Hamilton Beach 840172701 User Manual

Page 1
English ...................... 2
Français .................. 11
Español .................. 20
Super Sear Grill
Super Gril rabattable
Súper Parrilla Asadora
READ BEFORE USE LIRE AVANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR
Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes, tips, and to register your product online!
Consulter hamiltonbeach.ca pour les recettes délicieuses, conseils pratiques, et pour enregistrer votre produit!
Visite hamiltonbeach.com.mx para recetas deliciosas, consejos, y para registrar su producto en línea.
Questions? N'hésitez pas à nous appeler – nos associés s'empresseront de vous aider. CAN: 1.800.267.2826
840172701 ENnv02.qxd 6/6/08 10:01 AM Page 1
Page 2
2
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against risk of electrical shock, do not immerse appliance,
cord or plug in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to
cool before putting on or taking off parts.
6. Care must be exercised when cleaning a grill that has been discon-
nected and is still hot. Follow the special instructions provided.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or
after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Call our toll-free customer service number for information on examination, repair, or adjustment.
8. Do not use outdoors.
9. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries or damage to the unit.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces, including stove.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
13. Do not use appliance for other than intended purpose.
14. To disconnect, turn any control to “OFF,” then remove plug from
wall outlet.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION
This appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: If the plug on this appliance does not fit
in your outlet, do not modify the plug, and do not use an adaptor. Have an electrician replace the obsolete outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over, a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the appliance. Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the counter­top or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over.
An extension cord should be connected to the appliance first, before it is plugged into the outlet.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high wattage appliance on the same circuit with this appliance.
Grill is intended to be used in the closed position ONLY. Do not use Sear mode for sandwiches or equivalent food items. Do not store grill vertically on side or back.
Always use a hot mitt to protect hand when opening the grill.
840172701 ENnv02.qxd 6/6/08 10:01 AM Page 2
Page 3
3
Parts and Features
Handle
Base
Control Panel
Nonstick Cooking Grids
Cover
Drip Cup
Drip Spout
SEAR
Button
Power Button
Temperature Arrows
Carrying Handles
(one on each side)
840172701 ENnv02.qxd 6/6/08 10:01 AM Page 3
Page 4
4
How to Use Grill
1 2 3 4
5 6
Display will show 3 dashes after being plugged in.
Slide drip cup into place. With cover closed, press power
button.
Default temperature setting is 425ºF (220ºC).
Use Arrow buttons to select desired cooking temperature. See Grilling Chart for more information.
Before First Use: See the “Cleaning” section to clean cooking surfaces. NOTE: Do not use metal utensils when placing or removing food from grill.
7
Beep will sound when set cooking temperature is reached. When preheated, place food on grill.
Cook until desired internal tem­perature is reached. See Grilling Chart for more information.
8
Burn Hazard.
Always use a hot mitt to protect hand (when checking food) during grilling.
w WARNING
840172701 ENnv02.qxd 6/6/08 10:01 AM Page 4
Page 5
5
How to Use Grill (cont.)
9
When food is done, remove carefully.
10
840172701 ENnv02.qxd 6/6/08 10:01 AM Page 5
Page 6
6
How to Use Sear Mode
9
10
11
12
Grill will SEAR food for about 90 sec­onds and then automatically switch to desired preset cooking tempera­ture. Grill will beep when that tem­perature is reached.
Place food on grill.
Continue cooking food until desired internal temperture is reached. See Grilling Chart for more information.
When food is done, remove carefully.
Follow steps 1-5 in
How to Use Grill.
NOTE: SEAR must be pressed
at the beginning of each cooking session.
Allow 5 minutes for grill to return to cooking or searing temperature after each cook­ing session.
6 7
8
Use Arrow buttons to select desired cooking temperature. Cooking tem­perature will flash in display.
When display stops flashing, press
SEAR button.
Grill will beep when SEAR temper­ature (500ºF/260ºC) is reached.
NOTE: Do not use metal utensils when placing or removing food from grill.
