est connecté, les paramètres envoyés par Leslie MIDI à partir de cette unité sont passés du SK original à ceux de l'enceinte Leslie.
LE LESLIE PEUT ËTRE CONNECTE
Le SK-1 est conçu pour se connecter à une Leslie 3 canaux tels que # 2101. Cependant, il est également possible de connecter une Leslie # 3300. l'envoi des canaux xes se faisant sur les prises LINE OUT de façon indépendante. (P. 86)
CANAL LESLIE
Les cabines Leslie à 3 canaux sont équipées d'un système d'enceintes stéréo, indépendante du rotor, pour fournir un son droit stéréo pour les voix et les sons d'orgue supplémentaires . Une cabine Leslie classique ( #122 /147), n'a aucun système d'enceinte station­naire, ce qui nécessite un ampli séparé pour tous les sons directs. (piano etc...).
CONFIGURATION
ETENDRE LE CLAVIER
Cet instrument peut être mis au niveau des doubles claviers en connectant un clavier MIDI externe et un pédalier MIDI.
SK-1: DOUBLE CLAVIER + PEDALIER
CLAVIERS MIDI
PEDALIER MIDI
Mélangeur
1. Connectez comme illustré ci-dessus. Il n'y a qu'une seule prise MIDI IN sur cet instrument, donc un clavier MIDI avec une fonction de fusion ou un Mélangeur MIDI ( MERGE ) est nécessaire pour réaliser une conguration double clavier.
NOTE: Cette illustration ne montre que l'expansion de clavier. Pour le branchement de base de la source d'alimentation, audio, etc, voir P.16
2. Réglez le clavier MIDI ajouté sur canal"2" et le pédalier MIDI sur canal "3". Il est conseillé de se reporter au manuel d'utilisation du clavier et pédalier MIDI ajoutés.
CLAVIERS MIDI RECOMMANDES
Les claviers et pédaliers HAMMOND MIDI (conforme au SK1) sont disponibles auprès de nos concessionnaires de vente:
- Pédalier MIDI XPK-100 (13 touches)
- MIDI Pédalier XPK-200 (20 touches) Les deux modèles ont une fonction MIDI Merge (Fusion).
Manuel d’utilisation
SK-1: ORGUE + PIANO
Vous pouvez créer une plate-forme de clavier de base complète en utilisant un clavier Maitre séparé pour les voix supplémentaires (piano, etc) et en utilisant le clavier SK-1 pour l’orgue.
Clavier Maitre MIDI
1. Connectez comme illustré.
NOTE: Cette illustration ne montre que l'expansion de clavier. Pour le branchement de base de la source d'alimentation, audio, etc, voir P.16
2. Allumez l’appareil. Puis rappeler le modèle MIDI "EXTRA VOICES". (P. 110) Reportez-vous en cas de besoin au manuel d'utilisation du clavier MIDI ajouté.
CONFIGURATION
ETENDRE LE CLAVIER - Suite
SK-2: PEDALIER
PEDALIER MIDI
MONTAGE DU CU-1 (en option)
1. Connectez la prise MIDI OUT du pédalier MIDI à l'entrée MIDI IN de cet appareil avec un câble MIDI.
2. Lorsque vous utilisez un commutateur Leslie CU-1, connectez le CU-1 à la prise « Foot-switch» .
NOTE: Cette illustration ne montre que l'expansion de clavier Pour le branchement de base de la source d'alimentation, audio, etc, voir P.16
3. Allumez l’appareil et appelez le modèle MIDI "Pedal KBD". (P. 110)
4. Lors de l'utilisation du CU-1, réglez la commande « Footswitch » sur" CU-1 ". (P. 78)
PEDALIERS MIDI RECOMMANDES
Les pédaliers HAMMOND MIDI (conforme au SK-2) sont disponibles auprès de nos concessionnaires de vente:
- Pédalier MIDI XPK-100 (13 touches)
- Pédalier MIDI XPK-200 (20 touches) Les deux modèles ont une fonction MIDI Merge (Fusion).
Manuel d’utilisation
SE PREPARER A JOUER
MISE EN SERVICE
COMMENT ALLUMER l’ORGUE
Après avoir eectué les branchements nécessaires, suivre les procédures ci-dessous pour alimenter votre SK1/SK2. Assurez-vous de respecter la procédure, pour éviter tout dysfonctionnement.
PROCEDURES
1. Avant la mise sous tension, vériez que le «MASTER VOLUME» est réglé au minimum.
2. Allumer l'interrupteur [POWER] (à l'arrière du clavier). Le mode de Titre, puis le mode de lecture sont achés (comme illustré).
Pour protéger les circuits, le clavier est conçu pour ne pas jouer
*
immédiatement à la mise sous tension (environ 6 secondes).
3. Allumez les appareils connectés ( amplis, claviers etc.... ).
4. Jouez un peu, en augmentant la commande [MASTER VOLUME] pour régler le volume à votre convenance.
*Le bouton «MANUEL» ne gure pas dans les paramètres par défaut. Tirez sur les tirettes ou sélectionnez l'un des favorits [1] à [10] pour obtenir un son.
5. Réglez le volume de l'amplicateur etc
* Pour couper l'alimentation, suivez les étapes ci-dessus en sens inverse.
(Éteindre l'ampli etc en premier.)
MEMORISATION A l’EXTINCTION
Ce clavier "se souvient" de l’ état de l'appareil juste avant la mise hors tension, il restitue les réglages lors de la mise sous tension suivante. L'état des réglages par défaut sont les mêmes que lorsque le bouton [MANUEL] est enfoncé.
RETABLIR LES REGLAGES D’USINE
Pour réinitialiser tous les paramètres de ce clavier à ses paramètres par défaut, eectuez les étapes suivantes:
PROCEDURES D’OPERATION
1. Mettre l’interrupteur du clavier hors tension.
2. Maintenez la touche [RECORD], mettez interrupteur [POWER] sur ON.
3. Maintenez enfoncé le bouton jusqu'à ce que "Chargement par défaut ..." soit aché.
4. Lorsque le mode de lecture est aché, cette opération est terminée.
Manuel d’utilisation
JOUER AVEC LES PATCHS
Il y a 100 patchs chargés en mémoire à l'usine, vous permettant de commencer immédiatement à jouer. Vous pouvez également créer 100 patchs de votre choix.
MANUELS et PRESELECTIONNES
COMMENT APPELER UN PATCH
Exemple : Selectionnez UO41.
CONFIGURATION
ALLEZ EN MODE PLAY
Sélectionnez le bouton PLAY, pour entrer en mode PLAY.
SELECTIONNER UN N° de PATCH
Sélectionnez le numéro de patch U041 avec la molette [VALUE]. Lire le [PATCH LIST PRESET] (p. 147) dans l'annexe pour les détails de correctifs prédénis. Appelez diérents patchs à jouer. Lorsque vous apportez des correctifs, non seulement les réglages de tirettes, mais les eets tels que Leslie, réverb, et voix supplémentaires changent aussi.
NOTE: Vous pouvez dénir les types de paramètres pour appeler (p. 76 n ° 2 à 10). NOTE: Vous pouvez dénir les boutons FAVORITE pour sélectionner un patch avec des boutons directs ( p. 76 # 11)
SE PREPARER A JOUER
ENREGISTREZ VOS PATCHS ( Favoris )
Les patchs sont sélectionnés avec la molette [VALUE]. Sur scène, il est commode d'avoir vos patchs préférés disponibles immédiatement. Voici comment faire :
ENREGISTRER LES PATCHS DANS LES FAVORIS
Maintenir
Appuyez
1 - SELECTIONNER UN PATCH
Sélectionnez le patch que vous souhaitez enregistrer à un bouton de favori comme indiqué sur la page précédente
2 - SELECTIONNER UN BOUTON
COMMENT APPELER LES FAVORIS
SELECTIONNER le BOUTON désiré
Appuyez sur le bouton de favori souhaité, maintenez la touche [RECORD] . «Enregistrement favori .." est aché pour un moment et le bouton sélectionné clignote momentanément. Votre Favori est enregistré. Répétez l’opération pour d’autres favoris.
Appuyez sur le bouton Favoris que vous souhaitez rappeler. Le bouton s’allume et le patch favori correspondant est appelé.
Manuel d’utilisation
ENREGISTRER LES FAVORIS comme des PRESETS
Vous pouvez enregistrer un patch favori d’une façon similaire aux séries Hammond XB / XK, en maintenant le touche [RECORD], et en appuyant sur le bouton de favori sélectionné , après avoir suivi la procédure suivante :
LOCALISEZ LE MODE MENU
Appuyez sur la touche [MENU / EXIT]. Le mode MENU apparaît. Appuyez de nouveau sur le bouton Menu jusqu'à ce que le menu "A" apparaîsse, (si nécessaire)
SELECTIONNEZ LE PATCH
ALLEZ A LA PAGE FAVORIS
Appuyez sur le bouton deux fois. La page des favoris apparaît.
SELECTIONNEZ L’ENREGISTREMENT A REMPLACER
Appuyez sur le bouton pour sélectionner l'option PATCH ( il clignote ).
ENTRER
Appuyer sur [ENTER] pour sélectionner le mode de fonctionnement de patch.
Tournez la molette [VALUE] et dénissez la valeur de l'élément RECORD "OVERWRITE".
RETOUR AU MODE « PLAY »
Appuyez sur la touche [PLAY] pour revenir en mode PLAY.
SE PREPARER A JOUER
UTILISATION DES PEDALES
Les pédales de Sustain et d'expression sont des éléments importants dans toute la performance. Ici, vous apprendrez comment connecter ces éléments.
PEDALE D’EXPRESSION
EXP-50 ( en Option )
La pédale d'expression contrôle le volume global du SK1/SK2. Plus vous appuyez sur la pédale, plus le son devient fort , plus vous relevez la pédale, plus le son diminue.
NOTE : La pédale de volume a des paramètres spéciques à régler (P.79). NOTE: Vous pouvez activer ou désactiver la partie qui contrôle le section des voix supplémentaires (P.77)
PEDALE DE COMMANDES
FS-9H ( en Option )
La pédale peut être programmée pour diverses fonctions. Le réglage par défaut est [LESLIE S / F ALTERNATE]. A chaque pression, la vitesse de l'eet Leslie change.
NOTE : Vous pouvez changer l'aectation de ce commutateur au pied. (P. 78)
Manuel d’utilisation
EQUALISEUR GENERAL
Chaque pièce dispose d'un prol acoustique diérent, et il est souvent nécessaire de le corriger. Le « MASTER EQUALIZER » du SK vous permet d'adapter la tonalité globale de votre instrument à l’endroit où il se trouve sans changer le contenu des patches.
BASS
Contrôle des basses fréquences. Il est réglable en dessous de 100Hz à ± 9dB. La réponse est à plat en position milieu.
MEDIUM ( FREQUENCE )
Déni la fréquence MEDIUM qui sera ajustée par le bouton « GAIN MID ». La fourchette est comprise entre 250Hz et 3,1 kHz.
MEDIUM ( GAIN )
Contrôle le gain de la fréquence xée par le potentiomètre de fréquence « MID ». La réponse est à plat en position milieu.
AIGUS
Contrôle les fréquences aiguës. Réglable au-dessus de ± 8kHz 9dB. La réponse est à plat en position milieu.
SE PREPARER A JOUER
ESSAYEZ DE CREER VOTRE SON
Dans cette section, vous apprendrez comment créer votre propre son. Dans cet exemple, la voix d'orgue et les « Extra-Voices » sont combinés (Orgue et Piano Jazz électrique).
SELECTIONNEZ « MANUAL »
Tout d'abord, sélectionnez l'option [MANUEL] La diode du bouton s’allume. Le bouton [MANUEL] rend actif tous les paramètres actuels du panneau de contrôle, permettant l’enregistrement en temps réel et la création de nouveaux patchs.
NOTE : Pour revenir au Patch, appuyez sur le bouton [MANUEL] à nouveau (LED éteinte)
Initialiser les paramètres internes [MANUAL]
Lorsque le bouton «MANUAL» est pressé, non seulement les paramètres actuels du panneau deviennent actids, mais également les paramètres internes . Ceci est la procédure pour les ramener à l'état original par défaut.
ENTRER ( ENTER )
ALLEZ AU MODE MENU
Sélectionnez la touche [MENU / EXIT]. Le mode de menu apparaît. Si l'achage est diérent de l'illustration ci-dessus, sélectionnez la touche [MENU / EXIT] à nouveau.
LOCALISEZ LA PAGE « E »
Appuyer sur le bouton [ENTER]. Ceci fait apparaître la page du mode de fonction «MANUAL» par défaut.
ENTRER A NOUVEAU
Appuyer sur le bouton [ENTER] . Le contenu du mode « MANUAL » est initialisé.
RETOUR AU MODE « PLAY »
Appuyez sur le bouton 4 fois pour atteindre la page « E ». L'entrée « DEFAULT » clignote.
Manuel d’utilisation
Appuyez sur la touche [PLAY]. Cela renvoie le SK1/SK2 au mode jeu.
ESSAYEZ DE CREER VOTRE SON - Suite
SELECTION des TIRETTES « UPPER »
Dans cet exemple, commencez à creer des sons de la section Orgue. Les boutons « DRAWBARS SELECT » sont des boutons d’aectation des tirettes sur les dierentes parties de l’orgue ( Lower / Upper / Pédalier )
NOTE : Qu’est-ce qu’ une "partie"? (p. 33)
Sélectionnez [UPPER]. Ceci est la partie d'orgue de base, la plus souvent utilisée.
ACTIONNER LES TIRETTES
Ajustez les tirettes à votre goût. Vous pouvez surveiller votre sélection facilement, tout en jouant sur le clavier (le clavier supérieur, si le SK2). Les tirettes rendent le son d'orgue de cette unité fondamentale. Le ton change selon le réglage des tirettes. Le volume de chaque son devient maximal lorsque la tirette est complètement sortie, et nul lorsqu'elle est complètement repoussée. Les tirettes sont disposées de telle sorte que le son devient plus aigu de gauche à droite. Maintenant, comme un exemple, déployez entièrement les 3 premières tirettes à gauche : 16’, 5’ 1 / 3 et 8’.
NOTE : Vous pouvez changer le caractère du son de la Tirette de 1’ (P.74). NOTE: L'enregistrement actuel est aché dans le mode Lecture. (P. 65)
AJOUTER LA PERCUSSION
Ici, [PERCUSSION] ne signie pas un instrument de percussion comme les fûts ou les marimbas, mais l'attaque classique et croustillante unique à l'orgue Hammond. Utilisez-la pour la mélanger avec vos réglages de tirettes en cas de besoin. La percussion n’ est disponible que sur le clavier UPPER. Si vous allumez la [SECOND] et la [THIRD] percussion, des sons d'une octave plus haut «C» et «G» sont ajoutés respectivement à la note jouée sur le clavier.. Si vous appuyez sur le bouton [FAST] la décroissance est plus rapide, et si le bouton [SOFT] est sélectionné, le volume de la percussion est diminué. Ici, sélectionnez les 3 boutons suivants percussion [troisième], [RAPIDE], [SOFT].
NOTE : Vous pouvez aner les paramètres de percussion à votre goût (p. 82).
SE PREPARER A JOUER
ESSAYEZ DE CREER VOTRE SON - Suite
AJOUTER DES EFFETS à la SECTION D'ORGUE
Ajout du classique vibrato/Chorus Hammond pour le son.
Boutons « UPPER » et « LOWER »
Commutez l'eet de vibrato/chorus ON. le voyant s’allume.
Boutons « V1/C1 » et « V2/C2 »
Ils dénissent la profondeur de l'eet de vibrato. Si les deux boutons sont sélectionnés, la profondeur sera maximale V3/C3.
