Hamilton Beach 840136100 User Manual

Page 1
BrewStation
840136100
BrewStation Safety ........................ 2
Parts and Features ........................ 4
How to Make Coffee...................... 5
Optional Accessories .................... 7
Optional Features .......................... 8
Troubleshooting .......................... 11
Customer Service..........................12
Thank You!
Thank you for purchasing a Hamilton
Beach BrewStation. What makes
BrewStation so unique is also what
makes it a little different in the
beginning. We hope you enjoy your
BrewStation.
Questions?
Call us first – our friendly associates
are ready to help you. Please don’t
return your product to the store.
READ BEFORE USE
Please don’t return your product to the store.
Call us first – our friendly associates
are ready to help you.
In USA: 1-800-851-8900
In Canada: 1-800-267-2826
840136100 ENv00.qxd 3/29/05 2:00 PM Page 1
Page 2
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles
or knobs. Care must be taken, as burns can occur from touching hot parts or from spilled, hot liquid.
3. To protect against electric shock, do not place cord, plug or BrewStation in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when either the BrewStation or clock is not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance.
6. BrewStation must be operated on a flat surface away from the edge of counter to prevent accidental tipping.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Call our toll­free customer service number for information on examination, repair, or adjustment.
8. The use of accessory attachments not recommended by Hamilton Beach/ Proctor-Silex, Inc. may cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table
or counter or touch hot surfaces, including stove.
11. The coffee tank is designed for use with this BrewStation. It must never be used on a range top or in a microwave oven.
12. Do not place BrewStation on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
13. To disconnect BrewStation, turn controls to OFF, then remove plug from wall outlet.
14. Scalding may occur if the cover is lifted during the brewing cycle.
15. Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the bottom cover. No user serviceable parts are inside. Repair should be done by authorized service personnel only.
16. Do not use appliance for other than intended use.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
2
• If overflow occurs: let unit, coffee and grounds cool completely before attempting any clean-up.
• Use only brand-name, high-quality filters.
• Use 3/4 tablespoon of ground coffee for each cup of coffee.
• If light flashes during brew cycle, this indicates coffeemaker needs to be cleaned with cleaner/descaler.
• Use coffeemaker cleaner/descaler to prevent hard water deposits that affect coffeemaker performance. Clean monthly.
• Do not clean Coffee Tank in dishwasher.
• Read instructions before using.
Never Use Coffee Tank to Pour Hot Coffee or Carry Hot Coffee.
Clean Coffee Tank Monthly, to Prevent Hot Coffee Leaks.
Before brewing, Coffee Tank must be free of grounds and foreign material. To flush, turn it over, press lever and run water for 30 seconds through dispenser.
IMPORTANT!
Inspect Coffee Tank Seal Before Brewing, to Prevent Hot Coffee Leaks.
Seal must be flush with bottom of Coffee Tank to form secure seal. Test for leaking dispenser with cold water.
Handle Coffee Tank when it holds only Cold water.
Additional Information
Call 800.851.8900 (US) or 800.267.2826 (CAN) with questions or to order seals/coffeemaker cleaner.
Coffee Tank Bottom
Dispenser
Lever
840136100 ENv00.qxd 3/29/05 2:00 PM Page 2
Page 3
3
Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plug has one blade wider than the other. The plug will fit into an electrical outlet only one way. This is a safety feature intended to help reduce the risk of electrical shock. If you are unable to insert the plug into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact a qualified electrician to replace the obsolete outlet. Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug by modifying the plug in any way.
The length of the cord used on this appli­ance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the BrewStation. Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high wattage appliance on the same circuit with your BrewStation.
If the BrewStation overflows during brew­ing, always allow unit to cool before cleaning unit, coffee and grounds.
840136100 ENv00.qxd 3/29/05 2:00 PM Page 3
Page 4
4
Parts and Features
*optional feature
on selected models
1. Filter Basket
2. Water Level Guide
3. Coffee Tank
4. Coffee Level Guide
5. Coffee Dispenser Bar
6. Drip Tray
7. Water Reservoir
8. Keep Warm Plate
9. Water Filter Lid*
10. Water Filter*
11. Water Filter Base*
12. Seal (2)*
13. Coffee Scoop*
14. Cleancaf™ Cleaner and Descaler*
Optional Accessories
To Order Call:
1-800-851-8900 (U.S.)
1-800-267-2826 (Canada)
hbaccessories.com
D
ESCALER
840136100 ENv00.qxd 3/29/05 2:00 PM Page 4
Page 5
5
How to Make Coffee
1. To ensure best possible taste, before first use clean the unit by following steps listed in “To Clean the Inside of BrewStation.”
2. For optional features only:
A.) If your model has a water filter,
follow steps list­ed in “Optional Features.” A water filter is not required to make coffee in the BrewStation.
B.) If your model has a clock, set
clock before first use. Follow the instructions in “Optional Features.”
3. Fill coffee tank with desired amount
of cold water. Holding coffee tank level, use
Water Level Guide on inside
of coffee tank to ensure correct amount of water.
