HAMMER Blade 3 4/64GB 6.2"" User guide

Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HAMMER Watch
Nr partii: 202010
Tworzymy dla Ciebie.
Page 2
© 2020 HAMMER. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
2
Punkt dostarczania sprzętu:
mPTech Sp. z o.o.
ul. Krakowska 119
50-428 Wrocław
Polska
Infolinia: (+48 71) 71 77 400
E-mail: pomoc@mptech.eu
Strona www: www.mptech.pl
Dane producenta:
mPTech Sp. z o.o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa
Polska
Zaprojektowane w Polsce
Wyprodukowane w Chinach
1. Spis treści
1. Spis treści .......................................................................................... 2
2. Bezpieczeństwo użytkowania .................................................... 3
3. Specyfikacja techniczna ............................................................... 4
3.1 Dane techniczne .................................................................................... 4
3.2 Zawartość opakowania ....................................................................... 5
4. Rozmieszczenie elementów smartwatcha ............................. 6
4.1 Wygląd zegarka ..................................................................................... 6
4.2 Ekran zegarka ......................................................................................... 6
5. Korzystanie z ekranu dotykowego ........................................... 7
5.1 Dotknięcie ................................................................................................ 7
5.2 Przesunięcie ............................................................................................ 7
6. Ładowanie akumulatora .............................................................. 7
7. Obsługa zegarka ............................................................................. 9
7.1 Włączanie/wyłączanie smartwatcha ............................................ 9
7.2 Połączenie ze smartfonem ................................................................ 9
7.3 Zmiana tarczy zegarka ........................................................................ 9
7.4 Pulpit główny ........................................................................................10
8. Rozwiązywanie problemów ..................................................... 10
9. Konserwacja urządzenia ........................................................... 11
10. Bezpieczeństwo otoczenia..................................................... 12
11. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu ........................... 12
12. Prawidłowa utylizacja zużytych akumulatorów ............. 13
13. Korzystanie z instrukcji .......................................................... 13
13.1 Zgody .....................................................................................................13
13.2 Wygląd ..................................................................................................14
Page 3
© 2020 HAMMER. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
3
13.3 Znaki towarowe ................................................................................14
14. Maksymalna moc częstotliwości radiowej ................................14
14. Deklaracja zgodności z dyrektywami UE .......................... 14
15. Warunki gwarancji ................................................................... 15
WAŻNE!
Zegarek HAMMER Watch nie jest urządzeniem medycznym, dlatego nie może zastąpić żadnej diagnozy medycznej ani właściwego leczenia.
2. Bezpieczeństwo użytkowania
NIE RYZYKUJ
Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą powodować zakłócenia wpływające na pracę innych urządzeń. Nie włączaj urządzenia w miejscach (samolotach, szpitalach), w których zabrania się korzystania z urządzeń elektronicznych, ani wtedy, gdy może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia.
—OBSŁUGA—
Urządzenie może być obsługiwane przez osoby niepełnosprawne umysłowo lub psychicznie (także dzieci)jedynie pod nadzorem osób odpowiadających za ich bezpieczeństwo lub po ich odpowiednim przeszkoleniu i zrozumieniu zasad bezpiecznego użytkowania urządzenia. Urządzenie nie jest zabawką.
—WODA I INNE PŁYNY—
Urządzenie ma certyfikat odporności IP68. Oznacza to odporność na wodę i pył, gdy wszelkie uszczelki
nienaruszone. Radzimy także, aby bez powodu nie wystawiać zegarka na działania wody i innych płynów. Woda i inne płyny
nie wpływają korzystnie na pracę elektronicznych podzespołów. Po zamoczeniu jak najszybciej wytrzyj i wysusz urządzenie. Przed podłączeniem podstawki ładującej do gniazda ładowania zegarka upewnij się, że jest ono suche. Podłączanie przewodu do mokrego lub wilgotnego gniazda naraża go na powolną korozje i może spowodować problemy z
Page 4
© 2020 HAMMER. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
4
ładowaniem smartwatcha. W przypadku stwierdzenia niewłaściwej eksploatacji w wyniku nieprzestrzegania powyższych zasad reklamacje dotyczące niespełniania przez smartwatch ochrony przed zawilgoceniem oraz zapyleniem nie będą realizowane.