Boutons « CHORUS »
Ce bouton change le vibrato en eet de chorus Hammond Modication de « V1/v2/v3 » en « C1/C2/C3 ». Lorsque l'eet de Chorus est engagé le voyant du bouton s'allume.
NOTE: Vous pouvez aner la vitesse du vibrato / chorus (P.83).
Pour cet exemple, réglez tous les boutons Chorus & Vibrato sur "ON" ( à l'exception du clavier [LOWER] ).
L'eet Leslie est le fameux eet rotatif sonore fourni par rotation de cornes et haut-parleurs, mais reproduit ici de façon numérique.
Bouton « FAST »
Ce bouton permet de basculer le mode du rotor FAST ou non. Lorsque la lumière est allumée, il est rapide, sinon il est lent.
Bouton « STOP »
Ce bouton dénit le mode quand le bouton [FAST] est éteint. Lorsque la lumière est allumée, il est STOP, sinon il est lent.
Bouton « BYPASS »
Pour engager l'eet Leslie, appuyez sur [BYPASS] Bouton éteind.
NOTE: Ces commandes exécutent les mêmes fonctions lorsqu’un Leslie physique est connecté via la prise 8 broches. NOTE: Vous pouvez aner les paramètres de l'eet numérique Leslie etc... (p. 84)
Pour cet exemple, nous allons dénir tous les voyants éteints.
La section overdrive ajoute de la chaleur aux graves , et du "grain" ou de la distorsion aux Aigus.
Bouton « ON »
Bascule l'Overdrive OFF ou ON ( quand la lumière est allumée ).
Potentiomètre « AMOUNT »
Ajuste la quantité d'overdrive. L’ eet augmente à mesure que vous tournez le bouton dans le sens horaire. Dans cet exemple, l'Overdrive n'est pas utilisé. Le voyant du bouton doit être éteint.
Règlent la quantité de Multi-eet choisi à appliquer aux sons séléctionnés. Le paramètre par défaut est "Tremolo".
Boutons « ON »
Commandent les Multi-eets ON ou OFF ( voyant allumé si ON).
Potentiomètres « AMOUNT »
Règle la quantité de Multi-Eet à appliquer. Le montant augmente à mesure que vous tournez le bouton vers la droite. Dans cet exemple, les eets multi-ne sont pas utilisés. Le voyant du bouton doit être éteint.
Manuel d’utilisation
ATTRIBUEZ des voix supplémentaires
Choisissez les parties où jouer les « Extra-Voices ».
Bouton « UPPER »
Les « Extra-Voices » seront jouées sur le clavier UPPER
Bouton « LOWER »
Les « Extra-Voices » seront jouées sur le clavier LOWER
Bouton « SOLO »
Met la section d'orgue OFF et seul le son des « Extra­Voices est entendu. Dans cet exemple, un mélange d’ Orgue et Piano est souhaité. Appuyez sur le bouton [UPPER] ON, et assurer vous que [LOWER] et [SOLO] sont éteints.
SELECTIONNEZ UN INSTRUMENT
Pour choisir un instrument « Extra-Voices » , appuyez sur le bouton du Groupe de voix souhaité sur le panneau supérieur, puis sélectionnez votre instrument spécique à l'écran. Sélectionnez le "EPiano Rd2» comme suit.
1 - SELECTIONNER UN GROUPE DE VOIX
Appuyez sur le bouton [E. PIANO]. L'appareil sélectionne automatiquement la voix utilisée précédemment dans ce groupe vocal. La voix apparaîtra à l'écran.
2 - SELECTIONNEZ UN INSTRUMENT
Sélectionnez "EPiano Rd2" avec la molette [VALUE]. Maintenant, le "EPiano Rd2" est prêt à jouer.
AJUSTER LA BALANCE DE VOLUME
Pour réaliser votre mélange souhaité d’ Orgue et « Extra-Voices » (dans cet exemple, le E. Piano), ajuster le bouton de volume « Extra-Voices » en conséquence.
SE PREPARER A JOUER
ESSAYEZ DE CREER VOTRE SON - Suite
AJOUTEZ des EFFETS aux « EXTRA-VOICES »
Les eets les plus appropriés pour chaque « Extra-Voice » sont automatiquement aectés lors de la sélection de ces voix.
Bouton « ON »
Ajoute des eets à l’ Extra-Voice. Voyant allumé si « ON »
Potentiomètre « AMOUNT »
Règle la quantité d'eet ajouté. En tournant le bouton dans le sens horaire, vous augmentez la quantité
AJOUTEZ de la REVERB aux 2 SECTIONS
La réverbération Digitale du SK1/SK2 est commune aux deux sections Orgue et « Extra-Voice ».
Bouton « ON »
Met l'eet de réverbération en service. Voyant allumé si « ON »
Potentiomètre « AMOUNT »
Règle la quantité de réverbération ajoutée. En tournant le bouton dans le sens horaire augmentez la durée.
Manuel d’utilisation
QU’EST-CE QU’UNE PARTIE ?
Chaque "partie" est équivalente à un musicien dans un groupe ou un orchestre. Les 3 parties ici sont exprimées en termes d'orgue: UPPER. LOWER, et Pédalier. Ces pièces peuvent être individuellement jouées avec diérents sons. Le SK1 possède un seul clavier, le SK2 a deux claviers. Plusieurs pièces sont disponibles simultanément, en scindant les claviers ou en les élargissant à l'aide d'un clavier MIDI.
Le SK1 a seulement 1 manuel, mais il peut être divisé et joué comme s’il était à 2 claviers.
DIVISION DU CLAVIER
Point de SPLIT
BASSES MANUELLES
Bouton « SPLIT »
Pour utiliser la fonction Split, appuyez sur le bouton [SPLIT] et le voyant va s’allumer. Le réglage de scission par défaut est au milieu B / C.
NOTE : Vous pouvez changer le point de split (division de note) et d’octave (P.108). NOTE : La fonction Split est désactivée quand un second clavier MIDI est ajouté. (P. 110)
La droite du point de partage est appelée UPPER, et le côté gauche LOWER. les percussions ne fonctionnent pas sur la partie LOWER. Il n'y a pas de fonction SPLIT disponible sur le SK2.
Vous pouvez jouer le pédalier sur le clavier en utilisant les 2 premières octaves. ( sur le clavier inférieur pour le SK2 ).
Bouton « MANUAL BASS »
Pour utiliser la fonction Basses manuelles, appuyez sur le bouton «M. [BASS]» et le voyant va s’allumer . Le son Pédale / Bass est entendu sur la première partie du clavier. ( de DO1 à SI 2 )
NOTE: La Basse manuelle peut être appelée à jouer dans le plus grave, polyphonique, et Chord (p. 108 n ° 1). Vous pouvez modier l’étendue de jeu de la basse manuelle (la limite supérieure) (p. 108 n ° 2). NOTE: Lorsque le SK1 est élargi à 2 manuels, la fonction de Basse Manuelle est jouée sur le clavier inférieur. (P. 110)
La partie jouée lorsque la Basse Manuelle est sélectionnée est appelée PEDAL Le son est contrôlé par les tirettes ([PEDAL] lorsqu'il est sélectionné par le bouton Select. Ceci est l'origine du style de jouer de la basse sur le pédalier d'un orgue de type 3 claviers. Vous pouvez utiliser à la fois la basse manuelle et le split en même temps. Cela rend possible de jouer de la basse + accords de la mélodie.
NOTE: Vous pouvez déclencher la Basse manuelle par pédale (P.78).
SE PREPARER A JOUER
ESSAYEZ DE CREER VOTRE SON - Suite
LOWER sur Pédalier
Quand un pédalier est relié au SK2, vous pouvez jouer les sons du «LOWER» sur le pédalier en en utilisant la fonction «LOWER TO PEDAL».
Bouton « LOWER to PEDAL »
Pour utiliser le coupleur «Lower to Pedal», appuyez sur [LOWER TO PEDAL] et le voyant s’allume.
Lower sur Pédalier
La limite supérieure pour le Pédalier par défaut est au-dessous de la note "B2".
NOTE: Vous pouvez modier la limite supérieure du «Lower to Pedal». (P. 108 n ° 2)
SUSTAIN au PEDALIER
Un eet populaire pour les basses d’orgue est le "SUSTAIN", ce qui ajoute une décroissance en douceur qui rappelle une contrebasse à cordes.
Bouton « PEDAL SUSTAIN »
Pour mettre en service le sustain, appuyez sur le bouton « P. SUS » et le voyant s’allume. Lorsque vous relâchez votre pied de la pédale (ou relâchez la touche sur le clavier inférieur, lors de l'utilisation de la Basse Manuelle), les notes s’éteignent en douceur.
NOTE: Vous pouvez ajuster la longueur de sustain du Pédalier (P.75 # 16).
Manuel d’utilisation
MEMORISEZ le PATCH
Tous les réglages précédents peuvent être enregistrées sur n'importe quel patch dans la plage de U001 à U100.
Exemple : Enregistrez en U032
Appuyez sur la touche [RECORD]. Une question "quel patch voulez-vous enregistrer?" S'ache à l'écran.
Sélectionnez le numéro de patch, cette fois-U032, en utilisant la molette [VALUE].
Appuyer sur le bouton [ENTER] . Le numéro de patch décidé et "Patch Recording" est aché. Lorsque le processus d'enregistrement est terminé, l'achage revient au mode précédent. Le patch enregistré est automatiquement sélectionné.
NOTE : Les données de patch créées ne sont pas perdues lorsque l'orgue est éteint.
SE PREPARER A JOUER
36
ESSAYEZ DE CREER VOTRE SON - Suite
AJOUTER des EFFETS aux « EXTRA-VOICES »
Les eets les plus appropriés pour chaque « Extra-Voice »sont automatiquement aectés lors de la sélection de cette voix.
Bouton « ON »
Ajoute des eets à l Extra-Voice. Voyant allumé si « ON »
Potentiomètre « AMOUNT »
Règle la quantité d'eet ajouté. En tournant le bouton dans le sens horaire, vous augmentez la quantité
AJOUTER de la REVERB aux 2 SECTIONS
La réverbération Digitale du SK1/SK2 's est commune aux deux sections Orgue et « Extra-Voice ».
Bouton « ON »
Met l'eet de réverbération en service. Voyant allumé si « ON »
Potentiomètre « AMOUNT »
Règle la quantité de réverbération ajoutée. En tournant le bouton dans le sens horaire augmentez la durée.
Manuel d’utilisation
MISE EN PLACE
STRUCTURE SONORE du SK-1/2
Pédalier
Tirettes Pédalier
Roues Phoniques virtuelles Pédalier
Clavier Lower
Tirettes Lower
Roues Phoniques virtuelles Lower & Upper
Clavier Upper
Tirettes Upper
Manuel d’utilisation
Pour utiliser pleinement cette unité, lisez les explications ci-après détaillées sur les diverses fonctions utilisées pour la création musicale.
SECTION ORGUE
ROUES PHONIQUES
La source sonore de l'Orgue Hammond classique est le générateur à roues phoniques électro-magnétiques. Sur ce clavier, ce générateur est répliqué numériquement. Alors que l'appareil est sous tension, chacune des 96 roues virtuelles oscille comme elles le faisaient dans les Orgues Hammond vintage.
TOUCHES
Les signaux générés par les 96 roues phoniques virtuelles sont "commutés" par les touches. Pour chaque touche les signaux correspondants à l'emplacement des harmoniques ( par exemple, 9 ensembles sur le clavier) sont distribués, et quand vous pressez ou relâchez une touche, le contact connecte ou coupe le signal.
TIRETTES
Chaque tirette représente une harmonique. Chaque tirette ajuste la valeur de son harmonique correspondante. Il y a 9 tirettes correspondant à 9 diérentes harmoniques.
PERCUSSION
Les percussions créent un son court et percutant à l’attaque de la note sur le clavier supérieur.
VIBRATO & CHORUS
Le vibrato & Chorus donne de la profondeur et de la richesse au son d'orgue en variant un peu la hauteur du son (vibrato), ou en le mélangeant avec le son droit original, légèrement déphasé (Chorus).
JEUX de ROUES
Les roues virtuelles sont réparties dans les claviers et le pédalier. Il s'agit de donner à la partie du pédalier du Decay (= le son s'estompe progressivement tout en appuyant sur la touche) ou du Sustain. (= Le son s’estompe progressivement après que la touche est relâchée).
HARMONIQUES
Une Harmonique est une hauteur de son diérente par rapport à une note fondamentale 8’. Par exemple, jouez un accord sur la 3ème octave avec la tirette 8’, les harmoniques que vous ajoutez rendent le son plus brillant et plus riche.
OVERDRIVE
L'Overdrive crée une distorsion, comme si un amplicateur était poussé au-delà de ses limites.
MULTI-EFFETS
Le multi-eets crée diérents eets comme le trémolo et le Wah-Wah.
EQUALISEUR, LESLIE, REVERB
Les eets intégrés sont les suivants: un équaliseur pour sculpter la réponse tonale, un eet de Leslie pour le Rotary et une Reverb.( L’eet Leslie est débrayé lorsqu’une Leslie physique est connectée à la borne 8-pin.)
SECTION « Extra-Voice »
MODULE DE SONS
La section « EXTRA-VOICES » est un module de sons intégré qui vous permet de jouer du piano et autres instruments de musique. Elle est indépendante de la section d'orgue.
EFFETS
Vous pouvez ajouter Overdrive, Multi-eets, équaliseur et réverbération à la Section des « EXTRA-VOICES ».
EQUALISEUR GENERAL
Le signal combiné de l’Orgue et des « EXTRA-VOICES » est acheminé par l'équaliseur général, vous permettant de personnaliser votre son pour la salle. Les réglages ne sont pas sauvegardés dans la mémoire de patch.
MISE EN PLACE
SECTION ORGUE
TYPE d’ORGUE
Il existe diérents types d’orgues : le Hammond à roues phoniques utilisé dans toutes les musiques, le rock, le jazz, et l'Evangile, l'orgue à transistor souvent entendu dans la musique pop des années '60 ', et l’Orgue classique utilisé dans la musique classique ou les services religieux. Tous ces orgues ont des sons bien caractéristiques. Ce clavier sonnera comme les types d'orgue que vous choisirez.
ROUES PHONIQUES ( BType1, BType2, Mellow )
Ce sont les diérents types de sonorités caractéristiques des orgues Hammond à roues phoniques. L'objectif initial de l’orgue Hammond était de reproduire l'orgue à tuyaux, cependant, il est devenu célèbre en produisant ce son unique qui lui est propre. Les BType1 et BType2 reproduisent le son traditionnel des orgues B-3/C-3. Le BType2 ayant un son plus uté et le bruit de fuite. Le Mellow Tone n'est pas un orgue à roues à proprement parler. Il reproduit la première génération non-mécanique « Générateurs L.S.I. comme le GT-7 ou le Concorde ).
TRANSISTOR ( Vx, Farf )
Quand le transistor a été généralement utilisé, les orgues léger ont été introduits (comme Ace-Tone Top-6 etc) en utilisant le circuit à transistors au lieu des roues phoniques ou des tubes. Le système de circuit est diérent suivant le fabricant ou le modèle. Nous avons reproduit deux types représentatifs ici. Le Vx est un type d’orgue qui combine la vague triangle et une onde carrée avec plusieurs harmoniques. Le FARF est un type d’orgue qui combine les formes d'ondes sonores à venir à travers des ltres multiples et xes commutées par des tablettes.
ORGUES à TUYAUX
L'orgue à tuyaux produit des sons en faisant osciller l'air envoyé dans le tuyau. Le nom des jeux vous indique quels instruments à vent vous ajoutez. Vous pouvez créer d'autres sons en combinant des jeux diérents, de la même manière que les tirettes sont utilisées sur ce clavier.
