Благодарим Вас за приобретение инструмента торговой марки Hammer Flex. Вся продукция Hammer спроектирована и изготовлена с учетом
самых высоких требований к качеству изделий.
Для эффективной и безопасной работы внимательно прочтите данную
инструкцию и сохраните ее для дальнейших справок.
ВНИМАНИЕ! Использование снегоуборочного аппараталицами, не знакомыми с
настоящей инструкцией, строго запрещается. Перед использованием
снегоуборщика внимательно прочтите инструкцию и следуйте её указаниям во
время работы. Всегда храните данную инструкцию вместе с
электроинструментом. При передаче снегоуборщика третьим лицам
прикладывайте к ней инструкцию.
ВНИМАНИЕ! Данный инструмент предназначен для использования только в
бытовых целях. На инструмент, используемый для предпринимательской
деятельности или в профессиональных целях, гарантия не распространяется.
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ И НАЗНАЧЕНИЕ ИНСТРУМЕНТА
Электрический снегоуборщик предназначен для расчистки территорий от снега.
Использование снегоуборщика в любых других целях, не предусмотренных
настоящим руководством, является нарушением условий гарантийного
обслуживания и прекращает действие гарантийного обязательства поставщика.
Производитель не несет ответственности за повреждения, возникшие вследствие
такого использования.
www.hammer-pt.com
Page 4
3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель SNOWBULL 2000E
Напряжение питания 220~240В, 50Гц
Потребляемая мощность 2000 Вт
Кол-во оборотов без нагрузки 3000 об/мин
Ширина обработки 50 см
Высота обработки 25 см
Степень защиты IPX4
Вес 13,2 кг
Информация по шуму:
Уровень звукового давления 92 дБ (А)
Уровень акустической мощности 100 дБ (А)
Погрешность +- 3 дБ
Информация по вибрации:
Значение среднеквадратического ускорения 4,4 м/с²
Погрешность +- 1,5 м/с²
КОМПЛЕКТАЦИЯ
1 Снегоуборщикэлектрический 1 шт
2 Руководство по эксплуатации 1 шт
3 Гарантийный талон1 шт
*Примечание:Комплектация инструмента может изменяться без
предварительного уведомления.
www.hammer-pt.com
Page 5
4
Рис. 1
ОПИСАНИЕ ИНСТРУМЕНТА И ПРИНЦИПА ДЕЙСТВИЯ
1. Рукоятка верхняя
2. Предохранительная кнопка
3. Панель выключателя
4. Барашковый винт
5. Вилка с кабелем
6. Держатель кабеля
7. Корпус
8. Колесо
9. Шнек
10. Труба выброса снега
11. Отражатель
12. Рукоятка средняя часть
13. Рычаг управления трубой выброса снега
14. Рычаг выключателя
15. Кнопка предохранителя двигателя
www.hammer-pt.com
Page 6
5
*Примечание:Конструкция инструмента может изменяться без
предварительного уведомления.
ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! С целью предотвращения пожаров, поражений электрическим
током и травм при работе с электроинструментами соблюдайте перечисленные
ниже рекомендации по технике безопасности!
1. Безопасность на рабочем месте:
• Содержите рабочее место в чистоте. Беспорядок или неосвещенные участки
рабочего места могут привести к несчастным случаям.
• Не работайте с этим электроинструментом во взрывоопасном помещении, в
котором находятся горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Во
время эксплуатации, а также при включении и выключении инструмент
вырабатывает искры, что может привести к воспламенению пыли или паров.
• Во время работы с электроинструментом не допускайте близко к Вашему
рабочему месту детей и посторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
2. Электробезопасность:
• Штепсельная вилка электроинструмента должна соответствовать
штепсельной розетке. Никоим образом не изменяйте штепсельную вилку. Не
применяйте переходных штекеров для электроинструментов с защитным
заземлением. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные
розетки снижают риск поражения электротоком.
• Предпринимайте необходимые меры предосторожности от удара
электрическим током. Избегайте контакта корпуса инструмента с заземленными
поверхностями, такими как трубы, отопление, холодильники.
• Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в
электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
• Не допускается использовать кабель питания не по назначению, например,
для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания
вилки из штепсельной розетки. Защищайте кабель от воздействия высоких
температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента.