Do not exceed water MAX level.
4. Pour water from coffee tank into
water reservoir.
5. Place coffee tank on Keep Warm Plate. Place filter basket on coffee tank.
6. Place a disposable paper filter in the filter basket. Use a good quality cupcake (basket) style fil­ter (8 to 12 cup size). A perma­nent filter may also be used.
7. For each cup of coffee being made, neatly place 3⁄4 tablespoon of automatic drip ground coffee into filter basket.
Do not get any grounds inside coffee tank.
Close lid; make sure it is fully closed.
8. Clock model: press Auto/ON/OFF twice for coffee
now and light will glow. When button is pressed only once, the light will blink slowly. Press button
once more to brew. To brew later, see “To Program Automatic Brew” in “Optional Features.”
Non-clock model: press ON/OFF
button once for coffee now and light will glow.
840136100 ENv00.qxd 3/29/05 2:00 PM Page 5
ESCALER
D
Page 6
6
9. DO NOT open lid during and just
after brewing to preserve the coffee’s heat and flavor.
10. To dispense coffee, press dispenser with a cup. Remove cup when desired amount has been dispensed. Coffee may be dispensed dur­ing and after brewing.
11. The BrewStation features a two­hour automatic shut off. To turn off sooner, press ON/OFF button and indicator light will go out.
12. When finished, push ON/OFF button to turn off, then unplug BrewStation. Do not open cof­feemaker until it has been turned off. Always allow to cool before clean­ing.
NOTE: Care should be taken when handling the coffee tank after brewing.
Burn Hazard
• Never use coffee tank to pour or carry hot coffee.
• Handle coffee tank only when hold­ing cold water for filling water reservoir and to clean tank after BrewStation has been shut off and the coffee is cool.
WARNING
Burn Hazard
If BrewStation overflows, allow the unit, coffee and grounds to cool before cleaning the unit, coffee or grounds.
WARNING
840136100 ENv00.qxd 3/29/05 2:00 PM Page 6
Page 7
7
Optional Accessories
Water Filter
1. Before first use, soak water filter in
cold tap water for 15 minutes. Then rinse under cold run­ning tap water for 15 seconds.
2. Insert filter in base. Snap lid onto base.
3. Place filter and filter holder in reser­voir.
4. Replace after 60 brew cycles of coffee. Set your replacement month by aligning the arrow with the month you expect will represent 60 brew cycles.
5. To replace, pull up on lid of filter holder while holding filter base, turn filter base to allow filter to drop out.
Permanent Filter
The Permanent Filter takes the place of disposable paper filters. Simply place the Permanent Filter in the filter bas­ket. Rinse the Permanent Filter in hot water before first use. Clean the Permanent Filter under hot running water and let dry. Permanent Filter can be placed in top rack of automatic dishwasher.
Cleaner and Descaler
Coffeemaker cleaner and descaler pre­vents hard water deposits that affect the coffeemaker’s performance and removes coffee stains. Usage frequen­cy depends on local water quality. Use cleaner at least once a month. BrewStations used in areas with hard water may require weekly cleaning.
Seal Replacement
To Remove Seal:
1. Turn empty coffee tank upside
down and press lever. This will “push up” seal inside coffee tank, making it easier to peel off the seal.
2. While still pressing the lever, turn coffee tank upright.
3. Lift edge of seal and pull off post.
To Install Seal:
1. Press lever on bottom of coffee
tank.
2. Align opening of seal over post. Press seal over the post until it slides down the post and is seated into position. Seal must be flush with bottom of tank.
TEST NEW SEAL: Always test the dis­penser for drips or leaks. Fill coffee tank with water and hold tank over sink. If dispenser drips or leaks, repeat the steps above. If tank continues to drip or leak water from dispenser, call us for more help.
To Order Call:
1-800-851-8900 (U.S.)
1-800-267-2826 (Canada)
or online:
hbaccessories.com
840136100 ENv00.qxd 3/29/05 2:00 PM Page 7
Page 8
8
Optional Features
To Set Clock:
1. Plug in BrewStation. Numbers on the
clock will flash until you set time of day or one minute elapses.
2. To set time of day, press H button to set current hour with AM or PM as indicated on left of the clock.
3. Press M button until you reach the current time.
To Program Automatic Brew:
1. Make sure clock is set for correct
time of day.
2. Press Prog button and digits will
flash.
3. Press H and M buttons until desired brewing time is reached.
4. Press Prog button to confirm setting. Digits will stop flashing and return to set time of day.
5. Push Auto/ON/OFF button once and
“PRO” will be shown in display and the ON/OFF light will flash indicating the brew cycle will begin at the set time.
NOTE: If the Auto/ON/OFF button is pushed twice, the ON/OFF light will glow and brewing will begin immediately. Simply press the ON/OFF button once to turn off and once more to set programming mode.
6. Follow steps 3-12 in “How to Make
Coffee.”