Manuel d’utilisation
SELECTIONNEZ le TYPE d’ORGUE
Utilisez le panneau de commande pour commuter les types d'orgues.
Exemple : Commutez les claviers sur «PIPE».
Appuyez sur les boutons [UPPER] et [LOWER] ensemble. Le mode de fonctionnement des tirettes est aché ainsi que le type d'orgue («BType1", etc) du clavier manuel actuellement sélectionné et le voyant clignote.
Sélectionnez «Pipe» avec la molette [VALUE]. Les sons d’orgue à tuyaux sont activés.
Pour revenir au mode PLAY, appuyez sur la touche [PLAY].
MISE EN PLACE
TIRETTES HARMONIQUES
Le 9 tirettes sur ce clavier sont utilisées pour créer la base du son «Hammond». Chaque tirette est marquée sur le dessus avec des numéros de volume de 1 à 8. Si vous repoussez une tirette jusqu'au bout, le son de cette tirette n'est pas entendu. Si vous la tirez complètement, son niveau sonore est maximal. Lors du rappel d'un patch, les "positions" des tirettes vont changer en interne, mais pas physiquement. Toutefois, si vous déplacez une tirette pendant le jeu d’un PATCH, le réglage des tirettes manuelles prendra le pas sur le réglage enregistré dans le patch.
TIRETTES ( sur Roues Phoniques )
« DO » MILIEU
La gure ci-dessus montre la hauteur sonore de chaque tirette lorsque le « DO » milieu est enfoncé. Les numéros inscrits sur l'extrémité de chaque tirette sont dérivés de la longueur correspondante ( en pieds ) des tuyaux d'un orgue d’église. Les numéros 1 - 8 sur la tirette indiquent le volume du son à produire, et permet de se guider dans le rappel des paramètres de tirettes. ( registrations, etc...) Tirez sur la fondamentale (8), la troisième harmonique (22 / 3) et la cinquième harmonique (1  / ) complètement et jouez au clavier. Remarquez comment le son ressemble à une clarinette. Si vous poussez le 8 attelage à mi-chemin, vous remarquerez que le son devient plus aigu et un peu plus "dur". Maintenant, tirez la tirette 8’ complètement et poussez le 2’2 / 3 et 1’  /  à mi-course. Remarquez comme le son devient plus moelleux. Expérimentez avec les tirettes pour obtenir vos propres sons préférés.
16’
5’1/3
2’2/3
2’8’ 4’
Manuel d’utilisation
1’3/5
1’1/3 1’
Rappel des chirages en pieds des tirettes Harmoniques.
REGISTRATION
TIRETTES pour les claviers UPPER et LOWER
TIRETTES BLANCHES
Dans chaque ensemble de tirette, la première blanche (8’) sur le côté gauche rend le son fondamental. Les autres tirettes blanches ajoutent une octave de plus vers la droite.
TIRETTES NOIRES
Les Tirettes noires, aussi, jouent un rôle important dans la construction de tons riches. Leurs emplacements sont la cinquième et la troisième harmonique de la fondamentale 8’. Ces harmoniques ajoutent une complexité à la tonalité, même en tenant compte des caractéristiques des instruments acoustiques.
TIRETTES MARRONS
TIRETTES pour le PEDALIER
Les deux tirettes marron à l'extrême gauche donneNT la profondeur et la richesse du son. Le 16’ à gauche est une octave plus bas que le 8’, et le 51 / 3 est la troisième harmonique de la fondamentale 16‘. Normalement, les sons sont construits sur la 8 'fondamental, mais, si vous voulez ajouter de la profondeur et élargir la gamme de jeu en une octave plus bas, construisez vos sons sur la fondamentale 16’.
Le Pédalier joue la ligne de basse et utilise les deux tirettes 16’ et 8’ . La première tirette produit un son à 16’ pour une basse fondamentale profonde, tandis que la deuxième tirette 8’ produit un son d’une octave supérieure. L'enregistrement de la partie pédalier apparaît au centre de l'écran. 16’ sur la gauche et 8’ à droite.
MISE EN PLACE
TIRETTES HARMONIQUES - Suite
TIRETTES : Modes de Registrations
Les volumes des tirettes sont repérés par des chires . Il est également facile de se souvenir des combinaisons typiques de ces 9 tirettes par leurs formes. Les modes de registrations sont regroupés dans les quatre modèles suivants:
Famille des Flutes
Famille des Diapasons
Famille des Anches
Famille des Cordes
Manuel d’utilisation
TIRETTES : Registrations modernes
Les réglages de tirettes présentés à la page précédente sont généralement des registrations d’orgues classiques à tuyaux. Ils ont été créés à l'aube de l'orgue Hammond, quand il était destiné à ressembler à un orgue à tuyaux dans les églises. Plus tard, l’orgue Hammond s’est propagé à travers le Jazz, la Pop, le Rock et (surtout) la musique gospel. Certaines registrations intemporelles sont devenues communes.
UTILISATION DE LA PERCUSSION
Lorsque la percussion est utilisée, le son de la tirette 1’ est annulée. Comme cela était sur le B-3 Vintage. Une astuce est de garder la tirette 1 ' totalement sortie, puis de mettre la percussion sur ON et OFF pendant que vous jouez pour un changement instantané dans le son. Essayez-le!
MISE EN PLACE
TIRETTES HARMONIQUES - Suite
TIRETTES ( Vx )
DO milieu
L'orgue original Britannique de type Vx était équipé de tirettes, mais leurs fonctions étaient diérentes de celles de l'orgue Hammond. Leur conguration originale a été recréée ici. Les 4 tirettes de gauche sont similaires à l'orgue Hammond. II, III et IV sur la droite sont des tirettes de mélanges ( harmoniques combinées ) Les deux tirettes les plus à droite sont un mini-mélangeur contrôlant la voix suave ou la voix brillante comme dans l'orgue combo vintage. Pour les deux dernières tirettes à droite, individuellement ou ensemble, elles doivent être tirées dans une certaine combinaison an de retrouver le son de type Vx.
LONGUEUR EN PIEDS
Les marques ", 8 ', 4'", etc, indiquent les longueurs de tuyaux correspondant à leur hauteur. Le terme commun pour ces chires sont "pieds". Par exemple, 8 'signie que le « DO » le plus grave du clavier de 5 ocatves est produit par un tuyau d’une hauteur de 8’ ( pieds ).
Si le type d'orgue est mis sur Vx, se référer à la rangée de tirettes "Vx" à gauche pour retrouver la correspondance ( 8’, 4’, etc... ).
Manuel d’utilisation
TIRETTES ( Farf )
L'orgue original italien de type FARF a été équipé de registres xes donnant accés à des sons de diérents timbres et hauteur. Sur ce clavier l'option est faite avec des tirettes au lieu de registres xes. De la même manière, les tablettes donnent un son plus brillant dans le son au fur et à mesure que vous progressez vers la droite. Les noms "Flûte", "Strings", etc sont des descriptions générales et ne reètent pas les tonalités ou les caractéristiques réelles de l’ instrument.
Lors de l'utilisation de l'orgue de type FARF, se référer à la rangée «FARF», sur la ligne du haut des types d’orgues. Vous avez ainsi la correspondance de hauteur de son entre le registre et chaque tirette.
MISE EN PLACE
TIRETTES HARMONIQUES - Suite
TIRETTES ( Orgue à Tuyaux )
Lorsque vous utilisez le type d'orgue à Tuyaux, les jeux sont enregistrés grâce à des tirettes. Suivre la correspondance en orgue classique de gauche à droite comme suit : Flute, Mixture et Reed. Sur les claviers UPPER et LOWER, chaque tirette correspond à un Jeu de l'orgue à tuyaux. Sur la partie pédalier, deux jeux actionnés par 2 tirettes. NOTE :
pas disponibles sur le type d’orgue à tuyaux.
Les eets - Vibrato & Chorus, Leslie, Overdrive ,ne sont
Pour le type d'orgue à tuyaux , se référer à la rangée du bas pour la correspondance avec les tirettes et leur hauteur.
Manuel d’utilisation
SELECTION des TIRETTES
ASSIGNEZ les TIRETTES aux CLAVIERS
TIRETTES PHYSIQUES
PRESSEZ
Activée
Désactivée
Désactivée
Le clavier dispose de 3 parties; UPPER, LOWER et PEDAL. Sur le SK1, le clavier est généralement attribué au UPPER, et quand vous voulez jouer les parties LOWER, ou PEDAL, utilisez le Split, la Fonction Basse manuelle ou connectez un clavier MIDI et / ou un Pédalier et attribuez à chaque partie. Bien qu'il y ait trois parties ici, il y a seulement un jeu de tirettes. Les boutons [UPPER], [LOWER], et [PEDAL]
TOUTES LED’s « OFF »
PRESSEZ
Encore
TIRETTES PHYSIQUES
Si vous désélectionnez l'un des boutons de tirettes, le contrôle instantané de tirettes pour la partie est suspendu. Vous pouvez cependant enregistrer une « Prè-selection » (décrit dans la section suivante)
vous permettent d'enregistrer toutes les parties. Les boutons de sélection sont Tirettes [UPPER], [LOWER] et [PEDAL]. le bouton de votre choix envoie les commandes de la registration à la partie
-appropriée du générateur de son.
Désactivée
Désactivée
Désactivée
RESULTAT de l’ENREGISTREMENT des TIRETTES
TIRETTES PHYSIQUES
Non-égal
CLIGNOTE
PRESSEZ
et maintenir
Lorsque vous rappelez un patch, l'enregistrement des tirettes du patch est entendu, au lieu du réglage de tirette physique. Si vous déplacez une tirette, sa position l'emporte sur cet enregistrement, bien que le pré-réglage enregistré n'en soit pas modié. Si vous souhaitez passer aux tirettes physique,
maintenez le bouton correspondant ([UPPER], [PEDAL] ou [LOWER]) dans la barre des tirettes sélectionnée jusqu'à ce que le voyant clignote, puis relâchez. L'enregistrement physique devient désormais «actif».
TIRETTES PHYSIQUES
Egal
MISE EN PLACE
Les Sons d'orgue sont normalement entendus aussi longtemps que la touche est maintenue enfoncée. Le mot "percussion" se réfère à un son qui n'est pas stable et s'estompe, comme un piano ou un carillon. Ce clavier a des tonalités de percussion qui améliorent les sons produits par les tirettes. La «Touch-Réponse Percussion" est très utile pour mettre en évidence de simples notes, des accords pleins, même des chansons entières.
Bouton « SECOND ».
La 2ème harmonique joue à la même hauteur que la tirette 4’. En combinant cette 2ème harmonique avec les tirettes, on va produire une attaque claire et lumineuse. Pour l’engager, appuyez sur le bouton [SECOND] , voyant allumé quand ON.
Bouton « THIRD ».
La 3ème harmonique joue à la même hauteur que la tirette 2’2 / 3. En combinant cette 3ème harmonique avec les tirettes, on va produire l'attaque sonnore qui est devenu le son de base Hammond. Pour l’ engager, appuyez sur le Bouton [THIRD], voyant allumé si ON.
Bouton « FAST ».
Lorsque ce bouton est sur OFF (LED éteinte) le son de la percussion sera décroissant (diminution de volume) lentement comme un carillon. Lorsque [FAST] est "ON" (voyant allumé) le son de percussion décroit rapidement comme un xylophone.
Bouton « SOFT».
Ce contrôle règle le volume du son de percussion. Quand il est éteint (LED éteinte) l'eet de percussion sera très important, par rapport aux sons produits par les tirettes UPPER.
NOTE : La percussion est disponible pour les 3 types d'orgue ; BType1, BType2 et Mellow. NOTE : Vous pouvez aner les paramètres de la percussion (P.82).
ANNULATION de la TIRETTE 1’
Comme sur le mythique Hammond B-3, la tirette 1’ est inopérante lorsque la percussion est engagée.
NOTE : Si vous souhaitez que la tirette 1’ reste opérationnelle, vous pouvez changer le paramètre (P.82).
DECAY
Sur le piano, le son s'estompe progressivement, même si vous maintenez la touche. C’est le «Decay». Le son du violon, au contraire, maintient sa résonance à un certain volume. C’est le Sustain.
Manuel d’utilisation
Le Vibrato & Chorus est une autre caractéristique du son classique Hammond. Le Vibrato modie le pitch légèrement, comme un violoniste, chanteur, ou guitariste peut le faire. Et le Chorus combine ce signal désaccordé avec l'original pour une tonalité luxuriante.
Bouton « UPPER »
En appuyant sur le bouton [UPPER] "ON" (voyant rouge allumé) Vous activez le Vibrato et le Chorus pour les tirettes UPPER.
Bouton « LOWER »
En appuyant sur le bouton [LOWER] "ON" (voyant rouge allumé) Vous activez le Vibrato et le Chorus pour les tirettes LOWER.
Bouton « V1/C1 - V2/C2 »
Ces boutons servent à régler la profondeur des eets de Vibrato et Chorus.
V1 (C1): V1 (C1), la lumière du vibrato (CHORUS) V2 (C2): V2 (C2), le vibrato (CHORUS) standard. V1 + V2 (C1 + C2): V3 (C3), le plus profond vibrato (choeur)
NOTE : Lorsque l'appareil est allumé, le voyant du bouton vibrato et / ou Chorus sera toujours allumé. L'eect ne sera pas actif, sauf si les boutons UPPER ou LOWER sont pressés (voyant allumé).
Bouton « CHORUS »
L'eet CHORUS allie un signal légèrement désaccordé avec l'original. Pour engager le Chorus, appuyez sur ce bouton, voyant allumé si ON
NOTE : Le Vibrato & Chorus est disponible sur 5 types d'orgue; BType1, BType2, Mellow, Vx et FARF. NOTE : La vitesse de l'eet Vibrato & Chorus peut être anée. (P. 83) NOTE : Les eets de Vibrato et Chorus sur ce clavier proviennent d'un modèle virtuel du scanner mécanique d'abord utilisé sur le mythique B-3. Il fonctionne de la même manière, quoique dans le domaine numérique. ( pas de pièces mobiles )
STATUT DE CHAQUE BOUTON
BOUTON
MISE EN PLACE
OVERDRIVE sur les TIRETTES
L’ Overdrive simule l'eet d’un amplicateur poussé au delà de ses limites normales pour obtenir un son plus agressif. En changeant la quantité d'Overdrive, diérents sons sont obtenus allant d'une chaleur écrêtée à une distorsion dure.
Bouton « Overdrive ON »
Pour activer l'eet Overdrive, appuyez sur ce bouton, voyant allumé si ON.
Potentiomètre « Overdrive Amount»
Règle la quantité de l'eet Overdrive. En tournant le bouton dans le sens horaire, on augmente la profondeur de l'eet.
NOTE : L’ Overdrive est actif sur 5 types d'orgue : BType1, BType2, Mellow, Vx et FARF.
NOTE : Vous pouvez aner l’eet Overdrive. (P. 88)
NOTE : Le bouton et le potentiomètre sont pour la section d'orgue. L'eet Overdrive pour la section de voix supplémentaire est exploité par le paramètre dans le panneau de contrôle. (P. 95)
Manuel d’utilisation
Le son rotatif du Leslie est le partenaire naturel de l'Orgue Hammond. Une version numérique est intégrée au SK1/SK2, et les contrôles peuvent également fonctionner avec un Leslie physique connecté.
Bouton « FAST »
Bascule le mode du rotor par deux étapes. Chaque pression fait basculer l'état. Lorsque le voyant est allumé, le mode est rapide, et quand il est éteint, le mode est lent.
