• Trainieren Sie nur in den für bestimmte Übungen vorgegebenen Positionen. Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und
möglicherweise gefährlich. Der Inverkehrbringer kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
• Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch nach neuesten Erkenntnissen konstruiert wurde. Mögliche Gefahrenquellen,
die Verletzungen verursachen können, wurden bestmöglich ausgeschlossen.
• Gewichtebelastungen:
Butterfly: 60 kg
Bankdrücken: 76 kg
Beinstrecker und - presse: 90 kg
Lat-Ziehen: 80 kg
Um Verletzungen und/oder Unfälle zu vermeiden, lesen und befolgen Sie bitte die folgenden Regeln:
1. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät oder in dessen Nähe zu spielen. Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben, Muttern,
Handgriffe fest angezogen sind.
2. Tauschen Sie defekte Teile sofort aus, und nutzen Sie das Gerät bis zur Instandsetzung nicht. Achten Sie auch auf eventuelle
Materialermüdungen.
3. Hohe Temperaturen und Feuchtigkeit sind zu vermeiden.
4. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung genau durchlesen.
5. Das Gerät braucht in jede Richtung genügend Freiraum (mindestens 1,5 m).
6. Stellen Sie das Gerät auf einen festen und ebenen Untergrund.
7. Trainieren Sie nicht unmittelbar vor bzw. nach den Mahlzeiten. Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur gewährleistet werden,
wenn Sie in regelmäßigen Abständen die Verschleißteile überprüfen. Diese sind mit * in der Teileliste gekennzeichnet.
8. Falsches und übermäßiges Training kann Ihre Gesundheit gefährden.
9. Hebel und andere Einstellmechanismen des Gerätes dürfen während des Trainings den Bewegungsbereich nicht behindern.
10. Trainingsgeräte sind auf keinen Fall als Spielgeräte zu verwenden. Denken Sie an das Temperament und die
Experimentierfreudigkeit der Kinder.
11. Sollten Kinder trainieren wollen, so darf dies nur unter Aufsicht sein. Es muss ihnen die richtige Benutzung der Geräte erklärt
werden.
12. Stellen Sie sich nicht auf den Sitz oder die Griffe.
13. Tragen Sie keine lose Kleidung, sondern geeignete Trainingskleidung wie z.B. einen Trainingsanzug.
14. Tragen Sie Schuhe und trainieren Sie nie barfuss.
2. Allgemeines
Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN EN 957-1/2.
Bei unsachgemäßem Gebrauch dieses Gerätes (z. B. übermäßigem Training, falsche Einstellungen, etc.) sind Gesundheitsschäden nicht
auszuschließen.
Vor Beginn des Trainings sollte eine allgemeine Untersuchung von Ihrem Arzt durchgeführt werden, um eventuelle vorhandene
Gesundheitsrisiken auszuschließen.
2.1 Verpackung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen und wieder verwertbaren Materialien:
Außenverpackung aus Pappe
Formteile aus geschäumtem, FCKW-freiem Polystyrol (PS)
Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE)
Spannbänder aus Polypropylen (PP)
02
Page 4
3. Montage
Um den Zusammenbau des Kraftgerätes für Sie so einfach wie möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile bereits vormontiert. Bevor Sie das Gerät zusammenbauen, sollten Sie bitte diese Aufbauanleitung sorgfältig lesen und danach Schritt für Schritt, wie
beschrieben, fortfahren.
Packungsinhalt
Entnehmen Sie alle Einzelteile und legen Sie diese nebeneinander auf den Boden.
Stellen Sie den Hauptrahmen auf eine bodenschonende Unterlage, da Metallteile Ihren Boden beschädigen/verkratzen
könnten. Diese Unterlage sollte flach und nicht zu dick sein, sodass das Kraftgerät einen stabilen Stand hat.
Achten Sie darauf, dass Sie während des Zusammenbaus in jede Richtung hin genügend Bewegungsfreiraum (mind. 1,5 m)
haben.
