Hamilton Beach Commercial HBF600S, HBF600 Manuel de service

840193603
11/11
Find Recipes and Demo Videos at
www.commercial.hamiltonbeach.com
Mélangeur haute
performance
Manuel d’utilisation
Page 4
Food Blender
Operation Manual
Page 2
Licuadora de
Alimentos de
Alto Desempeño
Manual de Uso
Página 6
READ BEFORE USE. LIRE AVANT D’UTILISER. LEA ANTES DE USAR.
2
1. Read the Operation Manual before using blender. Keep Operation Manual handy.
2. Before first use, wash container assembly in hot, soapy water. Do NOT place in dishwasher.
3. Plug into a grounded outlet.
4. Do not remove ground.
5. Do not use an adapter.
6. Do not use an extension cord.
7. Disconnect power before cleaning or servicing.
8. To reduce risk of personal injury, unplug cord from
outlet when not in use and before putting on or taking off parts.
9. Unplug the blender and inspect the power cord insulation for cracks on a weekly basis. Refer to “Technical Services” for repair or replacement.
10. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or blender base in water or any other liquid.
11. Do not spray the base with a high-pressure spray gun.
12. Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot oil or other hot liquids.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. Not intended for use by or near children.
15. This appliance is not intended for use by persons
with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
16. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.
17. To reduce risk of personal injury and to prevent damage to blender or container and cutter assembly, DO NOT insert utensils into blender container while operating blender.
18. Do not store any kitchen utensils in the container because the blender would be damaged if inadvertently turned on.
19. To prevent possibility of serious personal injury, keep hands out of blender container while operating blender.
20. Avoid contacting moving parts. Switch off the appliance and disconnect from power supply before changing accessories or approaching parts that move in use.
21. Blades are sharp. Handle carefully.
22. If cutter assembly blades are loose, discontinue use
immediately and replace cutter assembly. Do not attempt to repair or tighten cutter assembly.
23. Inspect container and cutter assembly daily. Do not use broken, chipped, or cracked container. Check cutter for wear, nicks, or broken blades. Do not use broken, loose, or cracked cutting blades.
24. Do not use outdoors.
25. This appliance is intended for short periods of
operation, with a rated operating time of 3 minutes.
26. Do not leave blender unattended while it is operating.
27. To prevent damage to blender, container, or cutter
assembly, DO NOT move or shake blender while in operation. If blending action stops during operation, turn blender OFF (O), remove container from base, remove container cover, and use a thin rubber spatula to push mixture towards cutters.
28. When blending hot liquids, remove center piece of two-piece lid. Hot liquids may push lid off jar during blending. To prevent possible burns: Do not fill blender jar beyond the 1 quart (1 liter) level. With the protection of an oven mitt or thick towel, place one hand on top of lid. Keep exposed skin away from lid. Start blending at lowest speed.
29. Always operate blender with container cover in place.
30. This blender is designed with motor overload
protection. If the motor stops during operation due to overheating, unplug the unit and allow it to cool down for 15 minutes. Plug unit back after 15 minutes to resume normal operation.
31. The normal function of this product may be disturbed by strong electromagnetic interference. If this occurs, simply reset the product and resume normal operation by following the operation manual. If normal operation cannot be resumed, place the product in a different location.
32. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Refer to “Technical Services” for contact information on examination, repair, electrical or mechanical adjustment.
SAVE THESE IN STRUC TIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING – When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed,
including the following:
Blender Safety
3
Cut Hazard
Always place cover on container when blending.
Do not put hands, spoons, or other utensils in container when blending.
Failure to follow these instructions can result in broken bones, cuts, or other injuries.
Burn Hazard
Always use caution when blending hot contents.
Failure to follow these instructions can result in burns.
Sanitize using 1 tablespoon (15 ml) of household bleach per 1 gallon (3.8 liter) of clean, cool water (60°F/16°C), mixed according to the instructions on the bleach.
1. Fill container with sanitizing solution, replace
cover and filler cap and run on LOW (1) speed for 2 minutes. Empty container.
2. Wipe exterior with soft cloth dampened with
sanitizing solution.