PROFESJONALNY SERWIS
Ten produkt może naprawiać wyłącznie wykwalifikowany
serwis producenta lub autoryzowany punkt serwisowy.
Naprawa urządzenia przez niewykwalifikowany lub nieautoryzowany serwis grozi uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji.
AKUMULATORY I AKCESORIA
Wymiany akumulatora można dokonać tylko w autoryzowanym serwisie. Zamontowanie akumulatora nieodpowiedniego typu grozi jego wybuchem. Unikaj
wystawiania akumulatora na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur (poniżej 0°C / 32°F lub powyżej 40°C / 104°F). Ekstremalne temperatury mogą mieć wpływ na pojemność i żywotność akumulatora. Unikaj narażania akumulatora na kontakt z płynami i metalowymi przedmiotami, gdyż może to doprowadzić do całkowitego lub częściowego uszkodzenia akumulatora. Przeładowanie akumulatora może powodować jego uszkodzenie - nie ładuj jednorazowo akumulatora dłużej niż 12 godzin (maksymalnie 1 dzień). Utylizuj akumulator zgodnie z instrukcją. W przypadku uszkodzenia przewodu ładującego wymień go na nowy. Używaj tylko oryginalnych akcesoriów producenta.
3. Specyfikacja techniczna
3.1 Dane techniczne
Model
Hammer Watch
Ekran
1.3 TFT LCD, 240x240 px
Łączność
Bluetooth 4.0
Czujnik ruchu
Akcelerometr 3D
Page 5
© 2020 HAMMER. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
5
Odporność
IP68
Akumulator
440 mAh; czas pracy 7-10 dni, 30 dni w trybie uśpienia
Rozmiar
48 x 18 mm
Waga
58 g
Funkcje dodatkowe
Data i godzina, pogoda, licznik kroków i kalorii, pomiar pulsu i ciśnienia krwi, lokalizacja GPS, saturacja
Kompatybilność
Android
3.2 Zawartość opakowania
Smartwatch HAMMER
Baza ładująca z przewodem USB
Instrukcja obsługi
Dodatkowy pasek
Jeśli brakuje którejkolwiek z powyższych pozycji lub jest ona
uszkodzona, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Radzimy zachować opakowanie na wypadek ewentualnej
reklamacji.
Wygląd produktu (kształt i kolory) i menu mogą odbiegać od
prezentowanych na zdjęciach i ilustracjach w niniejszej instrukcji.
Page 6
© 2020 HAMMER. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
6
4. Rozmieszczenie elementów smartwatcha
4.1 Wygląd zegarka
1. Ekran
2. Przycisk główny
3. Porty ładowania
4. Zestaw czujników
4.2 Ekran zegarka
Page 7
© 2020 HAMMER. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
7
1. Licznik kroków
1. Godzina
3. Data
4. Poziom baterii
5. Korzystanie z ekranu dotykowego
Ekran dotykowy urządzenia zostanie wyłączony po pewnym czasie braku aktywności. Aby włączyć ekran, naciśnij przycisk główny smartwatcha.
Ekran dotykowy urządzenia umożliwia łatwe wybieranie elementów lub wykonywanie operacji. Sterowanie ekranem dotykowym umożliwiają wymienione poniżej czynności.
5.1 Dotknięcie
Dotknij jeden raz, aby uruchomić opcję, uruchomić aplikację, wybrać lub uruchomić menu.
5.2 Przesunięcie
Szybko przewiń w górę, w dół (powrót do pulpitu), w lewo lub w
prawo (zmienia ekrany
z ikonami), aby przesunąć listę lub
ekran.