Burn Hazard. Always use a hot mitt to protect hand (when checking food) during searing.
w WARNING
840172701 ENnv02.qxd 6/6/08 10:01 AM Page 6
Page 7
7
Grilling Chart
GRILL APPROXIMATE INTERNAL
FOOD TEMPERATURE COOKING TIME TEMP/DONENESS
Chicken Breast (boneless, skinless, frozen) 350°F (180ºC) 11-12 min. 165°F (73ºC) Chicken Breast (boneless, skinless, fresh) 350°F (180ºC) 8-10 min. 165°F (73ºC) Beef Steak, Ribeye (1 inch thick) 425ºF (220ºC) 6-7 min. 160°F (71ºC) for medium Beef Burgers (4 oz/115 g) 350°F (180ºC) 7-8 min. 165°F (73ºC) Fish Fillet Squares (frozen) 425ºF (220ºC) 6-8 min. 145°F (63ºC)/or opaque
and flakes easily with fork
Fish (fresh) 425ºF (220ºC) Depends on 145°F (63ºC)/or opaque
thickness of fish and flakes easily with fork Asparagus (fresh) 425ºF (220ºC) 3-4 min. or until tender crisp Tender Crisp Green or Red Bell Pepper (strips, fresh) 425ºF (220ºC) 3-4 min. or until tender crisp Tender Crisp
Always preheat grill before cooking. All foods listed below are appropriate for S
EAR Mode grilling.
NOTES:
• Length of cooking time and temperature may vary based on batch size and weight.
• When cooking meat, use meat thermometer to determine internal temperatures.
• Always follow package directions.
• Visit www.foodsafety.gov for more information on safe internal cooking temperatures.
840172701 ENnv02.qxd 6/6/08 10:01 AM Page 7
Page 8
8
Care and Cleaning
1 2 3
Unplug grill while still hot. When steam begins to subside
(approximately 30 seconds), wipe grids with the still-wet paper towel held with tongs that will not scratch the nonstick coating. NOTE: Do not let paper towel steam until dry or food will become more difficult to remove.
Lay a wet paper towel on hot grill. Close and allow to steam.
Electrical Shock Hazard.
Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug or base in any liquid.
Burn Hazard. Always use a hot mitt to protect hand during cleaning.
NOTE: Do not use metal utensils or abrasive cleansers when cleaning the grill.
w WARNING
840172701 ENnv02.qxd 6/6/08 10:01 AM Page 8
Page 9
9
Troubleshooting
PROBLEM
No display visible on control panel.
Can’t program current time on control panel.
Food is undercooked.
Food is overcooked.
Meats not seared adequately.
PROBABLE CAUSE/SOLUTION
• Is grill plugged in? Display will show 3 dashes when plugged in.
• Make sure electrical outlet is working. Test with a lamp known to be working.
• Check your electrical breaker box.
• There is no “clock” feature on grill; only cooking temperature can be entered.
• Food not cooked long enough. Time required will depend on temperature chosen. When grilling meats, use a meat thermometer to measure internal temperature. See Grilling Chart for more information.
• Select a higher temperature setting.
• Always cook with cover closed.
• Allow grill to preheat fully. A beep will sound when grill reaches cooking temperature.
• Visit www.foodsafety.gov for more information on safe internal cooking temperatures.
• Grill will not remember previous settings after a power interruption. Reset.
• Food cooked too long. Time required will depend on cooking temperature chosen. When grilling meats, use a meat thermometer to measure internal temperature. See Grilling Chart for more information.
• Select a lower temperature setting (especially for vegetables).
• Use Sear mode.
• Press SEAR button AFTER setting desired cooking temperature.
• Allow grill to preheat fully. A beep will sound when grill reaches cooking temperature.
840172701 ENnv02.qxd 6/6/08 10:01 AM Page 9
Page 10
10
LIMITED WARRANTY
This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below. During this period, we will repair or replace this product at our option. THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY STATUTORY WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL, INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED. There is no warranty with respect to the following, which may be supplied with this product, including without limitation: glass parts, glass containers, cutter/strainers, blades, seals, gaskets, clutches, motor brushes, and/or agitators, etc. This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse, misuse, neglect including failure to clean product regularly in accordance with manufacturer’s instructions, use for commercial purposes, or any use not in conformity with the printed directions. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights which vary from state to state, or province to province. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER. (For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)
CUSTOMER SERVICE NUMBERS
In the U.S. 1.800.851.8900
In Canada 1.800.267.2826
In Mexico 01.800.71.16.100
hamiltonbeach.com
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!