Bouton « STOP »
Ce bouton met en « PANNE » la viresse lente. S’il est activé ( voyant allumé ) le bouton FAST ne pourra passer que de FAST à STOP. La vitesse lente sera active de nouveau si vous éteignez le bouton STOP.
STATUTS DE CHAQUE BOUTON
Bouton « BYPASS »
Lorsque la lumière est éteinte, le son d'orgue passe dans l’eet Leslie. Pour contourner l'eet Leslie, appuyez sur ce bouton ( voyant allumé ). Indépendamment de l'état de [RAPIDE], [STOP], le son d'orgue est dirigé sur le canal stationnaire.
NOTE : L’Eet Leslie est disponible sur la section d'orgue, sauf de type « Pipe ». NOTE : Vous pouvez aner les paramètres de l'eet Leslie. (P. 84)
Diagrame d’un Leslie à 3 Canaux
Le Leslie a été inventé par Donald Leslie en 1941 pour rendre le son de l'orgue Hammond comme un orgue de Theatre. L'invention de Leslie a donné à l'orgue un ton riche et émouvant, qui devient rapidement un élément incontournable. Dans sa forme de base, le Leslie a un amplicateur intégré et deux rotors, le "Rotor Horn" pour les aigus et le «Rotor Bass» pour les basses, un tweeter et un boomer spécialement conçus. La combinaison des deux utilise l’ "eet Doppler" pour donner l'unique eet Leslie tourbillonant. Certains modèles ont en plus des rotors un haut-parleur xe. Le circuit pour envoyer le son vers le rotor est appelé le "Canal Rotatif», et celui pour le haut-parleur xe est appelé le "canal stationnaire". Le Leslie numérique du SK1/SK2 emploie tous les concepts de propriété utilisés dans le Leslie physique, mais les reproduit de façon numérique. Il est recommandé d’utiliser les sorties principales "en stéréo" pour obtenir le plein eet.
QU’EST-CE QUE L’EFFET LESLIE
MISE EN PLACE
Le SK1/SK2 possède un Multi-eets numérique et une Réverb pour améliorer la section d'orgue.
La réverbération numérique est commune aux deux sections « Orgues et Extra-Voices ».
Bouton « EFFET ON »
Pour activer le Muti-eets, appuyez sur ce bouton voyant allumé si ON.
Potentiomètre « EFFET AMOUNT »
Ajuste la quantité de Multi-eets.
Bouton « REVERB ON »
Pour activer la réverbération, appuyez sur ce bouton, voyant allumé si ON.
Potentiomètre « REVERB DEPTH »
Ajuste la longueur de Réverbération.
Manuel d’utilisation
SUSTAIN PEDALIER & BASSES MANUELLES
Une option populaire pour jouer le pédalier ou les basses manuelles est le sustain, ce qui permet à la note de basse de s’éteindre en douceur, à la manière d’une contrebasse à cordes. Vous pouvez jouer les notes du pédalier au clavier en utilisant les 24 premières touches.
Bouton « P.SUS »
Pour activer le Sustain, appuyez sur le bouton « P. [SUS] ». Voyant allumé si ON. Après avoir relâché la pédale ( ou la note du clavier en basses manuelles = expliqué plus loin dans ce manuel), le son va lente ment s'éteindre.
NOTE: Vous pouvez ajuster la durée du sustain. (P. 75)
Bouton « M.BASS »
Pour activer la Basse Manuelle, appuyez sur le bouton « M.BASS] ».
Voyant allumé si ON. Le clavier qui fonctionne comme le «Bass Manual» est le clavier lui-même si vous utilisez le SK-1, et le clavier inférieur, si c’est le SK2, ou un clavier midi ajouté au SK-1. L’ étendue par défaut des BASSES MANUELLES est de 24 notes jusqu'au «B» milieu.
NOTE : Vous pouvez changer la note limite de la BASSE MANUELLE (P.108 # 2). NOTE : Vous pouvez sélectionner les BASSES MANUELLES pour jouer des
accords ou seulement la note la plus basse (P.108 # 1).
COUPLEUR
Comme la basse manuelle ou la Basse pédalier (uniquement sur le SK2), la fonction qui permet de jouer deux claviers ensemble est appelée : COUPLEUR
MISE EN PLACE
SEPARATION - ETENDUE du CLAVIER
L’ étendue normale du SK1 est le clavier de 5 octaves. Une scission est facultative pour placer la voix du clavier LOWER sur le côté gauche du clavier unique. L’ étendue du clavier peut être déplacée vers le haut ou le bas d'une octave pour en faciliter le jeu.
Bouton « SPLIT » ( seulement sur SK-1 )
Appuyez sur ce bouton pour partager le clavier, voyant allumé si ON.
NOTE : Vous pouvez dénir le point de partage (P.108)
Bouton « OCTAVE »
Augmente ou diminue chaque partie d'une octave.
Pour augmenter UPPER d’une octave, appuyez sur la touche [UP]. Pour diminuer UPPER d’une octave, appuyez sur la touche [DOWN]. Pour augmenter LOWER d'une octave, appuyez sur la touche [UP],
en maintenant le bouton [LOWER]. Pour diminuer LOWER d'une octave, appuyez sur la touche [DOWN], en maintenant le bouton [LOWER].
Octave LOWER à « +1 »
Lors du changement d'octave, le statut de l'Octave est brièvement aché sur l'écran.
Bouton « LOWER to PEDAL » ( seulement sur SK-2 )
Permet à tous les sons qui sont sélectionnés sur le clavier LOWER d’ être joués sur le pédalier. Pour utiliser cette fonction, appuyez sur ce bouton, voyant allumé si ON.
NOTE : Vous pouvez modier la note limite supérieure du jeu «LOWER to PEDAL». (P. 108)
Manuel d’utilisation
La fonction de transposition permet de faire correspondre à la même clé d'autres instruments ou des chanteurs sans changer la clé que vous jouez. Par exemple, si vous réglez Transpose à [5], la note «FA» sonnera lorsque vous jouez la touche "DO". ( En jouant dans la clé de DO, le SK1 jouera dans la clé de FA.)
Bouton « TRANSPOSE »
Pour augmenter la hauteur par demi-ton, appuyez sur la touche [UP], tout en maintenant la touche [TRANSPOSE].
Pour diminuer la hauteur par demi-ton, appuyez sur la touche [DOWN], tout en maintenant la touche [TRANSPOSE].
Vous pouvez dénir la Transposition de la gamme de +/- 6 demi-tons.
TRANSPOSITION
Transposition à + 5 demi-tons
Lorsque vous eectuez cette opération, l'état de la transposition est aché à l'écran. la transposition est eective sur les points suivants:
i) Entre le clavier interne et les générateurs de sons intégrés. ii) Entre l'entrée MIDI IN et les générateurs de son intégré. iii) Dans la zone externe. iv) Lorsque le pédalier MIDI XPK-100 est connecté, la valeur de transposition sera synchronisée avec lui.
NOTE : La transposition est un paramètre temporaire, elle n'est pas enregistrée à un patch. Quand l'alimentation est coupée, elle revient à 0.
MISE EN PLACE
SECTION « EXTRA-VOICES »
La section « Extra-Voices ( voix supplémentaires ) contient des sons diérents de l'orgue. Elles peuvent être jouées simultanément avec les autres sons de la série SK. Comme un seul système, vous sélectionnez les voix à attribuer à chaque partie.
ATTRIBUTION et SOLO
Pour jouer les « Extra-Voices », vous devez les aecter à la partie UPPER ou LOWER. Les « Extra-Voices » peuvent jouer avec l'orgue. Elles peuvent être mises également en solo, en coupant la section d'orgue.
Boutons « ALLOCATE UPPER & LOWER »
Sélectionne la partie UPPER / LOWER pour les « Extra-Voices ». Pour jouer les « Extra-Voices », appuyez sur le bouton (voyant allumé). Pour supprimer l'aectation des « Extra-Voices », appuyez à nouveau sur ce bouton (voyant éteint).
Bouton « SOLO »
Coupe la section d'orgue pour jouer uniquement les « Extra-Voices ». La fonction solo est activée et désactivée en appuyant sur le bouton [SOLO].
SONS INTEGRES et BIBLIOTHEQUE
Il y a 6 groupes de sons internes, correspondant à la « Voice Group ». Ces sons de base ne peuvent pas être éacés. Vous pouvez étendre cette base avec des sons disponibles en ligne dans la «Bibliothèque» que Hammond-Suzuki met à votre disposition sur son site. Pour sélectionner les instruments, voir «instruments SELECT" (p. 31), et le «INSTRUMENT LIST» (p. 130) pour la construction des sons.
EXTRA-VOICE
La section « Extra-Voice sur votre SK1 / 2 n'a aucun lien avec l’orgue Hammond »F-100 EXTRAVOICE», des années 60’. Il ne peut pas en reproduire les sons.
Fonction PRO-CHORD
Dans les « Extra-Voices, certains sons ont une fonction » Pro-chord« Ils sont là pour facilement le jeu sur le clavier, et recréer par exemple l'harmonie entendue d’ une section de cuivres etc. L'instrument avec un Prochord a "PCD" comme suxe ajouté à son nom. Si vous allouez cet instrument à la partie UPPER, la note jouée fera sonner en même temps l’accord joué sur la partie .LOWER
Manuel d’utilisation
ACCORDS
MELODIE
MELODIE
ACCORDS
Ce clavier est équipé d’un Multi-eets permettant d'ajouter diérents eets aux «Extra-Voices, et une Reverb donnant l’impression de jouer dans une salle de concert.
La réverbération numérique est commune aux deux sections « Orgues et Extra-Voices ».
Bouton « EFFET ON »
Pour activer le Muti-eets, appuyez sur ce bouton voyant allumé si ON.
Potentiomètre « EFFET AMOUNT »
Ajuste la quantité de Multi-eets.
Bouton « REVERB ON »
Pour activer la réverbération, appuyez sur ce bouton, voyant allumé si ON.
Potentiomètre « REVERB DEPTH »
Ajuste la longueur de Réverbération.
MISE EN PLACE
Les paramètres de sons que vous avez préparés peuvent être enregistrés sur Patches utilisateur.
MANUELS et PRESELECTIONNES
Boutons « FAVORITE »
Potentiomètre « VALUE »
en Mode PLAY
Il y a 100 «User-Patchs» et 100 «Presets-Patchs», comme illustré. Les «User-Patchs» sont modiables. Les «Presets-Patchs» ne le sont pas. Pour appeler le patch, sélectionnez le numéro de patch avec la molette [VALUE] dans le Mode PLAY (p. 23). Pour enregistrer le réglage de son, il faut d'abord lui donner un nom, et lui aecter le numéro de patch avant de l'enregistrer. Voir page suivante.
«P» non modiable
Le bouton [MANUAL] sur le côté gauche du panneau du haut annule tous les paramètres actuels du panneau, ainsi que les paramètres actuels internes. Il est utilisé comme point de départ pour créer vos propres sons, ou pour le musicien qui préfère jouer en "MANUEL" au lieu d'utiliser les patchs.
Seules les registrations de tirettes de chaque clavier ont été enregistrées sur les présets du B-3/C-3. Mais beaucoup plus de paramètres sont enregistrés pour les patchs sur ce clavier. Si vous souhaitez garder le style "traditionnel" (tirettes uniquement), sélectionnez le bon paramètre dans le" Load Patch ". (P. 76)
Manuel d’utilisation
NOMMER LE REGLAGE ACTUEL
ALLEZ DANS LE MODE MENU
Appuyez sur le bouton [MENU / EXIT]. Le Mode menu sera aché.
ALLEZ A LA PAGE «A»
ALLEZ DANS Le MODE FONCTION
4
Appuyez sur [ENTER] et allez au mode de fonction PATCH.
NOMMEZ LE PATCH
5
Si la page A n'est pas achée, allez à la page A en appuyant sur le bouton
SELECTIONNEZ « PATCH »
3
Appuyez sur le bouton deux fois et
déplacez le curseur sur "Patch".
Vous pouvez entrer un nom en utilisant jusqu'à 15 lettres ..
Bouton :
Déplace le curseur.
Potentiomètre « VALUE » :
Sélectionne les lettres.
Les caractères disponibles sont les majuscules et minuscules de l’Alphabet Anglais, les signes et les chires. La saisie du nom ici n'est pas capturée jusqu'à ce que vous enregistriez le patch, (comme expliqué sur la page suivante).
MISE EN PLACE
PATCH - Suite
ENREGISTREZ LE PATCH
Exemple : Enregistrez en UO32.
DONNEZ UN NOM
Entrez le nom de votre patch. (P. 61)
APPUYEZ sur le BOUTON RECORD
SELECTIONNEZ le NUMERO du PATCH
APPUYEZ sur « ENTER »
Appuyez sur la touche [RECORD]. Le mode d'enregistrement est aché.
Sélectionnez le numéro de patch que vous souhaitez enregistrer avec la molette [VALUE] (Cette fois, sélectionnez U032).
Appuyez sur le bouton [ENTER]. Le patch est conrmé et est aché comme suit pour quelques secondes: « Enregistrement Patch ...» Lorsque l'enregistrement est terminé, l'achage revient au mode précédent.
Manuel d’utilisation
UTILISER LE
PANNEAU
DE COMMANDE
QUE POUVEZ-VOUS FAIRE SUR LE PANNEAU DE COMMANDE
Votre accès à l'édition avancée du SK1/SK2. Tous les paramètres et tous les contrôles sont couverts par les boutons du panneau supérieur et les interrupteurs qui sont ici.
Les modes achés sont, fondamentalement "PLAY", "MENU" et "FONCTION". Voir comment les lire et comment utiliser les boutons sur les pages suivantes.
Mode « PLAY »
Mode « MENU »
Mode « FONCTION »
Manuel d’utilisation
MODE « PLAY »
Le « PLAY» ou Mode de jeu est à la base pour toutes les opérations. Toutes les informations nécessaires à l'exercice normal sont achées ici.
Pour localiser ce Mode
1. le Mode « PLAY » est le mode par défaut au démarrage.
2. Si le mode « PLAY » ne s'ache pas, touchez le bouton [PLAY].
COMMENT LIRE L'ECRAN
Registration des Tirettes
Ecran des registrations ( Tirettes )
Ecran des « Extra-Voices »
Ecran des registrations ( Par Numéros )
FONCTIONNEMENT DES BOUTONS DANS CE MODE
Ache le Mode « MENU »
Les trois modes de jeu, deux pour l'achage des registrations et l'autre pour l'achage des voix supplémentaires ( Extra-Voices ), sont activés à chaque fois que la touche [PLAY] est enfoncée.
Sélectionne le PATCH
Sélectionne les 3 types de Mode « PLAY »
UTILISER LE PANNEAU DE CONTROLE
MODE « MENU »
Le but du mode menu est de fournir un répertoire de toutes les fonctions diverses.
Pour localiser ce Mode
Appuyez sur la touche [MENU / EXIT].
Il y a beaucoup de fonctions disponibles pour modier les pages. Pour faciliter l'édition, les diérentes divisions dans les menus sont regroupées en paquets de quatre. Recherchez l'élément que vous souhaitez éditer en utilisant les boutons de direction, puis appuyez sur la touche [ENTER] et l’écran achera les modes de fonction.
COMMENT LIRE L'ECRAN
Page
Eléments
FONCTIONNEMENT DES BOUTONS DANS CE MODE
Change de page
Sélectionne l'élément dans la page.
Retour au Mode « PLAY »
Conrme le mode de fonction sélectionné.