6. Ładowanie akumulatora
Wsuń końcówkę USB ładowarki do adaptera i podłącz drugi koniec do portów ładowania z tyłu zegarka. Kabel automatycznie zatrzaśnie się we właściwej pozycji dzięki dwubiegunowej końcówce magnetycznej. Po rozpoczęciu ładowania w oknie poziomu ładowania ekranu ikona baterii zmieni się na animowaną (ekran główny), duża animowana
Page 8
© 2020 HAMMER. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
8
ikona na środku ekranu (wyłączone urządzenie).
Przed pierwszym włączeniem urządzenia należy naładować akumulator. Akumulator należy ładować przy użyciu dołączonej bazy ładującej z przewodem USB. Należy używać wyłącznie ładowarek i przewodów zatwierdzonych przez producenta. Używanie niezatwierdzonych ładowarek lub przewodów może spowodować eksplozję akumulatora lub uszkodzenie urządzenia.
W przypadku problemów z akumulatorem lub w razie
konieczności jego wymiany - urządzenie należy dostarczyć do
centrum serwisowego producenta.
Po całkowitym rozładowaniu akumulatora urządzenie może się
nie dać włączyć nawet wtedy, gdy rozpocznie się jego ładowanie.
Nieprawidłowe podłączenie wtyczki USB może spowodować uszkodzenie urządzenia, przewodu i/lub ładowarki. Żadne uszkodzenia wynikające z nieprawidłowej obsługi nie są objęte gwarancją.
Podczas ładowania urządzenie może się nagrzewać. To normalne zjawisko, które nie powinno wpływać na trwałość ani wydajność urządzenia.
Gdy animacja ikony się zatrzyma, będzie to oznaczało, że akumulator jest już w pełni naładowany lub wyczerpano energię w źródle (przenośna ładowarka, laptop) i proces można zakończyć.
Jeżeli urządzenie nie jest prawidłowo ładowane, należy dostarczyć je wraz z przewodem USB do centrum serwisowego
producenta.
Page 9
© 2020 HAMMER. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
9
7. Obsługa zegarka
7.1 Włączanie/wyłączanie smartwatcha
Aby włączyć urządzenie, trzeba wcisnąć i przytrzymać około 3 sekundy przycisk główny na zegarku.
Aby wyłączyć urządzenie należy wcisnąć i przytrzymać
przycisk główny do pojawienia się komunikatu o wyłączeniu urządzenia. W celu wyłączenia, należy zatwierdzić wybór
7.2 Połączenie ze smartfonem
Do połączenia zegarka HAMMER Watch wymaga jest aplikacja. Można ją pobrać skanując poniższy kod QR.
Po zainstalowaniu i uruchomieni aplikacji należy dodać urządzenie wybierając z listy urządzenie odpowiadające
numerem MAC (można go znaleźć przechodząc do ustawień zegarka w informacjach o urządzeniu. Po synchronizacji
wszystkie dane aktywności pojawią się w aplikacji na
smartfonie.
7.3 Zmiana tarczy zegarka
W smartwatchu można zmieniać wygląd tarcz zegarka. Po aktywacji smartwatcha jednokrotnym wciśnięciem przycisku można wybrać jedną z trzech tarcz zegarka. Aby tego dokonać, trzeba przytrzymać palcem na ekran główny. Poniżej zamieszczamy wygląd tarcz smartwatcha.
Page 10
© 2020 HAMMER. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
10
7.4 Pulpit główny
Pulpit główny smartwatcha można aktywować, klikając przycisk smartwatcha lub ruchem ręką. Na pulpicie, prócz godziny i daty, a także ikonek symbolizujących ilość kroków wyświetlany jest poziom naładowania akumulatora. Przesunięcie ekranu palcem w prawo lub lewo pozwala przejść kolejno do informacji o krokach, pomiarze snu, pomiarach pulsu i ciśnienia, aktywności sportowych,
odtwarzacza multimedialnego oraz pogody. Przesuwając ekran palcem od góry do dołu lub od dołu do góry przechodzimy do głównego menu zegarka.
8. Rozwiązywanie problemów
W razie wystąpienia problemów z urządzeniem warto zapoznać się z poniższymi poradami.