840136100 ENv00.qxd 3/29/05 2:00 PM Page 8
Page 9
9
Cleaning Instructions
To maintain the performance of your BrewStation, clean once a month. Cleaning the BrewStation removes mineral deposits that slow down brew time and result in poor coffee taste. BrewStations used in an area with hard water require more frequent cleaning (such as weekly).
To Clean Inside of BrewStation:
1. Remove water filter and water filter
holder (optional feature).
2. Plug in BrewStation and set the clock (on clock model).
3. Place empty coffee tank on Keep
Warm Plate. Place filter bas­ket on coffee tank. Do not add coffee into filter basket.
4. Use any commercially-available
coffeemaker cleaner and descaler intend­ed for home use. Follow package direc­tions. After using descaler, rinse
BrewStation coffeemaker by brewing twice with water only.
To order a cleaner, call:
1-800-851-8900 (U.S.) 1-800-267-2826 (Canada) or online: hbaccessories.com
NOTE: Commercially-available
brands of descaler, include CleanCaf™, or white vinegar.
5. To turn ON, press Auto/ON/OFF button twice for clock model or once for non-clock model. The light will glow. After 20 sec­onds turn OFF.
6. Wait 20 minutes to allow the descaler to clean. Then turn ON again. When the brew cycle is fin­ished, turn OFF. Wait for BrewStation and water in coffee tank to cool, then empty coffee tank and rinse.
7. Pour one coffee tank of cold tap water into the reservoir. Place coffee tank on Keep Warm Plate.
8. To turn ON, press Auto/ON/OFF
button twice for clock model or once for non­clock model. When the brew cycle is finished, empty the cof­fee tank. Allow
BrewStation and water in coffee tank to cool, then repeat this process with two or more coffee tanks of cold water.
9. Turn OFF when complete.
10. Wash coffee tank and brew basket.
Your BrewStation is now ready to brew coffee.
840136100 ENv00.qxd 3/29/05 2:00 PM Page 9
ESCALER
D
Page 10
10
Cleaning Instructions (cont.)
To Clean Coffee Tank and Filter Basket:
Coffee tank, drip tray, and filter basket should be washed in hot, soapy water. Filter basket may be washed on the top rack of the dishwasher. Do not clean coffee tank in dishwasher.
To Remove Coffee Stains from Coffee Tank:
Follow the directions on any commercially-available coffeemaker cleaner and descaler intended for home use.
To Clean Coffee Grounds or Foreign Matter from Coffee Tank:
Over the sink, turn the coffee tank upside-down then press lever and flush with water for 30 seconds to remove coffee grounds.
To test for drips or leaks from dis­penser, fill coffee tank with water and hold coffee tank over sink. If dispenser drips or leaks, reflush dispenser to remove coffee grounds.
If tank continues to drip or leak wter, check seal insdie coffee tank. Seal must be flush with bottom of tank. If tank continues to drip or leak water from dispenser, call us for more help.
Questions?
You can call us toll free at
1-800-851-8900 in US
1-800-267-2826 in Canada
Bottom of
Coffee Tank
840136100 ENv00.qxd 3/29/05 2:00 PM Page 10
Page 11
11
Troubleshooting
POTENTIAL PROBLEM
Leaks from dispenser.
Coffee tastes bad.
Coffee not brewing/ unit will not turn on.
Coffee brews slowly/ coffee stops brewing before brew cycle is completed/switch light blinking during brew cycle.
PROBABLE CAUSE
• Coffee grounds trapped in coffee tank dispensing mechanism under ring in coffee tank. See “To Clean Coffee Grounds from Tank” on page 10.
• Ensure seal is fully seated for a proper seal (see page 7).
Coffeemaker needs cleaning. See page 9.
• Coffee ground other than automatic drip. See page 5.
• Coffee-to-water ratio unbalanced. See page 5. Adjust for personal preference.
• Poor water quality (use filtered or bottled water to make coffee).
Clock model requires pressing Auto ON/OFF
button twice. Light should glow.
• Mineral deposits have built up. Clean the coffeemaker following Cleaning Instructions.
• Water reservoir is empty.
• Unit is unplugged.
• Power outage.
• Power surge. Unplug then plug the unit back in.
• Clock blinking in program mode. Press PROG once then press ON/OFF until indicator light glows.
• Clock model requires reset after power outage.
Coffeemaker needs cleaning. Clean the coffeemaker at least every 30 days to maintain proper performance.
• Excessive amounts of coffee.
• Coffee ground too finely (not automatic drip grind).
• More than one paper filter in basket.
• Poor quality paper filter.
Questions?
You can call us toll free at
1-800-851-8900 in US
1-800-267-2826 in Canada
840136100 ENv00.qxd 3/29/05 2:00 PM Page 11
Page 12
12
3/05
840136100
hamiltonbeach.com
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.
P
ROCTOR-SILEX CANADA,INC.
263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387
Picton, Ontario K0K 2T0
Customer Service
If you have a question about your BrewStation, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your BrewStation. This information will help us answer your question much more quickly.