Поврежденный или спутанный кабель повышает риск поражения электротоком.
• При работе на свежем воздухе используйте соответствующий удлинитель.
Используйте только такой удлинитель, который подходит для работы на улице.
• Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром
помещении, то устанавливайте дифференциальный выключатель защиты от токов
утечки. Применение дифференциального выключателя защиты от токов утечки
снижает риск поражения электрическим током.
• При потере электропитания или другом самопроизвольном выключении
электроинструмента немедленно переведите клавишу выключателя в положение
«ОТКЛЮЧЕНО» и отсоедините вилку от розетки. Если при потере напряжения
машина осталась включенной, то при возобновлении питания она
самопроизвольно заработает, что может привести к телесному повреждению
www.hammer-pt.com
Page 7
6
и(или) материальному ущербу.
3. Личная безопасность:
• Будьте внимательными, следите за тем, что Вы делаете, и продуманно
начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом
в усталом состоянии или, если Вы находитесь под влиянием наркотиков,
спиртных напитков или лекарств. Один момент невнимательности при работе с
электроинструментом может привести к серьезным травмам.
• Применяйте средства индивидуальной защиты и всегда надевайте защитные
очки. Использование средств индивидуальной защиты: защитной маски, обуви на
нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха в
зависимости от вида работы электроинструмента снижает риск получения травм.
• Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед
подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору
убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Не держите
подсоединенный инструмент за переключатель.
• Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения
электроинструмента. Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся части
электроинструмента, может привести к травмам.
• Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте
устойчивое положение и держите всегда равновесие. Благодаря этому Вы
можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
• Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и
украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
• Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты
вращающимися частями.
• При наличии возможности установки пылеотсасывающих и пылесборных
устройств проверяйте их присоединение и правильное использование.
Применение пылеотсоса может снизить опасности, создаваемые пылью.
4. Бережное и правильное обращение и использование
электроинструментов:
• Не перегружайте электроинструмент. Используйте для Вашей работы
предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим по
характеристикам электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в
указанном диапазоне мощности.
• Не работайте с электроинструментом с неисправным выключателем.
Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и
должен быть отремонтирован.
• До начала наладки электроинструмента, перед заменой принадлежностей и
прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или
выньте аккумулятор. Эта мера предосторожности предотвращает
непреднамеренное включение электроинструмента.
• Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступном для детей
месте. Не разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые
незнакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты
опасны в руках неопытных лиц.
www.hammer-pt.com
Page 8
7
• Тщательно ухаживайте за электроинструментом. Проверяйте
работоспособность и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие
поломок или повреждений, отрицательно влияющих на функционирование
электроинструмента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до
использования электроинструмента. Плохое обслуживание электроинструментов
является причиной большого числа несчастных случаев.
• Держите режущий инструмент в заточенном и чистом состоянии. Заботливо
ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже
заклиниваются и их легче вести.
• Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т.п.
в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие
условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для
непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
• Неиспользуемый инструмент должен храниться в сухом, закрытом месте, не
доступном для детей! Не позволяйте использовать инструмент лицам, которые
не ознакомились с настоящей инструкцией.
5. Сервис:
• Ремонт прибора осуществляйте только в сервисных центрах! Ремонт Вашего
электроинструмента поручайте только квалифицированному персоналу и только
с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается
надежность и безопасность электроинструмента.
ВНИМАНИЕ! Применение любых принадлежностей и приспособлений, а также
выполнение любых операций помимо тех, что рекомендованы данным
руководством, может привести к травме или поломке инструмента.
6. Двойная изоляция:
Ваш инструмент имеет двойную изоляцию. Это означает, что все внешние
металлические части электрически изолированы от токоведущих частей. Это
выполнено за счет размещения дополнительных изоляционных барьеров между
электрическими и механическими частями, делая необязательным заземление
инструмента.
ВНИМАНИЕ! Двойная изоляция не заменяет обычных мер предосторожности,
необходимых при работе с этим инструментом. Эта изоляционная система
служит дополнительной защитой от травм, возникающих в результате
возможного повреждения электрической изоляции внутри инструмента.
www.hammer-pt.com
Page 9
8
УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ СНЕГОУБОРЩИКОМ
• Использование снегоуборщика в любых других целях, не предусмотренных
настоящим руководством, является нарушением условий гарантийного
обслуживания и прекращает действие гарантийного обязательства поставщика.
