HAMMER 5 Smart User guide

Page 1
© mPTech 2019. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 5 SMART PL
Uwaga
Oświadczenie
Producent nie jest odpowiedzialny za
konsekwencje sytuacji
spowodowanych
nieprawidłowym
użytkowaniem telefonu lub
niezastosowaniem się do
powyższych zaleceń.
Wersja oprogramowania może
być ulepszona bez
wcześniejszego
powiadomienia. Reprezentant
zachowuje sobie prawo do
decydowania o właściwej
interpretacji powyższej
instrukcji.
Skrócona instrukcja użytkowania telefonu
HAMMER 5 SMART
Nr partii: 201910

Spis treści

Spis treści ........................................................................................................ 1
Bezpieczeństwo.............................................................................................. 2
Zawartość zestawu ....................................................................................... 5
Specyfikacja techniczna .............................................................................. 5
Dodatkowe informacje .................................................................................6
Telefon, jego przyciski i funkcje .................................................................6
Wkładanie kart(y) SIM, karty pamięci i akumulatora.........................9
Ładowanie akumulatora telefonu............................................................9
Włączanie i wyłączanie telefonu ............................................................ 10
Pierwsze uruchomienie .............................................................................. 10
System antykradzieżowy KaiOS ............................................................. 10
Awaryjna zmiana języka ............................................................................. 11
Ustawienia fabryczne .................................................................................. 11
Rozwiązywanie problemów ...................................................................... 12
Utrzymanie i konserwacja telefonu ....................................................... 13
elektronicznego ............................................................................................ 13
Prawidłowa utylizacja zużytego akumulatora ................................... 14
Warunki gwarancji ....................................................................................... 15
1
Page 2
© mPTech 2019. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 5 SMART PL
Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta żadna część niniejszej instrukcji obsługi nie może być powielana, rozpowszechniana, tłumaczona ani przekazywana w jakiejkolwiek formie czy przy użyciu jakichkolwiek środków elektronicznych bądź
mechanicznych, w tym przez tworzenie fotokopii, rejestrowanie lub przechowywanie w jakichkolwiek systemach przechowywania
i udostępniania informacji.
Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia zapoznaj się z informacjami o środkach ostrożności oraz instrukcją obsługi telefonu. W opisach zamieszczonych w tej instrukcji obsługi uwzględniono domyślne ustawienia telefonu. Najnowszą oraz pełną wersję instrukcji obsługi znajdziesz na stronie WWW:
W zależności od zainstalowanej wersji oprogramowania, dostawcy usług, karty SIM lub kraju, niektóre z opisów zamieszczonych w tej instrukcji mogą nie odpowiadać funkcjom telefonu, a telefon i akcesoria mogą wyglądać inaczej niż na ilustracjach
zamieszczonych w niniejszej instrukcji.

Bezpieczeństwo

Wykonywanie połączeń alarmowych z telefonu może nie być możliwe na niektórych obszarach lub w niektórych okolicznościach. Zaleca się, aby znaleźć alternatywny sposób powiadamiania służb
ratowniczych w przypadku wyjazdu na niezagospodarowane lub
odległe tereny.
Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na zakłócenia, które z kolei mogą wpływać na jakość połączeń. Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których zabrania się korzystania z telefonów komórkowych, ani wtedy, gdy może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia. Zawsze stosuj się do wszelkiego rodzaju zakazów, przepisów i ostrzeżeń przekazywanych przez personel miejsca, w którym jesteś.
KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI OBSŁUGI
www.myphone.pl/qr/hammer-5-smart
—POŁĄCZENIA ALARMOWE—
NIE RYZYKUJ
2
Page 3
© mPTech 2019. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 5 SMART PL
Nie używaj telefonu komórkowego podczas tankowania paliwa na stacji paliw ani w pobliżu chemikaliów.
UWAGA! W miejscach, gdzie istnieje zagrożenie eksplozją (np. stacje benzynowe, fabryki chemiczne etc.) wskazane jest
wyłączenie telefonu. Zapoznaj się z regulacjami dotyczącymi używania sprzętu GSM w tych miejscach.
Ten produkt może być naprawiany wyłącznie przez
wykwalifikowany serwis producenta lub autoryzowany punkt
serwisowy. Naprawa urządzenia przez niewykwalifikowany lub nieautoryzowany serwis grozi uszkodzeniem urządzenia i utratą
gwarancji.
—NIEPEŁNOSPRAWNI RUCHOWO LUB PSYCHICZNIE I DZIECI—
Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (także
dzieci) o ograniczonych predyspozycjach ruchowych lub
psychicznych, a także przez osoby niemające doświadczenia w obsłudze sprzętu elektronicznego. Mogą one z niego korzystać jedynie pod nadzorem osób odpowiadających za ich bezpieczeństwo. Urządzenie nie jest zabawką. Karta pamięci i karta SIM są na tyle małe, że mogą zostać połknięte przez dziecko lub spowodować zadławienie. Przechowuj urządzenie oraz jego akcesoria z dala od zasięgu dzieci.
Urządzenie ma certyfikat odporności IP68. Oznacza to odporność na słodką wodę i pył, gdy wszelkie uszczelki są nienaruszone i prawidłowo założone, klapka jest dokręcona śrubkami, a na membranach głośników nie było żadnych zanieczyszczeń (np. opiłków metalu). Radzimy także, aby bez powodu nie wystawiać telefonu na działania wody i innych płynów. Woda i inne płyny nie wpływają korzystnie na pracę elektronicznych podzespołów. Po zamoczeniu jak najszybciej wytrzyj i wysusz urządzenie. W przypadku stwierdzenia niewłaściwej eksploatacji w wyniku nieprzestrzegania powyższych zasad reklamacje dotyczące niespełniania przez telefon ochrony przed zawilgoceniem oraz zapyleniem nie będą realizowane.
STACJE PALIW
PROFESJONALNY SERWIS
WODA I INNE PŁYNY—
3
Page 4
© mPTech 2019. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 5 SMART PL
W krajach UE z sieci WLAN można korzystać bez ograniczeń wewnątrz budynków.
Nie korzystaj z urządzenia podczas prowadzenia jakichkolwiek pojazdów.
Unikaj wystawiania akumulatora na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur (poniżej 0°C / 32°F lub powyżej 40°C / 104°F). Ekstremalne temperatury mogą mieć wpływ na pojemność i żywotność akumulatora. Unikaj narażania akumulatora na kontakt z płynami i metalowymi przedmiotami, gdyż może to doprowadzić do całkowitego lub częściowego uszkodzenia akumulatora. Akumulatora używaj tylko zgodnie
z jego przeznaczeniem. Nie niszcz, nie uszkadzaj ani nie wrzucaj akumulatora do ognia – może to być niebezpieczne i spowodować
pożar. Zużyty lub uszkodzony akumulator należy umieścić w specjalnym pojemniku. Przeładowanie akumulatora może powodować jego uszkodzenie. W związku z tym nie ładuj jednorazowo akumulatora dłużej niż 1 dzień. Zamontowanie
akumulatora nieodpowiedniego typu grozi jego wybuchem. Nie
otwieraj akumulatora. Utylizuj akumulator zgodnie z instrukcją. Nieużywaną ładowarkę odłączaj od zasilania. W przypadku uszkodzenia przewodu ładowarki nie naprawiaj go, tylko wymień ładowarkę na nową. Używaj tylko oryginalnych akcesoriów
producenta.
WI-FI (WLAN)
—PROWADZENIE POJAZDÓW—
AKUMULATORY I AKCESORIA
—SŁUCH—
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie używaj urządzenia na wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas, ani nie przykładaj włączonego urządzenia bezpośrednio do ucha.
WZROK
Aby uniknąć uszkodzenia wzroku, nie patrz z bliska w kierunku diody podczas jej pracy. Mocny strumień światła może doprowadzić do trwałego
uszkodzenia wzroku!
4
Page 5
© mPTech 2019. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 5 SMART PL
Producent:
mPTech Sp. z o.o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa
Polska
Infolinia: (+48 71) 71 77 400
E-mail: pomoc@myphone.pl