MODEL: ______________ TYPE: ________________ SERIES: _______________
LIMITED WARRANTY
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year for Hamilton Beach products or one hundred eighty (180) days for Proctor­Silex and Traditions products from the date of original purchase, except as noted below. During this period, we will repair or replace this product, at our option, at no cost. THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL, INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED. There is no warranty with respect to the following items that are subject to wear, which may be supplied with this product: glass parts, glass containers, cutter/strainers, blades, drip valve seals, gaskets, clutches, and/or agitators. This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse, misuse, neglect including failure to clean product regularly in accordance with manufacturer's instructions, use for a commercial purpose, or any use not in conformity with the printed directions. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights which vary from state to state, or province to province. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER. (For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)
CUSTOMER SERVICE NUMBERS
In the U.S. 1-800-851-8900
In Canada 1-800-267-2826
hamiltonbeach.com proctorsilex.com
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!
840136100 ENv00.qxd 3/29/05 2:00 PM Page 12
Page 13
BrewStation
LIRE AVANT L’UTILISATION
840136100
Sécurité de la cafetière.................. 2
Pièces et caractéristiques ............ 4
Pour faire du café .......................... 5
Accessoires facultatifs .................. 7
Caractéristiques facultatives ........ 8
Instructions de nettoyage.............. 9
Dépannage .................................. 11
Service à la clientèle ....................12
Merci!
Merci d’avoir acheté une cafetière
BrewStation chez Hamilton Beach.
Dès le début, vous comprendrez ce qui
fait de BrewStation une cafetière si
unique. Nous espérons que vous
apprécierez votre cafetière.
Des questions?
Appelez-nous d’abord – nos aimables
correspondants sont prêts à vous aider.
Veuillez ne pas retourner vos produits
au magasin.
Veuillez ne pas retourner vos produits au magasin.
Appelez-nous d’abord – nos aimables
correspondants sont prêts à vous aider.
Aux USA : 1-800-851-8900
Au Canada : 1-800-267-2826
840136100 FRv00.qxd 3/29/05 2:01 PM Page 1
Page 14
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Lisez toutes les instructions.
2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes.
Utilisez les poignées ou les boutons. Vous devez être très prudent car vous pourriez vous brûler en touchant des pièces chaudes ou en renversant un liquide chaud.
3. Afin de vous prémunir contre les chocs
électriques, ne plongez pas le cordon d’alimentation, la fiche ou la cafetière dans l’eau ou tout autre liquide.
4. Surveillez attentivement les enfants
lorsque ceux-ci utilisent l’appareil ou lorsqu’il est utilisé à proximité d’eux.
5. Débranchez la prise de courant lorsque
vous ne vous servez pas de la cafetière ou de l’horloge ou avant le nettoyage. Laissez l’appareil refroidir avant d’en­lever ou de remettre en place des pièces ou de nettoyer l’appareil.
6. Lorsque la cafetière est en marche, elle
doit toujours se trouver sur une surface plate et loin du bord du comptoir pour éviter tout contact accidentel qui pour­rait la renverser.
7. Ne faites pas fonctionner un appareil
avec un cordon ou une fiche endom­magé(e), ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quel­conque. Veuillez composer notre numéro d’assistance aux clients pour des renseignements concernant la véri­fication, la réparation ou le réglage.
8. L’utilisation d’accessoires qui ne sont
pas recommandés par Hamilton Beach/Proctor-Silex Inc. peut causer des blessures.
9. N’utilisez pas la cafetière à l’extérieur.
10. Ne laissez pas le cordon pendre au
bord d’une table ou d’un comptoir ou entrer en contact avec une surface chaude, y compris la cuisinière.
11. La verseuse est conçue pour être utilisée
avec cette cafetière. Elle ne doit jamais être utilisée sur la cuisinière ou dans un four à micro-ondes.
12. Ne placez pas la cafetière près d’un
brûleur électrique ou à gaz ou dessus, ou dans un four chaud.
13.
Pour désactiver la cafetière, tourner les commandes à OFF (arrêt) et ensuite débrancher la fiche de la prise murale.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre des précau­tions élémentaires afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et/ou de blessures corporelles. Voici quelques instructions à suivre :
840136100 FRv00.qxd 3/29/05 2:01 PM Page 2
Nutilisez jamais la verseuse pour verser du café chaud ou pour transporter du café chaud.
Ne manipulez la verseuse que lorsquelle contient de leau froide.
En cas de débordement, laissez la cafetière, le café et la moulure refroidir complètement avant de procéder à tout nettoyage.
Nutilisez que des filtres à café de marque connue, de bonne qualité.
Utilisez 3/4 de cuillère à soupe de café moulu pour chaque tasse de café.
Si le voyant lumineux clignotte pendan le cycle dinfusion, cela indique que vous devez nettoyer la cafetière avec un nettoyant/détartrant.
Utilisez du nettoyant à cafetière pour empêcher les dépôts calcaires qui gênent le bon fonctionnement de la cafetière.
Nettoyez chaque mois.
