HAMMER 3 Srebrny User guide

Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU
HAMMER 3
Numer partii: 201707
Page 2
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
Dziękujemy za wybór telefonu HAMMER 3. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Telefon HAMMER 3 przeznaczony jest do użytku w sieci GSM 2G o częstotliwościach 850/900/1800/1900 MHz. Dysponuje wytrzymałą, wodoodporną i pyłoszczelną obudową, kontrastowym, kolorowym wyświetlaczem, latarką, Bluetooth i obsługą funkcji Dual SIM. Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta żadna część niniejszej instrukcji obsługi nie może być powielana, rozpowszechniana, tłumaczona ani przekazywana w jakiejkolwiek formie czy przy użyciu jakichkolwiek środków elektronicznych bądź mechanicznych, w tym przez tworzenie fotokopii, rejestrowanie lub przechowywanie w jakichkolwiek systemach przechowywania i udostępniania informacji.
BEZPIECZEŃSTWO
Zapoznaj się uważnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem. —NIE RYZYKUJ— Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których zabrania się korzystania z urządzeń elektronicznych, ani wtedy, gdy może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia.
Page 3
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
—PROWADZENIE POJAZDÓW— Nie korzystaj z urządzenia podczas prowadzenia jakichkolwiek pojazdów. —ZAKŁÓCENIA— Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą powodować zakłócenia mogące wpływać na pracę innych urządzeń. —OBSZARY O OGRANICZONYM DOSTĘPIE— Wyłącz telefon w samolocie, ponieważ może on zakłócać pracę innych znajdujących się w nim urządzeń. Telefon może zakłócać pracę sprzętu medycznego w szpitalach i placówkach ochrony zdrowia. Należy stosować się do wszelkiego rodzaju zakazów, przepisów i ostrzeżeń przekazywanych przez personel medyczny. POŁĄCZENIA ALARMOWE— Wykonywanie połączeń alarmowych z telefonu może nie być możliwe na niektórych obszarach lub w niektórych okolicznościach. Zaleca się, aby znaleźć alternatywny sposób powiadamiania służb ratowniczych w przypadku wyjazdu na niezagospodarowane lub odległe tereny. —DZIECI— Urządzenie nie jest zabawką. Karta pamięci i karta SIM są na tyle małe, że mogą zostać połknięte przez dziecko lub spowodować zadławienie. Przechowuj urządzenie oraz jego akcesoria z dala od zasięgu dzieci. —STACJE PALIW— Wyłączaj telefon komórkowy podczas tankowania paliwa na stacji paliw i w pobliżu chemikaliów.
Page 4
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
—PROFESJONALNY SERWIS—
Ten produkt może naprawiać wyłącznie wykwalifikowany serwis producenta lub autoryzowany punkt serwisowy. Naprawa urządzenia przez niewykwalifikowany lub nieautoryzowany serwis grozi uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji.
—OSOBY NIEPEŁNOSPRAWNE RUCHOWO LUB PSYCHICZNIE—
Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (także dzieci) o ograniczonych predyspozycjach ruchowych lub psychicznych i osoby niemające doświadczenia w obsłudze sprzętu elektronicznego. Mogą one z niego korzystać jedynie pod nadzorem osób odpowiadających za ich bezpieczeństwo. —WODA I INNE PŁYNY— Urządzenie ma certyfikat odporności IP68. Oznacza to odporność na wodę i pył, gdy wszelkie uszczelki są nienaruszone i prawidłowo założone, klapka jest dokręcona śrubkami, a na membranach głośników nie było żadnych zanieczyszczeń (np. opiłków metalu). Radzimy także, aby bez powodu telefonu na działania wody i innych płynów. Woda i inne płyny nie wpływają korzystnie na pracę elektronicznych podzespołów. Po zamoczeniu jak najszybciej wytrzyj i wysusz urządzenie. W przypadku stwierdzenia niewłaściwej eksploatacji w wyniku nieprzestrzegania powyższych zasad reklamacje dotyczące niespełniania przez telefon ochrony przed zawilgoceniem oraz zapyleniem nie będą realizowane.
Page 5
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
—AKUMULATORY I AKCESORIA— Unikaj wystawiania akumulatora na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur (poniżej 0°C / 32°F lub powyżej 40°C / 104°F). Ekstremalne temperatury mogą mieć wpływ na pojemność i żywotność akumulatora. Unikaj narażania akumulatora na kontakt z płynami i metalowymi przedmiotami, gdyż może to doprowadzić do całkowitego lub częściowego uszkodzenia akumulatora. Akumulatora używaj tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Nie niszcz, nie uszkadzaj ani nie wrzucaj akumulatora do ognia – może to być niebezpieczne i spowodować pożar. Zużyty lub uszkodzony akumulator należy umieścić w specjalnym Pojemniku. Przeładowanie akumulatora może powodować jego uszkodzenie. W związku z tym nie ładuj jednorazowo akumulatora dłużej niż 12 godzin. Zamontowanie akumulatora nieodpowiedniego typu grozi jego wybuchem. Nie otwieraj akumulatora. Utylizuj akumulator zgodnie z instrukcją. Nieużywaną ładowarkę odłączaj od zasilania. W przypadku uszkodzenia przewodu ładowarki nie naprawiaj go, tylko wymień ładowarkę na nową. Używaj tylko oryginalnych akcesoriów producenta.
—SŁUCH—
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie używaj
urządzenia na wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas, ani nie przykładaj włączonego urządzenia bezpośrednio do ucha.
Page 6
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
— WZROK—
Aby uniknąć uszkodzenia wzroku, nie patrz z
bliska w kierunku lampy błyskowej podczas jej pracy. Mocny strumień światła może doprowadzić do trwałego uszkodzenia wzroku!
Dane producenta
myPhone Sp. z o. o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa
Polska
Biuro obsługi klienta
myPhone Sp. z o. o.