Zawartość zestawu

Zanim zaczniesz używać telefonu sprawdź, czy wszystkie poniższe elementy znajdują się w pudełku:
Punkt przyjmowania sprzętu:
mPTech Sp. z o.o. ul. Krakowska 119
50-428 Wrocław
Polska
Strona WWW:
www.myphone.pl
telefon HAMMER 5 SMART, akumulator 2500 mAh, ładowarka sieciowa (adapter + przewód USB), narzędzie do otwierania pokrywy akumulatora, instrukcja obsługi.
Jeśli którejkolwiek z powyższych pozycji brakuje, lub jest ona uszkodzona, skontaktuj się ze sprzedawcą. Radzimy zachować opakowanie na wypadek ewentualnej reklamacji. Przechowuj opakowanie z dala od zasięgu dzieci.
Specyfikacja techniczna Dwa gniazda na karty SIM; tryb głośnomówiący; latarka; radio FM. Kamera tylna (główna) / przednia (selfie): 2 Mpix / 0,3 Mpix System operacyjny: KaiOS Łączność: GSM - 2G: GSM 900/1800 MHz, WCDMA - 3G: 900/2100 MHz, LTE - 4G: B1/B3/B7/B20 (2100/1800/2600/800 MHz), Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n, Bluetooth GPS: GPS + A-GPS
Wyświetlacz: 2,4”, 240x320 pix Pamięć RAM / Wewnętrzna (dane): 0,5 GB / 4 GB Obsługa kart pamięci: do 128 GB Odporność na kurz i wodę: IP68 Pojemność akumulatora: 2500 mAh
Wymiary / Waga: 137 x 61,6 x 17,8 mm / 168g Parametry wej. ładowarki: 100-240V~ 0,2A, 50/60 Hz Parametry wyj. ładowarki: 5V 1A
5
Page 6
© mPTech 2019. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 5 SMART PL
1
Głośnik słuchawki
Głośnik do prowadzenia rozmów
telefonicznych.
2
Aparat
Obiektyw aparatu fotograficznego 0,3 Mpix (selfie).
3
Zaczep
Do przyczepiania smyczy.
4
Gniazdo microUSB
(pod gumową
uszczelką)
Po podłączeniu ładowarki pozwala naładować akumulator. Po połączeniu przewodem z komputerem można przesyłać dane (zdjęcia, filmy, muzykę).
5
Gniazdo
słuchawkowe
minijack 3,5 mm
(pod gumową
uszczelką)
Pozwala podłączyć do telefonu słuchawki, dzięki którym można słuchać radia (działają jak antena), muzyki, a także prowadzić rozmowy, gdy słuchawki wyposażone
w mikrofon.
6
Aparat
Obiektyw aparatu fotograficznego 2 Mpix (główny).
7
Dioda LED
Lampa błyskowa / Latarka.
8
Głośnik zewnętrzny
Głośnik do odtwarzania dźwięków systemowych, dzwonków, muzyki.
9
Wyświetlacz
Ekran LCD.

Dodatkowe informacje W pamięci telefonu można instalować aplikacje ze sklepu KaiStore. Wi-Fi® oraz logo Wi-Fi to zastrzeżone znaki towarowe stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.

Wszelkie inne znaki towarowe i prawa autorskie należą do odpowiednich właścicieli.