Manuel d’utilisation
CONTENU des MENUS
Pour revenir au réglage d'usine par défaut. (P. 99)
Dénit les paramètres pour chacune des tirettes de la section orgue. (P. 74)
Sélectionne l'instrument supplémentaire, ainsi que sa gamme et son volume. (P. 77)
Pour nommer le patch, le réglage qui va charger les paramètres et l'aectation des Favoris. (P. 76)
Pour règler les contrôleurs, tels que la pédale d'expression et le commutateur au pied. (P. 78)
Pour le réglage personnalisé des roues phoniques des parties LOWER et UPPER. (P. 78)
Pour règler les paramètres de percussion. (P. 82)
Pour personnaliser le réglage de la vitesse et la profondeur du Vibrato & Chorus. (P. 83)
Pour le(s) paramètre(s) système et l'achage des informations. (P. 100)
Contrôle de la Bibliothèque des Extra-Voices. (P. 125)
Pour initialiser le disque ash USB. (P. 115)
Pour règler l’eet Leslie interne et sélectionner le Leslie physique externe. (P. 84)
Ajuste l’Overdrive et le Multi-Eet. (P. 88)
Pour règler les paramètres de l'équaliseur. (P. 96)
Pour règler les paramètres de la réverbération. (P. 97)
Règle l'accordage de la totalité du clavier. (P. 98)
Pour le réglage de la zone interne / externe. (P. 108)
Pour le réglage des opérations de base MIDI. (P. 110)
Pour sauvegarde / chargement de la conguration depuis / vers le lecteur ash USB. (P. 114)
Pour le fonctionnement du lecteur de musique. (P. 121)
UTILISER LE PANNEAU DE CONTROLE
MODE « FONCTION»
Ces modes sont pour la sélection et le contrôle de la fonction. Tous les modes peuvent être parcourus de la même façon.
COMMENT LIRE L'ECRAN
Il y a une autre page au-dessus (ou dessous) de cette page.
NOM DE LA PAGE
VALEUR
NOM DU PARAMETRE
CURSEUR (valeur clignotante)
Montre qu'il y a une autre page sur la droite (ou gauche) de cette page.
CURSEUR
Sur ce clavier le style du curseur est de clignoter à l'entrée.
FONCTIONNEMENT DES BOUTONS DANS CE MODE
Déplace la page vers le haut ou vers le bas.
Déplace le curseur sur la page. Le curseur va au début du mode, et s'il ya une autre page sur la droite ou la gauche, il se déplace vers cette page.
Retour au mode « PLAY »
Aller au mode « MENU ».
Manuel d’utilisation
Ajuste la valeur de l'emplacement du curseur.
Raccourci vers le Mode « FONCTION »
Chaque bouton sur le panneau supérieur est doté d'un raccourci de prise de programmation et de montage facile. En appuyant et maintenant l'un des boutons sur le panneau supérieur l'achage de l’écran se cale automatiquement dans le menu de la fonction corresponadante.
EXEMPLE de FONCTIONNEMENT :
LOCALISEZ le Mode « PERCUSSION »
Pressez et maintenez
INSCRIVEZ les pages que vous utilisez fréquemment
Vous pouvez assigner la page de fonction fréquemment utilisée par le bouton [CONTROL] pour un accès immédiat.
Si vous souhaitez modier les paramètres de percussion, appuyez et maintenez le bouton, soit de la [SECOND], [THIRD], [FAST], ou [SOFT], et l'achage sautera immédiatement à la fonction de mode percussion. C'est ce qu'on appelle «raccourci». Dans le chapitre suivant, vous verrez quel bouton est utilisé pour un «raccourci» particulier.
NOTE : Vous pouvez modier le temps de réaction de l’achage de la fonction sur l’écran lorsque le bouton est maintenu. ( P.81 )
EXEMPLE de FONCTIONNEMENT :
Enregistrez la page « Tirettes Pédalier »
Achez la page que vous souhaitez inscrire en utilisant le MENU . Ici, comme exemple, nous allons acher la page "Tirette-Pédal".
Tout en maintenant le bouton [RECORD], appuyez sur le bouton [CONTROL]. Vous serez en mesure d'accéder immédiatement à la page désirée en appuyant simplement sur le bouton [COMMANDE] .
UTILISER LE PANNEAU DE CONTROLE
EXEMPLE de MODIFICATION de PARAMETRE
AJUSTER le TEMPS de RELACHEMENT de la PERCUSSION
LOCALISEZ LE MODE MENU
Appuyez sur la touche [MENU / EXIT]. Le mode MENU est achée.
SELECTIONNEZ la PAGE MENU
Localisez la page "PERCUSSION" en utilisant les boutons . "PERCUSSION" est sur la page B.
DEPLACEZ le curseur sur le mode FUNCTION
que vous souhaitez LOCALISER
APPUYEZ sur « ENTER »
Déplacez le curseur sur "PERCUSSION" en utilisant les boutons .
Appuyer sur le bouton [ENTER] . L'écran ache la première page du mode de fonction « Percussion ».
Manuel d’utilisation
DEPLACEZ le CURSEUR sur le PARAMETRE que vous voulez CHANGER
Le temps de chute est à la page"DECAY" . Repérez la page "DECAY" en utilisant les boutons . "FAST" est sur le côté droit de la page. Déplacez le curseur (valeur clignotante) vers la droite en utilisant les boutons .
CHANGEZ la VALEUR
Diminuer la valeur en utilisant le bouton de commande [VALUE].
NOTE : Si vous voulez changer d'autres éléments, répétez le processus 1 à 6.
RETOURNEZ en MODE « PLAY »
ENREGISTREZ pour le PATCH si NECESSAIRE
Le paramètre"FAST DECAY" est un paramètre de patch, donc, si vous appelez un autre patch (ou identique), il est changé à la valeur nouvellement créée. Si vous avez besoin de la valeur changée par la suite, vous devez l'enregistrer à un patch.
Appuyez sur la touche [PLAY]. L'achage revient au mode PLAY.
PARAMETRE de PATCH
Les paramètres de patch sont uniques au patch actuel, et changent avec la programmation de chaque patch. Beaucoup de boutons / touches sur le panneau du haut sont des "Paramètres de Patch" Les paramètres communs à tous les patches sont appelés, au contraire, "paramètre global".
UTILISER LE PANNEAU DE CONTROLE
Manuel d’utilisation
REGLAGES
DES
PARAMETRES
TIRETTES
Dans ce mode, vous accédez aux paramètres des tirettes pour chaque clavier.
Pour localiser ce mode :
Voir le « Mode de fonctionnement » (p. 68) pour plus de détails.
RÉGLAGE MANUEL Pour les tirettes (INF et SUP)
Types d’ ORGUES
Sélectionnez le type d’Orgue au clavier manuel.
BType1: BType2: Mellow: Vx: Farf: Pipe:
Lorsque le type d'orgue est xé à Vx, FARF, ou Tuyaux, les paramètres (2) à (6) sont indisponibles.
CLICK - Volume d’attaque
Traditionnel B-3/C-3 roues phoniques. B3/C3 avec plus de bruit de fuite . Orgue avec générateur L.S.I., Orgue de type Vx à transistor , Orgue FARF Orgue à tuyaux
Pour règler le volume, jouez une note « Staccato ». Plus la valeur est grande, plus le click est présent. Quand la valeur est inférieure à 4, le taux d'attaque devient plus lent.
CLICK - Relâchement
Pour règler le volume, jouez une note « Staccato ». Plus la valeur est grande, plus le click est présent. Quand la valeur est inférieure à 4, le taux de relâchement devient plus lent.
CLICK - Filtre « passe-bas »
Dénit la tonalité du click . La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur est élevée, plus le son est brillant.
REPRISE - Octave basse
Dénit la reprise ou la non-reprise de la première Octave LOWER sur la tirette 16’. La note la plus basse sur le clavier est achée comme «C1». La plage de réglage est C1 à C2.
REPRISES - Octaves Aigues
Dénit la reprise des notes aigues du clavier au delà du FA# 4. La plage de réglage est G4 à C5.
NOTE : La reprise est possible non seulement avec la tirette 1’, mais aussi avec les tirettes 1’1 / 3, 1’3 / 5, 2’, 2’2 / 3 .
ETENDUE D’OCTAVE UPPER
Réglez le décalage d'octave pour la partie supérieure. La plage de réglage est de -2 à +2.
ETENDUE D’OCTAVE UPPER »» Graves ETENDUE D’OCTAVE UPPER »» Aigus
Réglez la plage d’étendue du clavier UPPER sur ces deux paramètres.
ROUES PHONIQUES
Il y a des variations disponibles pour chaque ensemble de roues Phoniques, BType1, BType2 et Mellow. (P. 87)
KEY-CLICK
Sur les modèles traditionnels tels que B-3/C-3, un bruit se produit lorsque les touches sont pressées et libérées. Il est du au système mécanique employé sur ces orgues. Cette caractéristique est reproduite ici.
Bruit de click
Exemples de Réglages du KEY-CLICK
Simulation du classique multi-contact du
clavier B-3 et C-3: AT = 8, RL = 8 ....Simulation
d'un synthétiseur PCM pour produire le KEYCLICK seulement à l’attaque : AT = 8, RL = 4. Lent comme une enveloppe orgue à tuyaux: AT = 0, RL = 0
FOLDBACK’s ( Reprises )
Comme le nombre de roues phoniques a été limité sur le B-3/C-3, les emplacements les plus élevés et les plus bas "repris" sur les claviers, sonnant la même octave deux fois de suite. Cette fonction reproduit cette caractéristique.
Manuel d’utilisation
ZONE d’OCTAVE « LOWER »
Règlez le décalage d'octave pour la partie inférieure. La plage de réglage est de -2 à +2.
ZONE d’OCTAVE « LOWER » - BASSE
ZONE d’OCTAVE « LOWER » - AIGUS
Règlez la plage de résonance de la partie inférieure à l’aide de ces deux paramètres.
RÉGLAGE DE LA PARTIE PEDALIER
TYPE d’ORGUE
Dénissez le type d'orgue pour la partie pédalier.
Normal: Muted: Synth1: Synth2:
Lorsque le type d'orgue "pipe" est sélectionné (para.1), seuls les sons de pédalier pipe sont entendus, indépendamment de ce paramètre. En outre, les paramètres (14) à (17) sont indisponibles.
ATTAQUE
Cela vous permet de dénir le taux d'attaque de la pédale et le volume du «KEY-CLICK» à l’attaqu et au relâchement.
MAX CLK: NORM CLK: SOFT CLK: NON CLK: ATK LENT:
TAUX de DECROISSANCE
Cela vous permet de déterminer si le pédalier reste au même volume quand une note est tenue, ou si le son décroit comme quand une corde est pincée. La plage de réglage est de 1 à 5 et C. Plus la valeur est élevée, plus le temps de décroissance est long. Il n'ya pas de décroissance en C.
LONGUEUR du SUSTAIN
Cela vous permet de dénir le taux de libération (= le temps de déclin après le relâchement de la note), lorsque le [P.SUS] est activé. 1 est le plus court, et 5 est le plus long temps de décroissance.
NOTE : Vous pouvez localiser cette page en appuyant sur le bouton [P. SUS] .
VELOCITE
Cela vous permet de dénir la réponse à la vélocité. La plage de réglage est de 1 à 4. Sur OFF, le volume ne change pas tant que vous jouez la note. Comme la valeur augmente de 1 à 4, le son devient plus fort, même si la note est jouée doucement.
POLYPHONIE PEDALIER
Cela vous permet de dénir la polyphonie du pédalier.
POLY : Permet de jouer des accords (jusqu'à 3 notes). MONO : Seule la note la plus basse se fait entendre, quand vous jouez un accord.
ZONE d’OCTAVE PEDALIER
Réglez le décalage d'octave pour la partie pédalier. La plage est de -2 à +2.
ZONE d’OCTAVE PEDALIER - BASSE
ZONE d’OCTAVE PEDALIER - AIGUS
Dénissez la plage de résonance pour la partie de pédalier avec ces deux paramètres.
Le son traditionnel du B-3/C-3. Sons analogiques oscillant entendus sur le Classic X-5. Forme d'onde en dent de scie avec le balayage de ltre. Onde carrée terne.
Attaque immédiate et le Key-Click est bruyant. Attaque immédiate et le Key-Click est normal. Attaque immédiate et le Key-Click est doux. Une attaque un peu plus lente sans le Key-Click. Attaque lente sans le Key-Click.
BRUIT
Contrairement à la nomenclature synthétiseur, sur ce clavier, le «Sustain» se réfère au son maintenu après le relêchement de la note. Sur un générateur d'enveloppe synthé ce paramètre serait appelé "T4" ou"Release".
La "ZONE" citée dans ces modes est le réglage de la gamme de résonance pour chaque partie de la section d'orgue. Voir page 104 pour plus de détails.
NOTE : Tous les paramètres de ces modes sont des paramètres correctifs. Ils sont enregistrés dans le Patch
REGLAGES DES PARAMETRES
Dans ce mode vous donnez un nom à votre patch, vous chargez des paramètres, et vous accédez aux favoris.
Pour localiser ce Mode :
Voir le «Mode de fonctionnement» (p. 68) pour plus de détails.
NOM du PATCH
Nom du Patch ( P )
Nommez le patch actuel en utilisant jusqu'à 15 lettres. Déplacez le curseur par les boutons . Puis sélectionnez les lettres avec le bouton [VALUE]. Le nom du patch est perdu si vous ne l’enregistrez pas .
NOTE : Ce paramètre (P) est un paramètre correctif. IL est enregistré dans chaque patch.
CHARGEMENT du PATCH
Pour la mise en service des paramètres qui sont chargés lorsqu'un patch est appelé.
Chargement UPPER (G)
Registration UPPER (G)
Dénit si oui ou non on charge la registration des tirettes UPPER.
Chargement LOWER / PEDAL (G)
Dénit si oui ou non on charge la registration des tirettes LOWER/PEDAL.
Chargement TIRETTES (G)
Dénit si oui ou non on charge les paramètres spéciques à la Section Orgue, tels que le type d'orgue ou la percussion.
Chargement « EXTRA-VOICES » (G)
Dénit si oui ou non on charge les paramètres des EXVOICES.
Chargement « INTERNAL ZONE » (G)
Dénit si oui ou non on charge les paramètres relatifs à l'INTERNAL ZONE ou au coupleur (Pédalier et LOWER).
Chargement « EXTERNAL ZONE » (G)
Dénit si oui ou non on charge les paramètres relatifs à l’EXTERNAL ZONE, ou à un contrôleur externe MIDI.
Chargement « EFFETS TIRETTES » (G)
Dénit si oui ou non on charge les paramètres spéciques à la section Eets d’Orgue (Overdrive, Multi-eets, équaliseur, et Leslie).
Chargement « EFFETS EXTRA-VOICES » (G)
Dénit si oui ou non on charge les paramètres relatifs à la section d’eets Extra-Voices (Overdrive, multi-eets et équaliseur).
Chargement REVERB (G)
Dénit si oui ou non on charge les paramètres relatifs à la Réverbération.
NOTE : Chaque paramètre chargé dans un Patch est un paramètre global. Il est enregistré lorsque la valeur est dénie. Et il est commun pour chaque patch.
FAVORIS
FAVORIS
Accés aux FAVORIS (G)
Ceci est pour le réglage de l'action des boutons favoris.
ASSOCIE :
Chaque touche numérique appelle habituellement le patch correspondant. Si vous touchez un bouton numéroté en maintenant enfoncée la touche [RECORD], cela concerne le patch actuellement sélectionné.
RE-ECRITURE :
En plus de ci-dessus, si vous touchez un bouton numéroté en maintenant enfoncée la touche [RECORD], il enregistre la conguration actuelle au patch sélectionné.
VERROUILLAGE 1-10 :
Chaque touche numérique appelle habituellement le patch correspondant, ( 1 à10 ). Si vous touchez un bouton numéroté en maintenant enfoncée la touche [RECORD], il enregistre la conguration actuelle au patch correspondant, ( 1 à10 ).