ul. Krakowska 119
50-428 Wrocław
Polska
Infolinia: (+48 71) 71 77 400
E-mail: pomoc@myphone.pl
Strona internetowa:
www.myphone.pl/produkty/hammer
Zaprojektowane w UE
Wyprodukowano w Chinach
Page 7
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
Spis treści
Spis treści .................................................................................. 7
Parametry techniczne telefonu........................................ 10
1. Wygląd telefonu, jego przyciski i funkcje ................. 11
2. Wprowadzenie do obsługi telefonu ........................... 12
Włączanie i wyłączanie telefonu ....................................... 12
Ładowanie akumulatora telefonu ..................................... 13
Wskaźnik rozładowania akumulatora ............................. 14
3. Korzystanie z podstawowych funkcji ........................ 14
Blokada klawiatury telefonu .............................................. 14
Dostęp do menu telefonu ..................................................... 15
Dostosowanie telefonu ........................................................ 15
Szybkie przełączanie trybów dźwiękowych ........................ 15
Dźwięki i profile użytkownika ................................................... 15
Funkcje dotyczące połączeń ............................................... 17
Nawiązywanie połączenia ........................................................... 17
Odbieranie połączenia ................................................................. 17
Wiadomości tekstowe .......................................................... 18
Wysyłanie wiadomości ................................................................ 18
Wyświetlanie wiadomości .......................................................... 19
Kontakty .................................................................................... 19
Dodawanie nowego kontaktu ................................................... 19
Wyszukiwanie kontaktu .............................................................. 20
Usuwanie kontaktów .................................................................... 20
4. Zaawansowane funkcje telefonu ................................ 21
Łączenie z kontaktem z książki telefonicznej ................ 21
Połączenia nieodebrane ....................................................... 21
Tryb głośnomówiący ............................................................. 22
Szybkie wybieranie ................................................................ 22
Dual SIM .................................................................................... 22
Podłączanie telefonu do komputera ................................ 23
Page 8
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
Łączenie z numerem międzynarodowym........................ 24
5. Pozostałe funkcje telefonu ........................................... 24
Ustawienia czasu i daty ........................................................ 24
Ustawienie języka menu ...................................................... 24
Ustawienia wyświetlacza ..................................................... 25
Ustawienia połączeń ............................................................. 25
Konfiguracja alarmu / alarmów .......................................... 26
Korzystanie z kalkulatora .................................................... 26
Ustawienia fabryczne ............................................................ 27
Latarka ....................................................................................... 27
Wykaz połączeń ...................................................................... 27
Odtwarzacz audio .................................................................. 28
Radio ........................................................................................... 29
Kalendarz .................................................................................. 30
Bluetooth .................................................................................. 31
Parowanie urządzeń Bluetooth. ............................................... 32
Wysyłanie plików poprzez Bluetooth. ................................... 32
Aparat fotograficzny ............................................................. 32
Wykonywanie zdjęć ...................................................................... 32
Nagrywanie filmów wideo. ......................................................... 33
Ikony w telefonie ............................................................................ 33
Rozwiązywanie problemów ................................................ 34
6. Prawidłowe utrzymanie telefonu ............................... 35
Poprawne używanie akumulatora .................................... 35
Utrzymanie i konserwacja telefonu .................................. 36
Informacje o bezpieczeństwie ............................................ 37
Bezpieczeństwo podczas jazdy ................................................. 37
Bezpieczeństwo otoczenia ......................................................... 38
Kryteria technologiczne ....................................................... 38
Informacja o certyfikatach (SAR) ...................................... 39
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego
Page 9
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
i elektronicznego .................................................................... 40
Prawidłowa utylizacja zużytego akumulatora .............. 41
Deklaracja zgodności z Dyrektywami Unii
Europejskiej .............................................................................. 42
Zawartość zestawu Zanim rozpoczniesz użytkowanie telefonu, sprawdź, czy wszystkie poniższe elementy znajdują się w pudełku:
telefon HAMMER 3,
akumulator,
ładowarka sieciowa (adapter + przewód USB),
instrukcja obsługi,
karta gwarancyjna.
Narzędzie do otwierania pokrywy akumulatora.
Jeśli brakuje którejkolwiek z powyższych pozycji lub jest ona uszkodzona, skontaktuj się ze sprzedawcą. Zestaw HAMMER 3 na opakowaniu ma naklejkę z numerami IMEI oraz numerem seryjnym telefonu.
Zalecane jest zachowanie opakowania telefonu na wypadek ewentualnej reklamacji. Przechowuj opakowanie z dala od zasięgu dzieci.
Page 10
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
Parametry techniczne telefonu
Wyświetlacz: TFT 2,4” 320x240 px
Łączność GSM 2G: 850/900/1800/1900 MHz
Akumulator: 2000 mAh Li-ion
Aparat fotograficzny: VGA
Bluetooth 2.0, Dual SIM, Radio FM
MicroUSB
Obsługa kart microSD (do 32 GB)
Norma odporności na kurz i wodę IP68
Wymiary: 133,5 x 58 x 18 mm
Waga z akumulatorem: 156 g
Najnowszą wersję instrukcji obsługi można znaleźć na stronie internetowej firmy:
http://www.myphone.pl/produkty/hammer/
W zależności od zainstalowanej wersji oprogramowania, dostawcy usług, karty SIM lub kraju, niektóre z opisów zamieszczonych w tej instrukcji mogą nie odpowiadać funkcjom telefonu.
W zależności od kraju i operatora, karty SIM czy wersji modelu, telefon i akcesoria mogą wyglądać inaczej niż na ilustracjach zamieszczonych w niniejszej instrukcji.
W opisach zamieszczonych w tej instrukcji obsługi uwzględniono domyślne ustawienia telefonu.
10
Page 11
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
1. Wygląd telefonu, jego przyciski i funkcje
1. Ekran telefonu.
2. Złącze audio (pod
gumową zaślepką).
3. Głośnik słuchawki.
4. Dioda latarki.
7. Przyciski regulacji głośności <+>, <->.
8. Śrubki mocowania obudowy.
9. Przycisk <menu>.
5. Obiektyw aparatu fotograficznego.
6. Przycisk włączenia latarki.
10. Przycisk <kontakty>.
11. Przycisk <zielona słuchawka>.
12. Przycisk <czerwona
słuchawka>.
11
Page 12
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
13. Przyciski nawigacyjne <w górę>,
<w dół>, <w lewo>, <w prawo> i <OK>.
14. Klawiatura telefonu.
15. Przycisk <*>.
16. Mikrofon.
17. Przycisk <#> / przełączanie trybów dźwięku.
18. Głośnik tylny (buzzer).
19. Port microUSB (pod gumową zaślepką).
Otwór serwisowy. Nie wkładaj do niego żadnych przedmiotów. Uszkodzenie będzie skutkowało utratą gwarancji.
2. Wprowadzenie do obsługi telefonu Włączanie i wyłączanie telefonu
Uwaga: Nie włączaj telefonu w miejscach, w których
zabrania się korzystania z telefonów komórkowych, ani wtedy, gdy może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia.
Aby włączyć lub wyłączyć telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk <czerwona słuchawka>. Jeśli zaraz po włączeniu telefonu pojawi się żądanie podania kodu PIN, wprowadź kod (zobaczysz go w postaci gwiazdek: ****) i naciśnij <OK>.
12
Page 13
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
Miejsce na kartę microSD
Montaż karty SIM, karty pamięci i akumulatora Jeśli telefon jest włączony ­wyłącz go. Zdejmij tylną klapkę obudowy – wykręć, śrubokrętem płaskim lub narzędziem z zestawu, śrubki mocowania obudowy.