3. Immerse cover and filler cap in sanitizing solution
for 2 minutes.
4. Place empty container on base and run on HIGH
(10) speed for 2 seconds to remove any moisture from the cutter assembly.
5. When ready to use, rinse with clean water.
For assistance or replacement parts, call our
Technical Services number:
1-866-285-1087 (USA, Canada)
or 910-693-4277 (all others)
8 a.m. – 5 p.m. EST Monday – Friday www.commercial.hamiltonbeach.com
Technical Services
Sanitizing
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before cleaning blender base.
Failure to follow these instructions can result in death or electrical shock.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded outlet. Do not remove ground. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions
can result in death, fire, or electrical shock.
8
11
13
Blender Safety
4
CONSERVEZ CEZ IN STRUC TIONS
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
AVERTISSEMENT – Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de respecter des
consignes de sécurité basiques, et d’appliquer les mesures suivantes :
1.
Lisez le manuel d’utilisation avant d’employer le mélangeur. Conservez le manuel d’utilisation à portée de main.
2. Avant la première utilisation, lavez l’ensemble conteneuer avec de l’eau chaude savonneuse. N’utilisez PAS de lave-vaiselle.
3.
Branchez l’appareil à une prise avec mise à la terre.
4. No quite la conexión a tierra.
5.
N’utilisez pas d’adaptateur.
6.
N’utilisez pas de rallonge électrique.
7.
Débranchez l’alimentation électrique avant un nettoyage ou une réparation.
8.
Pour réduire les risques de blessures personnelles, débranchez le cordon d’alimentation de la prise si l’appareil n’est pas utilisé et avant de monter ou de démonter des pièces.
9. Débranchez le mélangeur et inspectez toutes les semaines l’isolation du cordon d’alimentation pour rechercher des fissures. Adressez-vous au « Service technique » pour leur réparation ou leur remplacement.
10.
Pour se protéger d’une électrocution, ne plongez pas le cordon, la prise ou la base du mélangeur dans de l’eau ou dans un autre liquide.
11.
Ne pulvérisez pas la base avec un pistolet à haute pression.
12.
Soyez très prudents lors du déplacement de l’appareil contenant de l’huile bouillante ou d’autres liquides brûlants.
13.
N’utilisez pas l’appareil pour autre chose que pour son usage prévu.
14.
L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par ou à proximité des enfants.
15. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes avec des capacités mentales, physiques ou sensitives réduites ou avec une absence d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont surveillées ou qu’elles ont reçu des instructions relatives à l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
16.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant pourrait provoquer des blessures.
17.
Pour réduire les risques de blessures personnelles et pour éviter d’endommager le mélangeur, le conteneur ou l’ensemble de coupe, N’introduisez PAS d’ustensiles dans le conteneur du mélangeur pendant son fonctionnement.
18.
Ne stockez pas d’ustensiles de cuisine dans le conteneur, parce cela endommagerait le mélangeur dans le cas d’une mis en marche par inadvertance.
19.
Pour éviter les risques de blessures personnelles graves, conservez vos mains hors du conteneur pendant le fonctionnement du mélangeur.
20. Évitez le contact avec les pièces en mouvement. Mettez l’appareil hors tension et débranchez l’alimentation électrique avant de changer les accessoires ou d’approcher des pièces en mouvement pendant le fonctionnement.
21.
Les lames sont tranchantes. Manipulez-les avec précaution.
22.
Si les lames de l’ensemble de coupe se desserrent, interrompez immédiatement les opérations et remplacez l’ensemble de coupe. Ne tentez pas de réparer ou de resserrer l’ensemble de coupe.
23.
Inspectez tous les jours le conteneur et l’ensemble de coupe. N’utilisez pas de conteneur cassé, ébréché ou fissuré. Vérifiez l’ensemble de coupe à la recherche de lame cassée, ébréchée, ou usée.
N’utilisez pas de lames
de coupe cassées, desserrées ou craquelées.
24.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
25.
Cet appareil est conçu pour de courtes périodes d’exploitation, avec une durée de fonctionnement moyenne de 3 minutes.
26.
Ne laissez pas le mélangeur sans surveillance pendant son fonctionnement.
27.
