Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за приобретение инструмента торговой марки Hammer.
Вся продукция Hammer спроектирована и изготовлена с учетом самых
высоких требований к качеству изделий.
Для эффективной и безопасной работы внимательно прочтите данную
инструкцию и сохраните ее для дальнейших справок.
ВНИМАНИЕ!
Использование электрической газонокосилки лицами, не знакомыми с настоящей
инструкцией, строго запрещается.
Перед использованием газонокосилки внимательно прочтите инструкцию и
следуйте её указаниям во время работы. Всегда храните данную инструкцию
вместе с газонокосилкой.
При передаче газонокосилки третьим лицам прикладывайте к ней инструкцию.
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Электрическая газонокосилка предназначена для скашивания травы на садовых
участках, в парках и скверах.
В результате использования изделия не по назначению гарантия теряет
действительность.
www.hammer-pt.com
3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель ETK1000
Напряжение питания 220-240В, ~50Гц
Потребляемая мощность 1000 Вт
Кол-во оборотов без нагрузки 3500 об/мин
Ширина обработки 320 мм
Высота обработки 20-50 мм
Объем травосборника 25 л
Масса нетто 8,5 кг
Информация по шуму:
Уровень звукового давления 81,1 дБ (А)
Уровень акустической мощности 96 дБ (А)
Погрешность +- 3 дБ
Информация по вибрации:
Значение среднеквадратического ускорения 1.87 м/с²
Погрешность +- 1,5 м/с²
www.hammer-pt.com
4
ОПИСАНИЕ
Рис. 1
1. Двигатель
2. Нижняя часть рукоятки
3. Верхняя часть рукоятки
4. Соединитель рукояток
5. Фиксаторпровода
6. Колесо
7. Блокировка случайного включения
8. Рычаг включения
9. Травосборник
ВНИМАНИЕ!Комплектация инструмента может изменяться без
предварительного уведомления.
www.hammer-pt.com
5
Условные обозначения:
Перед началом работы с газонокосилкой необходимо внимательно
изучить инструкцию!!!
Осторожно! Будьте внимательны!
Во время работы с газонокосилкой рекомендуется использовать
шумоизолирующие наушники и защитные очки
Запрещается использовать газонокосилку в условиях
атмосферных осадков.
Двойная защитная изоляция
ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! С целью предотвращения пожаров, поражений электрическим
током и травм при работе с электроинструментами соблюдайте перечисленные
ниже рекомендации по технике безопасности!
1. Безопасность на рабочем месте:
• Содержите рабочее место в чистоте. Беспорядок или неосвещенные участки
рабочего места могут привести к несчастным случаям.
• Не работайте с этим электроинструментом во взрывоопасном помещении, в
котором находятся горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Во
время эксплуатации, а также при включении и выключении инструмент
вырабатывает искры, что может привести к воспламенению пыли или паров.
• Во время работы с электроинструментом не допускайте близко к Вашему
рабочему месту детей и посторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
2. Электробезопасность:
• Штепсельная вилка электроинструмента должна соответствовать
штепсельной розетке. Никоим образом не изменяйте штепсельную вилку. Не
применяйте переходных штекеров для электроинструментов с защитным
заземлением. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные
розетки снижают риск поражения электротоком.
• Предпринимайте необходимые меры предосторожности от удара
электрическим током. Избегайте контакта корпуса инструмента с заземленными
поверхностями, такими как трубы, отопление, холодильники.
www.hammer-pt.com
6
• Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в
электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
• Не допускается использовать шнур не по назначению, например, для
транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки
из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких температур,
масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента.
Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
• При работе на свежем воздухе используйте соответствующий удлинитель.
Используйте только такой удлинитель, который подходит для работы на улице.
• Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром
помещении, то устанавливайте дифференциальный выключатель защиты от токов
утечки. Применение дифференциального выключателя защиты от токов утечки
снижает риск поражения электрическим током.
