READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
EE. UU.)
Breakfast
Sandwich Maker
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840222702 ENv01.indd 1840222702 ENv01.indd 19/20/14 10:18 AM9/20/14 10:18 AM
Grille-sandwich pour
le déjeuner
Máquina para
Preparar Sándwiches
de Desayuno
English ...................... 2
Français ................... 13
Español ................... 25
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or
injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
5. To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord,
plug, or cooking unit in water or other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow
to cool before putting on or taking off parts and before cleaning.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug,
or after the appliance malfunctions or has been dropped or
damaged in any manner. Call our toll-free customer service
number for information on examination, repair, or adjustment.
8. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch
hot surfaces, including the stove.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. Do not use appliance unattended.
15. During use, provide 4 to 6 inches air space above, behind, and
on both sides for air circulation.
16. Never remove the food with any kind of cutting device or other
metallic kitchen utensil.
17. Always allow the appliance to cool before putting it away, and
never wrap the cord around the appliance while it is still hot.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Other Consumer Safety Information
This product is intended for household use only.
WARNING! Shock Hazard: This product is provided with either a
polarized (one wide blade) or grounded (3-prong) plug to reduce
the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized
or grounded outlet.
modifying the plug in any way or by using an adapter. If the plug
does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
have an electrician replace the outlet.
2
Do not defeat the safety purpose of the plug by
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce
the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord.
If a longer cord is necessary, an approved extension cord may be
used. The electrical rating of the extension cord must be equal to
or greater than the rating of the appliance. If the appliance is of the
grounding type, the extension cord should be a grounding-type,
3-wire cord. Care must be taken to arrange the extension cord so
that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be
pulled on by children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another
high-wattage appliance on the same circuit with this appliance.
840222702 ENv01.indd 2840222702 ENv01.indd 29/20/14 10:18 AM9/20/14 10:18 AM
Parts and Features
Cover
BEFORE FIRST USE: Lift cover to remove ring assembly. Wash
removable ring assembly in dishwasher or in hot, soapy water. Rinse
and dry. Wipe top and bottom heating plates with a damp, soapy
cloth. Remove soap with a damp cloth; dry thoroughly. Spray rings
with nonstick cooking spray or wipe or brush with vegetable oil.
Top Heating Plate
Removable Ring
Assembly
Indicator Lights
Bottom
Heating Plate
Green PREHEAT
Cooking Plate
Cooking Plate
Handle
840222702 ENv01.indd 3840222702 ENv01.indd 39/20/14 10:18 AM9/20/14 10:18 AM
Base
Indicator Lights
Light
Red POWER
Light
3
How to Use
1
Plug cord into wall outlet. The
red POWER light will glow. Lightly
spray rings with nonstick cooking
spray before each use.
w WARNING
Burn Hazard.
Always use an oven mitt to protect hand when opening cover. Hot surfaces and escaping
steam can burn.
2
Let unit preheat with cover
closed and cooking plate rotated
in between rings.
NOTE: Green PREHEAT light will
come on when unit is heated to
the correct temperature and will
cycle on and off during cooking.
It is NOT an indicator when
sandwich is ready. Red POWER
light stays on.
3
Use handles to lift cover, top ring,
and cooking plate.
4
Place bottom half of bread (such as
an English muffin, small bagel, or
biscuit) onto bottom plate.
4
840222702 ENv01.indd 4840222702 ENv01.indd 49/20/14 10:18 AM9/20/14 10:18 AM
5
Top bread with ingredients such
as precooked meats, vegetables,
and cheese.
breakfast sandwich maker. Overfilling
willl cause food to spill over rings
and get stuck in the hinges.
Do not overfill
6
Move top ring and cooking plate
down. Make sure cooking plate is
rotated securely to back of ring as
far as it will go to prevent leaking
of egg.
7
Crack an egg onto cooking plate.
Pierce yolk with a fork or toothpick.
(You can use a whole large egg,
egg white, or a scrambled egg.)
How to Use (cont.)
IF YOU LIVE IN A HIGH-ALTITUDE AREA:
The Extension service will have detailed information about cooking for your
area. To locate the Cooperative Extension service in your county, please visit:
http://www.csrees.usda.gov/Extension/.