DIRECT :
C'est pour appeler directement le patch, en utilisant le numéro de chaque bouton. Pour appeler le patch, tout d'abord entrez le numéro de patch à 3 chires, puis appuyez sur la touche [ENTER].
U001 ... [1], [ENTER] U010 ... [1], [10], [ENTER] U100 ... [1], [10], [10], [ENTER] P001 ... [1], [10], [1], [ENTER] P010 ... [1], [1], [10], [ENTER] P100 ... [2], [10], [10], [ENTER]
Vous ne pouvez pas rapporter le patch à chaque touche numérotée.
PATCHS FAVORIS (G)
Ache et change les correctifs liés à chaque bouton numéroté.
NOTE: "G" signie "Global". Ces paramètres seront enregistrés après réglages, et seront communs à chaque patch.
Manuel d’utilisation
Dans ce mode, les réglages de base des Voix supplémentaires sont réalisés, tels que la tonalité et le volume.
Pour localiser ce Mode :
OU, touchez le bouton quelques secondes dans le groupe vocal. Voir « Mode de fonctionnement » (p. 68) pour plus de détails.
ZONE d’OCTAVE
1
Règlez le décalage d'octave pour la section « Extra-Voices». La plage de réglage est de -2 à +2.
2
ZONE d’OCTAVE « LOWER » - BASSE
3
ZONE d’OCTAVE « LOWER » - AIGUS
Règlez la plage de résonance pour la section « Extra-Voices» à l’aide de ces deux paramètres.
4
GROUPES DE VOIX
Dénit le groupe vocal. Les choix sont dans l'ordre de "A. Piano " à" Bibliothèque ", le même que le bouton [VOICE GROUP] sur le panneau supérieur.
INSTRUMENT
5
Sélectionne l'instrument dans le groupe vocal. Consultez la liste des instruments à la n de ce manuel (p. 130) pour plus de détails.
6
VOLUME
Règlez le volume de la section Extra-Voice ici. Elle est liée à la commande [VOLUME] sur le panneau supérieur. La plage de réglage est de 0 à 127.
7
VELOCITE
LIEN ENTRE les INSTRUMENTS et les AUTRES PARAMETRES
Quand un instrument est sélectionné, chaque paramètre de l'Octave, le Multi-eets, l'équaliseur et le Prochord (bien que non aché), est automatiquement xé à la valeur recommandée.
Dénit la réponse à la vélocité (force de la touche ) de la section Extra-Voice. La plage de réglage est sur OFF, 1 à 4. Sur OFF, la note a un certain volume, indépendamment de la force d’attaque sur la touche (comme le toucher d’un orgue). De 1 à 4, plus vous frapper la touche, plus le son sera fort (comme un clavier de piano).
8
EXPRESSION
Dénit le contrôle d'activation ou de désactivation de l'expression. Sur ON, la pédale d’expression contrôle à la fois l’orgue et la section Extra-Voice. Sur OFF, la pédale d’expression ne contrôle que l'orgue.
NOTEE : Les paramètres de ce mode sont des paramètres de patch, et sont enregistrés à chaque patch.
CONTROLE
Ce mode est pour le réglage du contrôleur. S'il vous plaît assurez-vous que la pédale d'expression et le pédalier sont correctement raccordés avant d'ajuster leurs paramètres, il est également possible d'assigner les boutons d'octave à d'autres fonctions.
Pour localiser ce Mode :
OU, touchez le bouton [CONTROL] , maintenez quelques secondes. Voir « Mode de fonctionnement » (p. 68) pour plus de détails.
PEDALE DE COMMANDE
DISPOSITIF (G)
1
C'est pour la sélection de l'équipement connecté à la prise FOOT SWITCH.
FOOT SW : Foot Switch connecté. CU-1: Mode de commande Leslie ( optionel ) (CU-1) connectée.
2
MODE TIP (G)
Ceci dénit la fonction de la pédale.
OFF: Ne fonctionne pas.
LESLIE S / F ALT, MOM, TRI :
OFF
Actionne l’eet LESLIE lent / rapide / Arrêt. Sur ALT, Fast / non (ralentir ou arrêter - xé par [STOP]) est activée à chaque fois que la pédale est enfoncée. Sur TRI, le LESLIE s'arrête lorsque la pédale est maintenue enfoncée pendant plus d'une seconde. Sur MOM, le LESLIE passe en rapide lorsque la pédale est maintenue enfoncée. Une fois libérée, il ralenti ou s’arrête - décidé par [STOP]).
GLISSANDO
Le pitch bend tandis que la pédale est enfoncée, l'intervalle est déterminé par un réglage des paramètres.
PATCH ( Précédent, Suivant )
Appele le PATCH précédent ou le suivant.
FAVORIS ( Précédent, Suivant )
Appele le FAVORI précédent ou le suivant.
RESSORTS REVERB
Génère le son des ressorts de réverb choqués.
TEMPS de DELAY
Règle le temps de retard (p. 88, 97) sur les eets, en appuyant sur la pédale par intervale. Le Delay s'éteint, lorsque la pédale est maintenue enfoncée.
DEPART MUSIQUE
MUSIC START
Conntrôle le START / STOP du Lecteur de Musique.
BASSES MANUELLES
Joue le Pédalier sur la basse manuelle
BASSES «DO1» - BASSES «DO3»
Spécie l’étendue des basses Manuelles
TIP et RING
Sur la che stéréo standard, il ya 3 pièces de métal. Le bou est appelé le «Tip», la partie du milieu est le "Ring". La grande partie est la masse. Ce clavier requiert une pédale qui utilise un jack stéréo. Deux commutateurs au pied Mono-Jack peuvent être utilisés, si un adaptateur stéréo gauche / droite est utilisé.
REVERB à RESSORTS
La société Hammond a réellement inventé la réverbération à ressort pour ses orgues dans les années 1940. L'eet a été obtenu avec une longueur de ressort et un pick-up. Si le ressort est perturbé, il produit un grand bruit de crash qui est généralement considéré comme une nuisance, mais parfois, il a été utilisé comme un eet sonore dans le jeu. La réverbération est ici numérique, mais l’eet "crash" est recréé ici.
Manuel d’utilisation
3
PEDALE DE COMMANDE Mode TIP (G)
Ceci dénit la fonction de la partie «Ring» du jack stéréo de la pédale connectée.
EXPRESSION
4
SOURCE d’EXPRESSION
Dénit la source de contrôle d'expression.
PED (NORM) :
Pour la pédale Hammond-Suzuki EXP-50 ( en Option ), etc...
PED (REV) :
Pour utiliser une Pédale d'expression Korg type XVP-10, etc...
MIDI :
Pour utiliser les informations d'expression reçues par le canal du clavier supérieur.
EXPRESSION - ECRAN
5
Ache la valeur actuelle de l'expression. En cas d'absence de son ou de non changement lorsque la pédale d'expression est actionnée, ce moniteur indique si la valeur change d'expression ou pas, de sorte que vous pouvez découvrir la cause du problème (le cas échéant). Cela peut aussi être un indicateur lorsque vous jouez faiblement.
EXPRESSION - Volume Minimum (G)
6
Dénit le volume à l'expression minimum. La plage de réglage est sur OFF,-40dB à 0dB. Sur OFF l'instrument est silencieux quand la pédale est au minimum. Les points représentent la valeur du volume le plus faible lorsque la pédale est relevée.
EXPRESSION - Limite Basses Frquences (G)
7
8
EXPRESSION - Limite Hautes Frquences (G)
Dénit la quantité de basse ou haute fréquence qui reste, quand l'expression est réglée au minimum. La plage de réglage est sur OFF,-40dB à 0dB. sur A le son disparaît totalement, mais à d'autres points de valeur le volume réglé est conservé, même si l'expression est au minimum.
9
EXPRESSION - GAIN (S)
Règle la plage de gain de la pédale d'expression connectée. Selon le type de pédales d'expression connectées, la valeur d'expression peut ne pas changer. Dans un tel cas, ajuster ce paramètre pour obtenir la réponse souhaitée.
10
EXPRESSION - COURBE (S)
Ajuste le changement de la valeur de l'expression correspondant à l'angle de la pédale d’expression. La plage de réglage est de 1 à 3. Reportez-vous pour chaque courbe à l'illustration en bas à droite ou essayez de dénir quelle courbe est correcte pour vous.
GLISSANDO
11
GLISSANDO - DECALAGE (P)
Dénit la plage de variation de la hauteur par demi-ton. La plage de réglage est de -24 à +12.
12
GLISSANDO - DUREE (P)
Dénit le temps depuis le début du Glissando jusqu’à la n (11). La plage de réglage est 0,1 à 5,0 secondes.
13
GLISSANDO - AMPLITUDE (P)
Engage un "fade" avec le Glissando, où le volume baisse en même temps que le «Pitch» jusqu’au silence total.
PEDALE D’Expression ( 3ème partie )
Lorsque vous utilisez une pédale de type Korg XVP-10, connectez le jack à la prise EXP. PEDAL du clavier avec un câble Stéréo.
Une des caractéristiques de l'oreille humaine est que lorsque le volume diminue, le son des fréquences hautes ou basses devient dicile à entendre. En utilisant le limiteur d'expression, vous pouvez entendre la réponse en fréquence re-supervisée. Un des symptôme est que le timbre de l'orgue peut changer avec la course de la pédale d'expression. Ceci est une caractéristique souhaitable pour certains.
NOTE : Le paramètre marqué d'un (P) est un paramètre de patch, et est enregistré à chaque patch. (G) indique un "paramètre global", qui est enregistré après avoir été réglé, et il est commun à tous les patchs.
REGLAGES DES PARAMETRES
CONTROLE - Suite
PEDALE « DAMPER »
Aecte le registre pour les diérentes sections de l'instrument. (14) (15) et (16) sont pour le réglage de chaque partie de la section d'orgue, et (17) est pour les EXTRA-VOICES.
ASSIGNATION
Utilisé pour assigner des fonctions supplémentaires autres que celles d'origine au bouton [OCTAVE] .
ORIGINE
Les boutons suivent leurs fonctions d’origine
Similaire aux boutons [LESLIE STOP], [LESLIE FAST] .
Similaire aux boutons [VIBRATO UPPER], [VIBRATO LOWER] .
GLISSANDO
C'est pour l'activation de la fonction Glissando.
RESSORTS
C'est pour produire le bruit de choc de la réverb à ressorts.
TEMPS de DELAY
Dénit le temps de Delay en réglant la durée désirée . Si vous continuez à appuyer sur la touche, le delay disparaît.
PEDALE « DAMPER »
Ou pédale de "Sustain" analogue à la pédale de droite sur un piano. Les sons sont tenus tant que la pédale est enfoncée. Appelée "Damper" due au fait que lorsque cette pédale est enfoncée sur un piano, le mécanisme qui met en sourdine les cordes se relève et permet aux cordes de vibrer librement.
Manuel d’utilisation
ECRAN
ECRAN - SHORT CUT ( Racourci) (G)
Dénit le temps d'attente du raccourci. La plage de réglage est de 0 à 2 secondes. Sur «NO» la fonction de raccourci est désactivée.
ECRAN - TIME OUT ( Temps de retour ) (G)
Dénit le temps de retour au mode précédant le mode aché par le racourci. La plage de réglage est de 4 à 16 secondes. Sur «NO» , l'écran ne retournera pas au mode précédent.
ECRAN - POP UP (G)
Dénit l'intervalle à laquelle le Pop Up est aché lorsque vous déplacez les boutons
[OVERDRIVE] ou [AMOUNT] . La plage de réglage est de 0,5 à 2 secondes.
Sur « NO » Pop Up ne s'ache pas.
NOTE : Le paramètre marqué d'un (P) est un paramètre de patch, et est enregistré à chaque patch. (G) indique un "paramètre global", qui est enregistré après avoir été réglé, et il est commun à chaque patch.
REGLAGES DES PARAMETRES
PERCUSSION
Ce mode est pour le réglage des paramètres des sons de percussion.
Pour localiser ce Mode :
OU, maintenir l’ une des 4 touches de la percussion pendant quelques secondes. Voir « Mode de fonctionnement » (p. 68) pour plus de détails.
VOLUME SOFY
VOLUME NORMAL
Contrôle les niveaux de volume de percussion. Le niveau normal est xé par les normes, et SOFT est le niveau où le [SOFT] est activé.
DECAY LENT
DECAY RAPIDE
Contrôle le temps de décroissance de la percussion. Le faible taux est xé par la mise en SLOW et FAST est le moment où le [FAST] est activé. La plage de réglage est de 1 à 9 et C. Plus la valeur est élevée, plus le déclin s'allonge. En C (continu) il n'y a plus d’extinction, et le son de percussion est continu.
REPONSE PERCUSSION
Dénit la réponse tactile de la percussion. ON : La percussion ne sera entendue que sur la première note jouée tant que celle-ci est maintenue. OFF : La percussion devient polyphonique
VELOCITE DU CLAVIER
Liens du volume de percussion avec la vélocité .
ON : Une attaque plus forte produit un son plus fort. OFF : Peu importe l’attaque, le volume reste le même.
VOLUME NORMAL
Atténue le volume de percussion par la position sur le clavier. ON : Plus la note jouée est haute, plus le volume de la percussion est bas. OFF : Le volume ne change pas.
ANNULATION TIRETTE 1’
Coupe la tirette UPPER « 1’» quand on utilise les percussions. ON : Mute - OFF : Active
VOLUME TIRETTE
Réduit le volume des tirettes UPPER tout en utilisant les percussion (Excépté si [SOFT] est activé).
-5dB : Réduit le volume comme sur le B-3/C-3.
-3dB : Légère réduction de volume.
-0dB : Ne réduit pas le volume.
NOTE: Tous les paramètres de ces modes sont des paramètres de patch, et sont enregistrés dans leurs patchs respectifs.
REPONSE PERCUSSION
Le générateur de percussion sur le mythique B-3/C-3 était monophonique et ne se recyclait que lorsque toutes les notes étaient relevées.. Initialement pensé pour être un défaut, la réponse résultante est devenu un trait désiré.
ANNULATION 1’
Le B-3/C-3 n’avait aucun contact exclusif pour la percussion, mais, utilisait le contact «1’». Ceci est simulé sur ce clavier.
VOLUME TIRETTE
Lorsque la percussion a été activée sur le B-3/C-3, le volume des tirettes est devenu légèrement plus doux en volume. Ceci est simulé sur ce clavier.
Manuel d’utilisation
Dans ce mode, les paramètres spéciques au Vibrato et Chorus sont ajustés.
Pour localiser ce Mode :
OU, continuez à appuyer sur l'un des boutons [V1/C1], [V1/C2], [CHORUS], [ON UPPER], [ON LOWER] pendant quelques secondes. Voir « Mode de fonctionnement » (p. 68) pour plus de détails...
VITESSE
Dénit la vitesse du Vibrato et Chorus. La plage de réglage est de 06/10 Hz à 07/25 Hz.
TREMOLO
Trémolo (modulation d'amplitude) de l'eet Vibrato et Chorus.
La plage de réglage est de 0 à 15.
ACCENT
Dénit l'accent (boost haute fréquence) de l'eet Chorus (C1 / C2 / C3). La plage de réglage est de 0 à 9 dB.
PEDALIER
Le Vibrato et Chorus aecte le pédalier par le bouton [LOWER] . La plage de réglage est sur ON / OFF.
PROFONDEUR V1
PROFONDEUR V2 PROFONDEUR V3
PROFONDEUR C1 PROFONDEUR C2
PROFONDEUR C3
Dénit la profondeur de chaque vibrato et le mode de Chorus.
La plage de réglage est de 0 à 15.