3. Личная безопасность:
• Будьте внимательными, следите за тем, что Вы делаете, и продуманно
начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом
в усталом состоянии или, если Вы находитесь под влиянием наркотиков,
спиртных напитков или лекарств. Один момент невнимательности при работе с
электроинструментом может привести к серьезным травмам.
• Применяйте средства индивидуальной защиты и всегда надевайте защитные
очки. Использование средств индивидуальной защиты: защитной маски, обуви на
нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха в
зависимости от вида работы электроинструмента снижает риск получения травм.
• Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед
подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору
убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Не держите
подсоединенный инструмент за переключатель.
• Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения
электроинструмента. Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся части
электроинструмента, может привести к травмам.
• Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте
устойчивое положение и держите всегда равновесие. Благодаря этому Вы
можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
• Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и
украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
• Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты
вращающимися частями.
• При наличии возможности установки пылеотсасывающих и пылесборных
устройств проверяйте их присоединение и правильное использование.
Применение пылеотсоса может снизить опасности, создаваемые пылью.
4. Бережное и правильное обращение и использование
электроинструментов:
• Не перегружайте электроинструмент. Используйте для Вашей работы
предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим по
www.hammer-pt.com
7
характеристикам электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в
указанном диапазоне мощности.
• Не работайте с электроинструментом с неисправным выключателем.
Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и
должен быть отремонтирован.
• До начала наладки электроинструмента, перед заменой принадлежностей и
прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или
выньте аккумулятор. Эта мера предосторожности предотвращает
непреднамеренное включение электроинструмента.
• Храните неиспользуемые электроинструменты недоступно для детей. Не
разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые незнакомы с
ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты опасны в руках
неопытных лиц.
• Тщательно ухаживайте за электроинструментом. Проверяйте
работоспособность и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие
поломок или повреждений, отрицательно влияющих на функционирование
электроинструмента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до
использования электроинструмента. Плохое обслуживание электроинструментов
является причиной большого числа несчастных случаев.
• Держите режущий инструмент в заточенном и чистом состоянии. Заботливо
ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже
заклиниваются и их легче вести.
• Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т.п.
в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие
условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для
непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
• Неиспользуемый инструмент должен храниться в сухом, закрытом месте, не
доступном для детей! Не позволяйте использовать инструмент лицам, которые
не ознакомились с настоящей инструкцией.
5. Сервис:
• Ремонт прибора осуществляйте только в сервисных центрах! Ремонт Вашего
электроинструмента поручайте только квалифицированному персоналу и только
с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается
надежность и безопасность электроинструмента.
ВНИМАНИЕ! Применение любых принадлежностей и приспособлений, а также
выполнение любых операций помимо тех, что рекомендованы данным
руководством, может привести к травме или поломке инструмента.
6. Двойная изоляция:
Ваш инструмент имеет двойную изоляцию. Это означает, что все внешние
металлические части электрически изолированы от токоведущих частей. Это
выполнено за счет размещения дополнительных изоляционных барьеров между
электрическими и механическими частями, делая необязательным заземление
инструмента.
www.hammer-pt.com
8
ВНИМАНИЕ! Двойная изоляция не заменяет обычных мер предосторожности,
необходимых при работе с этим инструментом. Эта изоляционная система
служит дополнительной защитой от травм, возникающих в результате
возможного повреждения электрической изоляции внутри инструмента.
www.hammer-pt.com
9
СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ГАЗОНОКОСИЛКОЙ
• Не работайте в открытых сандалиях, всегда носите прочную закрытую обувь и
длинные брюки.
• Тщательно осмотрите участок работы и уберите камни, палки, проволоку,
кости и прочие посторонние предметы.
• Перед использованием всегда проверяйте ножи, винты ножей и ножевой узел
на предмет износа и повреждения. Во избежание дисбаланса всегда меняйте
сразу все износившиеся или поврежденные ножи и винты ножей.
• Во избежание дисбаланса меняйте износившиеся или поврежденные ножи и
винты только всем комплектом.