Производитель не несет ответственности за повреждения, возникшие вследствие
такого использования.
• В процессе работы из-под снегоуборщика может быть отброшен какой-либо
посторонний предмет, что особо опасно для глаз. При эксплуатации машины,
используйте средства защиты органов зрения.
• Надевайте защитные перчатки и очки, соответствующие стандарту ANSI Z87/1
1989, а также защитный шлем.
• Используйте защитные наушники, чтобы избежать повреждения слуха.
• Запрещается использовать снегоуборщикбез установленного защитного
кожуха шнека.
• Перед запуском снегоуборщика убедитесь, что шнек снегоуборщика не
касается поверхности земли или посторонних предметов.
• При запуске двигателя сохраняйте устойчивое положение. При этом
снегоуборщик разместите на твердой поверхности.
• Не работайте со снегоуборщиком в условиях плохой видимости и
освещенности.
• Пользуйтесь только исправным снегоуборщиком. Применяйте снегоуборщик
только по его основному назначению.
Перед работой со снегоуборщиком
• Тщательно подготовьте обрабатываемый участок, удалив с него все
посторонние предметы: коврики, санки, доски, провода и т.д.
• Для уборки снега с гравийных и щебеночных поверхностей отрегулируйте
высоту положения шнека.
• Никогда не производите каких-либо регулировок при работающем двигателе
(за исключением случаев, отдельно указанных производителем).
• Перед началом уборки снега дайте двигателю и машине адаптироваться к
температуре окружающего воздуха.
•Не допускайте нахождения рук и ног вблизи и под вращающимися частями
машины. Никогда не стойте перед дефлектором на пути выброса снега.
• Если произошло столкновение машины с неизвестным препятствием,
остановите двигатель, тщательно обследуйте снегоуборщик на предмет наличия
повреждений, перед тем как снова запустить двигатель.
• При сильной вибрации машины, немедленно остановите двигатель и
выясните причину вибрации. Вибрация обычно является признаком
неисправности.
• Всегда останавливайте двигатель, если вы приостановили эксплуатацию,
перед очисткой кожуха или раструба, а также, если вы собираетесь проводить
осмотр, ремонт или регулировку машины.
www.hammer-pt.com
Page 10
9
• Никогда не используйте снегоуборщик вблизи стеклянных деталей,
автомобилей, витрин и т.д. без предварительной регулировки угла выброса
снега.
• Не перегружайте машину пытаясь убрать большое количество снега на
большой скорости.
• Никогда не направляйте дефлектор на прохожих и не допускайте, чтобы они
находились впереди устройства.
• Приведите все рычаги управления приводами в нейтральное положение в
случае транспортировки машины, а так же если вы завершили эксплуатацию.
Отключайте вилку кабеля питания от штепсельной розетки:
• Всегда, если Вы отходите от машины.
• Перед устранением заклинивания.
• При проверке и очистке снегоуборщика или выполнении работ.
• После столкновения с чужеродными предметами (немедленно проверьте
снегоуборщик на предмет повреждений и при необходимости отремонтируйте).
• При возникновении непривычной вибрации (сразу проверить).
Использование кабеля-удлинителя
При использовании кабелей-удлинителей, всегда проверяйте, соответствуют ли
их технические параметры параметрам снегоуборщика (номинальная мощность).
Удостоверьтесь в том, что удлинитель находится в хорошем состоянии и
пригоден для использования в текущих атмосферных условиях. Запрещается
использование удлинителей с повреждениями. При использовании удлинителей
на катушке перед присоединением к источнику электропитания необходимо
удостовериться в том, что кабель полностью размотан. Используйте крепежный
хомутик для присоединения вилки кабеля электропитания к розетке удлинителя
для предотвращения случайного разъединения. Поперечное сечение всех
проводов должно составлять не менее 1,5 мм
2
, максимальная длина кабеля
составляет 60 м.
Дополнительная информация
• Часто проверяйте кожухи, монтажные болты двигателя и т.д. для обеспечения
необходимой затяжки и безопасного рабочего состояния оборудования.
• Перед хранением и транспортировкой двигатель должен полностью остыть.