3.1 Checkliste
03
Page 5
04
Page 6
3.2 Montageschritte
Schritt 1
05
Page 7
Schritt 2
06
Page 8
Schritt 3
07
Page 9
Schritt 4
08
Page 10
Schritt 5
09
Page 11
Schritt 6
10
Page 12
Schritt 7
11
Page 13
Schritt 8
12
Page 14
Schritt 9
13
Page 15
Schritt 10
14
Page 16
Schritt 11
15
Page 17
Schritt 12
16
Page 18
Schritt 13
17
Page 19
Schritt 14
18
Page 20
Schritt 15
19
Page 21
Schritt 16
20
Page 22
Schritt 17
21
Page 23
4. Pflege und Wartung
Wartung
Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner Wartung.
Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den festen Sitz aller Schrauben und Verbindungen.
Tauschen Sie defekte Teile über unseren Kunden-service sofort aus. Das Gerät darf dann bis zur Instandsetzung nicht
verwendet werden.
Pflege
Zur Reinigung verwenden Sie bitte nur ein feuchtes
Tuch ohne scharfe Reinigungsmittel.
Bauteile, welche mit Schweiß in Kontakt kommen, brauchen nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
5. Trainingsanleitung
AUFWÄRMEN
Beginnen Sie Ihr Training bitte NIE, ohne sich vorher aufzuwärmen. Führen Sie jeweils fünf bis zehn Minuten lang vor dem Training
Dehnungsübungen (Stretching) und Aufwärmsätze (Übungen am Gerät mit niedrigem Gewicht und hoher Wiederholungszahl) durch,
um Verletzungen zu vermeiden.
II) Wie sollten Sie trainieren?
Für das Krafttraining gibt es mehrere Trainingsmethoden nach welchen Sie trainieren können. Hier soll nur die Methode der
Kraftausdauer beschrieben werden, da Sie diese Methode zum Beginn Ihres Trainings verwenden sollten.
- Beginnen Sie mit einem geringen Gewicht. Es empfiehlt sich mit 3 Sätzen à 20 Wiederholungen zu beginnen. Das Gewicht können
Sie solange erhöhen, bis Sie im letzten Satz die 20 Wiederholungen nicht mehr schaffen.
- Zwischen den Sätzen sollten Sie eine Pause von 60 Sekunden einlegen.
-Sie sollten 2-3 mal die Woche trainieren.
Niemals Bauchübungen vergessen!
22
Page 24
5.1 Übungsbilder (Bilder sind nicht identisch zum Gerät 9024)
Bizeps, stehend:
Ausgangsposition: Stellen Sie sich auf die Trittplatte. Ihre Arme sind fast gestreckt.
Endposition: Fixieren Sie die Ellenbogen am Körper und führen die Unterarme nach oben.
Achtung: Spannen Sie die Bauch und Rückenmuskulatur an. Nicht ins Hohlkreuz kommen. Oberkörper bleibt ruhig. Die Bewegung findet
nur im Ellenbogen statt.
Schulterheben:
Ausgangsposition: Stellen Sie sich auf die Trittplatte. Ihre Arme sind fast gestreckt.
Endposition: Führen Sie die Ellenbogen an der Seite ihres Körpers nach oben, bis diese die Höhe der Schultern erreicht haben.
Achtung: Oberkörper fixieren, Ellenbogen nicht über die Höhe der Schulter nach oben ziehen. Sollten Sie bereits im Nackenbereich
Verspannungen oder Schmerzen haben, dann sollten Sie diese Übung nicht durchführen.
23
Page 25
Trizeps stehend:
Ausgangsposition: Stellen Sie sich auf/hinter die Trittplatte. Ihre Arme sind angewinkelt. Der Ellenbogen ist am Körper fixiert.
Endposition: Führen Sie die Unterarme an der Seite ihres Körpers nach unten, bis diese fast vollständig gestreckt sind.
Achtung: Oberkörper und Ellenbogen fixieren. Bauch- und Rückenmuskulatur anspannen.