Telefon, jego przyciski i funkcje

6
Page 7
© mPTech 2019. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 5 SMART PL
10
Przycisk <OK>
(środkowy),
<W dół>,
<W górę>,
<W prawo>,
<W lewo>
Przycisk <OK> na ekranie głównym
pozwala wejść do Menu aplikacji, a w nim potwierdza wybór. Jego wciśnięcie i dłuższe przytrzymanie
uruchamia Asystenta Google (w wersji angielskiej). Jego funkcja
zmienia się w zależności od
uruchomionej aplikacji i jest opisana
za pomocą opisu lub ikony pojawiających się nad nią. Przyciski kierunkowe w menu pozwalają na poruszanie się po nim. <W dół> -
w aplikacjach multimedialnych
pozwala na zmniejszanie głośności
podczas odtwarzania. Na ekranie
głównym uruchamiają: <W górę> ­skróty (Latarka, Jasność, Tryb
samolotowy, Wi-Fi, Dane
komórkowe, Bluetooth, Głośność alertów systemowych),
w aplikacjach multimedialnych
pozwala na zwiększanie głośności
podczas odtwarzania, <W prawo> ­aparat fotograficzny, <W lewo> ­pasek aplikacji.
11
Przycisk
<Powiadomienia>
Na ekranie głównym pozwala wejść do menu Powiadomień (z aplikacji
zainstalowanych na telefonie – SMS/MMS, e-maile, Facebook, itp.).
Jego funkcja zmienia się w zależności od uruchomionej aplikacji i jest opisana za pomocą opisu pojawiającego się nad nią.
12
Przycisk
<Kontakty>
Na ekranie głównym uruchamia książkę telefoniczną.
7
Page 8
© mPTech 2019. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 5 SMART PL
W menu aplikacji odpowiada za
Opcje. Jego funkcja zmienia się w zależności od uruchomionej aplikacji i są opisane za pomocą opisów pojawiających się nad nim.
13
Przycisk <Zielona
słuchawka>
Na ekranie głównym uruchamia
Rejestr połączeń. Pozwala odebrać przychodzące połączenie.
14
Przycisk
<Czerwona
słuchawka>
Pozwala włączyć wyłączony telefon. Na ekranie głównym wciśnięcie i dłuższe przytrzymanie uruchamia menu z opcjami Zablokuj, Wyczyść pamięć, Uruchom ponownie, Wyłącz. Pozwala odrzucić przychodzące połączenie. W Menu pozwala wrócić do ekranu głównego, a podczas wpisywania tekstu kasować ostatni znak. Jego funkcja zmienia się w zależności od uruchomionej aplikacji i jest opisana za pomocą
opisu pojawiającego się nad nią.
15
Śrubki
Mocują klapkę, pod którą umieszcza się akumulator i karty SIM oraz pamięci.
16
Klawiatura
telefonu
Przyciski pozwalające wybrać na ekranie głównym numer telefonu, a w trybie pisania wpisać litery i cyfry treści.
17
Przycisk <*>
Na ekranie głównym po wciśnięciu i dłuższym przytrzymaniu pozwala włączyć/wyłączyć blokadę telefonu. Podczas wpisywania treści tekstowych wyświetla symbole do wstawienia do treści.
8
Page 9
© mPTech 2019. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 5 SMART PL
18
Przycisk <#>
Pozwala przełączać tryby dźwiękowe. Podczas wpisywania treści tekstowych pozwala przełączać tryby wprowadzania znaków.
19
Przycisk <0> (zero)
Wciśnięcie i przytrzymanie pozwala na włączanie lub wyłączanie latarki
(diody LED).
20
Mikrofon
Podczas rozmowy nie zakrywaj go
dłonią.
Wkładanie kart(y) SIM, karty pamięci i akumulatora Jeśli telefon jest włączony - wyłącz go. Zdejmij tylną klapkę obudowy – wykręć, śrubokrętem płaskim lub narzędziem z zestawu, śrubki mocowania obudowy. Włóż kartę SIM stroną ze złotymi stykami skierowaną w dół, w taki sposób, w jaki wytłoczona jest wnęka. Włóż kartę pamięci stroną ze złotymi stykami skierowaną w dół, w taki sposób, w jaki wytłoczona jest wnęka (patrz rysunek obok). Maksymalna pojemność obsługiwanej karty pamięci wynosi 128 GB. Włóż akumulator – akumulator należy umieścić w taki sposób, aby jego złote styki dotykały złącza znajdującego się na prawo od gniazda karty microSD (patrz na ilustrację). Załóż pokrywę akumulatora, wciskając ją na swoje miejsce, uważając na uszczelkę oraz dokręcając wszystkie śrubki. Aby wyjąć akumulator wykonaj te działania w odwrotnej kolejności.
Ładowanie akumulatora telefonu Paznokciem podważ gumową zaślepkę w obudowie telefonu, aby odsłonić złącza telefonu. Podłącz przewód microUSB do złącza microUSB w telefonie, następnie podłącz złącze USB do adaptera oraz do gniazdka sieci niskiego napięcia.
*Uwaga: Niewłaściwe podłączenie przewodu i ładowarki może spowodować poważne uszkodzenie telefonu i/lub ładowarki. Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem telefonu i jego akcesoriów nie są objęte gwarancją.
9
Page 10
© mPTech 2019. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 5 SMART PL
Podczas ładowania statyczna ikona stanu akumulatora, znajdująca się w prawym, górnym rogu ekranu, będzie animowana. Po naładowaniu odłącz ładowarkę od gniazdka elektrycznego. Odłącz przewód od gniazdka w telefonie.
Włączanie i wyłączanie telefonu Aby włączyć lub wyłączyć telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk <Czerwona słuchawka> aż telefon się uruchomi. Jeśli zaraz po włączeniu telefonu pojawi się żądanie podania kodu PIN, wprowadź kod (zobaczysz go w postaci gwiazdek: ****) i naciśnij
przycisk <OK>.