Warranty
840172701 ENnv02.qxd 6/6/08 10:01 AM Page 10
Page 11
11
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
IMPORTANTS CONSEILS DE SÉCURITÉ
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Pour éviter les risques d'électrocution, ne pas immerger l'appareil, le cordon ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.
4. L'utilisation de tout appareil par ou près des enfants requiert une surveillance accrue.
5. Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé ou avant le nettoyage. Laissez refroidir l'appareil avant d'installer ou retirer des pièces.
6. La prudence est de mise pendant le nettoyage d'un gril branché et encore chaud. Respectez les instructions importantes indiquées.
7. Ne pas utiliser aucun appareil dont le cordon ou la prise est endommagé, ou toutes anomalies de fonctionnement de l'appareil, une chute ou tout autre dommage quel qu'il soit. Appelez la ligne sans frais du Service à la clientèle pour plus d'information à propos d'une vérification, réparation ou réglage.
8. Ne pas utiliser à l'extérieur.
9. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant d'électroménagers peut causer des blessures ou endommager cet appareil.
10. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes incluant la cuisinière.
11. Ne pas placer sur ou près d'une cuisinière électrique ou à gaz ou dans un four chaud.
12. Une très grande prudence doit être exercée lors du déplacement de tout appareil contenant des huiles ou des liquides chauds.
13. N'utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
14. Pour débrancher, mettre tout bouton de commande en position d'arrêt « OFF », retirer la fiche de la prise murale.
Au moment d'utiliser des appareils électriques, on doit toujours respecter les règles de sécurité élémentaires afin de minimiser les risques d'incendie, d'électrocution et des blessures, notamment celles qui suivent :
AUTRE CONSIGNE DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. AVERTISSEMENT! Risque D'électrocution : Si la fiche de cet
appareil ne s'adapte pas à votre prise murale, ne pas modifier la fiche ni utiliser d'adaptateur. Faites remplacer la prise murale inadéquate par un électricien.
La longueur de cordon prévue pour cet appareil a été choisie pour réduire les risques d'enchevêtrement ou de trébuchement. L'utilisation d'une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l'appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu'un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Vous devez d'abord brancher la rallonge à l'appareil et ensuite effectuer le branchement dans la prise murale.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil.
Ce gril est conçu pour être utilisé en position fermée UNIQUEMENT. Ne pas utiliser le mode de grillage (Sear) pour les sandwichs et
autres aliments semblables. Ne pas ranger ce gril verticalement sur le côté ou sur son endos. Pour éviter les brûlures, toujours utiliser un gant de cuisinier lorsque
vous ouvrez le gril.
840172701 FRnv02.qxd 6/6/08 10:05 AM Page 11
Page 12
12
Pièces et Caractéristiques
Poignée
Base
Panneau de Commandes
Grilles de Cuisson Antiadhésives
Couvercle
Godet de Récupération
Goulotte
Bouton de SEAR
(Saisie)
Bouton de mise
en Marche
Commandes de Température
Poignées de Transport
(une de chaque côté)
840172701 FRnv02.qxd 6/6/08 10:05 AM Page 12
Page 13
13
Mode D'emploi du Gril
1 2 3 4
5 6
3 tirets s'afficheront suite au branchement.
Glisser le godet de récupération en place.
Fermer le couvercle et appuyer sur le bouton de mise en marche.
Le réglage de température par défaut est de 220 °C (425 °F).
Utiliser les flèches sur les boutons pour choisir la température de cuis­son désirée. Voir le tableau de cuis­son pour plus d'information.
Avant la Première Utilisation : Voir le chapitre « Nettoyage » pour le nettoyage des surfaces de cuisson. NOTE : Ne pas utiliser d'ustensiles métalliques pour déposer ou retirer les aliments du gril.
7
Un signal sonore se fera entendre lorsque le gril aura atteint la température de réglage de cuisson. Lorsque le gril est préchauffé, y déposer les aliments.