Lat-Ziehen, vorne:
Ausgangsposition: Fassen Sie die Lat-Stange und neigen den Oberkörper leicht nach hinten. Die Arme sind leicht angewinkelt.
Endposition: Ziehen Sie Ihre Arme zu sich heran, bis die Lat-Stange Ihren Oberkörper berührt.
Achtung: Oberkörper in dieser Position fixieren. Nicht mit dem Oberkörper mithelfen!
24
Page 26
Lat-Ziehen, hinten:
Ausgangsposition: Ellenbogen sind fast gestreckt. Schultern sind in der Horizontalen fixiert. Beine mit dem Rundpolster fixieren.
Endposition: Latissimusstange nach unten führen, bis diese fast den Nacken erreicht.
Achtung: Beim Zurückgehen in die Ausgangsposition, die Schultern nicht nach oben bewegen sondern in der Horizontalen fixieren.
Genügend Abstand zwischen Latissimuss und Hinterkopf „Verletzungsgefahr“.
Trizeps liegend:
Ausgangsposition: Die Hände greifen die Trizepsstange. Ellenbogen befinden in der theoretischen Achse durch die Ohren und sind im 90°Winkel gebeugt. Rücken liegt gerade auf dem Boden.
Endposition: Unterarme nach vorne strecken.
Achtung: Oberarm bleibt fixiert!
25
Page 27
Lat-Ziehen hinter den Kopf:
Ausgangsposition: Ellenbogen sind fast gestreckt. Schultern sind in der Horizontalen fixiert. Beine mit dem Rundpolster fixieren.
Endposition: Latissimusstange nach unten führen, bis diese fast den Nacken erreicht.
Achtung: Beim Zurückgehen in die Ausgangsposition, die Schultern nicht nach oben bewegen sondern in der Horizontalen fixieren. Auf
genügend Abstand zwischen Latissimuss und Hinterkopf achten. Ansonsten „Verletzungsgefahr“.
Beinstrecker:
Ausgangsposition: Hände greifen an das Sitzpolster und fixieren den Oberkörper. Die Drehachse (Sechskantschraube) zeigt durch das
Kniegelenk.
Endposition: Beine strecken.
Achtung: Je weiter das Rundpolster nach unten versetzt wird, desto größer wird der Widerstand.
26
Page 28
Butterfly:
Ausgangsposition: Legen Sie beide Unterarme auf die Außenseite der Rundpolster.
Endposition: Führen Sie beide Arme nach vorne zusammen.
Bankdrücken:
Ausgangsposition: Ellenbogen sind auf Schulterhöhe und abgewinkelt.
Endposition: Arme nach vorne führen.
Achtung: Ellenbogen nicht durchstrecken! Beachten Sie die unterschiedlichen Griffpositionen.
27
Page 29
Hinterer Oberschenkel:
Ausgangsposition: Fixieren Sie die Beine in der Beincurl-Einheit.
Endposition: Beine nach hinten beugen (90°).
Bizeps sitzend:
Ausgangsposition: Setzen Sie sich auf das Gerät und fassen die Trizepsstange, legen Sie die Arme auf dem Polster ab. Ihre Arme sind
fast gestreckt.
Endposition: Führen Sie die Unterarme nach oben.
Achtung: Beugen Sie nur die Ellenbogen. Der Oberkörper bleibt dabei ruhig.
28
Page 30
Rudern:
Ausgangsposition: Arme sind gestreckt. Knie sind leicht gebeugt. Auf geraden Rücken achten.
Endposition: Ziehen Sie die Curlstange zur Brust. Atmen Sie dabei aus.
Beinpresse:
Ausgangsposition: Füße befinden sich auf der Beinpresse, Knie sind maximal 90° gebeugt. Hände greifen an den Sitz
Endposition: Strecken Sie die Beine nur soweit, dass das Kniegelenk nicht völlig durchgestreckt ist. Atmen Sie dabei aus.
29
Page 31
Frontheben:
Ausgangsposition:
Endposition: Winkeln Sie die Arme an. Darauf achten, dass die Schultern unten bleiben. Atmen Sie dabei aus.