• Косите только при дневном свете или хорошем искусственном освещении.
• По возможности не работайте косилкой на мокрой траве.
• При работе плавно перемещайте газонокосилку.
• Никогда не включайте газонокосилку с неисправными защитными
устройствами, ограждениями или без травосборника.
• Не работайте на очень крутых склонах.
• На склонах всегда работайте поперек склона, а не вверх-вниз.
• Будьте очень осторожны при смене направления на склонах.
• Будьте очень осторожны при движении назад и подтягивании газонокосилки к
себе.
• При работе всегда ведите газонокосилку перед собой и никогда не тяните ее
на себя.
• На склонах всегда находите твердую опору для ног.
• Остановите лезвия (лезвие), если газонокосилка наклонена для перемещения
по участку без наличия травы или при транспортировке газонокосилки к месту
работы и обратно.
• Держите руки, ноги и иные части тела на безопасном расстоянии от
вращающихся частей.
• Будьте предельно осторожны при приближении к тупикам, кустам, деревьям
или иным объектам, которые могут затруднять видимость.
• В случае если газонокосилка натолкнулась на посторонний предмет,
осуществите следующие действия:
• Устраните все неполадки перед следующим запуском газонокосилки.
• Всегда помните, что после выключения газонокосилки ножмгновенно не
останавливается, вращаясь еще некоторое время. Будьте осторожны!
• Перед проведением технического обслуживания необходимо выключить
двигатель, дождаться полной остановки лески и отключить кабель от источника
питания. Дождитесь полного охлаждения нагревшихся частей.
www.hammer-pt.com
10
• Если во время работы Вы чувствуете непривычную вибрацию газонокосилки,
немедленно остановите инструмент, выньте кабель питания из розетки и
выясните причины.
• Не подсоединяйте газонокосилку к источнику постоянного тока! Газонокосилка
подсоединяется к розетке переменного тока 220-240В, ~50Гц.
• Во избежание повреждения кабеля питания используйте держатель кабеля,
находящийся рядом с предохранительной кнопкой.
• При запуске и включении двигателя не наклоняйте инструмент за
исключением запуска в высокой траве. При запуске в высокой траве наклон
должен производиться только в рамках необходимого и только на себя. При
опускании на землю всегда держите обе руки на рукоятке.
• Проверяйте затяжку всех гаек, болтов и винтов, чтобы постоянно
гарантировать надежное рабочее состояние газонокосилки.
• Регулярно проверяйте травосборник на исправное состояние и износ.
• Для поддержания безопасного состояния заменяйте изношенные или
поврежденные части.
• При манипуляциях или работах в зоне острого ножа всегда надевайте
садовые рукавицы.
Отключайте вилку кабеля питания от штепсельной розетки:
• Всегда, если Вы отходите от машины.
• Перед устранением заклинивания.
• При проверке и очистке газонокосилки или выполнении работ на ней.
• После столкновения с чужеродными предметами (немедленно проверьте
газонокосилку на предмет повреждений и при необходимости отремонтируйте).
• При возникновении непривычной вибрации (сразу проверить).
Использование кабеля-удлинителя
При использовании кабелей-удлинителей, всегда проверяйте, соответствуют ли
их технические параметры параметрам газонокосилки (номинальная мощность).
Удостоверьтесь в том, что удлинитель находится в хорошем состоянии и
пригоден для использования в текущих атмосферных условиях. Запрещается
использование удлинителей с повреждениями. При использовании удлинителей
на катушке перед присоединением к источнику электропитания необходимо
удостовериться в том, что кабель полностью размотан. Используйте крепежный
хомутик для присоединения вилки кабеля электропитания к розетке удлинителя
для предотвращения случайного разъединения. Поперечное сечение всех
проводов должно составлять не менее 1,5 мм
2
, максимальная длина кабеля
составляет 60 м.
www.hammer-pt.com
11
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Монтаж рукоятки.
