Hammer CRP800D User Manual

ПИЛА ЦИРКУЛЯРНАЯ
CRP800D
2
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за приобретение инструмента торговой марки Hammer. Вся продукция Hammer спроектирована и изготовлена с учетом самых высоких требований к качеству изделий.
Для эффективной и безопасной работы внимательно прочтите данную инструкцию и сохраните ее для дальнейших справок.
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Пила предназначена для прямолинейного пиления листовых древесных материалов малой толщины - паркет, ламинат, плиты ДСП и пр. Эпизодически может быть использована для поперечного пиления досок и бруса толщиной до 45 мм.
ВНИМАНИЕ! Данный инструмент предназначен для использования только в бытовых целях. На инструмент, используемый для предпринимательской деятельности или в профессиональных целях, гарантия не распространяется.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение сети 220~240 В, 50~60 Гц
Потребляемая мощность 800 Вт
Скорость вращения без нагрузки 4000 об/мин
Диаметр диска наружный / посадочный 140 / 16 мм
Максимальная глубина пропила 45/90° 30 / 45 мм
Вес 3.5 кг
Пыле- и влагозащищенность IP20
Информация по шуму:
Уровень звукового давления 86.8 dB (А)
Уровень акустической мощности 97.8 dB (А)
Погрешность +- 3 dB (А)
Информация по вибрации:
Значение среднеквадратического ускорения 3.190 м/с2
Погрешность +- 1,5 м/с2
www.hammer-pt.com
3
ОПИСАНИЕ ЦИРКУЛЯРНОЙ ПИЛЫ
1. Отверстие выброса стружки
2. Выключатель
3. Рукоятка передняя
4. Винт установки угла пропила
5. Винт фиксации параллельной направляющей
6. Параллельная направляющая
7. Пильный диск
8. Стрелка направления вращения
9. Болт крепления пильного диска
10. Фланец крепления пильного диска
11. Расклинивающий нож
12. Рукоятка открывания подвижного кожуха.
13. Плита основания
14. Регулятор глубины пропила
15. Кожух защитный
ВНИМАНИЕ! Конструкция и комплектация инструмента могут изменяться без предварительного уведомления.
www.hammer-pt.com
4
Пила циркулярная
1 шт.
Инструкция по эксплуатации
1 шт.
Ключ рожковый
1 шт.
Ключ шестигранный
1 шт.
Направляющая параллельная
1 шт.
Упаковка
1 шт.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! С целью предотвращения пожаров, поражений электрическим
током и травм при работе с электроинструментами соблюдайте перечисленные ниже рекомендации по технике безопасности!
1. Безопасность на рабочем месте:
Содержите рабочее место в чистоте. Беспорядок или неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.
Не работайте с этим электроинструментом во взрывоопасном помещении, в котором находятся горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Во время эксплуатации, а также при включении и выключении инструмент вырабатывает искры, что может привести к воспламенению пыли или паров.
Во время работы с электроинструментом не допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и посторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом.
2. Электробезопасность:
Штепсельная вилка электроинструмента должна соответствовать штепсельной розетке. Внесение каких-либо изменений в конструкцию штепсельной вилки запрещается. Не применяйте переходных штекеров для электроинструментов с защитным заземлением. Наличие штепсельных вилок, не имеющих изменений в конструкции, а также соответствующих штепсельных розеток снижает риск поражения электротоком.
Предпринимайте необходимые меры предосторожности для предотвращения удара электрическим током. Избегайте контакта корпуса инструмента с заземленными поверхностями, такими как трубы, отопление, холодильники.
Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
Не допускается использование шнура не по назначению, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
При работе на свежем воздухе используйте соответствующий удлинитель. Используйте только такой удлинитель, который подходит для работы на улице.
Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении, то устанавливайте дифференциальный выключатель защиты от токов
www.hammer-pt.com
5
утечки. Применение дифференциального выключателя защиты от токов утечки снижает риск поражения электрическим током.
3. Личная безопасность:
Будьте внимательны, следите за тем, что Вы делаете, и начинайте работу с электроинструментом осознанно. Не пользуйтесь электроинструментом в состоянии усталости или если Вы находитесь под влиянием наркотиков, спиртных напитков или лекарств. Невнимательность при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
Применяйте средства индивидуальной защиты и всегда надевайте защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха в зависимости от вида работы электроинструмента снижает риск получения травм.
Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в том, что электроинструмент выключен. Не держите подсоединенный инструмент за переключатель.
Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может стать причиной травм.
Положение корпуса тела должно быть естественным. Всегда занимайте устойчивое положение и держите равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями.
При наличии возможности установки пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. Применение пылеотсоса может снизить количество опасных ситуаций, связанных с наличием пыли.
При потере электропитания или другом самопроизвольном выключении электроинструмента немедленно переведите клавишу выключателя в положение «ОТКЛЮЧЕНО» и отсоедините вилку от розетки. Если при потере напряжения устройство осталось включенным, то при возобновлении питания оно самопроизвольно заработает, что может привести к телесному повреждению и(или) материальному ущербу.
4. Бережное и правильное обращение и использование электроинструментов:
Не перегружайте электроинструмент. Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим по характеристикам электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.
Не работайте с электроинструментом с неисправным выключателем. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.
www.hammer-pt.com
6
До начала наладки электроинструмента, перед заменой принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта мера предосторожности предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента.
Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые незнакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц.
Тщательно ухаживайте за электроинструментом. Проверяйте работоспособность и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно влияющих на функционирование электроинструмента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использования электроинструмента. Ненадлежащее обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.
Держите режущий инструмент в заточенном и чистом состоянии. Заботливо ухоженные режущие инструменты с острыми кромками реже заклиниваются, и их легче вести.
Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
Неиспользуемый инструмент должен храниться в сухом, закрытом месте, недоступном для детей! Не позволяйте использовать инструмент лицам, которые не ознакомились с настоящей инструкцией.
5. Сервис:
Ремонт инструмента осуществляйте только в сервисных центрах! Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается надежность и безопасность электроинструмента.
ВНИМАНИЕ! Применение любых принадлежностей и приспособлений, а также выполнение любых операций помимо рекомендованных данным руководством, может привести к травме или поломке инструмента.
6. Двойная изоляция:
Ваш инструмент имеет двойную изоляцию. Это означает, что все внешние металлические части электрически изолированы от токоведущих частей. Это выполнено за счет размещения дополнительных изоляционных барьеров между электрическими и механическими частями, делая необязательным заземление инструмента.
ВНИМАНИЕ! Двойная изоляция не заменяет обычных мер предосторожности, необходимых при работе с этим инструментом. Эта изоляционная система служит дополнительной защитой от травм, возникающих в результате возможного повреждения электрической изоляции внутри инструмента.
www.hammer-pt.com
Loading...
+ 14 hidden pages