Pour éviter d’endommager le mélangeur, le conteneur, ou l’ensemble de coupe, NE déplacez PAS ou NE secouez PAS le mélangeur pendant son fonctionnement. Si le mélangeur s’arrête pendant le mélange d’une préparation, arrêtez le mélangeur sur OFF
(arrêt)
(O),
enlevez le conteneur de sa base, ôtez le couvercle du conteneur et utilisez une spatule fine en caoutchouc pour pousser le mélange vers les couteaux.
28.
Lors du mélange de liquides chauds, ôtez la pièce centrale du couvercle en deux éléments. Les liquides chauds peuvent repousser le couvercle du bocal pendant le mélange. Pour prévenir d’éventuelles brûlures : ne remplissez pas le bocal au-delà du niveau 1 quart (1 litre). Avec la protection d’un gant antichaleur ou d’un torchon épais, placez une main au-dessus du couvercle. Tenez éloignées du couvercle les parties du corps dont la peau est exposée. Commencez le mélange à petite vitesse.
29. Utilisez toujours le mélangeur avec le couvercle du conteneur en place.
30. Ce mélangeur est conçu avec une protection contre la surcharge du moteur. Si le moteur s’arrête durant le fonctionnement à la suite d’une surchauffe, sortez la prise et laissez refroidir l’appareil durant 15 minutes. Remettez la prise après 15 minutes pour reprendre le fonctionnement normal.
31. Le fonctionnement normal du produit peut être perturbé par de fortes interférences magnétiques. Si ceci arrive, réinitialisez simplement le produit et remettez en route le fonctionnement normal en suivant le manuel d’utilisation. Si le fonctionnement normal ne peut pas être repris, déplacez le produit dans un autre endroit.
32. N’utilisez jamais un appareil dont la prise ou le cordon est endommagé ou après un dysfonctionnement de l’appareil. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Veuillez vous référer à la section « Service technique » pour les coordonnées de nos services pour un examen ou une réparation ou pour un réglage mécanique ou électrique.
Sécurité du mélangeur
Risque de coupure
Placez toujours le couvercle sur le conteneur lors du mélange d’une préparation.
Ne mettez pas les mains, des cuillères ou d’autres ustensiles dans le conteneur pendant la préparation d’un mélange.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer des fractures, des coupures ou d’autres blessures.
Risque de brûlure
Soyez très prudents lors du mélange de contenus brûlants.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer des brûlures.
Désinfectez l’appareil en utilisant 1 cuillère à soupe (15 ml) d’eau de Javel par gallon (3,8 litres) d’eau propre et froide (60 °F/16 °C), mélangés selon les instructions du flacon d’eau de Javel.
1. Remplissez le conteneur de la solution de
désinfection, replacez le couvercle et le bouchon de remplissage, puis mettez en marche à vitesse LOW (1) pendant 2 minutes. Videz le conteneur.
2. Essuyez l’extérieur avec un chiffon doux
imprégné de la solution de désinfection.
3. Plongez le couvercle et le bouchon de
remplissage dans la solution de désinfection pendant 2 minutes.
4. Replacez le conteneur sur sa base et mettez
en marche à vitesse HIGH (2) pendant 2 secondes pour enlever toute humidité sur l’ensemble de coupe.
5. Lorsque l’appareil est prêt à fonctionner,
rincez-le à l’eau courante.
Désinfection
Risque d’électrocution
Débranchez l’alimentation avant un nettoyage de la base du mélangeur.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer la mort ou une électrocution.
Risque d’électrocution
Branchez l’appareil à une prise avec mise à la terre.
Ne supprimez pas la mise à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur. N’utilisez pas de rallonge électrique. Le non-respect de ces consignes peut
provoquer la mort, un incendie ou une électrocution.
8
11
13
Pour une assistance ou des pièces détachées,
contactez notre Service technique au :
1-866-285-1087 (É.-U, Canada)
ou 910-693-4277 (Tous les autres pays)
De 08h00 à 17h00 HNE, du lundi au vendredi
www.commercial.hamiltonbeach.com
Service Technique
5
Sécurité du mélangeur
Loading...
+ 11 hidden pages