EFFET CHORUS
Le Chorus / Vibrato Hammond n'est pas un eet DSP. Il s'agit d'une re-création du scanner vintage mécanique qui a été inclus à bord du classique B-3, grâce à l'exécution dans le domaine numérique.
PEDALIER
Sur le mythique B-3/C-3 , le Vibrato et le Chorus aecte non seulement le UPPER mais aussi le Pédalier via la tablette [LOWER] , Elle est divisée sur les derniers modèles. Ce paramètre simule cela.
NOTE : Les paramètres de ces modes sont des paramètres de
Preset et sont enregistrés à chaque Preset.
NOTE : Tous les paramètres de ces modes sont des paramètres correctifs. Ils sont enregistrés dans le patch.
REGLAGES DES PARAMETRES
Dans ce mode, les réglages sont faits pour la construction de l'eet Leslie et le haut-parleur externe Leslie. Il y a de nombreux paramètres liés aux fonctions du Leslie, pour rendre cela plus facile à éditer et à utiliser.
Pour localiser ce Mode :
OU, continuez à appuyer sur l'un des boutons [BYPASS], [STOP], [FAST] pendant quelques secondes. Voir «Mode de fonctionnement» (p. 68) pour plus de détails.
Les paramètres Leslie intégrés sont regroupés en macro-paramètres, appelés «cabinets». Vous sélectionnez le numéro de cabine dans les prsets où cette sélection est enregistrée dans le cadre de la présélection.
NUMEROS de CABINES
1
NUMEROS de CABINES
Sélectionne le numéro de cabine à utiliser dans le patch. La plage de réglage est P1 à P8 (non-réinscriptible) et U1 à U8 (écrasable). Si un paramètre de Leslie est modié, "*" est aché sur la gauche.
PARAMETRES LESLIE
NOM DE CABINE
2
Dénit le nom de la Cabine jusqu'à 10 caractères. Déplacez le curseur avec la touche , et sélectionnez les lettres avec la molette [VALUE]. Les valeurs autorisées sont : symboles, des chires et l'alphabet, majuscules et minuscules. Le nom et le paramètre (L) ne sont pas enregistrés tant que les parametres suivants ne sont pas enregistrés dans la mémoire (voir paragraphe suivant).
3
NUMEROS de CABINES
Ceci est pour le réglage du type de l'amplicateur de puissance virtuelle.
Solide: Caracteristiques Ampli à transistors Tube: Style ampli Tube avec des caractéristiques plus douces.
4
NUMEROS de CABINES
Ceci est pour le réglage du Leslie virtuel.
Rotary Sérré : Rotary Large : Stationnaire :
Un petit haut-parleur Leslie, tels que la Leslie 145. Un grand haut-parleur, tels que la Leslie 122. Un haut-parleur xe, comme le Hammond PR-40
CONCEPT DES n° de CABINES
Un cabinet est équivalent à une Leslie virtuelle faite avec le paramètre Leslie. Ceci est un paramètre Patch.
Manuel d’utilisation
VITESSE LENTE - CORNET (L)
5
12
VITESSE LENTE - BASSE (L)
Dénit la vitesse du rotor en mode lent. La plage de réglage est de 0, 24 à 318 rpm. Sur « 0 », pas de rotation.
6
VITESSE RAPIDE - CORNET (L)
13
VITESSE RAPIDE - BASSE (L)
Dénit la vitesse du rotor à la mode rapide. La plage de réglage est de 0, 375 à 453 rpm . Sur « 0 », pas de rotation.
VOLUME CORNET(L)
7
14
VOLUME BASSE (L)
Règle le volume de chaque rotor. La plage de réglage est de 0 à-12dB.
8
TEMPS de MONTEE - CORNET (L)
15
TEMPS de MONTEE - BASSE (L)
Dénit le temps pour les rotors d'arriver à la "vitesse rapide", lors du passage du 'Slow' ou 'Stop' au mode rapide. La plage de réglage de la Corne de rotor est de 0,2 à 5.0sec., Et la plage pour le rotor basse est de 0,5 à 12.5sec.
9
TEMPS de DESCENTE - CORNET (L)
16
TEMPS de DESCENTE - BASSE (L)
Dénit le temps pour le rotor d'atteindre la «vitesse lente», lors du passage de 'Fast' à 'Slow' . La plage de réglage de la Corne de rotor est de 0,2 à 5.0sec., Et pour le rotor basse, elle est de 0,5 à 12.5sec.
10
TEMPS de BRAKE ( arrêt) - CORNET (L)
17
TEMPS de BRAKE (arrêt) - BASSE (L)
Dénit le temps pour le rotor d'arrêter, lors du passage du «Fast» au «Stop». La plage de réglage de la Corne de rotor est de 0,2 à 5.0sec., Et pour le rotor basse, elle est de 0,5 à 12.5sec.
11
CARACTERISTIQUES du CORNET (L)
Dénit la tonalité de la Corne de rotor. «FLAT» n' accentue pas ou n'atténue pas les fréquences, et le "MID" ou "DEEP" ont des "pics" dans diverses gammes de tons, pour imiter les caractéristiques particulières des cornes.
18
ANGLE du MICRO (L)
Dénit les positions virtuelles des deux microphones virtuels pour le Leslie interne. L' «ANGLE» décide la distance entre les deux micros virtuels. La plage de réglage est de 0 à 180 °. Plus les micros sont écartés, plus le son est stéréophonique.
DISTANCE du MICRO (L)
19
Dénit la distance entre le Leslie virtuel et les microphones virtuels. La plage de réglage est de 0,3 à 2,7. Le réglage de la gamme "longue" se traduira par une moindre intensité du son.
NOTE : Lorsque vous faites fonctionner les paramètres 2 à 9, les réglages seront perdus à l’arrêt du SK-1/2, si vous ne faites pas l'opération d'enregistrement du prochain paragraphe.
REGLAGES DES PARAMETRES
LESLIE - Suite
LESLIE EXTERNE
CANAUX LESLIE
Dénit le canal pour l'enceinte Leslie connecté à la prise 8 broches. 1ch: Pour connecter une cabine Leslie 1 canal comme le 122XB, 3300 / W (non-expansion). Les tirettes et les sons de percussion ne sont émis que par le canal rotatif, les autres voix sont émises par les prises LINE OUT. 3ch: Ceci est pour le raccordement d'une cabine à 3 canaux comme les 2101/mk2, 3300 / W (stationnaire élargi). Les tirettes et les sons de percussion sortent sur le canal rotatif, les voix supplémentaires sortent sur le canal stationnaire Main et Aux de la cabine.
NOTE : Ceci est un paramètre du système. Il est enregistré sur la mémoire, et il est commun à tous les patchs.
ENREGISTREZ le LESLIE
Enregistrez les paramètres Leslie (# 2 à # 19 à la page précédente) pour les numéros de Cabines et les utiliser au choix dans les patchs.
Donnez un nom à la Cabine comme désiré.
Appuyez sur la touche [RECORD] dans le mode de réglage des paramètres Leslie (# 2 à # 19). Le mode de Cabine sélectionné s'ache.
Sélectionnez le numéro de Cabine à enregistrer avec le potentiomètre [VALUE].
L'enregistrement se conrme par la touche [ENTER]. L'achage est comme ci-dessus pendant le traitement.
NOTE : Si vous ne souhaitez pas enregistrer, appuyez sur le bouton [MENU / EXIT].
Manuel d’utilisation
CUST. TW
PERSONALISEZ les ROUES PHONIQUES
Dans ce mode, vous sélectionnez les caractéristiques de chaque type de roues utilisées sur les claviers manuels.
Pour localiser ce mode.
Voir « Mode de fonctionnement » (p. 68) pour plus de détails.
TYPES DE ROUES PHONIQUES
Sélectionne l’ensemble de roues (BType1, BType2, Mellow). Le réglage actuel est automatiquement activé sur le type de roues choisi.
2
NUMERO PERSONALISE
Sélectionne le "numéro personnalisé» à utiliser. Ane le choix du type Hammond. "Real B-3" simulant un B-3/C-3 bien conservé », et Clean" avec moins de bruit de fuite, son rugueux "Noisy", et "Noisy 60" avec un bruit plus fort de fuite.
NOTE : Ce paramètre est un paramètre global. Il est commun pour les mêmes types de jeu de roues (="Type B" ici) de chaque Preset combiné.
BRUITS DE FUITES
Dans les Orgues Hammond Vintage, il y avait souvent des "fuites" résultantes du système à roues Phoniques. Initialement pensé comme un défaut du son, c’ est devenu un signe très souhaitable de l’orgue Hammond. «Mellow» ne comprend pas les "bruits de fuite".
REGLAGES DES PARAMETRES
Dans ce mode, l’ Overdrive et le Multi-eets sont ajustés. L'orgue et les sections « Extra-Voices » ont leurs propres Overdrive et Multi-eets indépendants.
Pour localiser ce mode.
OU, maintenir la touche [OVERDRIVE], ou [EFFET ON] pendant quelques secondes. Voir « Mode de fonctionnement » (p. 68) pour plus de détails
SECTION EFFET d’ORGUE
OVERDRIVE
OVERDRIVE - GAIN
1
Ajuste le degré de l'Overdrive. Plus vous augmentez la valeur, plus la distorsion est obtenue. Il est lié avec le bouton [OVERDRIVE AMOUNT] sur le panneau supérieur.
OVERDRIVE - EXPRESSION
2
Dénit si vous voulez modier ou pas le degré de distorsion en actionant la pédale d'expression.
EX-OD : Si vous utilisez la pédale d'expression, la quantité de distorsion varie en même temps que le volume général. OD-EX : L'eet de la pédale d'expression ne change que le volume et le degré de distorsion ne change pas. OD ONLY : L' action de la pédale d'expression ne change que le degré de la distorsion et le volume général ne change pas. ENTER : Ceci est similaire à "EX-DO», mais avec moins de changement de volume.
3
OVERDRIVE - PREAMPLI
Dénit les caractéristiques de l'Overdrive.
Tube : Réplique l'overdrive d'un ampli à lampes. Stomp : Réplique la « stomp box ». Clip : Son précis et dur. EPAmp : Réplique du pré-amplicateur d'un piano électrique.
MULTI-EFFET
TYPE d’EFFETS
4
Sélectionne le type de Multi-Eect. Les eets suivants sont compilés dans ce clavier.
Tremolo, Ring Mod, Auto Pan, Wah-Wah,., Phaser, Flanger, Chorus, Delay
Les paramètres des multi-eets sont diérents selon le type choisi.
Explication sur les types suivants :
Manuel d’utilisation
Tremolo
Le trémolo module le volume à un cycle déni.
5
TREMOLO - FORME d’ONDE
Dénit la forme d'onde qui est utilisée pour moduler le volume.
Tri : Onde triangulaire. Le volume change en douceur. Sqr : Onde carrée. Le volume augmente brusquement et tombe. Saw : Ondes en dents de scie. Son rèpété et décomposé.. S & H : Va et vient. Le volume change aléatoirement. DSqr : Onde carrée comme l'eet piano électrique ancien.
6
TREMOLO - VITESSE
Règle la vitesse du cycle de trémolo. La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur augmente, plus le cycle devient rapide. Ceci est synchronisé avec le bouton [ EFFET AMOUNT] sur le panneau supérieur.
7
TREMOLO - PROFONDEUR
Ajuste la profondeur de l'eet de trémolo. La plage de réglage est de 0 à 127. À 0 le volume ne module pas. Plus la valeur augmente, plus profond sera l'eet, (127 est le maxi).
Panoramique - (Auto-Pan)
Auto Pan applique une modulation réglable pour le champ stéréo. Ce n'est pas applicable si un instrument monophonique (un canal) est utilisé, ou lorsque l'eet Leslie est utilisé.
NIVEAU
Gauche
PROFONDEUR
VITESSE
TEMPS
Droite
5
PANORAMIQUE - FORME d’ONDE
Dénit la forme d'onde an de moduler la direction.
Tri : Onde triangulaire. Change de direction en douceur. Sqr : Onde carrée. Le son se déplace brusquement à gauche et à droite. Saw : Sawtooth forme d'onde. Le son se déplace à plusieurs reprises de G. à D.. S & H : Va et vient. La direction du son change de manière aléatoire. DSqr : Dull onde carrée comme l'eet piano électrique ancien (recommandé).
6
PANORAMIQUE - VITESSE
Règle la vitesse de la modulation. La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur augmente, plus la modulation devient rapide. Il est lié avec le bouton [EFFET AMOUNT] sur le panneau supérieur.
7
PANORAMIQUE - PROFONDEUR
Règle la profondeur du cycle. La plage de réglage est de 0 à 127. A 0, il n'y a pas de modulation de direction. Plus la valeur augmente, plus l'eet devient profond. A 127, vous obtenez une répétition parfaite droite / gauche.
NOTE : Tous les paramètres de ces modes sont des paramètres correctifs. Ils sont enregistrés dans le patch.
VITESSE
TEMPS
PROFONDEUR
REGLAGES DES PARAMETRES
Suite
4
Wah - Wah
L’eet Wah-Wah impose une course dynamique au son.
Wah-Wah - SOURCE
5
Sélectionne la source du contrôle Wah-Wah.
MAN : Utilise les paramètres FREQ, via le bouton [ EFFET AMOUNT]. EXP : Utilise la pédale d'expression comme un "pédale Wah Wah". LFO : Auto-Wah en utilisant le « LFO » - Low Frequency Oscillator "
Wah-Wah - SENSIBILITE
6
Dénit la sensibilité aux changements de l'eet Wah du LFO ou de la pédale d'expression. Il est lié avec le bouton [ EFFET AMOUNT] sur le panneau supérieur lorsque la source (5) est règlée EXP ou LFO. La plage de réglage est de 0 à 127. La réponse dynamique augmente avec la valeur.
Wah-Wah - RESONANCE
7
Renforce la gamme de fréquence de coupure du ltre passe-bas et donne un «wah» plus prononcé. La plage de réglage est de 0 à 127. La résonance augmente à mesure que la valeur augmente.
8
Wah-Wah - FORME d’ONDE
Lorsque la source (5) est règlée sur LFO, la forme d'onde du LFO est réglée. niveau
Tr i : Onde triangulaire. Le son varie en douceur. Sqr : Onde carrée. Le ltre s'ouvre et se ferme brusquement . Saw : Onde en dents de scie . Changements répétés dans le son. S & H : Va et vient. Changements sonores aléatoires.
9
Wah-Wah - VITESSE
Lorsque la source (5) est règlée sur LFO, la vitesse de cycle est réglé. La plage de réglage de 0 à 127. Plus la valeur augmente, plus le cycle est rapide.
10
Wah-Wah - FREQUENCE
NIVEAU
Forme d’Onde, Vitesse
SOURCE de MODULATION
RÉSONANCE
SENSIBILITE
FREQUENCE
Règle la fréquence centrale. Il est lié avec le bouton [ EFFET AMOUNT] sur le panneau supérieur, lorsque la source (5) est règlée sur MAN. La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur est augmentée, plus la fréquence devient élevée.
Manuel d’utilisation
Ring Mod.
Le modulateur crée des ondes complexes, comme des sons métalliques, en mélangeant la tonalité fondamentale et une deuxième «plage» de fréquences.
MODULATEUR. - SOURCE
5
Sélectionne ce qu'il faut utiliser pour moduler la fréquence du Wah.
MAN : Utilise le paramètre FREQ suivant le bouton [ EFFET AMOUNT]. EXP : Module la fréquence Wah avec la pédale d'expression. LFO : Permet un eet de modulation cyclique en utilisant la Fréquence
« LFO-Low » de l'oscillateur intégré
MODULATEUR - FREQUENCE
6
Ajuste la fréquence Wah centrale. Elle est liée avec le bouton [ EFFET AMOUNT] sur le panneau supérieur. La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur augmente, plus la fréquence devient élevée.