1. Установите нижнюю часть рукоятки в необходимое положение и
зафиксируйте.
2. Закрепите верхнюю часть рукоятки (3, рис. 1) на нижней части рукоятки (2,
рис.1) при помощи соединителей рукояток (4, рис.1). Кабель должен быть
закреплен на рукоятке с помощью специальных зажимов (5, рис. 1).
3. Закрепите удлинитель на держателе кабеля для разгрузки сетевого кабеля
косилки от натяжения. Кабель должен иметь достаточную свободу движения.
Установка травосборника.
Приподнимите защитную крышку. Навесьте травосборник (7) на крюки,
расположенные на корпусе. Опустите защитную крышку, чтобы зафиксировать
травосборник.
Чтобы очистить травосборник, приподнимите защитную крышку и извлеките его.
После опорожнения вставьте травосборник, как описано выше.
Если Вам не нужно собирать траву, то можно косить без травосборника. Ни в
коем случае не снимайте защитную крышку!
Регулировка высоты скашивания.
Перед установкой высоты скашивания остановитесь, отпустите рычаг включения
и дождитесь остановки двигателя. Ножи продолжают вращаться некоторое время
после выключения двигателя и могут причинить телесные повреждения.
ВНИМАНИЕ! Не прикасайтесь к вращающимся ножам.
Регулировка высоты скашивания производится при помощи изменения высоты
расположения колес. Имеется 3 положения регулировки высоты: 25 мм, 40 мм и
55 мм. Чтобы отрегулировать высоту скашивания, выполните следующие
действия:
• Поднимите газонокосилку.
• Переместите колесо по направлению к передней части газонокосилки.
• Поднимите или опустите колесотак, что бы его ось находилась на
уровне паза выбранного вами паза.
•Заведите ось в пас и отпустите колесо, оно зафиксируется в этом
положении.
•Повторите данную операцию для всех колес.
ВНИМАНИЕ! Все колеса должны находиться в одинаковом положении.
www.hammer-pt.com
12
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Включение/Выключение газонокосилки
ВНИМАНИЕ! После выключения агрегата ножи в течение несколькихсекунд
продолжают вращаться по инерции. Перед повторным включением подождите
полной остановки двигателя/ножей.
Не производите выключение и последующее включение с очень коротким
интервалом.
Чтобы включить газонокосилку:
1. Нажмите и удерживайте предохранительную кнопку (7, рис. 1)
2. Прижмите рычаг включения (8, рис. 1) к рукоятке и удерживайте его в этом положении.
3. Двигатель должен запуститься. После этого отпустите предохранительную кнопку (7, рис. 1).
4. Для остановки двигателя отпустите рычаг включения (8, рис. 1).
Советы по кошению.
Установите газонокосилку у края газона как можно ближе к розетке
электропитания. Работайте в направлении от розетки. Затем косите под прямым
углом.
После каждого поворота перекладывайте шнур питания на противоположную,
уже скошенную сторону.
ВНИМАНИЕ! При кошении в особенно тяжелых условиях не перегружайте
двигатель. При перегрузке падает число оборотов двигателя, и шум двигателя
изменяется. В таком случае остановитесь, отпустите рычаг выключателя и
установите большее значение высоты среза. В случае продолжительной
перегрузки двигателя возможно срабатывание тепловой защиты. Многократные
перегрузки двигателя, сопровождающиеся срабатыванием защиты, способны
привести к его повреждению.
При определенных условиях (например, очень высокая трава) может
потребоваться увеличить высоту кошения. Это позволит уменьшить усилие по
толканию, а также предохранить двигатель от перегрузки и оставлению комков
скошенной травы.
Также может потребоваться замедлить ход газонокосилки или обрабатывать
один участок в два или несколько заходов.
• При чрезмерно плотном кошении уменьшите ширину среза, перекрывая ранее
пройденные участки и кося медленно.
• Не работайте на склоне с углом подъема более 15 градусов.
• Не работайте во время дождя и в течение 2-х часов после него.
www.hammer-pt.com
13
Рис. 2
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Смена лезвия.