Włóż kartę SIM stroną ze złotymi stykami skierowaną
Miejsce na karty SIM
w dół, w taki sposób, w jaki wytłoczona jest wnęka. Włóż kartę pamięci stroną ze złotymi stykami skierowaną w dół, w taki sposób, w jaki wytłoczona jest wnęka (patrz rysunek obok). Maksymalna pojemność obsługiwanej karty pamięci wynosi 32 GB. Włóż akumulator – akumulator należy umieścić w taki sposób, aby jego złote styki dotykały złącza znajdującego się na prawo od gniazda karty microSD (patrz rysunek powyżej). Załóż pokrywę akumulatora, wciskając ją na swoje miejsce, uważając na uszczelkę oraz dokręcając wszystkie śrubki.
Ładowanie akumulatora telefonu
Paznokciem podważ boczną gumową zatyczkę w obudowie telefonu, aby odsłonić złącza telefonu. Podłącz przewód microUSB do złącza microUSB w telefonie, następnie podłącz złącze USB do adaptera oraz do gniazdka sieci niskiego napięcia.
13
Page 14
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
*Uwaga: Niewłaściwe podłączenie ładowarki może
spowodować poważne uszkodzenie telefonu. Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użyciem telefonu nie są objęte gwarancją.
Podczas ładowania statyczna ikona stanu akumulatora, znajdująca się w prawym, górnym rogu ekranu, będzie animowana. Po naładowaniu odłącz ładowarkę od gniazdka elektrycznego. Odłącz przewód od gniazdka w telefonie.
Wskaźnik rozładowania akumulatora
Gdy akumulator ulegnie rozładowaniu, wyświetlony zostanie komunikat o potrzebie jego naładowania. Ikona stanu akumulatora będzie pusta. Jeśli poziom naładowania akumulatora będzie zbyt niski, telefon wyłączy się automatycznie. Aby skorzystać z telefonu, należy ponownie naładować akumulator.
3. Korzystanie z podstawowych funkcji Blokada klawiatury telefonu
Klawiatura blokuje się automatycznie po czasie ustawionym przez użytkownika. Można także zablokować ją ręcznie. Aby to zrobić, należy wcisnąć i przytrzymać przycisk <*>. Aby odblokować klawiaturę telefonu (przy wygaszonym ekranie) należy wcisnąć dowolny przycisk, aby włączyć ekran, a potem nacisnąć przycisk „Odblokuj” (znajdujący się przy lewym, dolnym rogu ekranu), następnie przycisk <*> na klawiaturze telefonu. Klawiatura zostanie odblokowana.
14
Page 15
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
Dostęp do menu telefonu
Aby uzyskać dostęp do menu telefonu, należy wcisnąć przycisk <OK>, będąc na pulpicie telefonu. Wykorzystując przyciski nawigacyjne <w górę>, <w dół>, <w lewo> lub <w prawo> przejdź do odpowiedniej pozycji menu. Naciśnij przycisk <OK>, aby zatwierdzić wybór (wejść w pozycję menu) lub <Wstecz>, aby powrócić do poprzedniego ekranu menu / pulpitu.
Dostosowanie telefonu
Telefon HAMMER 3 można dostosować do własnych potrzeb. Dzięki temu jego użytkowanie będzie przyjemniejsze i łatwiejsze.
Szybkie przełączanie trybów dźwiękowych
Do wyłączenia dźwięków w trybie gotowości służy przycisk <#>. Należy go nacisnąć i przytrzymać przez około 3 sekundy do pojawienia się komunikatu „Tryb XXXX aktywny”, gdzie XXXX to mogą być kolejno występujące po sobie tryby Spotkanie, Cichy, Ogólny.
Dźwięki i profile użytkownika
Do ustawienia dzwonków i ich głośności w telefonie służy opcja [Profile]. Aby ją uruchomić, wciśnij przycisk <OK>, aby wejść do menu telefonu. Następnie, za pomocą przycisków nawigacyjnych wybierz opcję [Profile] oraz wciśnij <OK>. Z listy wybierz odpowiedni profil dźwiękowy i wybierz [Opcje] [Włącz]
15
Page 16
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
[Wybierz], aby aktywować wybrany profil, lub [Opcje]
[Dostosuj] [Wybierz], aby edytować profil zgodnie z własnymi preferencjami. Dostępne opcje edycji profilu dźwiękowego:
[Typ alarmu] – wybierz [Opcje] [Zmień] <Wybierz> oraz wybierz odpowiedni dla siebie typ
alertu.
[Typ dzwonka] – wybierz [Opcje] [Zmień] <OK> oraz wybierz odpowiedni dla siebie typ
dzwonka.
[Dzwonek SIM1] lub [Dzwonek SIM2] – opcja pozwala na zmianę melodii dzwonka połączenia przychodzącego dla karty SIM1 lub SIM2 – wejdź w [Opcje] [Zmień] <Wybierz>, wybierz melodię i potwierdź przyciskiem <OK>.
[Głośność dzwonka] - wybierz [Opcje] [Zmień] <Wybierz> oraz reguluj głośność przyciskami <+> i <->, znajdujące się na lewym boku obudowy telefonu i zatwierdź przyciskiem <OK>.
[Wiadomość SIM1] lub [Wiadomość SIM2] – zmień dźwięk przychodzących wiadomości SMS dla SIM1 lub SIM2 - wybierz [Opcje] [Zmień] <Wybierz> i wybierz odpowiedni dźwięk.
[Głośność wiadomości] - wybierz [Opcje] → [Zmień] <Wybierz> oraz reguluj głośność przyciskami <+>
i <->, znajdujące się na lewym boku obudowy telefonu i zatwierdź przyciskiem <OK>.
[Klawiatura] - wybierz [Opcje] [Zmień] <Wybierz> oraz wybierz przyciskami <w prawo> lub
16
Page 17
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
<w lewo> rodzaj dźwięku przycisków (Cichy, Klik, Dźwięk), następnie potwierdź przyciskiem <OK>.
[Głośność klawiszy] - reguluj głośność przyciskami <+> i <->, znajdujące się na lewym boku obudowy telefonu i zatwierdź przyciskiem <OK>.
Dźwięk włączenia] - opcja pozwala na włączenie dzwonka przy włączeniu telefonu.
[Dźwięk wyłączenia] - opcja pozwala na włączenie dzwonka przy wyłączeniu telefonu.
[Dźwięk systemu] - opcja pozwala na włączyć lub wyłączyć dźwięki systemowe telefonu.
Funkcje dotyczące połączeń Nawiązywanie połączenia
W trybie gotowości telefonu (na ekranie głównym) wprowadź numer za pomocą klawiatury numerycznej.
Zalecamy wpisywać numer kierunkowy poprzedzający
numer telefonu.