Ne nettoyez jamais la verseuse dans le lave-vaisselle.
Lisez les instructions avant usage.
Appelez le 800.851.8900 (USA) ou le 800.267.2826 (Canada) si vous avez des questions ou pour commander des joints/du nettoyant à cafetière.
Inspectez le joint de la verseuse avant de faire du café, pour prévenir les fuites de café chaud.
Le joint doit affleurer le bas de la verseuse pour rendre étanche. Vérifiez toute fuite de la verseuse avec de leau froide.
Renseignements additionnels
Nettoyez chaque mois la verseuse, pour prévenir des fuites de café chaud.
Bas de la verseuse
Avant de faire du café, vous devez enlever de la verseuse tout matériau étranger et toute moulure. Pour la vider, renversez-la, appuyez sur le levier et faites couler de leau pendant 30 secondes à travers la verseuse.
Distributeur
Levier
IMPORTANT!
Page 15
3
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Renseignements de sécurité au consommateur
Cet appareil est conçu uniquement pour lusage domestique.
Cet appareil est muni dune fiche polarisée. Ce type de fiche présente une broche plus large que lautre. La fiche ne peut être intro­duite dans une prise que dans un sens. Il sagit dune caractéristique de sécurité visant à réduire le risque de choc électrique. Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise, la tourner dans lautre sens. Si elle ne peut toujours pas être insérée dans la prise, contacter un électricien qualifié pour qu’il remplace la prise désuète. Ne pas essayer de contourner lobjectif de sécurité de la
fiche polarisée en la modifiant de quelque manière que ce soit.
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce que lon ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la rallonge doit être le même que celui de la cafetière ou supérieur. Lorsquon utilise une rallonge, sassurer quelle ne traverse pas la zone de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par inadvertance et quon ne puisse pas trébucher dessus.
Afin d’éviter une surcharge électrique, évitez dutiliser un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que la cafetière.
Si votre BrewStation déborde en cours de fonctionnement, laissez la cafetière, le café et la moulure refroidir complètement avant de procéder à tout nettoyage.
14. Des brûlures par la vapeur peuvent sur-
venir si vous soulevez ou retirez le couvercle durant linfusion du café.
15. Avertissement : afin de diminuer le risque
dincendie ou de choc électrique, nen­levez pas le couvercle du dessous. Il ne
sy trouve aucune pièce réparable. Toute réparation ne devrait être effectuée que par un technicien autorisé.
16. Nutilisez cet appareil quaux fins pour
lesquelles il a été conçu.
840136100 FRv00.qxd 3/29/05 2:01 PM Page 3
Page 16
4
Pièces et caractéristiques
*caractéristique optionnelle
sur certains modèles
1. Panier-filtre
2. Indicateur du niveau deau
3. Verseuse
4. Indicateur du niveau de café
5. Distributeur de café
6. Ramasse-gouttes
7. Réservoir deau
8. Plaque chauffante
9. Couvercle du filtre à eau*
10. Filtre à eau*
11. Porte-filtre à eau*
12. Joint (2)*
13. Dosette à café*
14. Nettoyant et détartreur Cleancaf™*
Accessoires facultatifs
Pour commander appelez le :
1-800-851-8900 (USA)
1-800-267-2828 (Canada)
ou en ligne : hbaccessories.com
D
ESCALER
840136100 FRv00.qxd 3/29/05 2:01 PM Page 4
Page 17
5
Pour faire du café
1. Pour assurer le meilleur goût possible,
avant la première utilisation, nettoy­er la cafetière en suivant les étapes mentionnées dans « Nettoyage de l’intérieur de la cafetière ».
2. Pour les caractéristiques facultatives seulement :
A.) Si votre modèle est doté dun filtre
à eau, suivre les étapes mention- nées dans « Caractéristiques
facultatives ». Un filtre à eau nest pas requis pour faire du café dans la cafetière.
B.) Si votre modèle est doté dune
horloge, régler l’horloge avant la première utilisa­tion. Suivre les instructions dans « Caractéristiques facultatives ».
3. Mettre la quantité d’eau froide du robinet
désirée dans la verseuse. En maintenant le niveau de la verseuse, utiliser
l’indicateur du niveau deau à
l’intérieur de la verseuse pour
assurer une quantité d’eau correcte.
Ne pas dépasser le niveau deau MAX.
4. Verser leau de la verseuse dans le
réservoir deau.
5. Placer la verseuse sur la plaque chauf-
fante. Mettre le panier-filtre sur la verseuse.
6. Placer un filtre en papier jetable dans
le panier-filtre. Utiliser un filtre de style moule à petits gâteaux de bonne qualité (format de 8 à 12 tasses). On peut aussi utiliser un filtre permanent.
7.
Pour chaque tasse de café à faire,
mettez soigneusement
3
4 de c. à soupe de café moulu filtre dans le panier-filtre. Ne
mettez pas de mouture de café dans la
verseuse. Fermez le couvercle;
assurez-vous quil est bien fermé.