1. Выключите газонокосилку и отсоедините вилку от штепсельной розетки.
2. Рекомендуется очистить газонокосилку от травы и грязи.
3. Наденьте перчатки (перчатки не входят в комплектацию).
4. Удерживая нож одной рукой, отвинтите ключом болт против часовой стрелки.
Снимите нож и болт, устраните траву и грязь вокруг вала.
5. Смените лезвие, как указано на рис. 2. Затяните болт.
Очистка травосборника.
Приподнимите дефлектор и извлеките травосборник.
Опорожните травосборник и снова навесьте его на крюки, расположенные на
корпусе.
Тщательно очистите газонокосилку снаружи мягкой щеткой и тряпкой. Не
применяйте воду, растворители и полирующие средства. Удалите всю
прилипшую траву и загрязнения. Положите газонокосилку на бок и очистите зону
ножей.
Регулярно смазывайте легким маслом рычаг регулировки высоты кошения,
крепления колес, пружину защитной крышки, вал двигателя (предварительно
сняв лезвие).
ВОЗМОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И ПУТИ ИХ РЕШЕНИЯ
1. Газонокосилка не запускается:
• Проверьте предохранитель.
• Проверьте удлинитель и розетку.
• Проверьте наличие электричества в электросети.
2. Электромотор останавливается:
• Проверьте предохранитель.
• Проверьте удлинитель и розетку.
• Проверьте наличие электричества в электросети.
• Увеличьте высоту кошения.
• Поверьте, не забито ли травой окно выброса травы.
www.hammer-pt.com
14
3. Не наполняется травосборник:
• Отрегулируйте высоту кошения.
• Убедитесь, что трава не мокрая.
4. Газонокосилка плохо косит траву:
• Отрегулируйте высоту кошения.
• Заточите или замените нож.
www.hammer-pt.com
15
Проверьте наличие
питания
Переместите машину
редкой травой
Поиск и устранение неисправностей
Неисправность Причина Способ устранения
Нет напряжения в сети
питания
Двигатель не
запускается
Двигатель гудит, но не
работает
Повышенная вибрация,
шум
Появление дыма и
запаха горелой
изоляции
Неисправен выключатель
Неисправен шнур питания
Износ угольных щеток
двигателя
Слишком густая или
высокая трава
Нож заблокирован
Поврежден нож Замените нож
Ослаб или потерян крепеж
ножа
Неисправность обмоток
ротора или статора
напряжения в сети
Обратитесь в
авторизированный
сервисный центр
в место с более
Отключите устройство
от сети и
разблокируйте нож
Отключите устройство
от сети и проверьте,
затяните все
крепежные детали на
корпусе газонокосилки
Обратитесь в
авторизированный
сервисный центр
www.hammer-pt.com
16
Оплавления
изделия.
состояния
повреждения
ДЕЙСТВИЯ ПЕРСОНАЛА ПРИ НАСТУПЛЕНИИ АВАРИЙ И КРИТИЧЕСКИХ
ОТКАЗОВ
Перечень возможных неисправностей, классифицируемых как инцидент, авария
или критический отказ оборудования и действия персонала в случае их
наступления приведен в таблице 1.
Таблица 1
Неисправность Классификация Действия персонала
Снижение скорости
вращения рабочего
инструмента
Искрение и / или
дым
Инцидент
Авария
Отключить прибор от сети и
обратиться в сервисный центр для
проведения диагностики.
Принять меры по предотвращению
возгорания. Отключить прибор от
сети и обратиться в
авторизированный сервисный
центр для проведения диагностики.
пластика корпуса.
Потеря целостности
конструкции
В таблице 2 приведены критерии предельных состояний электроинструмента
(признаки неисправности). При появлении этих признаков изделие может быть
признано достигшим "предельного состояния" - состояния машины и (или)
оборудования, при котором их дальнейшая эксплуатация недопустима или
нецелесообразна либо восстановление их работоспособного состояния
невозможно или нецелесообразно. Для подтверждения этого состояния
оборудование должно быть предоставлено в авторизованный сервисный центр
для диагностики.