Naciśnij przycisk <zielona słuchawka>, aby nawiązać połączenie. Naciśnij przycisk <czerwona słuchawka>, aby zakończyć połączenie.
Odbieranie połączenia
Podczas połączenia przychodzącego, wciśnij przycisk <zielona słuchawka> lub [Odpowiedz] w celu odebrania połączenia.
17
Page 18
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
Naciśnij przycisk <czerwona słuchawka>, aby odrzucić / zakończyć połączenie.
Wiadomości tekstowe Wysyłanie wiadomości Wybierz: [Menu] [Wiadomości] [Napisz wiadomość]. Wpisz treść wiadomości za pomocą
klawiatury telefonu. Znaki wprowadzane są litera po literze. Przycisk <#> służy do zmiany metody wprowadzania na m.in.:
Pl – Pierwsza wprowadzana litera będzie duża, pozostałe małe,
pl – wprowadzone będą tylko małe litery,
PL – wprowadzone będą tylko duże litery,
123 – wprowadzone będą tylko cyfry.
W celu wpisania znaku specjalnego, na przykład: kropki, przecinka, myślnika itp., należy wcisnąć przycisk <*> i wybrać symbol z listy, lub wciskać przycisk <1> odpowiednią ilość razy (w trybie innym niż „123”). W celu wprowadzenia odstępu między słowami należy wcisnąć przycisk <0>. Aby wprowadzić literę „b”, należy dwa razy wcisnąć przycisk <2>. Aby wprowadzić literę „d”, należy raz wcisnąć przycisk <3> itp. Po wprowadzeniu treści wiadomości należy wcisnąć przycisk [Opcje], a następnie wybrać opcję [Wyślij do]. Pojawi się lista wyboru:
[Wprowadź numer] – wprowadź numer za pomocą klawiatury numerycznej, a następnie naciśnij <OK>.
18
Page 19
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
[Dodaj z kontaktów] – po wybraniu tej opcji wystarczy wpisać pierwsze litery nazwy kontaktu, aby wyszukać go w spisie kontaktów.
Wybierz <OK> lub <Dodaj>, aby zatwierdzić wybór. Po wpisaniu numeru / wybraniu kontaktu wybierz: [Opcje]
[Wyślij], aby wysłać wiadomość.
Wyświetlanie wiadomości
Wybierz: [Menu] [Wiadomości] [Skrz. odbiorcza], wybierz wiadomość z listy, po czym wybierz [Opcje]
[Podgląd] <Wybierz>, aby odczytać jego treść.
Kontakty Dodawanie nowego kontaktu
Aby dodać kontakt, otwórz pulpit główny telefonu i wciśnij przycisk [Kontakty] po prawej dolnej stronie ekranu, a następnie wybierz [Dodaj nową pozycję] wciskając przycisk <OK> i wybierz miejsce zapisu kontaktu [Na SIM1], [Na SIM2] lub [Na telefon] potwierdzając za pomocą przycisku <OK>. Wpisz dane kontaktu, zaznaczając nazwę lub numer kursorem i naciskając <Edytuj>. Po wpisaniu numeru/nazwy naciśnij <OK>. Wybierz [Opcje] [Zapisz], aby zapisać kontakt. Wybierając [Na telefon] możesz przypisać do kontaktu dodatkowy numer. Aby przenieść wybrany kontakt pomiędzy kartą SIM, a pamięcią telefonu wybierz: [Menu] [Kontakty] [Opcje] [Kopiuj] i
[Na SIM1], [Na SIM2] lub [Na telefon] i zatwierdzić <Wybierz>.
19
Page 20
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
Wyszukiwanie kontaktu Aby wyszukać kontakt, wybierz: [Menu] [Spis telefonów]. Wpisz pierwszą literę nazwy kontaktu. Na
ekranie pojawi się lista kontaktów rozpoczynających się na podaną literę. Aby zawęzić listę podaj kolejne litery. Aby wyszukać inny kontakt, użyj przycisków nawigacyjnych <w górę> lub <w dół>. Po wyszukaniu kontaktu i wybraniu [Opcje] wyświetli się lista operacji:
[Podgląd] aby obejrzeć szczegóły kontaktu (nazwa i numer).
[Wyślij SMS] – aby wysłać wiadomość tekstową.
[Zadzwoń] – aby zadzwonić pod numer kontaktu.
[Edytuj] – aby edytować kontakty.
[Usuń] – aby usunąć kontakt.
[Kopiuj] aby skopiować kontakt pomiędzy
telefonem, kartami SIM, lub do pliku.
[Dodaj do blokowanych] – aby dodać kontakt do listy blokowanych numerów.
[Zaznacz kilka] aby wysłać SMS do kilku kontaktów lub kilka z nich skasować.
[Ustawienia kontaktów] – aby wejść w menu dodatkowych opcji takich jak m.in. szybkie wybieranie, numery ustalone, stan pamięci.
Usuwanie kontaktów Aby usunąć wszystkie kontakty, wybierz: [Menu] [Kontakty] [Opcje] [Ustawienia kontaktów] [Usuń wszystkie kontakty] [Ok]. Wybierz, czy mają
to być kontakty z karty SIM1, SIM2 czy telefonu.
20
Page 21
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
Aby usunąć pojedynczy kontakt, wybierz: [Menu] [Kontakty] → wyszukaj kontakt do usunięcia → [Opcje] [Usuń] <Tak>.
4. Zaawansowane funkcje telefonu Łączenie z kontaktem z książki telefonicznej
Aby nawiązać połączenie z numerem zapisanym w podmenu [Kontakty] (książce telefonicznej), wyszukaj i zaznacz odpowiedni kontakt (wpisując za pomocą klawiatury nazwę kontaktu), po czym wykonaj połączenie, wciskając przycisk <zielona słuchawka> na klawiaturze telefonu.
Połączenia nieodebrane
Nieodebrane połączenia wyświetlane są na ekranie telefonu. O nieodebranym połączeniu informuje odpowiedni komunikat na wyświetlaczu telefonu oraz ikona na górze ekranu. Dodatkowo przy wyłączonym ekranie telefonu o nieodebranym połączeniu lub wiadomości informuje mrugające okresowo podświetlenie klawiatury. Aby sprawdzić, kto dzwonił, naciśnij [Podgląd]. Innym rozwiązaniem jest wejście w
[Menu] [Połączenia] [Historia połączeń] [Nieodebrane poł.] <OK>. Aby połączyć się z
nadawcą nieodebranego połączenia, wybierz je z listy, następnie wciśnij klawisz <zielona słuchawka> na klawiaturze telefonu.
21
Page 22
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
Tryb głośnomówiący
W trakcie trwania połączenia naciśnij [Głośnik], aby aktywować tryb głośnomówiący.