8. Modèle à horloge : Modèle à horloge
: Appuyez deux fois sur
Auto/ON/OFF
pour obtenir du café et le voyant sallume. Si vous nappuyez quune fois sur ce bouton, le
voyant se met à clignoter lentement. Appuyez encore une fois sur le bou­ton pour faire le café. Pour faire plus tard du café, consultez « Pour pro­grammer une infusion automatique » dans la section « Caractéristiques facultatives ».
840136100 FRv00.qxd 3/29/05 2:01 PM Page 5
ESCALER
D
Page 18
6
Modèle sans horloge : appuyer
sur le bouton ON/OFF une fois pour faire du café immé- diatement, et le témoin lumineux sallumera.
9. Pour préserver la chaleur et la saveur
du café, NE PAS ouvrir le couvercle durant et juste après l’infusion.
10. Pour prendre du café, appuyer sur le
distributeur avec une tasse. Retirer la tasse lorsque la quantité de café désirée a été prise. Il est possible de prendre du café
durant et après l’infusion.
11. La cafetière BrewStation est dotée
dun arrêt automatique après un délai de deux heures. Pour l’éteindre plus tôt, appuyer sur le bouton ON/OFF et le
témoin lumineux s’éteindra.
12. Après avoir terminé, appuyer sur le bouton ON/OFF pour arrêter la cafetière, puis la débrancher. Ne pas ouvrir la cafetière avant de lavoir arrêtée. Toujours la laisser refroidir avant le nettoyage.
REMARQUE : La verseuse doit être manipulée avec précaution après l’infusion.
Danger de brûlure
Nutilisez jamais la verseuse pour verser ou pour transporter du café chaud.
Ne manipulez la verseuse que quand elle contient de leau froide, pour remplir le réservoir deau et pour nettoyer la verseuse après avoir débranché votre BrewStation et le café est froid.
AVERTISSEMENT
Danger de brûlure
Si votre BrewStation déborde, laissez lappareil, le café et la mouture de café refroidir avant de nettoyer lap­pareil, le café ou la mouture de café.
AVERTISSEMENT
840136100 FRv00.qxd 3/29/05 2:01 PM Page 6
Page 19
7
Accessoires facultatifs
Filtre à eau
1. Avant la première utilisation, faire
tremper le filtre à eau dans de l’eau froide du robinet pendant 15 minutes. Puis rincer sous le robinet deau froide pendant 15 secondes.
2. Insérer le filtre dans la base.
Enclencher le couvercle sur la base.
3. Mettre le filtre et le support du filtre
dans le réservoir.
4. Remplacer après 60 cycles d’infu-
sion du café. Régler au mois de remplacement en alignant la flèche sur le mois prévu (après 60 cycles dinfusion).
5. Pour le replacer, tirer sur le couvercle
du support du filtre tout en tenant la base du filtre, tourner la base pour dégager le filtre.
Filtre permanent
Le filtre permanent prend la place des fil­tres en papier jetables. Il suffit de placer le filtre permanent dans le panier du filtre. Rincer le filtre permanent à l’eau chaude avant la première utilisation. Nettoyer le filtre permanent sous leau chaude et laisser sécher. Le filtre permanent peut être placé dans le panier supérieur dun lave-vaisselle automatique.
Nettoyant et détartreur
Le nettoyant et détartreur de la cafetière enlève les taches de café et les dépôts calcaires qui gênent la per- formance de la cafetière. La fréquence de son usage dépend de la qualité de votre eau. Utilisez le nettoyant au moins une fois par mois. Une BrewStation utilisée dans des régions où l’eau est calcaire nécessite un net- toyage hebdomadaire.
Remplacement du joint
Enlèvement du joint :
1. Renversez la verseuse vide et
appuyez sur le levier. Cela poussera vers le haut le joint à lintérieur de la verseuse, ce qui favorise sont enlèvement.
2. Tout en continuant à appuyer sur le
levier, remettez la verseuse à l’en- droit.
3. Soulevez le joint par sa tranche et
tirez-le du support.
Installez le joint :
1. Appuyez sur le levier situé en bas de
la verseuse.
2. Alignez louverture du joint sur le
support. Appuyez le joint sur le sup­port jusqu’à ce quil glisse sous le support et repose en position. Le joint doit affleurer le bas de la verseuse.
ESSAYEZ LE NOUVEAU JOINT :
Essayez toujours la verseuse pour vous assurer quil ny a pas de fuite ou de perte deau. Remplissez la verseuse deau et tenez-la au-dessus de l’évier. Si la verseuse coule ou perd de leau, répétez les étapes ci-dessus. Si la verseuse continue à couler ou à perdre de leau, appelez-nous à l’aide.
Pour commander appelez le :
1-800-851-8900 (USA)
1-800-267-2828 (Canada)
ou en ligne : hbaccessories.com
840136100 FRv00.qxd 3/29/05 2:01 PM Page 7
Page 20
8
Caractéristiques facultatives
(suite)
Réglage de lhorloge :
1. Brancher la cafetière. Les numéros
sur lhorloge clignoteront jusqu’à ce que vous régliez lheure du jour ou pendant une minute.
