HAMMER UDD1050A 1050 Вт User Manual

HAMMER UDD1050A 1050 Вт User Manual

ДРЕЛЬ - МИКСЕР

UDD1050A

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Уважаемый покупатель!

Благодарим Вас за приобретение инструмента торговой марки Hammerflex. Вся продукция Hammerflex спроектирована и изготовлена с учетом самых высоких требований к качеству изделий.

Для эффективной и безопасной работы внимательно прочтите данную инструкцию и сохраните ее для дальнейших справок.

ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Настоящий электроинструмент предназначен для сверления древесины, металлов, синтетических материалов, а также для замешивания порошкообразных строительных материалов, например, кладочного и отделочного растворов, красок, лаков и подобных веществ. Электроинструменты с электронным регулированием и правым - левым направлениями вращения пригодны также для завинчивания

винтов и нарезания резьбы.

ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА (Рис.1).

1.Выключатель

2.Переключатель направления вращения

3.Адаптер венчика

4.Дополнительная передняя рукоятка

5.Электронный регулятор скорости вращения

6.Кнопка фиксации выключателя

7.D-образная рукоятка

8.Ключ

9.Венчик

10.Удлинитель венчика

11.Ключевой патрон

12.Ключи гаечные

2

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Напряжение сети, В

220-230

 

 

Частота сети, Гц

50

 

 

Потребляемая мощность, Вт

1050

 

 

Частота вращения без нагрузки, об/мин

0-550

 

 

Диаметр патрона, мм

3-16

 

 

Уровень вибрации на рукоятках, м/с2

3,27

 

 

Уровень звукового давления 1 м LPA*, дБ

90

 

 

Уровень акустической мощности LWA*, дБ

101

 

 

Диаметр сверления в металле (макс.), мм

13

 

 

Диаметр сверления в древесине (макс.), мм

32

 

 

Масса инструмента, кг

4

 

 

IP20

* Приведенные значения относятся к производимому шуму и не обеспечивают сами по себе гарантии безопасности по уровню шума на рабочем месте. Несмотря на наличие тесной связи между уровнем издаваемого шума и его вредным воздействием, невозможно с уверенностью сделать вывод о том, что не придется принимать дополнительные меры для шумоподавления. Факторы, определяющие реальное вредное воздействие на рабочем месте, могут зависеть от конкретных помещений и других источников шума, например, числа работающих инструментов и других происходящих поблизости процессов. В разных странах безопасными считаются различные уровни шума. Эта информация приведена только с целью более точной оценки степени опасности и риска на месте выполнения работ.

ВНИМАНИЕ! Данный инструмент предназначен для использования только в бытовых целях.

На инструмент, используемый для предпринимательской деятельности или в профессиональных целях, гарантия не распространяется.

ВНИМАНИЕ! Комплектация инструмента может изменяться без предварительного уведомления.

ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

ВНИМАНИЕ! С целью предотвращения пожаров, поражений электрическим током и травм при работе с электроинструментами соблюдайте перечисленные ниже рекомендации по технике безопасности!

3

•1. Безопасность на рабочем месте:

Содержите рабочее место в чистоте. Беспорядок или неосвещенные участки

•рабочего места могут привести к несчастным случаям.

Не работайте с этим электроинструментом во взрывоопасном помещении, в котором находятся горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Во время эксплуатации, а также при включении и выключении инструмент вырабатывает• искры, что может привести к воспламенению пыли или паров.

Во время работы с электроинструментом не допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и посторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом.

•2. Электробезопасность:

Штепсельная вилка электроинструмента должна соответствовать штепсельной розетке. Никоим образом не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте переходных штекеров для электроинструментов с защитным заземлением.

Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают

•риск поражения электротоком.

Предпринимайте необходимые меры предосторожности от удара электрическим током. Избегайте контакта корпуса инструмента с заземленными поверхностями,

•такими как трубы, отопление, холодильники.

Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в

•электроинструмент повышает риск поражения электротоком.

Не допускается использовать шнур не по назначению, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Поврежденный или

•спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.

При работе на свежем воздухе используйте соответствующий удлинитель.

•Используйте только такой удлинитель, который подходит для работы на улице Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении,

то устанавливайте выключатель защиты от токов повреждения. Применение

выключателя защиты от токов повреждения снижает риск электрического поражения.

3•. Личная безопасность:

Будьте внимательными, следите за тем, что Вы делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или, если Вы находитесь под влиянием наркотиков, спиртных напитков или лекарств. Один момент невнимательности при работе с

•электроинструментом может привести к серьезным травмам.

Применяйте средства индивидуальной защиты и всегда защитные очки.

Использование средств индивидуальной защиты: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха в

•зависимости от вида работы электроинструмента снижает риск получения травм.

Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед

подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Не держите подсоединенный инструмент за переключатель.

4

Loading...
+ 8 hidden pages