• При транспортировке надежно зафиксируйте снегоуборщик.
• Очищайте снегоуборщик после каждого использования.
• Храните данную инструкцию в течение всего времени эксплуатации
снегоуборщика. При смене владельца передайте инструкцию вместе с
оборудованием.
www.hammer-pt.com
Page 11
10
Нижняя часть рукоятки
Средняя часть
рукоятки
Рис. 2
Держатель
Пластина А
Пластина В
Рис. 3.1
МОНТАЖ, СБОРКА, НАЛАДКА И РЕГУЛИРОВКА
Сборка
Перед началом эксплуатации на снегоуборщик необходимо установить
некоторые детали, которые для удобства транспортировки отсоединены и
находятся в этой же коробке.
*Примечание:Комплектация инструмента может изменяться без
предварительного уведомления.
Монтаж рукоятки
1. Соедините нижнюю и среднюю части рукоятки с помощью винта, как показано
на рисунке 2.
2. Аналогично соедините верхнюю часть
рукоятки со средней частью и зафиксируйте с
помощью барашковых винтов.
3. Установите держатель кабеля на среднюю
часть рукоятки (Рис. 3).
4.Установите пластины (А и B) входящие в
комплект поставки на рукоятку при помощи
барашковых винтов, как показано на рисунке
3.1.
www.hammer-pt.com
Page 12
11
Верхняя часть
винт
Нижняя часть
Винт барашковый
штифт
Рис. 5
Установка рычага управления трубой выброса снега
1. Вставьте рычаг управления трубой выброса снега (13,Рис.1) в отверстие на
средней части рукоятки (Рис.4)
2. Соберите рычаг управления трубой выброса снега (13, Рис. 1), как показано на
рисунке 4. Для этого соедините нижнюю часть оси рукоятки с верхней.
3. Выньте штифт из отверстия крепления рычага управления трубой выброса
снега на корпусе снегоуборщика. Вставьте рычаг в отверстие, затем закрепите
его на месте с помощью штифта, как показано на рисунке 5. Проверьте
правильность установки, рычаг должен легко вращаться в обе стороны.
www.hammer-pt.com
Page 13
12
рычаг аварийного
перезапуска двигателя
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИНСТРУМЕНТА
Включение/ Выключение
ВНИМАНИЕ! После выключения снегоуборщиканожи в течение нескольких
секунд продолжают вращаться по инерции. Перед повторным включением
подождите полной остановки двигателя/ножей. Не производите выключение и
последующее включение с очень коротким интервалом.
Чтобы включить снегоуборщик:
1. Подключите снегоуборщик к электросети с напряжением 220-240В.
2. Нажмите и удерживайте предохранительную кнопку (2, Рис.1).
3. Прижмите рычаг выключателя (14, Рис.1) к рукоятке (1,Рис.1) и удерживайте
его в этом положении.
4. Двигатель должен запуститься. После этого отпустите предохранительную
кнопку.
5. Для остановки двигателя отпустите рычаг выключателя (14,Рис.1).
Регулировка отражателя
Ослабьте фиксатор положения отражателя
выброса снега и установите необходимый угол
наклона, как показано на рисунке 6. Зафиксируйте
фиксатор положения отражателя в выбранном
положении.
ВНИМАНИЕ!Перед тем как производить
регулировку отражателя убедитесь, что
снегоуборщик отключен от электросети, а
двигатель выключен.
Защита от перегрузки сети
Данный снегоуборочный аппарат имеет защиту от
перегрузок по току. В случае, когда шнек
снегоуборщика встречает непреодолимое
препятствие и возникает перегрузка по току,
предохранитель срабатывает и автоматически
выключает снегоуборщик. Для включения машины
после перегрузки необходимо нажать на кнопку
теплового предохранителя (Рис.8). После чего
можно производить включение двигателя в
обычном порядке.
ВНИМАНИЕ! Не перегружайте снегоуборочный аппарат. Делайте перерывы в
работе. Повторный пуск снегоуборщика возможен только после его полного
охлаждения до температуры окружающей среды. Более интенсивная
эксплуатация приводит к резкому сокращению срока службы.
www.hammer-pt.com
Page 14
13
Во время уборки глубокого, замерзающего или мокрого снега передвигайтесь
медленнее.