Pull over (Überzüge):
Ausgangsposition: Arme sind fast gestreckt nach hinten gebeugt.
Arme sind gestreckt. Stellen Sie sich auf die Trittplatten.
Endposition: Führen Sie die fast gestreckten Arme bis zur Brusthöhe nach vorne. Atmen Sie dabei aus.
30
Page 32
6. Garantiebedingungen / Warranty (Germany only)
Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
1) Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Mängel am Gerät, die
nachweislich auf einem Fabrikationsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten
nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, wie z. B. Glas oder Kunststoff. Eine Garantiepflicht wird nicht
ausgelöst: durch geringfügige Abweichungen von der Soll- Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes
unerheblich sind, durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen, von Wasser sowie allgemein durch
Schäden höherer Gewalt.
2) Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instand
gesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Die Kosten für Material und Arbeitszeit werden von uns
getragen. Instandsetzungen am Aufstellungsort können nicht verlangt werden. Der Kaufbeleg mit Kauf- und/ oder Lieferdatum ist
vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
3) Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht
ermächtigt sind oder wenn unsere Geräte mit Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die nicht auf unsere Geräte
abgestimmt sind, ferner wenn das Gerät durch den Einfluss höherer Gewalt oder durch Umwelteinflüsse beschädigt oder zerstört
ist, bei Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung – insbesondere Nichtbeachtung der Betriebsanleitung – oder Wartung
aufgetreten sind oder falls das Gerät mechanische Beschädigungen irgendwelcher Art aufweist. Der Kundendienst kann Sie nach
telefonischer Rücksprache zur Reparatur bzw. zum Tausch von Teilen, welche Sie zugesandt bekommen, ermächtigen. In diesem
Fall erlischt der Garantieanspruch selbstverständlich nicht.
4) Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue
Garantiefrist in Lauf.
5) Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden, sind
– soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen.
6) Unsere Garantiebedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistungen beinhalten, lassen die vertraglichen
Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers unberührt.
7) Verschleißteile, welche in der Teileliste als diese ausgewiesen werden, unterliegen nicht den Garantiebedingungen.
8) Der Garantieanspruch erlischt bei nicht bestimmungsgemäßem Gerbrauch, insbesondere in Fitness-Studios, Rehaeinrichtungen
und Hotels.
Importeur:
Hammer Sport AG
Von Liebig Str. 21
89231 Neu-Ulm
www.hammer.de
31
Page 33
Index
1. Safety instructions 33
2. General 33
2.1 Packaging 33
3. Assembly 34
3.1 Check list 34
3.2 Assembly Steps 36
4. Care and Maintenance 53
5. Training manual 53
5.1 Training photos 54
6. Warranty (Germany only)
7. Parts list 61
UK version
Page
32
Page 34
1. Safety instructions
IMPORTANT!
The gym is produced according to DIN EN 957-1/2 class HC.
Max. Userweight 120 kg,
60 kg weight plates for:
tension of 90 kg, Butterfly, leg curl and press up to 90 kg, Lat up to 75 kg, bench press up to 55 kg.
The gym should be used only for its intended purpose.
Any other use of the item is prohibited and maybe dangerous. The importeur cannot be held liable for damage or injury caused by
improper use of the equipment.
The gym has been produced according to the latest safety standards.
To prevent injury and / or accident, please read and follow these simple rules:
1. Do not allow children to play on or near the equipment.
2. Regularly check that all screws and nuts are tightly secured.
3. Promptly replace all defective parts and do not use the equipment until it is repaired. Watch for any material fatigue.
4. Carefully read through the operating instructions before starting the equipment.
5. The equipment requires sufficient free space in all directions (at least 1.5 m).
6. Set up the equipment on a solid and flat surface.
7. Do not exersice immediately before or after meals.
8. Before starting any fitness training, let yourself examined by a physician.
9. The safety level of the machine can be ensured only if you regularly inspect parts subject to wear. These are indicacated by an *
in the parts list. Levers and other adjusting mechanisms of the equipment must not obstruct the range of movement during
training.