Pierwsze uruchomienie

Przy pierwszym uruchomieniu telefonu (także po przywróceniu go do ustawień fabrycznych) może pojawić się żądanie wpisania kodu
PIN dla włożonej karty SIM, jeśli takie zabezpieczenie jest na niej ustanowione.
Jeśli karta SIM zostanie zmieniona, to telefon po włączeniu może się zrestartować w celu skonfigurowania ustawień dla danego
operatora GSM.
Następnie system po angielsku poprosi o wybranie języka menu telefonu, języka klawiatury, pozwoli zalogować się do dostępnej sieci Wi-Fi (wyświetli listę do wyboru – konfiguracji można dokonać później), pozwoli ustawić czas i datę lub wybrać automatyczne jej ustawienie, poprosi o akceptację warunków umowy licencyjnej i warunki prywatności systemu KaiOS. Możesz także pomóc w rozwoju systemu przez zgodę na wysyłanie danych diagnostycznych twórcom systemu, po czym włączy się prosty samouczek prezentujący podstawowe informacje o obsłudze systemu KaiOS. Gdy wyświetli się ekran główny można przystąpić do użytkowania telefonu lub jego dodatkowej konfiguracji.
System antykradzieżowy KaiOS Warto założyć konto w systemie antykradzieżowym KaiOS, dzięki któremu po zgubieniu lub kradzieży telefonu będzie można zdalnie uruchomić głośny alarm – MAKE RING (ułatwia poszukiwanie zgubionego urządzenia), zablokować urządzenie 6-cyfrowym
10
Page 11
© mPTech 2019. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 5 SMART PL
kodem i wyświetlić na ekranie tekst pozwalający uczciwemu znalazcy skontaktować się z właścicielem urządzenia – REMOTE LOCK (zalecamy, aby w tekście podać nr telefonu, pod który ma
zadzwonić znalazca), a także zdalnie wykasować wszystkie dane z pamięci wewnętrznej urządzenia – REMOTE WIPE (muzyka, wiadomości, zdjęcia, filmy, itp.). Aby zarejestrować konto antykradzieżowe należy wybrać [Menu] >
[Ustawienia] > Konto > Konto KaiOS > Utwórz konto i wpisać tam swój adres e-mail oraz wpisać oraz potwierdzić hasło. Na podany adres e-mail wysłana zostanie wiadomość z prośbą o weryfikację konta. Opisane wcześniej operacje można wykonać po zalogowaniu się danymi użytymi przy tworzeniu konta antykradzieżowego (e-mail i hasło) na portalu:
https://services.kaiostech.com/antitheft
Awaryjna zmiana języka Jeśli przypadkiem masz telefon z ustawionym językiem, którego nie rozumiesz, przejdź do pulpitu głównego i wykonaj następujące kroki. Przejdź do ekranu głównego. Naciśnij i przytrzymaj przycisk <Czerwona słuchawka> do momentu, gdy pojawi się menu. Wciśnij przyciski < W dół < W dół > OK. Telefon się zrestartuje. Po pojawieniu się ekranu głównego wybierz [Menu] > ikonę ustawień
urządzenia > W prawo > W górę > W górę > OK > OK i wybierz język polski lub dowolny inny dostępny język potwierdzając wybór
przyciskiem <OK>.

Ustawienia fabryczne

Aby przywrócić ustawienia fabryczne systemu do stanu początkowego (kasowane są wszystkie ustawienia i pamięć wewnętrzna telefonu – muzyka, wpisy, wiadomości, zdjęcia, filmy,
itp.), należy wybrać [Menu] > [Ustawienia] > Urządzenie > Informacje o urządzeniu > Resetuj telefon i zatwierdzić wybór.
11
Page 12
© mPTech 2019. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 5 SMART PL
Komunikat /
problem
Przykładowe rozwiązanie
Włóż kartę SIM
Upewnij się, czy karta SIM jest poprawnie
zainstalowana.
Podaj PIN
Jeśli karta SIM zabezpieczona jest kodem PIN, po włączeniu telefonu należy podać kod PIN, po czym wcisnąć przycisk <OK>.
Błąd sieci
Na obszarach, na których występuje słaby sygnał lub odbiór, wykonywanie połączeń może okazać się niemożliwe. Również odbiór połączeń może być niemożliwy. Przenieś się w inne miejsce i spróbuj ponownie.
Nikt nie może się
do mnie
dodzwonić
Telefon musi być włączony i być w zasięgu sieci
GSM.
Nie słychać rozmówcy /
rozmówca mnie
nie słyszy
Mikrofon powinien znajdować się blisko ust. Sprawdź, czy wbudowany mikrofon nie został
zakryty.
Jeśli wykorzystywany jest zestaw słuchawkowy, sprawdź, czy zestaw jest poprawnie podłączony. Sprawdź, czy wbudowany głośnik nie został
zakryty.
Jeśli w telefonie ustawiono konto systemu antykradzieżowego, to system poprosi o wpisanie hasła dostępu do tego systemu. Wymagane jest przy tym aktywne połączenie z internetem.
W sytuacji awaryjnej można przywrócić ustawienia fabryczne telefonu do stanu początkowego zdalnie, poprzez konto
antykradzieżowe na portalu:
Aby móc skorzystać ze zdalnego przywracania ustawień fabrycznych poprzez portal trzeba mieć wcześniej ustawione w
telefonie konto. Jego tworzenie opisano we wcześniejszym rozdziale.

Rozwiązywanie problemów

https://services.kaiostech.com/antitheft
12
Page 13
© mPTech 2019. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 5 SMART PL
Nie można
nawiązać
połączenia
Sprawdź, czy wpisany z klawiatury numer
telefonu jest poprawny.
Sprawdź, czy numer telefonu wpisany do
[Kontakty] jest poprawny.
Jeśli to konieczne, wpisz poprawnie numer
telefonu.

Utrzymanie i konserwacja telefonu Przestrzegaj poniższych zaleceń.

Do czyszczenia urządzenia używaj tylko suchej ściereczki. Nie
używaj środków o wysokim stężeniu kwasowym lub
zasadowym.
Używaj jedynie oryginalnych akcesoriów. Złamanie tej zasady
może spowodować unieważnienie gwarancji.
elektronicznego
z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dostarczając go do wyznaczonego punktu, w którym takie niebezpieczne odpady poddawane są procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces ich odzyskiwania przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska pozbycia się zużytego sprzętu elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym kupił sprzęt.
Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na śmieci, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o zużytym sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Produktów oznaczonych tym
symbolem po upływie okresu użytkowania nie należy utylizować lub wyrzucać wraz z innymi odpadami
13
Page 14
© mPTech 2019. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 5 SMART PL