Cuire jusqu'à ce que la température interne désirée soit atteinte. Consultez le « Tableau de cuisson » pour plus d'information.
8
Risque de brûlure. Utilisez toujours un gant de cuisinier pour pro­téger les mains pour vérifier les aliments au cours de la cuisson.
wAVERTISSEMENT
840172701 FRnv02.qxd 6/6/08 10:05 AM Page 13
Page 14
14
Mode D'emploi du Gril (suite)
9
Retirez doucement les aliments prêts.
10
840172701 FRnv02.qxd 6/6/08 10:05 AM Page 14
Page 15
15
NOTE: Ne pas utiliser d'ustensiles métalliques pour déposer ou retirer les aliments du gril.
Suivre les étapes 1 à 5 de
l'utilisation du gril.
NOTE : Il faut appuyer sur le bouton
de grillage (SEAR) au début de chaque séance de cuisson.
Allouer 5 minutes pour que le gril effectue un retour à la température de cuisson ou de grillage après chaque séance de cuisson.
Utilisation du mode de grillage
6
7
8
Utiliser les boutons à flèches pour choisir la température de cuisson désirée. La température de cuisson clignotera sur l'afficheur.
Lorsque l'afficheur cesse de clignoter, appuyer sur le bouton de grillage.
Un signal sonore se fera entendre lorsque le gril a atteint la température de grillage soit environ 260 °C (500 °F).
Risque de brûlure. Utilisez toujours un gant de cuisinier pour pro­téger les mains pour vérifier les aliments au cours de la cuisson.
wAVERTISSEMENT
9
10
11
12
Le gril saisira les aliments pendant environ 90 secondes et effectuera un retour automatique à la température de cuisson préréglée. Un signal sonore se fera enten­dre lorsque la température sera atteinte.
Déposer les aliments sur le gril.
Laisser cuire les aliments jusqu'à ce que la température interne désirée soit atteinte. Voir le « Tableau de Cuisson » pour plus d'information. Retirez doucement les aliments prêts.
840172701 FRnv02.qxd 6/6/08 10:05 AM Page 15
Page 16
16
Tableau de Cuisson
TEMPÉRATURE TEMPS DE CUISSON TEMP. INTERNE/
ALIMENT DU GRIL APPROXIMATIF CUISSON SÉCURITAIRE
Poitrine de Poulet (désossée, sans peau, congelée) 350°F (180ºC) 11 à 12 min. 165°F (73ºC)
Poitrine de Poulet (désossée, sans peau, fraîche) 350°F (180ºC) 8 à 10 min. 165°F (73ºC)
Bifteck, Faux-filet, épaisseur de 2,5 cm (1 po) 425ºF (220ºC) 6 à 7 min. 160°F (71ºC) pour une cuisson rosée
Hamburgers (115 g/4 oz) 350°F (180ºC) 7 à 8 min. 165°F (73ºC)
Filets de Poisson Carrés (congelés) 425ºF (220ºC) 6 à 8 min. 145°F (63ºC)/ou opaque et flocons se
détachant facilement à la fourchette
Poisson (frais) 425ºF (220ºC) Selon l'épaisseur du poisson 145°F (63ºC)/ou opaque et flocons se
détachant facilement à la fourchette
Asperges (fraîches) 425ºF (220ºC) 3 à 4 min ou jusqu'à ce qu'elles Légèrement Croquante
soient légèrement croquantes
Poivron Vert ou Rouge (lanières, frais) 425ºF (220ºC) 3 à 4 min ou jusqu'à ce qu'elles Légèrement Croquante
soient légèrement croquantes
Toujours préchauffer le gril avant la cuisson. Tous les aliments mentionnés ci-dessous sont
appropriés pour le mode de grillage.
NOTES:
• La durée de cuisson et la température peuvent varier selon la quantité et le poids.
• Pour la cuisson de la viande, utiliser un thermomètre à viande pour vérifier la température interne.
• Toujours suivre les instructions sur l'emballage.
• Visitez les différents sites gouvernementaux pour plus d'information à propos des températures internes de cuisson.