Nie mogę połączyć
zegarka ze
smarfonem
Sprawdź, czy posiadasz najnowszą wersję aplikacji wymaganej do połączenia zegarka z telefonem oraz
aktywny Bluetooth.
Zegarek się nie
ładuje
Sprawdź, czy gniazda ładowania zegarka są prawidłowo ustawione na portach ładujących
Page 11
© 2020 HAMMER. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
11
Zegarek się nie
włącza
Naładuj akumulator. Urządzenie będzie można włączyć, gdy poziom
energii w akumulatorze wyniesie minimum kilka procent.
Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z serwisem.
9. Konserwacja urządzenia
Aby przedłużyć żywotność urządzenia:
Unikaj kontaktu urządzenia z cieczami, gdyż mogą one
powodować uszkodzenia części elektronicznych urządzenia.
Unikaj bardzo wysokich temperatur, gdyż mogą one
powodować skrócenie żywotności elektronicznych komponentów urządzenia, stopić części z tworzyw sztucznych i zniszczyć akumulator.
Nie próbuj rozmontowywać urządzenia.
Nieprofesjonalna ingerencja w urządzenie może je poważnie uszkodzić lub zniszczyć.
Do czyszczenia urządzenia używaj tylko suchej
ściereczki. Nie używaj środków o wysokim stężeniu
kwasowym lub zasadowym.
Używaj jedynie oryginalnych akcesoriów. Złamanie tej
zasady może spowodować unieważnienie gwarancji.
Opakowanie urządzenia można poddać recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami.
Symbol oznaczający tekturę płaską.
Page 12
© 2020 HAMMER. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
12
10. Bezpieczeństwo otoczenia
Wyłącz urządzenie w miejscach, gdzie zakazane jest jego używanie lub gdzie może powodować zakłócenia i niebezpieczeństwo.
Uwaga
Oświadczenie
Producent nie jest odpowiedzialny
za konsekwencje sytuacji
spowodowanych nieprawidłowym
użytkowaniem urządzenia lub
niezastosowaniem się do
powyższych zaleceń.
Wersja oprogramowania
może być ulepszona bez
wcześniejszego
powiadomienia.
11. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu
Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na śmieci, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Waste Electrical and ElectronicEquipment– WEEE).
Produktów oznaczonych tym symbolem po upływie okresu użytkowania nie należy utylizować lub wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dostarczając go do wyznaczonego punktu, w którym takie niebezpieczne odpady poddawane są procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces ich odzyskiwania przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska pozbycia się zużytego sprzętu
Page 13
© 2020 HAMMER. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
13
elektrycznego i elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym zakupił sprzęt.
12. Prawidłowa utylizacja zużytych akumulatorów
Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/EC ze
zmianami zawartymi w Dyrektywie 2013/56/UE
o utylizacji akumulatorów, produkt ten jest
oznaczony symbolem przekreślonego kosza na śmieci. Symbol oznacza, że zastosowane w tym produkcie akumulatory nie powinny być
wyrzucane razem z normalnymi odpadami z gospodarstw
domowych, lecz traktowane zgodnie z dyrektywą i miejscowymi przepisami. Nie wolno wyrzucać akumulatorów
razem
z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Użytkownicy akumulatorów muszą korzystać z dostępnej sieci odbioru tych elementów, która umożliwia ich zwrot, recykling oraz utylizację. Na terenie UE zbiórka i recykling akumulatorów podlega osobnym procedurom. Aby dowiedzieć się więcej o istniejących w okolicy procedurach recyklingu akumulatorów, należy skontaktować się z urzędem miasta, instytucją ds. gospodarki odpadami lub wysypiskiem.
13. Korzystanie z instrukcji
13.1 Zgody
Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta żadna część niniejszej instrukcji obsługi nie może być powielana, rozpowszechniana, tłumaczona ani przekazywana w jakiejkolwiek formie czy przy użyciu jakichkolwiek środków elektronicznych bądź mechanicznych, w tym przez tworzenie
Page 14
© 2020 HAMMER. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
14
fotokopii, rejestrowanie lub przechowywanie w jakichkolwiek systemach przechowywania i udostępniania informacji.