MODULATEUR - MIX
7
Règle la balance entre les sons fondamentaux et l'eet. La plage de réglage est de 0 à 127. À 0, seul le son fondamental est entendu. Plus la valeur est élevée, plus l'eet est ajouté. A 127, seul l'eet est entendu.
NIVEAU
Forme d’Onde, Vitesse
SOURCE de MODULATION
SIGNAL ORIGINAL
MODULATION
SIGNAL EFFET
FREQUENCE INTERMEDIAIRE
FREQUENCE
8
MODULATEUR - FORME d’ONDE
Lorsque la source (5) est règlée sur LFO, la forme d'onde du LFO est réglée.
Tri : Onde triangulaire. Le nombre de fréquences Wah varie en douceur. Sqr : Onde carrée. Le son Wah change brusquement des aigus aux graves. Saw : Ondes en dents de scie. Le son tombe à plusieurs reprises des aigus aux graves. S & H : Va et vient. La fréquence du Wah change aléatoirement.
9
MODULATEUR - VITESSE
Lorsque la source (5) est règlée sur LFO, la vitesse de la fréquence est ajustée. La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur est élevée, plus le cycle est rapide.
10
MODULATEUR - PROFONDEUR
Règle la profondeur du changement de fréquence lorsque la source est règlée sur LFO ou EXP. La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur est élevée, plus la fréquence du Wah devient large .
REGLAGES DES PARAMETRES
- Suite
Phaser
Cela crée un son avec un décalage de phase, en lui ajoutant un eet de torsion.
PHASER - VITESSE
5
Règle la vitesse de fréquence. Il est lié avec le bouton [ EFFET AMOUNT]. La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur augmente, plus le cycle est rapide.
PHASER - PROFONDEUR
6
Ajuste la profondeur de modulation. La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur augmente, plus la modulation est profonde.
PHASER - RESONANCE
7
Règle la résonance (feed-back) montante. La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur augmente, plus la résonance devient grande. À des valeurs plus élevées, le son est modulé au-delà de la reconnaissance normale.
8
PHASER - MANUEL
NIVEAU
Vitesse
PROFONDEUR
Largeur d’eet
FREQUENCE
Dénit la fréquence moyenne de l'eet de phase. La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur augmente, plus la fréquence devient élevée.
9
PHASER - MIX
Règle la balance entre le signal "sec" et le signal d'eet. La plage de réglage est de 0 à 127. À 0, seul le son «sec» est entendu. Le niveau d'eet grandit dés que la valeur augmente. A 127 le ratio entre le son "sec" et le son d’eet devient 1:1.
10
PHASER - HPF
Contrôle la plage de fréquence de l'eet. La plage de réglage est de 0 à 127. A 0, l'eet est ajouté à toutes les fréquences. Lorsque la valeur augmente, l'eet est ajouté à des fréquences plus élevées.
Manuel d’utilisation
Flanger
C'est le balayage d’un son de type «avion à réaction» réglable à partir d'un doux bruissement jusqu’à un vrombissement profond.
FLANGER - VITESSE
5
Ajuste la vitesse de modulation. Il est lié avec le bouton [EFFET AMOUNT] sur le panneau supérieur. La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur augmente, plus le cycle devient rapide.
Vitesse
FLANGER - PROFONDEUR
6
Ajuste la profondeur de modulation. La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur augmente, plus la modulation devient profonde.
FLANGER - RESONANCE
7
Règle la quantité de résonance (feed-back). La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur augmente, plus la résonance devient grande. À des valeurs plus élevées, le son est modulé au-delà de la reconnaissance normale.
8
FLANGER - DELAY
Contrôle le délai de l'eet sonore. La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur augmente, plus le delay augmente
9
FLANGER - MIX
Règle la balance entre le signal "sec" et le signal d'eet. La plage de réglage est de 0 à 127. À 0, seul le signal «sec» est entendu. Plus la valeur augmente, plus l’ eet est augmenté. A 127 le ratio entre le signal "sec" et le son d’eet devient 1:1.
NIVEAU
PROFONDEUR
Largeur d’eet
FREQUENCE
10
FLANGER - HPF
Contrôle la plage de fréquence de l'eet. La plage de réglage est de 0 à 127. A 0, l'eet est ajouté à toutes les fréquences. Plus la valeur augmente, plus l’ eet est ajouté à des fréquences plus élevées.
REGLAGES DES PARAMETRES
Chorus
Ce «Chorus» n'est pas le même que le «Chorus Vibrato" de l’Orgue Hammond B3/C3. Cet eet est le Chorus familier entendu souvent sur les pianos électriques, guitares, etc...
CHORUS - VITESSE
5
Règle la vitesse du cycle de la hauteur d'eet montant et descendant. Il est lié avec le bouton [AMOUNT EFFECT] sur le panneau supérieur. Le taux de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur augmente, plus le cycle devient rapide .
CHORUS - PROFONDEUR
6
Ajuste la profondeur de modulation. La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur augmente, plus la modulation devient profonde.
CHORUS - RESONANCE
7
NIVEAU
PROFONDEUR
Vitesse
Signal Original
Signal d’eet
Règle la quantité de résonance (feed-back). La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur augmente, plus la résonance devient grande. À des valeurs plus élevées, le son est modulé au-delà de la reconnaissance normale.
8
CHORUS - DELAY
Contrôle le délai de l'eet sonore. La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur augmente, plus le retard augmente.
9
CHORUS - MIX
Règle la balance entre le signal "sec" et le signal d'eet. La plage de réglage est de 0 à 127. À 0, seul le son «sec» est entendu. Plus la valeur augmente, plus le niveau d’eet augmente. A 127 le ratio entre le son "sec" et le son d'eet devient 1:1.
10
CHORUS - HPF
Contrôle la plage de fréquence de l'eet. La plage de réglage est de 0 à 127. A 0, l'eet est ajoutée à toutes les fréquences. Plus la valeur augmente, plus l'eet est ajouté à des fréquences plus élevées.
FREQUENCE
Largeur d’eet
11
CHORUS - PHASE
Sélectionne le type de l'eet chorus disponible : "2" (normal) ou "3" (riche) .
NOTE : Il n'y a pas de paramètre de phase sur la section d'orgue. Et il est règlé à "2" par défaut.
Manuel d’utilisation
Delay
Pour ajouter des eets d'écho.
Type de DELAY
5
Sélectionnez le type de retard ici.
MONO :
Un son tout simplement retardé.
Rtol, LtoR :
Le retard est alterné dans le champ stéréo. Sur « Rtol » le son retardé vient de la droite, et sur LtoR de la gauche. Vos résultats peuvent varier lorsqu'il est utilisé sur une sortie mono, ou sur une enceinte Leslie externe.
Temps de DELAY
6
Ajuste le temps de retard. Il est lié avec le bouton [AMOUNT EFFECT] sur le panneau. La plage de réglage est de 10 à 1000 ms.
Retour de DELAY
7
Dénit la quantité de répétition du signal d'eet. La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur est augmentée, plus il y a de répétitions.
8
DELAY - MIX
Règle la balance entre le signal "sec" et le signal d'eet. La plage de réglage est de 0 à 127. À 0, seul le signal «sec» est entendu. Plus la valeur est augmentée, plus l’eet est présent. Sur 64, le ratio entre le signal "sec" et le signal d'eet des sons devient 1:1. Sur 127, seul l'eet sonore se fait entendre.
EFFETS de la SECTION «EXTRA-VOICES»
OVERDRIVE
12
OVERDRIVE - SWITCH
Active ou non l’eet sur les Extra-Voices.
NOTE : Lorsque ce paramètre est "ON", les sons stéréo de "Stereo Grand" etc... deviennent monophoniques.
13
Quantité d’OVERDRIVE
Contrôle la quantité de distorsion. Plus la valeur est augmentée, plus il y a de distorsion. Il n'y a pas de bouton lié à cet eet, diérent de la section d'orgue, de sorte que le réglage n'est possible que dans ce mode.
14
OVERDRIVE sur EXPRESSION
15
OVERDRIVE - PREAMPLI
Les fonctions de ces paramètres sont les mêmes que ceux de la section d'orgue.
MULTI-EFFETS
16
Type d’ EFFET
Et les autres paramètres d’ EFFET
Les fonctions de ces paramètres sont les mêmes que ceux de la section d'orgue.
NOTE : Tous les paramètres de ces modes sont des paramètres correctifs. Ils sont enregistrés dans le patch.
REGLAGES DES PARAMETRES
EQUALISEUR
Dans ce mode, vous réglez les paramètres de l'équaliseur. Un équaliseur permet de régler la courbe tonale. L’ équaliseur intégré du SK-1/2 se compose de 3 bandes et d’une re-création de l'unique «tonalité» de contrôle qui faisait partie du B-3 Vintage. Les bandes passantes graves et aigues sont traitées par «palier», et la bande Medium est gérée par le contrôle paramétrique.
Pour localiser ce Mode
SECTION ORGUE
CONTROLE de TONALITE
1
Ceci est une simulation originale du «Tone Control» du B-3/C3 . Sa réponse est unique, mais sa réponse de base est de couper délicatement les aigus globalement au dessus de 200Hz. La plage de réglage est de -9 à +9, et il devient neutre lorsqu'il est réglé à "0". "-1" Correspond au maximum de la commande originale B-3, "-5", au milieu, "-9", le minimum. Le contrôle de la tonalité situé sur l'original B-3, était uniquement disponible au "moins" des paramètres, mais ici vous accédez au "plus" des paramètres.
SECTION ORGUE - SECTION «EXTRA-VOICES»
8
GAIN - BASSES
2
GAIN - MEDIUM
9
3
4
10
GAIN - AIGUS
Ajuste respectivement le gain des Basses, Medium et Aigus . La plage de réglage est de -9 à 9. Il est stable à 0. (*)
11
5
FREQUENCES - BASSES
12
FREQUENCES- MEDIUM
6
13
FREQUENCES - AIGUS
7
Règle la fréquence centrale qui sera atténuée. La plage de réglage est de - 20Hz à 200Hz pour la basse,
-250Hz à 3,1 kHz pour les Médium, et 4.0kHz à 8.0kHz pour les aigus.
* Le son peut être faussé si les gains sont trop élevés. Ajustez en conséquence. NOTE : Les paramètres de ces modes sont des paramètres de patch, et sont enregistrés dans leurs patchs respectifs.
UTILISATION EFFECTIVE de la FREQUENCE MEDIUM
La réponse en fréquence du rotor de cornet dans l'enceinte Leslie n'est pas plate. Il y a un pic de 1kHz à 3kHz. Ce pic est ecace dans le jeu d'ensemble. Si vous utilisez cet orgue par la LINE OUT, vous pouvez dupliquer l'eet en réglant la fréquence - MEDIUM à environ 2kHz, et le gain - MEDIUM à "+".
PARAMETRES de PATCH
L'équaliseur est conçu pour être un paramètre correctif et pour être activement utilisé comme paramètre d'une section. Utilisez le maître équaliseur pour correspondre à l’acoustique du lieu où vous jouez (p. 27).
Manuel d’utilisation
Dans ce mode, vous règlez l'eet de réverbération. La Reverb est commune avec les sections Orgue et Extra-Voices, Un contrôle unique de réverbération agit sur l’ensemble.
Pour localiser ce Mode
OU, maintenir la touche [REVERB ON] enfoncée pendant quelques secondes. Voir «Mode de fonctionnement» (p. 68) pour plus de détails.
1
PROFONDEUR
Ceci dénit la profondeur (volume) de l'eet de réverbération. La plage de réglage est de 0 à 127. Ce paramètre est lié avec le bouton [AMOUNT REVERB] sur le panneau supérieur.
2
TYPE
Ceci dénit les types d'eet de réverbération.
Room 1: Petite chambre Room 2: Grande chambre Live: Ambiante Hall 1: Petite salle Hall 2: Grande salle Church: Eglise Plate: Reverb à plaque Spring: Reverb à ressorts Delay: Delay PanDly: Panoramique RevDly: Reverb + Delay
3
LONGUEUR
Lorsque le type (# 2) est règlé sur «Room 1» , le déclin de la réverbération est atténué. La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur est augmentée, plus la décroissance est importante.
4
DELAY
Lorsque le type (# 2) est règlé sur Retard, PanDly, RevDly, cela xe le temps de retard. La plage de réglage est de 4,7 à 2000ms. Le délai est plus long.
NOTE : Vous pouvez dénir le temps de retard avec le commutateur au pied. (P. 78 n ° 2)
RETOUR DELAY
5
Lorsque le type (# 2) est au Delay, PanDly, RevDly, il xe le montant de la rétroaction (Comme le nombre de répétitions de sons). La plage de réglage est de 0 à 96%. La répétition devient plus grande quand la valeur est augmentée.
NOTE : Type (# 2) est un paramètre micro. Lorsque vous changez le type, chaque paramètre de réverbération (ex-cept # 1) est automatiquement réglé sur la valeur recommandée.
NOTE: Tous les paramètres de ces modes sont des paramètres correctifs. Ils sont enregistrés dans le patch.
REGLAGES DES PARAMETRES
ACCORDAGE
Dans ce mode, le clavier peut être accordé.
Pour localiser ce Mode
Voir « Mode de fonctionnement » (p. 68) pour plus de détails.
Ceci est pour le réglage de l'ensemble du clavier. La plage de réglage est de «A 430» à «A 450» Hz.
NOTE : Le paramètre de ce mode est un paramètre global. Il est enregistré quand il est réglé, et commun à tous les patchs.
Manuel d’utilisation
RE-INITIALISATION
Dans ce mode, vous pouvez revenir, totalement ou partiellement aux réglages d'usine par défaut.
Pour localiser ce Mode
Pour initialiser chaque paramètre, sélectionnez le paramètre que vous souhaitez
initialiser avec les boutons et appuyez sur la touche [ENTER] .
1
MANUAL
C'est pour initialiser le contenu de la touche [MANUAL].
Utilisé pour créer une «table rase» pour les nouveaux paramètres de patch.
2
PATC H
C'est pour initialiser le contenu Patch utilisateur (à partir des Patches Preset avec le patch du même numéro). Sélectionnez le patch que vous souhaitez initialiser avec la molette [VALUE]. La gamme de choix est d'U001 U100 et TOUS. (Tous les patches utilisateur)
3
GLOBAL
C’est pour initialiser les paramètres globaux tels que le Master Tune ou la
cession de l'interrupteur au pied.
4
LESLIE
C'est pour initialiser le contenu de toutes les cabines Leslie internes. Sélectionnez la cabine vous voulez initialiser avec la molette [VALUE]. La gamme de choix est U1 à U8 et TOUS. (Toutes les Cabines Utilisateur)
LIBRARY
5
Ceci est pour la suppression de tous les contenus bibliothèque de sons et de ré-écriture du contenu par défaut.
6
ALL
C'est pour initialiser tous les paramètres de ce clavier.
Si un état instable survient sur le système de clavier, l'initialisation de "tous"
pourra généralement résoudre le problème.
NOTE : Vous pouvez aussi totalement initialiser votre clavier en l’allumant
tout en appuyant sur la touche [RECORD].
REGLAGES DES PARAMETRES
SYSTEME
Pour localiser ce Mode
Voir « Mode de fonctionnement » (p. 68) pour plus de détails.
Dénit le mode audio des prises de sortie.
Utilisez une connexion stéréo pour obtenir le maximum d'eets de son stéréophonique.
Utilisez une connexion mono si vous êtes limités à un seul canal d’amplication .
Ces achages ne sont pas destinés à être utilisés pour la mise à jour du système.
Manuel d’utilisation
Loading...