840172701 FRnv02.qxd 6/6/08 10:05 AM Page 16
Page 17
17
Entretien et Nettoyage
1
Débranchez l'appareil alors qu'il est encore chaud.
2 3
Lorsque la vapeur comment à s'échapper (environ 30 secondes), essuyer les grilles avec la serviette de papier encore humide et des pinces qui n'endommageront pas le revêtement antiadhésif. NOTE : Ne laissez pas la serviette de papier s'assécher, car les aliments seront plus difficiles à décoller.
Déposez une serviette de papier humide sur la grille chaude. Fermez et laissez agir la vapeur.
Risque d'électrocution.
Débranchez l'appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans du liquide. Risque de brûlure. Utilisez toujours un gant de cuisinier pour protéger les mains pendant le nettoyage.
NOTE: N'utilisez pas d'ustensiles métalliques ou de nettoyants abrasifs pour nettoyer la grille.
w AVERTISSEMENT
840172701 FRnv02.qxd 6/6/08 10:05 AM Page 17
Page 18
18
Dépannage
PROBLÈME
Aucun affichage sur le panneau de commandes.
Impossibilité de pro­grammer la durée de cuisson sur le panneau de commandes.
Les aliments ne sont pas assez cuits.
Les aliments sont trop cuits.
Les viandes ne sont pas bien grillées.
CAUSE POSSIBLE/SOLUTION
• Le gril est-il branché? Le branchement est indiqué par l'affichage des trois tirets.
• Assurez-vous que la prise électrique fonctionne. Brancher une lampe pour vérifier le fonctionnement.
• Vérifier le disjoncteur du panneau électrique.
• La caractéristique d'horloge ne se retrouve pas sur le gril; seules les températures de cuisson peuvent être inscrites.
• La durée de cuisson des aliments est trop courte. La durée de cuisson requise dépendra de la température choisie. Pendant la cuisson des viandes, utiliser un thermomètre à viande pour évaluer la température interne. Voir le « Tableau de cuisson » pour plus d'information.
• Choisir un réglage de température plus élevé.
• Toujours fermer le couvercle pendant la cuisson.
• Permettre le préchauffage complet du gril. Un signal sonore se fera entendre lorsque la température du gril sera atteinte.
• Visitez les sites internet gouvernementaux pour plus d'information à propos des températures internes.
• Le gril ne sauvegarde pas les réglages antérieurs à une panne électrique. Réinitialisation.
• La durée de cuisson des aliments est trop longue. La durée de cuisson requise dépendra de la température choisie. Pendant la cuisson des viandes, utiliser un thermomètre à viande pour évaluer la température interne. Voir le « Tableau de cuisson » pour plus d'information.
• Choisir un réglage de température inférieur (particulièrement pour les légumes).
• Utiliser le mode de grillage.
• Appuyez sur le bouton de grillage (SEAR) APRÈS avoir réglé la température de cuisson désirée.
• Permettre le préchauffage complet du gril. Un signal sonore se fera entendre lorsque la température du gril sera atteinte.
840172701 FRnv02.qxd 6/6/08 10:05 AM Page 18
Page 19
19
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada.
Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’oeuvre pendant une période d’un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit à notre choix. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLIQUÉE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES RÉCLAMATIONS POUR DO
MMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET CONSÉQUENT SONT PAR LA PRÉSENTE EXCLUSES. Il n’y a pas de garantie à l’égard des articles suivants qui sont sujet à usure, qui peuvent être fournis avec ce produit, y compris, sans s’y limiter : les filtres. Cette garantie ne s’étend qu’à l’acheteur consommateur original et ne couvre aucune panne entraînée par un mauvais usage, un usage abusif, de la négligence, y compris une absence de nettoyer le produit régulièrement conformément aux instructions du fabricant, une utilisation à des fins commerciales, ou tout autre usage ne se conformant pas aux instructions imprimées. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers, et vous pouvez également posséder d’autres droits juridiques qui varient d’un État à l’autre, ou d’une province à l’autre. Certains États ou provinces ne permettent pas de limites de garanties sur les dommages impliqués ou spéciaux, incidents ou secondaires, si bien que les limites de la présente peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Si vous avez une réclamation en vertu de la présente garantie, NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez appeler notre NUMÉRO DE SERVICE À LA CLIENTÈLE ( pour accélérer le service, préparez les numéros de modèle, de série et de type pour vous aider).