Таблица 2
Критерии предельного
Оплавление пластика
корпуса
Трещины на поверхности
корпусов и оснований
Принять меры по предотвращению
Критический
отказ
Причина
Короткое замыкание
силовых цепей
Механическое
повреждение корпуса
возгорания. Отключить прибор от
сети и обратиться в сервисный
центр для проведения диагностики.
Рекомендации
Отключить прибор от
сети и обратиться в
сервисный центр для
проведения
диагностики
www.hammer-pt.com
17
ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА.
Храните газонокосилку в сухом, защищенном от морозов, месте без доступа
прямых солнечных лучей. Не подвергайте косилку воздействию дождя или
тумана. Не ставьте на газонокосилку посторонние предметы.
Для экономии места отвинтите барашковые гайки на ручке таким образом, чтобы
ручка могла легко сложиться.
Газонокосилку можно транспортировать любым видом закрытого транспорта в
упаковке производителя или без оной при условии сохранности инструмента от
механических повреждений, атмосферных осадков, воздействия химически-
активных веществ и обязательным соблюдением мер предосторожности при
перевозке хрупких грузов.
ВНИМАНИЕ! Нельзя транспортировать газонокосилку в наклонном положении.
Перед транспортировкой газонокосилки на машине ее следует надежно
закрепить так, чтобы она случайно не съехала.
www.hammer-pt.com
18
СРОКИ ХРАНЕНИЯ, СЛУЖБЫ. РЕСУРС И УТИЛИЗАЦИЯ
Срок хранения изделия составляет 10 (десять) лет при соблюдении условий
хранения, указанных в данном руководстве по эксплуатации. Срок хранения
исчисляется с даты производства изделия. По окончании этого срока вне
зависимости от технического состояния изделия хранение должно быть
прекращено и принято решение о проверке технического состояния изделия,
направлении в ремонт или утилизации и об установлении нового срока хранения.
Дата изготовления указана на этикетке инструмента.
Срок службы изделия составляет 5 (пять) лет при соблюдении условий хранения
и правил эксплуатации, а также правильности сборки и монтажа инструмента,
указанных в данном руководстве по эксплуатации. Срок службы исчисляется с
даты продажи изделия.
По истечению срока службы или после достижения назначенного ресурса,
инструмент не должен использоваться и подлежит утилизации без нанесения
экологического ущерба окружающей среде, в соответствии с нормами и
правилами, действующими на территории Российской Федерации"
Утилизация инструмента и комплектующих узлов заключается в его полной
разборке и последующей сортировке по видам материалов и веществ, для
последующей переплавки или использования при вторичной переработке
Данный инструмент и комплектующие узлы изготовлены из безопасных для
окружающей среды и здоровья человека материалов и веществ. Тем не менее,
для предотвращения негативного воздействия на окружающую среду, по
окончанию использования инструмента (истечению срока службы) или его
непригодности к дальнейшей эксплуатации, инструмент подлежит сдаче в
приемные пункты по переработке металлолома и пластмасс.
www.hammer-pt.com
19
ИНФОРМАЦИЯ
В связи с постоянным совершенствованием электроинструмента производитель
оставляет за собой право вносить в конструкцию изменения, не описанные в
данном руководстве, которые не снижают потребительских качеств изделия.
Изделие соответствует требованиям ТР ТС.
Информацию о сертификатах см. на сайте http://www.hammer-pt.com
Декларация о соответствии единым нормам ЕС.
Настоящиммызаверяем, что газонокосилкаэлектрическая Hammer модели
ETK1000 соответствует директивам: 2014/35/EU, 2014/30/EU.
Этот прибор соответствует директивам СЕ по искрозащите и технике
безопасности для низковольтных приборов; они сконструированы в соответствии
с новейшими предписаниями по технике безопасности.