13.2 Wygląd
Urządzenie oraz zrzuty ekranu zamieszczone w tej instrukcji obsługi mogą się różnić od występujących w rzeczywistym produkcie. Akcesoria dołączone do zestawu mogą wyglądać inaczej niż na ilustracjach zamieszczonych w niniejszej
instrukcji.
13.3 Znaki towarowe
Wszystkie marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi danych firm.
14. Maksymalna moc częstotliwości radiowej
Frequency Range
Bluetooth
Transmit Power
1.14 dBm EIRP
14. Deklaracja zgodności z dyrektywami UE
mPTech Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że zegarek HAMMER Watch jest zgodny z
Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym:
www.myphone.pl/qr/hammer-watch
Drodzy Klienci! W celu najszybszej obsługi Waszego
zgłoszenia, w sprawach serwisowych prosimy o kontakt
telefoniczny (71) 71 77 400. Nasi pracownicy chętnie
udzielą niezbędnego wsparcia i wyczerpująco odpowiedzą
na Państwa pytania. Serdecznie zapraszamy do kontaktu!
Page 15
© 2020 HAMMER. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
15
15. Warunki gwarancji
1. Wada urządzenia zostanie usunięta w terminie 14 (czternastu) dni kalendarzowych licząc od dnia przyjęcia
produktu do Autoryzowanego Punktu Serwisowego mPTech
(wraz z dokumentem zakupu z czytelną datą).
2. mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wydłużenia czasu naprawy, jeżeli wymagane naprawy nie mogą być wykonane ze względu na:
2.1. Brak części zamiennych na terytorium Rzeczpospolitej
Polskiej;
2.2. Ograniczenia importowe / eksportowe na urządzenia i części zamienne;
2.3. Nieprzewidziane okoliczności uniemożliwiające
wykonanie naprawy;
2.4. Zaistnienie siły wyższej;
2.5. Dodatkowy czas niezbędny do usunięcia wady. W sytuacjach wymienionych powyżej termin nie powinien przekraczać 30 dni roboczych.
3. Dane zapisane przez klienta w pamięci urządzenia przekazywanego do naprawy będą nieodwracalnie usunięte. Przed oddaniem urządzenia do obsługi serwisowej należy wykonać kopię zapasową we własnym zakresie za pomocą dostępnych narzędzi. Autoryzowany Punkt Serwisowy nie świadczy usług transferu ani zachowywania danych zapisanych w pamięci urządzenia przekazywanego do
naprawy. Serwis mPTech nie odpowiada za szkody i straty
powstałe w wyniku utraconych danych. Wadliwy sprzęt lub części, które wymieniono na nowe stają się własnością
Autoryzowanego Punktu Serwisowego mPTech i podlegają utylizacji.
4. Naprawie gwarancyjnej nie podlegają urządzenia, jeżeli:
4.1. Data zakupu na dokumencie upoważniającym do
naprawy gwarancyjnej nie jest czytelna.
Page 16
© 2020 HAMMER. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
16
4.2. Autoryzowany Punkt Serwisowy stwierdził wadę spowodowaną z winy Klienta jak np.:
uszkodzenie mechaniczne spowodowane np. poprzez
uderzenie lub upadek;
zawilgocenie:
− działanie środków chemicznych;
− nieautoryzowana ingerencja poprzez np. naprawę w
nieautoryzowanym punkcie napraw;
nieprawidłowa eksploatacja urządzenia np. zanieczyszczenia;
− nieprawidłową obsługę;
oprogramowanie inne niż, preinstalowane lub autoryzowane dla danego urządzenia, przez producenta.
Stwierdzenie przez Autoryzowany Punkt Serwisowy wady
spowodowanej z winy Klienta skutkuje utratą gwarancji i koniecznością pokrycia kosztów przesyłki.