Наиболее легко и эффективно убирать снег сразу после того как он выпал.
Наилучшее время для уборки снега – раннее утро. В это время снег обычно
сухой и не подвержен воздействию прямых солнечных лучей и более высоких
температур.
Убирая снег, слегка захватывайте уже убранную полосу, что позволит вам убрать
снег более качественно.
Для уборки очень тяжелого снега уменьшите ширину захвата путем частичного
захвата уже убранной полосы и уменьшите скорость.
После каждого использования очистите снегоуборщик и вытрите насухо, чтобы он
был готов к следующему использованию.
Опасность отброшенных предметов.
Предметы, попавшие под вращающуюся фрезу, могут отбрасываться от
снегоуборщика с большой силой, что может вызвать серьезное травмы. Перед
тем, как начать работу, очистите площадку от палок, больших камней, кусков
проволоки и т.п.
ВНИМАНИЕ! После каждого столкновения снегоуборочного аппарата с
посторонним предметом, всегда осматривайте его, чтобы убедиться в отсутствии
повреждений.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, ДИАГНОСТИРОВАНИЕ И РЕМОНТ
ВНИМАНИЕ! Обслуживание и чистка машины должны производиться только при
выключенном моторе. Производите проверку работоспособности целостности и
исправности электрических устройств, органов управления, шнека, а так же
чистку каждый раз перед использованием снегоуборщика.
Ремень
Проверяйте ремень на предмет повреждений и износа после каждых 50 часов
эксплуатации. При необходимости замените его. Меняйте ремень, если он
износился и начал проскальзывать. Ремень вашего снегоуборочного аппарата
имеют специальную конструкцию и должен меняться только на оригинальный.
Использование других ремней может привести к нанесению травмы и
неисправности аппарата. Рекомендуется производить замену ремня в
авторизированном сервисном центре.
www.hammer-pt.com
Page 15
14
Проверьте наличие
питания
Переместите машину
снегом
Отключите устройство
снегоуборщика
Очистка
Не производите очистку, пока двигатель все ещё горячий. Очистите двигатель,
колеса и др., уберите все посторонние предметы. Не рекомендуется
использовать воду под напором (садовые шланги и др.), для очистки аппарата во
избежание попадания влаги. Попадание воды в двигатель может вызвать
короткое замыкание.
Поиск и исправление неисправностей
Неисправность Причина Способ устранения
Нет напряжения в сети
питания
Двигатель не
запускается
Двигатель гудит, но не
работает
Повышенная вибрация,
шум
Появление дыма и
запаха горелой
изоляции
Неисправен выключатель
Неисправен шнур питания
Износ угольных щеток
двигателя
Слишком твердый снег
Шнек заблокирован
Поврежден шнек Замените шнек
Ослаб или потерян крепеж
шнека
Неисправность обмоток
ротора или статора
напряжения в сети
Обратитесь в
авторизированный
сервисный центр
в место с рыхлым
Отключите устройство
от сети и
разблокируйте шнек
от сети и проверьте,
затяните все
крепежные детали на
корпусе
Обратитесь в
авторизированный
сервисный центр
www.hammer-pt.com
Page 16
15
Оплавления
изделия.
Критерии предельного
Причина
ДЕЙСТВИЯ ПЕРСОНАЛА ПРИ НАСТУПЛЕНИИ АВАРИЙ И КРИТИЧЕСКИХ
ОТКАЗОВ
Перечень возможных неисправностей, классифицируемых как инцидент, авария
или критический отказ оборудования и действия персонала в случае их
наступления приведен в таблице 1.
Таблица 1
Неисправность Классификация Действия персонала
Снижение скорости
вращения рабочего
инструмента
Искрение и / или
дым
Инцидент
Авария
Отключить прибор от сети и
обратиться в сервисный центр для
проведения диагностики.
Принять меры по предотвращению
возгорания. Отключить прибор от
сети и обратиться в
авторизированный сервисный
центр для проведения диагностики.
пластика корпуса.
Потеря целостности
конструкции
В таблице 2 приведены критерии предельных состояний электроинструмента
(признаки неисправности). При появлении этих признаков изделие может быть
признано достигшим "предельного состояния" - состояния машины и (или)
оборудования, при котором их дальнейшая эксплуатация недопустима или
нецелесообразна либо восстановление их работоспособного состояния
невозможно или нецелесообразно. Для подтверждения этого состояния
оборудование должно быть предоставлено в авторизованный сервисный центр
для диагностики.