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux USA 1.800.851.8900
Au Canada 1.800.267.2826
Au Mexique 01.800.71.16.100
hamiltonbeach.ca
CONSERVEZ CES NUMÉROS COMME RÉFÉRENCES FUTURES !
840172701 FRnv02.qxd 6/6/08 10:05 AM Page 19
Page 20
20
¡CONSERVE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES!
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. Lea las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del pro­ducto.
3. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.
4. Para protegerse del riesgo de descargas eléctricas, no sumerja el elec­trodoméstico, cable ni enchufe en el agua ni en cualquier otro líquido.
5. Se necesita una estrecha supervisión al utilizar cualquier elec­trodoméstico próximo o cercano a niños.
6. Desconecte de la toma cuando no lo use o antes de limpiar. Deje enfriar antes de poner o remover partes.
7. Debe tener cuidad cuando limpie una parrilla que ha sido desconecta­da y aún está caliente. Siga las instrucciones especiales que se proveen.
8. No utilice el electrodoméstico si el cable o el enchufe estuviera daña­do, si éste no funcionara correctamente o si de alguna manera se hubiera dañado. Para obtener mayor información sobre la inspección, reparación o ajustes, llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente.
9. No lo utilice al aire libre.
10. El uso de accesorios anexos no recomendados por el fabricante del electrodoméstico pueden causar lesiones o daño a la unidad.
11. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes, incluyendo la cocina.
12. No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente eléctrico o a gas ni en un horno calentado.
13. Debe tener extremo cuidado al trasladar un electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
14. No utilice el electrodoméstico para otros usos que no sean los específicos.
15. Para desconectarlo, gire todos los controles hasta "OFF" (Apagado), luego quite el enchufe del tomacorriente de la pared.
Al utilizar electrodomésticos, siempre se deben tomar precauciones básicas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones personales, incluidas las siguientes:
OTRA INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR
El uso específico de este electrodoméstico es únicamente doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Si el enchufe de este
electrodoméstico no se adaptara a su tomacorriente, no modifique el enchufe ni utilice un adaptador. Solicite que un electricista reemplace el tomacorriente obsoleto.
La longitud del cable de este electrodoméstico fue seleccionada para reducir los peligros de enredarse o tropezar con cables más largos. Si se necesita un cable más largo, puede utilizar un cable de extensión aproba­do. El valor eléctrico nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor al del electrodoméstico. Se debe tener cuidado al colocar el cable de extensión, de manera que no cuelgue de la encimera o de la mesa, donde los niños puedan tirar de él o tropezarse accidentalmente.
Se debe conectar el cable de extensión al electrodoméstico primero y luego enchufarlo en el tomacorriente.
Para evitar una recarga en el circuito eléctrico, no utilice ningún otro electrodoméstico de voltaje elevado en el mismo circuito que este electrodoméstico.
La parrilla debe utilizarse en la posición cerrada ÚNICAMENTE. No utilice el modo de Asar para sandwiches o artículos alimenticios
similares. No almacene la parrilla verticalmente sobre la parte lateral ni la parte
posterior. Utilice siempre un guante de cocina para proteger su mano al abrir la
parrilla.
840172701 SPnv02.qxd 6/6/08 10:08 AM Page 20
Page 21
21
Piezas y Características
Manija
Base
Panel de control
Parrillas Anti Adherentes
Ta pa
Bandeja
Pico de Drenaje
Botón de
SEAR (ASAR)
Botón de Encendido
Flechas de la Temperatura
Manijas de Transporte
(una de cada lado)
840172701 SPnv02.qxd 6/6/08 10:08 AM Page 21
Page 22
22
Cómo Usar la Parrilla
1 2 3 4
5 6
El exhibidor mostrará 3 rayas después de haber sido enchufado.
Coloque la bandeja en su lugar. Con la tapa cerrada, presione el
botón de encendido.
La temperatura preestablecida es de 425ºF (220ºC).