2. Pour régler lheure du jour, appuyer sur le bouton H pour régler lheure actuelle avec AM ou PM.
3. Appuyer sur le bouton M jusqu’à ce que vous atteigniez lheure correcte.
Pour programmer une infusion automatique :
1. Sassurer que lhorloge est réglée à
lheure du jour.
2. Appuyer sur le bouton Prog et les
caractères clignoteront.
3. Appuyer sur les boutons H et M
jusqu’à ce que la durée dinfusion désirée soit atteinte.
4. Appuyer sur le bouton Prog pour
confirmer le réglage. Les caractères arrêteront de clignoter et retourneront à lheure du jour réglée.
5. Appuyer sur le bouton Auto/ON/OFF
une fois et « PRO » apparaîtra sur l’affichage et le témoin lumineux ON/OFF (marche/arrêt) clignotera, indiquant que le cycle d’infusion se mettra en route à l’heure réglée.
REMARQUE : Si on appuie deux fois sur le bouton Auto/ON/OFF, le témoin ON/OFF sallumera et linfusion commencera immédiate- ment. Il suffit dappuyer une fois sur le bouton ON/OFF pour larrêter et une fois de plus pour régler le mode de programmation.
6. Suivre les étapes 3 à 12 de la section
« Pour faire du café ».
840136100 FRv00.qxd 3/29/05 2:01 PM Page 8
Page 21
9
Instructions de nettoyage
Pour maintenir la performance de votre cafetière, la nettoyer une fois par mois. Le nettoyage de la cafetière BrewStation enlève les dépôts minéraux qui ralentissent le temps dinfusion et affectent le goût du café. Si vous utilisez BrewStation dans une région où l’eau est dure, vous devez la nettoyer plus souvent (chaque semaine, par exemple).
Nettoyage de lintérieur :
1. Retirer le filtre à eau et le support du
filtre à eau (ca­ractéristique facultative).
2. Brancher la cafetière et régler lhor-
loge (sur les modèles à horloge).
3. Placer la verseuse vide sur la
plaque pour garder au chaud. Placer le panier­filtre sur la verseuse. Ne pas ajouter de café dans le panier du filtre.
4. Utiliser n’importe quel nettoyant et
détartrant à cafetière qui se vend dans le commerce pour usage domes­tique. Suivre les instructions sur l’emballage.
Après avoir util­isé un détartreur, rincez votre cafetière BrewStation en l’utilisant deux fois avec de leau seulement.
Pour commander un nettoyant, appelez le :
1-800-851-8900 (USA) 1-800-267-2828 (Canada) ou en ligne : hbaccessories.com
REMARQUE : Les marques de détartreur
vendues sur le marché comprennent CleanCaf ou du vinaigre blanc.
5. Pour mettre en marche, appuyer sur le bouton Auto/ ON/OFF deux fois pour le modèle à hor­loge et une fois pour le modèle sans horloge. Le témoin sallumera. Éteindre au
bout de 20 secondes.
6. Attendre 20 minutes pour permettre
au vinaigre de nettoyer. Puis remet­tre lappareil en marche. À la fin du cycle dinfusion, éteindre. Laisser la cafetière et l'eau dans la verseuse refroidir puis vider la verseuse et rincer.
7. Verser une pleine verseuse deau froide du robi­net dans le réservoir. Placer la verseuse sur la plaque pour garder au la chaud.
8. Pour mettre lappareil en marche, appuyer sur le bouton Auto/ ON/OFF deux fois sur le modèle à hor­loge ou une fois sur le modèle sans horloge. À la
fin du cycle dinfusion, vider la verseuse. Laisser la cafetière et l'eau dans la verseuse refroidir puis répéter ce processus avec deux verseuses supplémentaires deau froide du robinet.
9. Éteindre lappareil une fois lopéra-
tion terminée.
10. Nettoyer la verseuse et le panier à
infusion. Votre cafetière est désor- mais prête à faire du café.
840136100 FRv00.qxd 3/29/05 2:01 PM Page 9
ESCALER
D
Page 22
10
Instructions de nettoyage (suite)
Nettoyage de la verseuse et du panier du filtre :
La verseuse, le plateau d’égouttement et le panier du filtre doivent être lavés dans de leau chaude savonneuse. Le panier du filtre peut être lavé dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Ne lavez jamais pas la verseuse dans un lave-vaisselle.
Pour enlever les taches de café de la verseuse :
Suivre les indications sur tout nettoyant ou détartrant à cafetière disponible dans le commerce, pour usage domestique.
Pour nettoyer la mouture de café ou des matériaux étrangers de la verseuse.
Au-dessus de l’évier, retourner la verseuse, appuyer sur le levier et rincer avec de leau pendant 30 secondes pour enlever la mouture de café.
Pour vous assurer que votre distributeur nait pas de fuite ou de perte d’eau. Remplissez la verseuse deau et tenez-la au-dessus de l’évier. Si le distributeur coule ou perd de leau, nettoyez le dis­tributeur pour enlever la mouture de café.