Таблица 2
состояния
Оплавление пластика
корпуса
Трещины на поверхности
корпусов и оснований
Критический
отказ
повреждения
Короткое замыкание
силовых цепей
Механическое
повреждение корпуса
Принять меры по предотвращению
возгорания. Отключить прибор от
сети и обратиться в сервисный
центр для проведения диагностики.
Рекомендации
Отключить прибор от
сети и обратиться в
сервисный центр для
проведения
диагностики
www.hammer-pt.com
Page 17
16
ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Инструмент следует хранить при комнатной температуре, в сухом месте, вне
досягаемости детей и домашних животных.
Накрывайте снегоуборщик соответствующим укрывным материалом,
отталкивающим влагу. Не используйте полиэтилен, так как он препятствует
воздухообмену и приводит к конденсации влаги, вследствие чего металл
начинает ржаветь.
Транспортировку рекомендуется производить в упаковке производителя.
СРОКИ ХРАНЕНИЯ, СЛУЖБЫ. РЕСУРС И УТИЛИЗАЦИЯ
Срок хранения изделия составляет 10 (десять) лет при соблюдении условий
хранения, указанных в данном руководстве по эксплуатации. Срок хранения
исчисляется с даты производства изделия. По окончании этого срока вне
зависимости от технического состояния изделия хранение должно быть
прекращено и принято решение о проверке технического состояния изделия,
направлении в ремонт или утилизации и об установлении нового срока хранения.
Дата изготовления указана на этикетке инструмента.
Срок службы изделия составляет 5 (пять) лет при соблюдении условий хранения
и правил эксплуатации, а также правильности сборки и монтажа инструмента,
указанных в данном руководстве по эксплуатации. Срок службы исчисляется с
даты продажи изделия.
По истечению срока службы или после достижения назначенного ресурса,
инструмент не должен использоваться и подлежит утилизации без нанесения
экологического ущерба окружающей среде, в соответствии с нормами и
правилами, действующими на территории Российской Федерации"
Утилизация инструмента и комплектующих узлов заключается в его полной
разборке и последующей сортировке по видам материалов и веществ, для
последующей переплавки или использования при вторичной переработке
Данный инструмент и комплектующие узлы изготовлены из безопасных для
окружающей среды и здоровья человека материалов и веществ. Тем не менее,
для предотвращения негативного воздействия на окружающую среду, по
окончанию использования инструмента (истечению срока службы) или его
непригодности к дальнейшей эксплуатации, инструмент подлежит сдаче в
приемные пункты по переработке металлолома и пластмасс.
www.hammer-pt.com
Page 18
17
ИНФОРМАЦИЯ
В связи с постоянным совершенствованием инструмента производитель
оставляет за собой право вносить в конструкцию изменения, не описанные в
данном руководстве, которые не снижают потребительских качеств изделия.
Изделие соответствует требованиям ТР ТС.
Информацию о сертификатах см. на сайте http://www.hammer-pt.com
Декларация о соответствии единым нормам ЕС.
Настоящим мы заверяем, что снегоуборочный аппарат марки Hammer Flex,
модель SNOWBULL 2000E соответствует директиве: 2006/42/EC, 2014/30/EU,
2014/35/EU.
Этот прибор соответствует директиве СЕ по безопасности машин и
оборудования; он сконструирован в соответствии с новейшими предписаниями
по технике безопасности.
Импортер:
Наименование: ООО "ТДСЗ"
Адрес местонахождения: 188661, Ленинградская область, Всеволожский район,
поселок Мурино, улица Центральная, дом 46, помещение 21.
Информация для связи: почтовый адрес 190000, г. Санкт-Петербург, ВОХ 1284,
ООО "ТДСЗ"
В случае если, несмотря на тщательный контроль процесса производства,
оборудование вышло из строя, его ремонт и замена любых частей должна
производиться только в специализированной сервисной мастерской.
Дополнительную информацию по инструменту и обслуживанию можно узнать на
сайте: http://www.hammer-pt.com
www.hammer-pt.com
Page 19
Page 20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.