Szybkie wybieranie Wybierz opcję [Kontakty] [Opcje] [Ustawienia kontaktów] [Szybkie wybieranie]. Pojawi się lista opcji: [Status], aby sprawdzić stan usługi oraz [Ustaw numery], aby zaprogramować numery prostego wybierania. Wybierz opcję [Status], następnie naciśnij <OK> oraz ustaw [Status] na: [Włącz]. Wybierz opcję [Ustaw numery]. Po lewej stronie wyświetlacza znajdują
się cyfry, które odpowiadają przyciskom klawiatury. Za pomocą opcji: [Edytuj] wybierz z listy kontaktów pozycję, jaką można przypisać do jednego z przycisków numerycznych (od 2 do 9). Po ustawieniu numerów naciśnij <czerwoną słuchawkę>, aby powrócić na ekran główny telefonu. Aby nawiązać połączenie za pomocą funkcji prostego wybierania, wciśnij i przytrzymaj (ok. 2 sek.) zaprogramowany przycisk klawiatury numerycznej telefonu.
Dual SIM
Funkcja Dual SIM umożliwia korzystanie z dwóch kart SIM jednocześnie. Aby skorzystać z tej funkcji, należy zamontować w telefonie dwie karty SIM (gniazda kart SIM znajdują się pod akumulatorem telefonu). Następnie wejść w [Menu] [Ustawienia] [Ust.
Dwóch kart SIM]. Do wyboru są opcje:
22
Page 23
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
[Obie SIM] – aby korzystać z dwóch kart SIM jednocześnie.
[Tylko SIM1] – aby korzystać tylko z karty SIM1.
[Tylko SIM2] – aby korzystać tylko z karty SIM2.
[Tryb samolotowy] aby wyłączyć wszelkie
połączenia bezprzewodowe.
W przypadku wybrania opcji aktywnych dwóch kart SIM telefon, przy wykonywaniu każdego połączenia, bądź wysyłaniu wiadomości SMS będzie pytał użytkownika, za pomocą której karty SIM wiadomość ma zostać wysłana/połączenie wykonane.
Podłączanie telefonu do komputera
Telefon HAMMER 3 można podłączyć do komputera klasy PC za pomocą interfejsu USB. Pozwala to na podgląd i wymianę danych pomiędzy komputerem a telefonem. Aby tego dokonać, należy:
1) Podłączyć wtyczkę microUSB do złącza w telefonie (znajdującego się na lewym boku telefonu), następnie podłączyć wtyczkę USB do złącza USB komputera.
2) Na ekranie telefonu powinna pojawić się informacja o łączności USB.
3) Z listy należy wybrać opcję [Tryb USB].
4) Telefon został podłączony do komputera. Zawartość jego pamięci może być przeglądana za pomocą eksploratora systemu Windows.
23
Page 24
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
Łączenie z numerem międzynarodowym
W trybie gotowości wciśnij dwa razy przycisk <*> (gwiazdka), aż pojawi się znak „+”. Wprowadź pełny numer telefonu odbiorcy (numer kierunkowy kraju oraz numer telefonu abonenta), a następnie wciśnij przycisk
<zielona słuchawka>, aby nawiązać połączenie.
5. Pozostałe funkcje telefonu Ustawienia czasu i daty Aby ustawić czas i datę, należy wybrać opcję: [Menu] [Ustawienia] [Ust. telefonu] → [Czas i data]. Wybierz [Ustaw czas/datę] i potwierdź przyciskiem <OK> i wpisz
aktualną godzinę za pomocą klawiatury numerycznej. Przyciskiem nawigacyjnym przejdź <w dół>, aby wpisać aktualną datę, zatwierdź przyciskiem <OK> lub wybierając [Zapisz]. Możesz także włączyć lub wyłączyć zmianę czasu. W opcji [Ust. telefonu] [Ustaw format] wybierz odpowiedni dla Ciebie format wyświetlania daty i czasu na wyświetlaczu telefonu.
Ustawienie języka menu
Aby ustawić lub zmienić język menu telefonu, należy wybrać opcję: [Menu] [Ustawienia] [Ust. telefonu]
[Język] i wybierz preferowany język z listy.
24
Page 25
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
Ustawienia wyświetlacza [Menu] [Ustawienia] [Ust. telefonu] [Wyświetlacz]:
[Tapeta] [Systemowa], jeżeli chcesz zobaczyć tapety systemowe lub wybierz [Użytkownika], jeżeli chcesz dodać własną tapetę z karty pamięci microSD lub telefonu, następnie wybierz dowolny obrazek z listy. Aby włączyć podgląd wybranego obrazka, wybierz <OK>. Aby ustawić wybrany obrazek jako tapetę, wybierz: [Podgląd] [OK] [OK].
[Wygaszacz ekranu] możliwość włączenia wygaszacza ekranu i jego wyboru.
[Pokaż datę i czas] – wyłącza/włącza wyświetlanie daty oraz godziny na ekranie głównym telefonu.
[Pokaż nazwę operatora] wyłącza/włącza wyświetlanie nazwy operatora na ekranie głównym telefonu.
[Podświetlenie LCD] można wybrać poziom podświetlenia ekranu a także czas, po którym ekran się wygasi.
Ustawienia połączeń Dostępne są w [Menu] → [Połączenia] [Ustawienia połączeń] [Zaawansowane ustawienia]. Dostępne są
tam takie ustawienia połączeń jak czarna lista, automatyczne oddzwanianie, możliwość włączenia komunikatów o czasie trwania połączenia i odrzucania połączeń SMSem, informacje o połączeniu, ustawienia trybu odbierania.
25
Page 26
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
Konfiguracja alarmu / alarmów
Z menu głównego wybierz [Dodatki]. Wybierz z listy pozycję [Alarm], a następnie zatwierdź swój wybór, wciskając przycisk <OK>. Z listy wybierz dowolną pozycję, po czym wybierz opcję [Edytuj]. Możesz włączyć lub wyłączyć alarm. Przechodząc do pozycji niżej, przyciskiem <w dół>, można ustawić godzinę alarmu za pomocą klawiatury numerycznej telefonu. Kolejną pozycją możliwe jest ustawienie, w które dni alarm ma być wykonywany - funkcja [Powtórz], a możliwe opcje to raz, codziennie, dostosuj. Niżej znajduje się opcja [Dźwięk alarmu], gdzie można zdefiniować dźwięk dzwonka oraz [Typ alarmu], gdzie można wybrać kombinacje dzwonka i wibracji. Aby zatwierdzić ustawienia alarmu, wybierz [Zapisz].
Korzystanie z kalkulatora W trybie menu wybierz [Dodatki], z listy pozycję [Kalkulator] i zatwierdź przyciskiem <OK>.