Prawidłowa utylizacja zużytego akumulatora

z normalnymi odpadami z gospodarstw domowych, lecz traktowane zgodnie z dyrektywą i miejscowymi przepisami. Nie
wolno wyrzucać akumulatorów razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Użytkownicy baterii i akumulatorów muszą korzystać z dostępnej sieci odbioru tych elementów, która umożliwia ich zwrot, recykling oraz utylizację. Na terenie UE zbiórka i recykling baterii i akumulatorów podlega osobnym
procedurom.
Aby dowiedzieć się więcej o istniejących w okolicy procedurach recyklingu baterii i akumulatorów, należy skontaktować się z urzędem miasta, instytucją ds. gospodarki odpadami lub
wysypiskiem.
Drodzy Klienci! W celu najszybszej obsługi Waszego
Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/EC ze zmianami
zawartymi w Dyrektywie 2013/56/UE o utylizacji akumulatora, produkt ten jest oznaczony symbolem
przekreślonego kosza na śmieci. Symbol oznacza, że zastosowane w tym produkcie baterie lub akumulatory nie powinny być wyrzucane razem
zgłoszenia, w sprawach serwisowych prosimy o kontakt
telefoniczny (71) 71 77 400. Nasi pracownicy chętnie
udzielą niezbędnego wsparcia i wyczerpująco odpowiedzą na Państwa pytania. Serdecznie
zapraszamy do kontaktu!
14
Page 15
© mPTech 2019. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 5 SMART PL

Warunki gwarancji

1. Wada urządzenia zostanie usunięta w terminie 14 (czternastu) dni kalendarzowych licząc od dnia przyjęcia produktu do
Autoryzowanego Punktu Serwisowego mPTech (wraz
z dokumentem zakupu z czytelną datą).
2. mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wydłużenia czasu naprawy, jeżeli wymagane naprawy nie mogą być wykonane ze względu na:
2.1. Brak części zamiennych na terytorium Rzeczpospolitej
Polskiej;
2.2. Ograniczenia importowe / eksportowe na urządzenia
i części zamienne;
2.3. Nieprzewidziane okoliczności uniemożliwiające wykonanie
naprawy;
2.4. Zaistnienie siły wyższej;
2.5. Dodatkowy czas niezbędny do usunięcia wady. W sytuacjach wymienionych powyżej termin nie p owinien przekraczać 30 dni roboczych.
3. Dane zapisane przez klienta w pamięci urządzenia przekazywanego do naprawy będą nieodwracalnie usunięte. Przed oddaniem urządzenia do obsługi serwisowej należy wykonać kopię zapasową we własnym zakresie za pomocą dostępnych narzędzi. Autoryzowany Punkt Serwisowy nie świadczy usług transferu ani zachowywania danych zapisanych w pamięci urządzenia
przekazywanego do naprawy. Serwis mPTech nie odpowiada za szkody i straty powstałe w wyniku utraconych danych. Wadliwy sprzęt lub części, które
wymieniono na nowe stają się własnością Autoryzowanego Punktu Serwisowego mPTech i podlegają utylizacji.
4. Naprawie gwarancyjnej nie podlegają urządzenia, jeżeli:
4.1. Data zakupu na dokumencie upoważniającym do naprawy
gwarancyjnej nie jest czytelna.
4.2. Autoryzowany Punkt Serwisowy stwierdził wadę spowodowaną z winy Klienta jak np.:
uszkodzenie mechaniczne spowodowane np. poprzez
uderzenie lub upadek;
zawilgocenie:
15
Page 16
© mPTech 2019. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 5 SMART PL
− działanie środków chemicznych;
− nieautoryzowana ingerencja poprzez np. naprawę
w nieautoryzowanym punkcie napraw;
nieprawidłowa eksploatacja urządzenia np. zanieczyszczenia;
− nieprawidłową obsługę;
− oprogramowanie inne niż, preinstalowane lub autoryzowane dla danego urządzenia, przez producenta.
Stwierdzenie przez Autoryzowany Punkt Serwisowy wady
spowodowanej z winy Klienta skutkuje utratą gwarancji i koniecznością pokrycia kosztów przesyłki.
4.3. Istnieją zastrzeżenia, co do jakości odbioru sygnału
radiowego i / lub telewizyjnego spowodowane czynnikami
niezależnymi od mPTech Sp. z o.o. (jak np. siła sygnału).
4.4. Wystąpią problemy związane ze współdziałaniem nabytego sprzętu z urządzeniami i oprogramowaniem innych producentów i dostawców lub związane z konfiguracją podaną
przez producenta.
5. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej eksploatacji
produktu przez Klienta, mPTech Sp. z o.o., zastrzega sobie prawo do odmowy dokonania naprawy gwarancyjnej produktu.
6. Autoryzowany Punkt Serwisowy może, za zgodą Klienta, naprawić produkt niepodlegający warunkom gwarancji, zgodnie z indywidualną ofertą uwzględniającą stopień niesprawności sprzętu.
7. Gwarancja obejmuje produkty zakupione na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej. Urządzenia zakupione poza terytorium RP obsługiwane są w ramach gwarancji przez Autoryzowane Punkty Serwisowe lub dystrybutorów znajdujących się na terytorium kraju, w którym zostały zakupione.
Wykonanie uprawnień z tytułu gwarancji nie wpływa na
odpowiedzialność mPTech Sp. z o.o. z tytułu rękojmi.
16
Page 17
© mPTech 2019. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 5 SMART PL
OKRES GWARANCJI
Okres gwarancji rozpoczyna się z chwilą zakupu oryginalnego produktu mPTech przez pierwszego Klienta końcowego.
1. mPTech Sp. z o.o., (gwarant), zapewnia, przez okres 24 (dwudziestu czterech) miesięcy gwarancję na produkt.
2. Gwarancja na akcesoria w zestawie produktowym trwa przez
okres 6 (sześciu) miesięcy od daty zakupu.
3. Okres gwarancji może być dłuższy niż zapisano w niniejszej gwarancji, jeśli wynika to z odrębnych umów zawartych
z gwarantem.
4. W przypadku napraw produktów, dla który ch minął okres gwarancji, dokonywanych za zgodą i na koszt Klienta, mPTech Sp.
z o.o. udziela 30-dniowej (trzydziestodniowej) gwarancji na naprawioną część.
KARTA GWARANCYJNA Firma mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w Regulaminie Rozpatrywania Reklamacji oraz w Karcie Gwarancyjnej.
Szczegółowy Regulamin Rozpatrywania Reklamacji, Procedura Reklamacji, Protokół Reklamacyjny oraz Lista Punktów
nadawczych dostępne są na stronie internetowej:
http://www.myphone.pl/gwarancja
17
Page 18
© mPTech 2019. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 5 SMART PL
Lp.
Data
przyjęci a
Opis napra wy Data Nr zgłoszenia naprawy Pieczątka Podpi s
DRODZY KLIENCI! W CELU NAJSZYBSZEJ OBSŁUGI WASZEGO ZGŁOSZENIA, W SPRAWACH
SERWISOWYCH PROSIMY O KONTAKT TELEFONICZNY (71) 71 77 400. NASI PRACOWNICY CHĘTNIE
UDZIELĄ NIEZBĘDNEGO WSPARCIA I WYCZERPUJĄCO ODPOWIEDZĄ NA PAŃSTWA PYTANIA.
SERDECZNIE ZAPRASZAMY DO KONTAKTU!
Model:
Nr seryjny:
Data zakupu:
Pieczątka i podpis
sprzedawcy / gwaranta
1. Zgłoszenie reklamacji za pośrednictwem miejsca zakupu może
wydłużyć czas naprawy nawet o 14 dni.
2. W celu skrócenia czasu realizacji procesu reklamacyjnego, prosimy o
wpisanie PEŁNYCH danych kontaktowych poniżej.
Dane kli enta końcowego:
Imię:.................................................... Nazwis ko:.....................................................
Uli ca/nr domu:................................................... Mia sto:..........................................
Kod pocztowy:........................... Numer telefonu:....................................................
Adres e-mail :.............................................................................................................
18
Page 19
© mPTech 2019. All rights reserved. HAMMER 5 SMART EN
Attention
Statement
The manufacturer is not
responsible for any
consequences caused by
improper usage of the
phone and not obeying the
above instructions.
The software version can be
upgraded without earlier notice.
The representative retains the right to determine the correct
interpretation of the above
instructions.
Quick Start Guide
HAMMER 5 SMART
Lot number: 201910