10. Training equipment must never be used as toys.
11. Wear shoes and never exercise barefoot.
12. Make certain that other persons are not in the area of the home trainer, because other persons may be injured by the
moving parts.
13. It is not allowed to place the item in rooms with high humidity (bathroom) or on the balcony.
2. General
This training equipment is for use at home. The equipment complies with the requirements of DIN EN 957-1/2. Damage to health
cannot be ruled out if this equipment is not used as intended (for example, excessive training, incorrect settings, etc.).
Before starting your training, you should have a complete physical examination by your physician, in order to rule out any existing
health risks.
2.1 Packaging
Environmentally compatible and recyclable materials:
External packaging made of cardboard
Molded parts made of foam CFS-free polystyrol (PS)
Sheeting and bags made of polyethylene (PE)
Wrapping straps made of polypropylene (PP)
33
Page 35
3. Assembly
In order to make assembly of the gym as easy as possible for you, we have preassembled the most important parts.
Before you assemble the equipment, please read these instructions carefully and then continue step by step as described
Contents of packaging
Unpack all individual parts and place them alongside each other on the floor.
Mtallparts can damage / scratch your floor., so please use a pad. The pad should be flat and not too thick, so that the gym has a
stable stand.
Make certain that you have adequate room for movement (at least 1.5 m) on all sides during assembly.
3.1 Check list
34
Page 36
35
Page 37
3.2 Assembly steps
Step 1
36
Page 38
Step 2
37
Page 39
Step 3
38
Page 40
Step 4
39
Page 41
Step 5
40
Page 42
Step 6
41
Page 43
Step 7
42
Page 44
Step 8
43
Page 45
Step 9
44
Page 46
Step 10
45
Page 47
Step 11
46
Page 48
Step 12
47
Page 49
Step 13
48
Page 50
Step 14
49
Page 51
Step 15
50
Page 52
Step 16
51
Page 53
Step 17
52
Page 54
4. Care and Maintenance
Maintenance
In principle, the equipment does not require maintenance.
Regularly inspect all parts of the equipment and the
secure seating of all screws and connections.
Promptly replace any defective parts through our customer service. Until it is repaired, the equipment must not be used.
Care
When cleaning, use only a moist cloth and avoid harsh cleaning agents.
Components that come into contact with perspiration, need cleaning only with a damp cloth.
5. Training manual
Warm up:
To avoid any injuries, please warm up up properly before you start your exercise.
II) How to do the exercise
There are many different kind to pump iron, but only the force endurance will be explained.
- Use a weight, which can be moved 3x20 repetitions. Increase the weight, till you don´t reach the 20 repetions in the last intervall.
- Break between each intervall should be 60s.
- It is enough to do the exercise 2-3times a week. If you want to do the exercise more often, please divide you training into upper body
and lower body
- Don´t forget your Ab´s.
53
Page 55
5.1 Trainings photos (Pictures are not identical to item 9024)
Biceps:
Start position: Stand on the pedal. Arms are nearly complete straight.
Endposition: Fix the ellbow at side of your body and move the forearms up.
Pay attention, that the upper body stays straight.
Shoulder:
Start position: Stand on the pedal. Arms are nearly complete straight
Endposition: Lift of your shoulder, as far as possible.
Attention: Fix the upper body. This exercise can cause pain in your neck!
54
Page 56
Triceps, standing version:
Start position: Stand on or behind the pedal. Ellbow is fixed at your body and the forearms are angled.
Endposition: Move your forearms downwards.
Attention: Fix upper body.
Pull back:
Start position: Take the lat bar and move your upper body slightely backwards. Your arms are slightely bent.
Endposition: Pull the arms to your body.
Achtung: Upper body has to be fixed.
55
Page 57
Lat pull:
Start position: Arms are nearly complete straight. Fix your legs with the round cushion.
Endposition: Pull down the lat bar, until it nearly touch your neck.
Attention: During relaesing, please pay attention that the shoulders are still in the lower position. Keep enough space between the bar
and your head.