Podstawowe działania arytmetyczne można wykonywać przy użyciu klawiatury numerycznej (wpisywanie liczb, cyfr). Operator działania można ustawić za pomocą przycisku nawigacyjnego <w górę> - dodawanie, <w dół> - odejmowanie, <w lewo> ­mnożenie, <w prawo> - dzielenie. Aby wyświetlić wynik działania, wciśnij przycisk <OK>.
26
Page 27
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
Ustawienia fabryczne
Aby przywrócić ustawienia fabryczne systemu, należy wybrać [Menu] [Ustawienia] [Przywróć ustawienia fabryczne], wprowadzić hasło telefonu oraz zatwierdzić wybór przyciskiem <OK>. Kod dla przywracania ustawień fabrycznych to: 1122.
Latarka
Aby włączyć latarkę, naciśnij i przytrzymaj przez ok. sekundę przycisk <latarka> na klawiaturze telefonu. Włączenia i wyłączenia latarki można też dokonać wchodząc do [Menu] [Dodatki] [Latarka] i wybierając opcję [Włącz] lub [Wyłącz].
Uwaga: Światło emitowane przez diodę LED
charakteryzuje się silnym skupieniem, dlatego nie zaleca się wpatrywania w diodę. Nie przestrzeganie tego zalecenia może skutkować uszkodzeniem wzroku.
Wykaz połączeń
W telefonie dostępna jest opcja [Historia połączeń]. Znajduje się ona w [Menu] [Połączenia] [Historia połączeń]. Dzięki niej możliwe jest przeglądanie rejestru połączeń (jakie połączenia były wykonywane, odbierane itp.). W podmenu znajdują się następujące pozycje:
Nieodebrane poł.
Wybierane poł.
Wszystkie poł.
Usuń historię poł.
Otrzymane poł.
Aby wejść w jedną z powyższych opcji, należy wybrać ją z listy, a następnie nacisnąć przycisk <OK>.
27
Page 28
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
Przycisk
Funkcja
+ Głośniej
- Ciszej
<w
Następny
<w
Poprzedni
Odtwarzaj/pau
<w
Odtwarzaj/pau
<w dół>
Stop
<*>
Pętla
<#>
Kolejność
Odtwarzacz audio
Odtwarzacz audio znajduje się w: [Menu] [Muzyka]. Za jego pomocą można odtwarzać pliki muzyczne w formatach AAC, AMR, MP3, WAV. Aby możliwe było odtwarzanie plików muzycznych, powinny być one zapisane na karcie pamięci microSD, w folderze „My Music”, zostaną one automatycznie dodane do listy odtwarzania odtwarzacza dźwięku.
Uwaga: Słuchanie odtwarzacza audio zbyt głośno lub
przez dłuższy czas może grozić uszkodzeniem słuchu.
Do obsługi odtwarzacza służą następujące przyciski:
<OK>
za
prawo>
lewo>
górę>
utwór
utwór
za
Po włączeniu odtwarzacza dźwięku, w lewym dolnym rogu dostępna jest opcja [Lista], służąca do wylistowania wszystkich utworów. Więcej opcji odtwarzacza dźwięku dostępne jest po wejściu w [Lista] [Opcje] [Ustawienia]. Dostępne opcje:
[Lista odtwarzania] – można wybrać źródło plików – kartę pamięci lub telefon.
[Powtórz] – powtarzanie odtwarzania utworów.
28
Page 29
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
Przycisk
Fu
nkcja
+ lub <#>
Głośniej
- lub <*>
Ciszej
<w dół>
Zmiana częstotliwości o 0,1 MHz w dół.
<w górę>
Zmiana częstotliwości o 0,1 MHz w górę.
<OK>
Aby włączyć/wyłączyć radio.
<w
<w lewo>
Aby szukać następnego
kanału w dół
[Losowa kolejność] – włączenie lub wyłączenie losowego odtwarzania utworów.
[Odtwarzanie w tle] – odtwarzanie utworów w tle – można robić na telefonie inne czynności, a muzyka nadal będzie słyszalna.
Radio
Uwaga: Słuchanie radia FM wymaga podpięcia do
telefonu słuchawek wyposażonych we wtyczkę minijack 3,5 mm. Słuchawki pełnią funkcję anteny zewnętrznej.
W menu wybierz [Menu] [Radio FM]. Wybierz [Opcje] [Wyszukaj automatycznie] <Wybierz>, a następnie potwierdź wybór, w celu
wyszukania dostępnych stacji radiowych. Wszystkie znalezione stacje radiowe zostaną zapisane i dostępne po wybraniu [Opcje] [Lista kanałów] z menu opcji. Sterowanie radiem odbywa się za pomocą następujących przycisków:
Aby szukać następnego kanału w górę
prawo>
29
Page 30
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
Kalendarz
W telefonie HAMMER 3 dostępny jest kalendarz. Umożliwia on podgląd aktualnej lub dowolnej daty. Aby uruchomić aplikację kalendarz, wybierz: [Menu] [Dodatki] [Kalendarz]. Do kalendarza możesz dodawać wydarzenia, do których z kolei możesz ustawić przypomnienia. Do nawigacji między poszczególnymi datami kalendarza służą przyciski <w dół>, <w górę>, <w prawo> i <w lewo>. Na wybranej dacie wciśnij <Opcje>, po czym wybierz [Dodaj wydarzenie] → <Wybierz>. Pojawi się ekran, na którym możesz wprowadzić:
[Temat] – tytuł wydarzenia,
[Początek] datę i godzinę rozpoczęcia
wydarzenia,
[Koniec] – datę i godzinę zakończenia wydarzenia,
[Typ] rodzaj spotkania (przypomnienie,
spotkanie, kurs, data, rozmowa, rocznica, urodziny),
[Alarm] – z jakim wyprzedzeniem ma zostać uruchomione przypomnienie.
[Powtórz] jak często ma być uruchamiane przypomnienie (raz, codziennie, dostosuj, co tydzień, co miesiąc, corocznie),
[Lokalizacja] – gdzie ma się odbyć wydarzenie,
[Szczegóły] – szczegółowy opis wydarzenia,
Przypomnienie pojawi się na ekranie o ustanowionej dacie i godzinie wydarzenia.
30
Page 31
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
Bluetooth
W telefonie dostępny jest moduł Bluetooth. Służy on do bezprzewodowego łączenia się oraz wymiany plików z innymi urządzeniami wyposażonymi w funkcję łączności Bluetooth. Program obsługi modułu Bluetooth znajduje się w: [Menu] [Ustawienia] [Łączność] [Bluetooth]. Znajdują się tam opcje:
[Zasilanie] – wciskając <Włącz> lub <Wyłącz> włączamy lub wyłączamy nadawanie sygnału radiowego Bluetooth. Włączenie Bluetooth sygnalizowane jest wyświetlaniem się na górnym pasku stanu ikony Bluetooth.