Utilice los botones de las Flechas para seleccionar la temperatura de cocción deseada. Para obtener mayor informa­ción vea la Tabla para Asar.
Antes del Primer Uso: Vea la sección de "Limpieza" para limpiar las superficies de cocción. NOTA: No utilice utensilios de metal al colocar o quitar los alimentos de la parrilla.
7
Sonará un pitido cuando se haya alcanzado la temperatura de cocción establecida. Una vez de que haya pasado por el ciclo de precalentarlo, coloque los alimentos sobre la parrilla.
Cocine hasta que se haya alcanza­do la temperatura interna deseada. Vea la Tabla para Asar para obtener mayor información.
8
Peligro de Quemarse. Siempre use guantes de cocina para prote­ger las manos (cuando revise la comida) durante la parrillada.
w ADVERTENCIA
840172701 SPnv02.qxd 6/6/08 10:08 AM Page 22
Page 23
23
Cómo Usar la Parrilla (cont.)
9
Cuando la comida esté lista, quítela cuidadosamente.
10
840172701 SPnv02.qxd 6/6/08 10:08 AM Page 23
Page 24
24
NOTA: No utilice utensilios de metal al colocar o quitar los
alimentos de la parrilla.
Siga los pasos del 1 al 5 de
Cómo Usar la Parrilla.
NOTA: Se debe presionar SEAR
(Asar) al principio de cada sesión de cocción.
Deje 5 minutos para que la par­rilla vuelva a la temperatura de cocción o de asar después de cada sesión de cocción.
Cómo Usar el Modo de Asar
6
7
8
Utilice los botones de las Flechas para seleccionar la temperatura de cocción deseada. La temperatura de cocción se exhibirá destellando.
Cuando el exhibidor deje de destellar, presione el botón de SEAR (Asar).
La parrilla sonará cuando se haya alcanzado la temperatura para
SEAR
(Asar) (500ªF/260ºC).
Peligro de Quemarse. Siempre use guantes de cocina para proteger las manos (cuando revise la comida) durante la parrillada.
w ADVERTENCIA
9
10
11
12
La parrilla asar los alimentos durante aproximadamente 90 segundos y luego, automáticamente, se cambiará a la temperatura de cocción deseada preestablecida. La parrilla sonará cuando haya alcanzado esa temperatura.
Coloque los alimentos sobre la parrilla.
Coloque los alimentos sobre la parrilla. Continúe cocinando los alimentos hasta que se haya alcanzado la temperatura interna deseada. Vea la Tabla para Asar para obtener mayor información
Cuando la comida esté lista, quítela cuidadosamente.
840172701 SPnv02.qxd 6/6/08 10:08 AM Page 24
Page 25
25
Tabla para Asar
TEMPERATURA TIEMPO APROXIMADO
ALIMENTOS PARA ASAR DE COCCIÓN COCCIÓN/TEMP. INTERNA
Pechuga de Pollo (deshuesada, sin piel, congelada) 350°F (180ºC) 11 a 12 minutos 165°F (73ºC)
Pechuga de Pollo (deshuesada, sin piel, fresca) 350°F (180ºC) 8 a 10 minutos 165°F (73ºC)
Chuleta Vacuna, Chuletón (1 pulgada de espesor) 425ºF (220ºC) 6 a 7 minutos 160°F (71ºC) for medium
Hamburguesas Vacunas medianas (4 onzas/115 g) 350°F (180ºC) 7 a 8 minutos 165°F (73ºC)
Cuadrados de Filetes de Pescado (congelados) 425ºF (220ºC) 6 a 8 minutos 145°F (63ºC)/ o esté opaco y se
descame fácilmente con un tenedor
Pescado (fresco) 425ºF (220ºC) Dependiendo del 145°F (63ºC)/ o esté opaco y se
grosor del pescado descame fácilmente con un tenedor
Espárragos (frescos) 425ºF (220ºC) 3 a 4 minutos o hasta que Tiernos pero Firmes
estén tiernos pero firmes
Pimientos Rojos o Verdes (en tiras, frescos) 425ºF (220ºC) 3 a 4 minutos o hasta que Tiernos pero Firmes
estén tiernos pero firmes
Siempre precaliente la parrilla antes de cocinar. Todos los alimentos detallados debajo son los apropiados para cocinar en el Modo ASAR.