Triceps laying:
Start position: Hands hold the triceps bar, ellbows are at the same height as your ears and 90° bent.
Endposition: Move arms forward up.
Attention: Arms should not lock-out completely
55
Page 58
Lat pull backward:
Start position: Arms are nearly complete straight. Fix your legs with the round cushion.
Endposition: Pull down the lat bar, until it nearly touch your neck.
Attention: During relaesing, please pay attention that the shoulders are still in the lower position. Keep enough space between the bar
and your head.
Leg extension:
Start position: Fix your upper body. The direction of the rotation axis is going through your knees.
Endposition: Extend your legs
Attention: A moving of the round cushion more downward, cause an increasing of the resistance.
56
Page 59
Butterfly:
Start position: Put your forearms on the outside of the butterflyarms.
Endposition: Move both arms together.
Benchpress:
Start position: Ellbows should have the same height as the shoulders and are angled slightly
Endposition: Move arms forward
Attention: Do not straighten your ellbows. PLs note that there are different positions of the hands.
57
Page 60
Leg extension:
Start position: Fix your legs into the leg curl.
Endposition: Bent your legs (90°).
Biceps:
Start position: Sit down on the item and take the triceps bar. Lay your arms on the arm curl cushion.
Endposition: Move the forearms up.
Pay attention, that the upper body stays straight and fixed.
58
Page 61
Rowing:
Start position: Keep arms stright. Bend your knees lightly. Keep your back upright.
End position: Pull the curl bar to your chest. Exhale deep.
Leg press:
Start position: Fix your feet on the plate. Bend your knees not more than 90 degrees. Fix your hands.
End position: Strech legs until they‘re almost stright. Exhale deep.
59
Page 62
Pull bar:
Start position: Arms are stright.
End position: Pull up bar. Make sure to keep shoulders down. Exhale deep.
Pull over:
Start position: Arms are alomost straight and streched backwards
End position: Move your streched arm forward until you reach 90 degrees. Exhale deep..
60
Page 63
7. Teileliste / Parts list
Position Bezeichnung Description Abmessung/Dimension Menge/Quantity
9024 -1 Hauptrahmen Mainframe 1
-2 Standfuß, hinten Rear stabilizer 1
-3A Senkrechtstrebe Front upright 1
-3B Senkrechtstrebe Lower part of front upright 1
-4 Rahmen, oben Top frame 1
-5 Butterflyeinheit Butterflyunit 1
-6 Sitzrahmen Seat support frame 1
-7R Butterflyarm, rechts Butterflyarm, left side 1
-8L Butterflyarm, links Butterflyarm, right side 1
-9 Bankdrückaufnahme Press frame 1
-10L Unterer Teil Butterflyarm, links Lower part of butterfly arm, left side 1
-10R Unterer Teil Butterflyarm, rechts Lower part of butterfly arm, right side 1
Bei den mit * versehenen Teilenummern handelt es sich um
Verschleißteile, die einer natürlichen Abnutzung unterliegen
und nach intensivem oder längerem Gebrauch ausgetauscht
werden müssen. Wenden Sie sich bitte an den Hammer
– Kundenservice. Hier können die Teile gegen Berechnung
angefordert werden.
The part numbers with an * are wear and tear parts, which are
subject to natural wear and which must be replaced after intensive or long-term use. In this case, please contact Customer
Service. You can request the parts and be charged for them.
62
Page 65
8. Service-Hotline und Ersatzteilbestellformular
Um Ihnen optimal helfen zu können, halten Sie bitte
Artikel-Nummer, Seriennummer, Explosionszeichnung und
Teileliste
bereit.
SERVICE-HOTLINE
Tel.: 0731-97488- 62 oder -68
Fax: 0731-97488-64
Montag bis Donnerstag von 09.00 Uhr bis 16.00 Uhr
Freitag von 09.00 Uhr bis 14.00 Uhr
E-Mail: service@hammer.de
An
Hammer Sport AG
Abt. Kundendienst
Von-Liebig-Str. 21