[Widoczność] – włączenie tej funkcji zezwala na widoczność telefonu na liście dostępnych urządzeń innych telefonów, tabletów i komputerów wyposażonych w moduł Bluetooth.
[Moje urządzenie] – znajduje się tu opcja [Szukaj urządzeń], dzięki której można wyświetlić listę
dostępnych urządzeń Bluetooth znajdujących się w zasięgu telefonu. Funkcja ta umożliwia łączenie się z dostępnymi na liście urządzeniami.
[Moja nazwa] – umożliwia wprowadzenie nazwy, pod jaką telefon będzie widoczny podczas połączenia z innymi urządzeniami Bluetooth. Domyślna nazwa to Hammer_3.
[Mój adres] – wyświetla adres MAC telefonu.
31
Page 32
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
Parowanie urządzeń Bluetooth.
Aby połączyć się z urządzeniem Bluetooth, należy wybrać je z listy dostępnych urządzeń, wchodząc w
[Menu] [Ustawienia] [Łączność] [Bluetooth] [Moje urządzenie] [Szukaj urządzeń], a następnie wybrać urządzenie z listy i
wybrać [Opcje] [Połącz]. Na obu urządzeniach pojawi się komunikat z zapytaniem o zgodność hasła – podaj tę samą, dowolną kombinację cyfr na obydwu urządzeniach i potwierdź parowanie
Wysyłanie plików poprzez Bluetooth.
Aby wysłać plik znajdujący się na karcie pamięci do sparowanego (połączonego) urządzenia wybierz
[Menu] → [Menedżer plików] → [Karta pamięci] → wybierz plik do wysłania, a później [Opcje] →
[Wyślij] [Bluetooth], oraz wyszukać urządzenie odbiorcy lub dodać je z listy sparowanych urządzeń. Plik zostanie przesłany po akceptacji przez odbiorcę.
Aparat fotograficzny
Telefon HAMMER 3 wyposażony jest w aparat fotograficzny z możliwością wykonywania zdjęć oraz nagrywania filmów wideo.
Wykonywanie zdjęć
Aby wykonać zdjęcie, należy otworzyć aplikację aparat, wchodząc w: [Menu] [Aparat]. Po wejściu w aplikację aparatu umieść fotografowany obiekt w
32
Page 33
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
kadrze, a następnie nacisnąć przycisk <OK> na klawiaturze telefonu w celu wykonania zdjęcia. Zdjęcia domyślnie zapisywane w katalogu „Photos” na karcie microSD telefonu. Zdjęcia można przeglądać, korzystając z aplikacji [Podgląd zdjęć] w
[Menu] [Multimedia] [Obrazy]. Nagrywanie filmów wideo.
Aby nagrać film wideo, należy wybrać [Menu] [Aparat] [Opcje] [Kamera]. Następnie należy
umieścić nagrywany obiekt w kadrze kamery oraz nacisnąć przycisk <OK> w celu rozpoczęcia nagrywania. Nagrywane filmy domyślnie zapisywane są w katalogu „Videos” na karcie microSD telefonu. Filmy można oglądać, korzystając z aplikacji
[Odtwarzacz filmów] w [Menu] [Multimedia] [Wideo].
Ikony w telefonie
Zasięg sieci GSM Włączony moduł
Bluetooth
Włączony profil
Ogólny
Włączony tryb Cichy
Karta microSD
Poziom naładowania
akumulatora
Nieodebrana
wiadomość SMS lub
MMS
Podłączony zestaw
słuchawkowy
Połączenie z
komputerem
33
Włączony profil
Spotkanie
Nieodebrane
połączenie
Page 34
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
Problem /
Należy się upewnić, czy karta SIM jest
Jeśli karta SIM zabezpieczona jest
kodem PIN, po ączeniu telefonu
należy podać kod PIN, po czym wcisnąć
Na obszarach, na których występuje
lub odbiór, wykonywanie połączeń może
niemożliwe. Również odbiór
połączeń może być niemożliwy. Przenieś
Mikrofon powinien znajdować się blisko
Sprawdź, czy wbudowany mikrofon nie
wykorzystywany jest zestaw
słuchawkowy, sprawdź, czy zestaw jest
Sprawdź, czy wbudowany głośnik nie
Upewnij się, czy głośnik i mikrofon nie
Rozwiązywanie problemów
Przykładowe rozwiązanie
komunikat
Włóż kartę SIM
poprawnie zainstalowana.
Podaj PIN
przycisk <OK>.
słaby sygnał
ąd sieci
okazać się
Nie słychać rozmówcy /
rozmówca
mnie nie słyszy
Słaba jakość
dźwięku
podczas
rozmowy
się w inne miejsce i spróbuj ponownie.
ust.
został zakryty. Jeśli
poprawnie podłączony.
został zakryty.
zostały zakryte.
34
Page 35
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
być w
Sprawdź, czy wpisany z klawiatury numer telefonu jest poprawny.
Nie można
Sprawdź, czy numer telefonu wpisany
nawiązać
do [Kontakty] jest poprawny.
połączenia
Jeśli to konieczne, wpisz poprawnie numer telefonu.
Nikt nie może
Telefon musi byćączony i
się do mnie
zasięgu sieci GSM.
dodzwonić
6. Prawidłowe utrzymanie telefonu Poprawne używanie akumulatora
Akumulator w tym telefonie może być zasilany za pomocą ładowarki. Jeśli poziom akumulatora jest niski, naładuj go. Aby przedłużyć żywotność akumulatora, pozwól mu się wyładować przed podłączeniem ładowarki. Jeśli nie używasz ładowarki, odłącz od telefonu. Przeładowanie spowoduje skrócenie żywotności akumulatora. Temperatura akumulatora ma wpływ na jego ładowanie. Zanim rozpocznie się proces ładowania, akumulator można ochłodzić lub podnieść jego temperaturę, aby była zbliżona do temperatury pokojowej (ok. 20ºC). Jeśli temperatura akumulatora przekracza 40ºC, akumulator nie może być ładowany! Używaj akumulatora tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Unikaj pozostawienia akumulatora w polu magnetycznym, gdyż skraca to jego żywotność. Nie używaj uszkodzonego akumulatora. Żywotność akumulatora może być
35
Page 36
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
skrócona, jeśli jest on wystawiony na działanie bardzo niskiej lub bardzo wysokiej temperatury ­powoduje to zakłócenia w działaniu telefonu, nawet gdy akumulator był poprawnie naładowany. Nie wrzucaj akumulatora do ognia! Nie wyrzucaj starego, zużytego akumulatora – prześlij go lub oddaj do autoryzowanego miejsca recyklingu.