NOTAS:
• La duración del tiempo y la temperatura de cocción pueden variar dependiendo del tamaño y peso de la tanda.
• Al cocinar carnes, utilice un termómetro para carnes para determinar las temperaturas internas.
• Siempre siga las instrucciones del envase.
• Para obtener mayor información sobre las temperaturas internas seguras visite www.foodsafety.gov.
840172701 SPnv02.qxd 6/6/08 10:08 AM Page 25
Page 26
26
Cuidado y Limpieza
1
Desconecte la parrilla cuando aún esté caliente.
2 3
Cuando deje de hacer vapor (aproximadamente 30 segundos), limpie las parrillas con la toallita de papel aún mojada sujetada con pinzas que no tallen el recubrimiento antiadherente. NOTA: No deje que la toallita de papel haga vapor hasta secarse o se hará más dificil remover la comida.
Coloque una toallita de papel mojada en la parrilla caliente. Cierre y deje que haga vapor.
Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido.
Peligro de Quemarse. Siempre use guantes para cocina para proteger manos durante la limpieza.
NOTA: No use utensilios de metal o limpiadores abrasivos cuando limpie la parrilla.
w ADVERTENCIA
840172701 SPnv02.qxd 6/6/08 10:08 AM Page 26
Page 27
27
Detección de problemas
PROBLEMA
El exhibidor no se encuentra visible en el panel de control.
No se puede programar el tiempo actual en el panel de control.
Los alimentos están poco cocidos.
Los alimentos están demasiado cocidos.
La carne no se asó adecuadamente.
PROBABLE CAUSA / SOLUCIÓN
• ¿Está la parrilla enchufada? El exhibidor mostrará 3 rayas después de haber sido enchufado.
• Asegúrese de que el tomacorriente eléctrico esté funcionando. Chequee con una lámpara que sepa que funciona.
• Verifique su caja del interruptor del circuito eléctrico.
• No está presente la característica de "reloj" en la parrilla; sólo se pueden ingresar las temperaturas de cocción.
• Los alimentos no se han cocido el tiempo suficiente. El tiempo requerido dependerá de la temperatura elegida. Al asar carnes, utilice un termómetro para carnes para determinar las temperaturas internas. Vea la Tabla para Asar para obtener mayor información.
• Seleccione una configuración de temperatura más elevada.
• Siempre cocine con la tapa cerrada.
• Permita que la parrilla se precaliente completamente. Sonará un pitido cuando la parrilla haya alcanzado la temperatura de cocción.
• Para obtener mayor información sobre las temperaturas internas seguras y las temperaturas seguras para la cocción de alimentos específicos visite www.FoodSafety.gov.
• Después de un corte en el suministro eléctrico la parrilla no recordará las configuraciones previas. Reajustar.
• Alimentos cocidos durante mucho tiempo. El tiempo requerido dependerá de la temperatura de cocción elegida. Al asar carnes, utilice un termómetro para carnes para determinar las temperaturas internas. Vea la Tabla para Asar para obtener mayor información.
• Seleccione una configuración de temperatura más baja (especialmente para los vegetales).
• Utilice el modo Asar.
• Presione el botón de ASAR solo DESPUÉS de haber configurado la temperatura de cocción deseada.
• Permita que la parrilla se precaliente completamente. Sonará un pitido cuando la parrilla haya alcanzado la temperatura de cocción.
840172701 SPnv02.qxd 6/6/08 10:08 AM Page 27
Page 28
28
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
840172701 SPnv02.qxd 6/6/08 10:08 AM Page 28
Page 29
29
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
840172701 SPnv02.qxd 6/6/08 10:08 AM Page 29
Page 30
30
840172701 SPnv02.qxd 6/6/08 10:08 AM Page 30
Page 31
31
840172701 SPnv02.qxd 6/6/08 10:08 AM Page 31
Page 32
Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 25331 G35 120V~ 60Hz 1500 W 25331TC G35 120V~ 60Hz 1500 W
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
6/08
840172701
840172701 SPnv02.qxd 6/6/08 10:08 AM Page 32
Loading...