Table of Contents

Table of Contents ........................................................................................ 19
Safety ............................................................................................................. 20
Package content ......................................................................................... 22
Technical Specification .............................................................................. 23
Additional information .............................................................................. 23
The phone, its functions and buttons .................................................. 23
Inserting SIM, memory cards and the battery.................................. 26
Charging the battery ................................................................................. 26
Turning the phone on/off ......................................................................... 27
First start-up ................................................................................................. 27
KaiOS anti-theft system ........................................................................... 27
Accidental change of language .............................................................. 28
Factory settings .......................................................................................... 28
Troubleshooting .......................................................................................... 29
Device maintenance .................................................................................. 29
Correct disposal of electrical and electronic equipment ............... 30
Correct disposal of used batteries ....................................................... 30
19
Page 20
© mPTech 2019. All rights reserved. HAMMER 5 SMART EN
Without prior written consent of the manufacturer, no part of this manual may be photocopied, reproduced, translated or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or storing in any systems of storing and sharing information.
Please read the precautions and phone user's manual before use. The descriptions contained in this manual are based on the default settings of the phone. The newest version of the manual can be found on our company website:
Depending on the installed version of the software, service provider, SIM card or country, some of the descriptions in this manual may not match your phone, and the phone itself and its accessories might differ from the one included in the illustrations in this manual