Utrzymanie i konserwacja telefonu
Aby przedłużyć żywotność telefonu, postępuj zgodnie z wytycznymi. Przechowuj telefon oraz jego akcesoria z dala od zasięgu dzieci. Unikaj eksponowania telefonu w wysokiej i w niskiej temperaturze; może ona powodować skrócenie żywotności elektronicznych komponentów telefonu, stopić plastik i zniszczyć akumulator. Nie próbuj rozmontowywać telefonu. Nieprofesjonalna ingerencja w jego strukturę może go poważnie uszkodzić, a nawet zniszczyć. Do czyszczenia telefonu używaj tylko suchej ściereczki. Nie używaj środków o wysokim stężeniu kwasowym lub zasadowym. Używaj jedynie oryginalnych akcesoriów; złamanie tej zasady może spowodować unieważnienie gwarancji. Wystawianie telefonu na działanie ekstremalnych temperatur może zmniejszyć poziom jego ochrony. Zaleca się, aby telefon nie był użytkowany w temperaturach niższych niż 0°C / 32°F lub wyższych, jak 40°C / 104°F.
36
Page 37
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
Opakowanie urządzenia można poddać recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami.
Informacje o bezpieczeństwie
Używając telefonu, weź pod uwagę regulacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika i jego otoczenia.
Bezpieczeństwo podczas jazdy
Pomijając sytuacje awaryjne, korzystanie z telefonu podczas jazdy powinno odbywać się z wykorzystaniem zestawu słuchawkowego lub głośnomówiącego, który zapewni bezpieczeństwo i spowoduje, iż możliwości ruchowe użytkownika aparatu nie zostaną ograniczone. Jeśli nie masz zestawu słuchawkowego, a chcesz skorzystać z telefonu, zjedź na pobocze i zatrzymaj samochód. Zwróć uwagę na regulacje prawne w zakresie wykorzystania telefonu komórkowego podczas jazdy. Pewne elementy elektroniczne samochodu, bez odpowiedniej ochrony, mogą być poddane oddziaływaniu fal emitowanych przez telefon; wskazane jest używanie telefonu w samochodzie tylko wtedy, gdy zewnętrzna antena pojazdu jest zabezpieczona. Skorzystaj z usług specjalisty przy instalacji telefonu w samochodzie.
37
Page 38
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
Bezpieczeństwo otoczenia
Zapoznaj się z regulacjami prawnymi w zakresie użytkowania telefonów komórkowych. Wyłącz telefon w miejscach, gdzie zakazane jest jego używanie lub gdzie może on powodować zakłócenia lub niebezpieczeństwo. Używanie wszelkich aparatów wykorzystujących fale radiowe powoduje zakłócenia w pracy urządzeń medycznych (np. rozrusznika serca), jeśli nie są one prawidłowo zabezpieczone (w razie wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego).
Uwaga: W miejscach, gdzie występuje zagrożenie
eksplozją (np. stacje benzynowe, fabryki chemiczne itd.), wskazane jest wyłączenie telefonu. Zapoznaj się z regulacjami dotyczącymi używania sprzętu GSM w tych miejscach.
Kryteria technologiczne
Sieć: GSM 2G 850/900/1800/1900 MHz Niektóre usługi mogą zależeć od Twojego operatora, stanu lokalnej sieci komórkowej, wersji użytkowanej karty SIM oraz sposobu, w jaki używasz telefonu. Więcej informacji uzyskasz u swojego usługodawcy.
38
Page 39
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
Uwaga
Oświadczenie
Wersja
oprogramowania może
Producent nie jest
być ulepszona bez
odpowiedzialny za
wcześniejszego
konsekwencje sytuacji
powiadomienia.
spowodowanych
Reprezentant
nieprawidłowym
zachowuje sobie prawo
użytkowaniem telefonu
do decydowania
lub niezastosowaniem się
o właściwej
do powyższych zaleceń.
interpretacji powyższej
instrukcji.
Informacja o certyfikatach (SAR)
Telefon komórkowy jest nadajnikiem i odbiornikiem fal radiowych. Został zaprojektowany i wyprodukowany według obowiązujących norm bezpieczeństwa tak, aby energia fal radiowych nie przekraczała nigdy limitów ustalonych przez Radę Unii Europejskiej. Limity te określają dozwolone poziomy oddziaływania fal radiowych dla całej populacji i zostały opracowane przez niezależne organizacje naukowe na podstawie wyników szczegółowych badań naukowych, z uwzględnieniem dużego marginesu bezpieczeństwa. Mają na celu zapewnienie bezpieczeństwa wszystkich osób, niezależnie od wieku i stanu zdrowia. W odniesieniu do telefonów komórkowych poziom narażenia na
39
Page 40
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
działanie fal radiowych jest mierzony wartością SAR (ang. Specific Absorption Rate). Limit współczynnika SAR zalecany przez Radę Unii Europejskiej wynosi 2 W/kg i dotyczy wartości uśrednionej w przeliczeniu na 10 gramów tkanki. Najwyższa wartość współczynnika SAR dla telefonu HAMMER 3 jest równa 1,725 W/kg.
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
Urządzenie oznaczone jest symbolem
przekreślonego kontenera na odpady, zgodnie
z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o
zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Produktów oznaczonych tym symbolem po upływie okresu użytkowania nie należy utylizować lub wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dostarczając je do wyznaczonego punktu, w którym takie niebezpieczne odpady poddawane są procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces ich odzyskiwania przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka. W celu
40
Page 41
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska pozbycia się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym zakupił sprzęt.
Prawidłowa utylizacja zużytego akumulatora
Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/EC o
utylizacji akumulatora, produkt ten jest
oznaczony symbolem przekreślonego kosza na śmieci. Symbol oznacza, że zastosowane w tym produkcie baterie lub akumulatory nie powinny być wyrzucane razem z normalnym odpadami z gospodarstw domowych, lecz traktowane zgodnie z dyrektywą i miejscowymi przepisami. Nie wolno wyrzucać akumulatorów razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Użytkownicy akumulatora i akumulatorów muszą korzystać z dostępnej sieci odbioru tych elementów, która umożliwia ich zwrot, recykling oraz utylizację. Na terenie UE zbiórka i recykling akumulatora i akumulatorów podlega osobnym procedurom. Aby dowiedzieć się więcej o istniejących w okolicy procedurach recyklingu akumulatora i akumulatorów, należy skontaktować się z urzędem miasta, instytucją ds. gospodarki odpadami lub wysypiskiem.
41
Page 42
© 2017 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER 3
Deklaracja zgodności z Dyrektywami Unii Europejskiej
myPhone Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że telefon komórkowy myPhone
HAMMER 3 jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
http://www.myphone.pl/certyfikaty
42
Loading...