4.3. Istnieją zastrzeżenia, co do jakości odbioru sygnału
radiowego i / lub telewizyjnego spowodowane czynnikami
niezależnymi od mPTech Sp. z o.o. (jak np. siła sygnału).
4.4. Wystąpią problemy związane ze współdziałaniem nabytego sprzętu z urządzeniami i oprogramowaniem innych producentów i dostawców lub związane z konfiguracją podaną przez producenta.
5. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej eksploatacji
produktu przez Klienta, mPTech Sp. z o.o., zastrzega sobie prawo do odmowy dokonania naprawy gwarancyjnej produktu.
6. Autoryzowany Punkt Serwisowy może, za zgodą Klienta, naprawić produkt niepodlegający warunkom gwarancji, zgodnie z indywidualną ofertą uwzględniającą stopień niesprawności sprzętu.
7. Gwarancja obejmuje produkty zakupione na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej. Urządzenia zakupione poza
Page 17
© 2020 HAMMER. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
17
terytorium RP obsługiwane są w ramach gwarancji przez Autoryzowane Punkty Serwisowe lub dystrybutorów znajdujących się na terytorium kraju, w którym zostały
zakupione.
Wykonanie uprawnień z tytułu gwarancji nie wpływa na
odpowiedzialność mPTech Sp. z o.o. z tytułu rękojmi.
OKRES GWARANCJI
Okres gwarancji rozpoczyna się z chwilą zakupu oryginalnego produktu mPTech przez pierwszego Klienta końcowego.
1. mPTech Sp. z o.o., (gwarant), zapewnia, przez okres 24 (dwudziestu czterech) miesięcy gwarancję na produkt.
2. Gwarancja na akcesoria w zestawie produktowym trwa
przez okres 6 (sześciu) miesięcy od daty zakupu.
3. Okres gwarancji może być dłuższy niż zapisano w niniejszej gwarancji, jeśli wynika to z odrębnych umów zawartych z
gwarantem.
4. W przypadku napraw produktów, dla których minął okres gwarancji, dokonywanych za zgodą i na koszt Klienta,
mPTech Sp. z o.o. udziela 30-dniowej (trzydziestodniowej) gwarancji na naprawioną część.
KARTA GWARANCYJNA
Firma mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w Regulaminie Rozpatrywania
Reklamacji oraz w Karcie Gwarancyjnej. Szczegółowy
Regulamin Rozpatrywania Reklamacji, Procedura Reklamacji,
Protokół Reklamacyjny oraz Lista Punktów nadawczych dostępne są na stronie internetowej:
http://www.myphone.pl/gwarancja
Page 18
© 2020 HAMMER. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
18
Lp.
Data
przyjęcia
Opis naprawy Data Nr zgłoszenia naprawy Pieczątka Podpis
DRODZY KLIENCI! W CELU NAJSZYBSZEJ OBSŁUGI WASZEGO ZGŁOSZENIA, W SPRAWACH
SERWISOWYCH PROSIMY O KONTAKT TELEFONICZNY (71) 71 77 400. NASI PRACOWNICY CHĘTNIE
UDZIELĄ NIEZBĘDNEGO WSPARCIA I WYCZERPUJĄCO ODPOWIEDZĄ NA PAŃSTWA PYTANIA.
SERDECZNIE ZAPRASZAMY DO KONTAKTU!
Model:
Nr seryjny:
Data zakupu:
Pieczątka i podpis
sprzedawcy / gwaranta
1. Zgłoszenie reklamacji za pośrednictwem miejsca zakupu może
wydłużyć czas naprawy nawet o 14 dni.
2. W celu skrócenia czasu realizacji procesu reklamacyjnego, prosimy o
wpisanie PEŁNYCH danych kontaktowych poniżej.
Dane klienta końcowego:
Imię:.................................................... Nazwisko:.....................................................
Ulica/nr domu:................................................... Miasto:..........................................
Kod pocztowy:........................... Numer telefonu:....................................................
Adres e-mail:.............................................................................................................
Loading...