Safety

Making alarm calls may not be possible in some areas or circumstances. It is recommended to find an alternative way to notify emergency services if you are going to undeveloped or remote areas.
All wireless devices may cause interferences, which could affect the quality of other connections.
places which are prohibited from using cell phones, or when it may cause interferences or other dangers.
of prohibitions, regulations and warnings conveyed by the staff.
Do not use your mobile phone while refuelling at a petrol station or in the vicinity of chemicals.
CAUTION! In places where there is a risk of explosion (i.e. Petrol stations, chemical factories etc.), it is advisable to turn off the phone. Please refer to regulations governing the use of GSM equipment in these places.
www.myphone.pl/qr/hammer-5-smart
USE OF THE MANUAL
ALARM CALLS
DO NOT RISK
Do not switch the device on in
Always abide by any kinds
PETROL STATIONS
20
Page 21
© mPTech 2019. All rights reserved. HAMMER 5 SMART EN
Only qualified personnel or an authorized service center may install or repair this product. Repairing the device by an unqualified or unauthorized service technician may result in damage to the device and void the warranty.
CHILDREN AND PHYSICALLY OR MENTALLY DISABLED PEOPLE
This device should not be operated by people (including children) with limited physical or mental abilities, as well as by people with no earlier experience in operation of electronic equipment. They may use the device only under supervision of people responsible for their safety. This device is not a toy. Memory card and SIM card are small enough to be swallowed by a child and cause choking. Keep the device and its accessories out of reach of children.
The device has resistance certificate IP68. It means that the device is dust-proof and waterproof when all of the rubber seals are intact and properly put in place, as well as when the cover is properly tightened with screws and the speakers membranes are intact (not contaminated with i.e. metal dust). We also advice not to expose the phone to water or other fluids for no good reason. Water and other fluids do not have a positive effect on phone electronic components. If wet, wipe and dry the device as soon as possible. If the following rules are not obeyed and a case of improper use is observed all the complaints concerning the device not being water- or dustproof will not be taken into consideration.
In the European Union Member States, a WLAN network may be used indoors without any restrictions.
Do not use this device while driving any kind of vehicle.
Avoid exposing the battery to very high/low temperatures (below
0°C/32°F and over 40°C/104°F). Extreme temperatures may
influence capacity and battery life. Avoid contact with liquids and metal objects as it may cause partial or complete battery damage. The battery should be used according to its purpose. Do not destroy, impair or throw the battery into flames - it might be
QUALIFIED SERVICE
WATER AND OTHER LIQUIDS
WI-FI (WLAN)
ROAD SAFETY
BATTERY AND ACCESSORIES
21
Page 22
© mPTech 2019. All rights reserved. HAMMER 5 SMART EN
dangerous and may cause fire. Worn-out or impaired battery should be placed in a dedicated container. Excessive charging the battery can cause damage. Therefore, a single battery charge should not last longer than 1 day. Installing an incorrect battery type can cause an explosion. Never open the battery. Please dispose of battery according to the instructions. Disconnect an unused charger from power grid. In case of the charger wire damage, it should not be repaired but replaced with a new one. Use the original manufacturer’s accessories only.
Package content Before you start using your phone, make sure all of the following items are included in the box:
HEARING
To avoid hearing damage, do not use the device at high volume levels for a long period of time, do not put operating device directly to the ear.
EYESIGHT
To avoid eyesight damage do not look closely onto the diode during its work. A strong bean of light may cause permanent eye damage!
Manufacturer:
mPTech Sp. z o.o.
Nowogrodzka 31 street
00-511 Warsaw
Website: www.myphone-mobile.com
Poland
Hammer 5 SMART Battery: 2500 mAh charger (adapter + USB cable) a tool for opening the battery cover user manual
If any of the above items is missing or damaged, please contact your dealer. We advise to keep the container in case of any complaints. Keep the container out of reach of children.
22
Page 23
© mPTech 2019. All rights reserved. HAMMER 5 SMART EN
1
Speaker
A speaker used in phone conversations.
2
Camera
Camera lens 0.3 Mpix (selfie).
3
Clip
For the leash
4
MicroUSB port
(under a rubber
plug)
When connected, the charger enables recharging the battery. You can transfer data (photos, videos, music) when you connect it to your computer.
Technical Specification Two SIM card slots; hands-free mode; torch; FM radio. Rear camera (main) 2 Mpx / Front (selfie) camera 0.3 Mpx Operating system: KaiOS Connectivity: GSM - 2G: GSM 900/1800 MHz, WCDMA - 3G: 900/2100 MHz, LTE - 4G: B1/B3/B7/B20 (2100/1800/2600/800 MHz), Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n, Bluetooth GPS: GPS + A-GPS Display: 2.4”, 240x320 pix RAM / Internal memory 0.5 GB / 4 GB Memory cards support up to 128 GB IP 68 water and dust resistance Battery capacity: 2500 mAh Dimensions: 137 x 61.6 x 17.8 mm/ 5.4 x 2.4 x 0.7 inches Weight: 168g / 5.9oz Input/output parameters chargers: 100-240 V~ 0.2 A, 50/60 Hz Output parameters Chargers: 5 V 1 A
Additional information You can install applications from the KaiStore store in the phone memory. Wi-Fi® Wi-Fi logo are a registered trademarks Wi-Fi Alliance association. All other trademarks and copyrights belong to their respective owners.