Si la verseuse continue à fuir ou à per­dre de leau, vérifiez la joint à l’intérieur de la verseuse. Le joint doit affleurer le bas de la verseuse. Si la verseuse con­tinue à couler ou à perdre de leau, appelez-nous à laide.
Des questions?
Vous pouvez nous téléphoner
sans frais au
1-800-851-8900 aux É.-U.
1-800-267-2826 au Canada
Fond de la verseuse
840136100 FRv00.qxd 3/29/05 2:01 PM Page 10
Page 23
11
Dépannage
PROBLÈME POTENTIEL
Fuites du distributeur.
Mauvais goût du café.
Pas dinfusion de café/ lappareil ne se met pas en marche.
Le café infuse lentement/ le café s’arrête dinfuser avant que le cycle dinfusion soit terminé/ le voyant lumineux de l'interrupteur clignote pendant le cycle d'infusion.
CAUSE PROBABLE
Mouture de café dans le mécanisme de distribution sous le joint de la verseuse. Voir « Pour nettoyer la mouture de café de la verseuse » à la page 10.
Vérifiez que le joint est bien installé pour assurer l’étanchéité (voir à la page 7).
La cafetière a besoin d’être nettoyée. Voir page 9.
Mouture de café autre que pour goutte-à-goutte. Voir page 5.
Rapport café-eau déséquilibré. Voir page 5. Ajuster en fonction de ses préférences personnelles.
Mauvaise qualité de leau (utiliser de leau filtrée ou embouteillée pour faire du café).
Avec le modèle à horloge, il faut appuyer deux fois sur le bouton Auto/ON/OFF. Le témoin lumineux sallume.
Des dépôts minéraux se sont amassés. Lavez la cafetière en suivant les Instructions de nettoyage.
Réservoir deau vide.
Cafetière débranchée.
Panne de courant.
Surtension. Débrancher lappareil et le
rebrancher.
Horloge clignotante au mode programme. Appuyer sur PROG une fois, puis appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt) jusqu’à ce que le témoin lumineux doit sallumer.
Le modèle à horloge doit être réglé de nouveau après une panne de courant.
La cafetière a besoin d’être nettoyée. Lavez la cafetière au moins une fois tous les 30 jours, pour maintenir une performance correcte.
Quantité excessive de café.
Café moulu trop fin (pas pour goutte-à-goutte).
Plus de 1 filtre en papier dans le panier.
Mauvaise qualité du filtre en papier.
840136100 FRv00.qxd 3/29/05 2:01 PM Page 11
Page 24
12
3/05
840136100
hamiltonbeach.com
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.
P
ROCTOR-SILEX CANADA,INC.
263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387
Picton, Ontario K0K 2T0
Service à la clientèle
Si vous avez une question au sujet du BrewStation, composer notre numéro sans frais dinterurbain de service à la clientèle. Avant de faire un appel, veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série ci-dessous. Ces numéros se trouvent sous le BrewStation. Ces renseignements nous aideront à répondre beaucoup plus vite à toute question.
MODÈLE : ______________ TYPE : _______________ SÉRIE :__________________
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une péri- ode dun (1) an pour les produits Hamilton Beach ou cent quatre-vingt (180) jours pour les produits Proctor-Silex et Traditions à partir de la date de l'achat original, excepté ce qui est noté ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit sans frais, à notre discrétion. LA GARANTIE CI-DESSUS REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE. TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX DACHAT PAYÉ ET TOUTES LES RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGES SPÉCIAUX ET INDIRECTS SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES. La garantie ne s'applique pas aux accessoires suivants qui s'usent et peuvent accompa­gner ce produit : pièces en verre, récipients en verre, couteaux/tamis, lames, joints de robinet de vidange, joints d'étanchéité, embrayages et/ou agitateurs. Cette garantie ne s’étend qu’à lacheteur original et ne couvre pas de panne occasionnée par un mauvais traitement, un mauvais usage, de la négligence, y compris une absence de nettoyer l’ap- pareil régulièrement conformément aux instructions du fabricant, une utilisation à des fins commerciales, ou toute utilisation ne se conformant pas aux instructions imprimées. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi jouir dautres droits juridiques qui peuvent varier dun État à un autre ou dune province à une autre. Certains États ou provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci­dessus ne sappliquent peut-être pas dans votre cas.
Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, NE RETOURNEZ PAS LAPPAREIL AU MAGASIN! Veuillez téléphoner au NUMÉRO DU SERVICE À LA CLIENTÈLE. (Pour un service plus rapide, ayez à portée de la main les numéros de série et de modèle et de type de votre appareil lorsque vous communiquez avec un représentant.)
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux États-Unis 1-800-851-8900
Au Canada 1-800-267-2826
hamiltonbeach.com proctorsilex.com
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE!
840136100 FRv00.qxd 3/29/05 2:01 PM Page 12
Loading...