The phone, its functions and buttons

23
Page 24
© mPTech 2019. All rights reserved. HAMMER 5 SMART EN
5
Headphone port minijack 3.5 mm
(under a rubber
plug)
Allows you to connect headphones to your phone so you can listen to radio (act as an antenna), music, and conversations with headphones equipped with a microphone.
6
Camera
Camera lens 2 Mpix (main).
7
LED
Camera flash / torch
8
External speaker
Loudspeaker for system sounds, ringtones, music.
9
Display
LCD display
10
Middle <OK> button
<Down>
<Up>
<Right>
<Left>
The <OK> button on the home screen allows you to enter the Application Menu and confirm your selection. Pressing it and holding it for a longer time launches the Google Assistant (English version). Its function varies depending on the running application and is described by a description or icon above it. The direction keys in the menu allow you to navigate through it. <Down> - in multimedia applications allows you to decrease the volume during playback. On the home screen: <Up> - runs shortcuts (Flashlight, Brightness, Airplane Mode, Wi-Fi, Cellular Data, Bluetooth, Ringtones & Alerts), in multimedia applications allows you to increase the volume during playback, <Right> ­camera, <Left> - application bar
24
Page 25
© mPTech 2019. All rights reserved. HAMMER 5 SMART EN
11
Button
<Notices>
On the home screen you can enter the Notices menu (from the applications installed on your phone - SMS/MMS, e-mails, Facebook, etc.). Its function changes depending on the running application and is explained by the description above it.
12
<Contacts>
button
On the Mainscreen it launches the Phonebook. While in the applications menu it lanuches "Options" submenu. Its function changes depending on the running application and is explained by descriptions above it.
13
<Green
handset>
button
On the home screen, it starts the Call log. Allows you to receive an incoming call.
14
<Red handset>
button
Switches on the phone. On the home screen, pressing and holding for a longer time activates a menu with the options Lock, Clean up Memory, Restart, Power Off. Allows you to reject an incoming call. From the Menu you can return to the home screen and delete the last character when typing text. Its function changes depending on the running application and is explained by the description above it.
15
Screws
Attach the cover under which the battery, SIM cards and memory card are all placed
16
Phone keypad
Buttons allowing you to dial a phone number and, in the writing mode, type letters and digits.
25
Page 26
© mPTech 2019. All rights reserved. HAMMER 5 SMART EN
17
<*> button
On the home screen, press and hold to turn on/off the phone lock. When typing text content, displays letter/symbols to insert into the content.
18
<#> button
Allows you to switch sound profiles Switch between character input modes when typing text.
19
Zero <0>
button
Press and hold to turn on or off the flashlight (LED).
20
Microphone
Do not cover it with your hand while on the phone.
Inserting SIM, memory cards and the battery If the phone is switched on - switch it off. Take off the back lid of the cover – unscrew the screws fixing the lid by using a flat screwdriver or the tool attached. Insert the SIM card with its gold contacts facing down, the way in which the slot is embossed. Insert the memory card with its gold contacts facing down, the way in which the slot is embossed (see the adjacent illustration). The maximum supported capacity of memory card is 128 GB. Insert the battery - the battery should be placed in such a way that the gold contacts touch the connector placed to the left from micro SD card (check the illustration). Replace the battery cover: put it back in place - pay attention to rubber gasket – and tighten the screws. To remove the battery, perform these actions in reverse order.
Charging the battery To expose the telephone connectors, pry the rubber plug on the phone with your nail. Plug in the microUSB cable to microUSB connector in the phone then connect USB connector to the adapter and to low voltage grid.
*Attention: Improper connection of the charger cable can cause serious damage to the phone and/or the charger. Damage caused by improper use of the phone and its accessories is not covered by the warranty.
26
Page 27
© mPTech 2019. All rights reserved. HAMMER 5 SMART EN
While charging, a static icon of battery state located in upper right corner of the screen will become animated. When the charging is complete unplug the charger from the power outlet. Unplug the cable from the socket on the phone.
Turning the phone on/off To turn the phone on/off press and hold the <Red handset> button. If directly after turning the phone on you will see the code request, (in form of “****”) type the code and press <OK> button
First start-up When the phone is switched on for the first time (even after it has been reset to the factory settings), you may be asked to enter the PIN code for the inserted SIM card, if such a protection is established on the SIM card. If the SIM card is changed, the phone can restarted after switching on to configure the settings accordingly to the GSM operator. Then the system will ask you (in English) to choose the language of the phone menu, keyboard language, allow you to log into the available Wi-Fi network (will display a list to choose from - the configuration can be made later), allow you to set the time and date or choose its automatic setting, ask you to accept the terms of the license agreement and the privacy terms of KaiOS. You can also help in the development of the system by agreeing to send diagnostic data to the developers of the system. After that a simple tutorial presenting basic information about the use of KaiOS will launch. When the main screen appears you can start using the phone or move on to further configuration.
KaiOS anti-theft system It is worth to create an account in the KaiOS anti-theft system, thanks to which after losing or stealing a phone you will be able to remotely activate a loud alarm - MAKE RING (makes it easier to search for a lost device), lock the device with a 6-digit code and display on the screen a text allowing the honest finder to contact the owner of the device - REMOTE LOCK (we recommend that you enter the phone number so that the finder can call or text you),
27
Page 28
© mPTech 2019. All rights reserved. HAMMER 5 SMART EN
as well as remotely delete all data from the internal memory of the device - REMOTE WIPE (music, messages, photos, videos, etc.). To register an anti-theft account, select [Menu] > [Settings] > Account > KaiOS Account > Create account by entering your e-mail address and confirming your password. A message will be sent to your e-mail address asking you to verify your account. The above described operations can be performed after logging in with the data used to create an anti-theft account (e-mail and password) on the portal:
https://services.kaiostech.com/antitheft
Accidental change of language If you accidentally have a phone with a preset language that you do not understand, go to the main desktop and follow these steps: Starting at the main screen. Press and hold the <Red Handset> button until the menu appears. Press buttons: <Down>, <Down>, <OK> The phone will reboot. When the home screen appears,
select [Menu] > Device settings icon > Right > Up > Up > OK > OK and select the Polish language or any other available language by confirming your selection with <OK>.
Factory settings To reset the system to its original factory settings (all settings and internal memory of the phone - music, entries, messages, photos, videos, etc. - are deleted), select [Menu] > [Settings]
> Device > Device Information > Reset phone and confirm your selection. If you have set up an anti-theft system account on your phone, the system will ask you to enter your password for the anti-theft system. Internet connection is required at that point. In an emergency, you can restore the factory settings of your phone to its initial state remotely via an anti-theft account on the portal:
https://services.kaiostech.com/antitheft
28
Page 29
© mPTech 2019. All rights reserved. HAMMER 5 SMART EN
Message / problem
Possible solution
Insert SIM card
Make sure SIM card has been correctly installed.
Input PIN
If the SIM card is secured with the PIN code you have to enter the PIN when turning the phone on and press <OK>.
Network fail
In areas where signal or reception is weak, calls may not be possible. Also receiving calls may not be possible. Move to another location and try again.
No one can call me
The phone has to be on and within GSM network reach.
I cannot hear the
caller. / The caller
cannot hear me
The mic. should be close to mouth. Check if the built-in mic. is not covered. When a headset is un use, check if it has been connected correctly. Check if the built-in speaker isn’t covered.
The connection
cannot be
established
Check if the typed-in phone number is correct. Check if the phone number entered to the [Phonebook] is correct. Enter the correct phone number if necessary.
In order to be able to use remote factory settings restore via the portal, you need to have a predefined account in your phone Creating that account was described in the previous chapter.

Troubleshooting

Device maintenance Follow the instructions below.
For cleaning use only a dry cloth. Never use any agent with
a high concentration of acids or alkalis.
Use the original accessories only. Violation of this rule may
result in an invalidation of the warranty.
29
Page 30
© mPTech 2019. All rights reserved. HAMMER 5 SMART EN

Correct disposal of electrical and electronic equipment

and electronic equipment by delivering it to designated recycling point in which dangerous waste are being recycled. Collecting this type of waste in designated locations, and the actual process of their recovery contribute to the protection of natural resources. Proper disposal of used electrical and electronic equipment is beneficial to human health and environment. To obtain information on where and how to dispose of used electrical and electronic equipment in an environmentally friendly manner, user should contact their local government office, the waste collection point, or point of sale, where the equipment was purchased.

Correct disposal of used batteries

waste, but treated according to the legal directives and local regulations. It is not allowed to dispose of batteries and accumulators with unsorted municipal waste. Users of batteries and accumulators must use the available collection points of these items, which allows them to return, recycle and disposal. Within the EU, the collection and recycling of batteries and accumulators is a subject to separate procedures. To learn more about existing procedures of recycling of batteries and accumulators please contact your local office or an institution for waste disposal or landfill.
The device is marked with a crossed-out garbage bin, in accordance with the European Directive 2012/19/EU on used electrical and electronic Equipment (Waste Electrical and Electronic equipment - WEEE). Products marked with this symbol should not be disposed of or dumped with other household waste after a period of use. The user is obliged to get rid of used electrical
According to the EU directive 2006/66/EC with changes contained in EU directive 2013/56/UE on the disposal of batteries, this product is marked with crossed-out garbage bin symbol. The symbol indicates that the batteries used in this product should not be disposed with regular household
30
Loading...