8
Top with the other half of bread.
12
Remove breakfast sandwich with
plastic or wooden utensil. Never
use metal.
840222702 ENv01.indd 5840222702 ENv01.indd 59/20/14 10:18 AM9/20/14 10:18 AM
9
Close cover. Cook sandwich for
4 to 5 minutes. NOTE: Do not
push lid all the way down when
loaded with ingredients or when
using a jumbo egg. Lid may rise
as scrambled egg cooks.
Always wait 2 minutes between
cooking sandwiches to ensure
the breakfast sandwich maker
is heated to the correct
temperature.
10
When finished cooking, rotate
cooking plate handle clockwise
until it stops.
13
Unplug when through cooking.
Let cool.
11
Using an oven mitt, lift ring
assembly and cover by holding
bottom handle to open. Some
sandwiches are easier to remove
if rings are lifted individually.
TIPS:
• Get your ingredients together
before cooking your sandwich.
• Always keep cover closed with
rings and cooking plate in place
when preheating.
• Check to make sure the
cooking plate is in place before
preheating and when adding
food.
5
Care and Cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard.
Disconnect power before cleaning. Do not immerse
cord, plug, or base in any liquid.
Removable Ring
1
Unplug unit when through
cooking. Let cool.
46
Wipe top and bottom heating
plates with a damp, soapy cloth.
Remove soap with a damp cloth;
dry thoroughly.
6
840222702 ENv01.indd 6840222702 ENv01.indd 69/20/14 10:18 AM9/20/14 10:18 AM
23
To remove ring assembly for
cleaning, hold bottom handle to
open, and then lift straight up.
5
To replace ring assembly, align
tabs on the ring assembly with
the openings on the hinge of the
base, and lower.
Do not use steel wool, scouring
pads, or abrasive cleansers on any
part of the unit. Never use sharp
or pointed objects for cleaning.
Wipe outside of unit with a damp,
soapy cloth.
Assembly
DO NOT use the “SANI” setting
when washing in the dishwasher.
“SANI” cycle temperatures could
damage your product.
TOP-RACK
DISHWASHER-SAFE
Troubleshooting
PROBLEM
Low, poor, or slow
heating.
Egg undercooked,
bread not done.
Egg overcooked.
Ingredients stick to
rings or nonstick
cooking plate.
Eggs leak out of rings.
Cover rises when
cooking my sandwich.
Bread too brown.
PROBABLE CAUSE/SOLUTION
• Breakfast sandwich maker wasn’t preheated until PREHEAT light was illuminated. Green PREHEAT light will come
on in about 5 to 7 minutes indicating unit is heated to the correct temperature. Light will cycle and does not
indicate sandwich is ready.
• Allow 2 minutes between making sandwiches for breakfast sandwich maker to heat to the correct temperature.
• Overfilled. Reduce amount of ingredients in your sandwich.
• Unit needs to be preheated with the cover closed with rings and cooking plate in place.
• Make sure cooking plate is rotated securely to back of ring as far as it will go, to prevent leaking of egg, and
cover Is closed when preheating.
• Extra large eggs, frozen, or very cold ingredients may lengthen cooking time. Add additional cooking time.
• Cooking time is about 5 minutes. Cooking time may vary if you are using small eggs, scrambled or egg whites.
Reduce cooking time for future recipes.
• Use a plastic or wooden utensil to loosen any baked-on ingredients. Lightly spray with nonstick cooking spray
before preheating for next use.
• Unit is overfilled. Only use large eggs and reduce amount or size of ingredients. Do not press down on the
cover.
• Cooking plate may not have been in the correct position. Make sure cooking plate is rotated securely to back of
ring as far as it will go to prevent leaking of egg.
• Used very thin purchased egg whites. Use fresh egg white or try a different brand of egg whites.
• The air whisked into a large scrambled egg may cause the cover to rise while the egg is cooking. Do not press
down on the cover.
• Higher fat contents and sugars may cause breads too darken. Cook egg for several minutes without bread and
cover down. Then add bread to finish cooking your sandwich.
7
840222702 ENv01.indd 7840222702 ENv01.indd 79/20/14 10:18 AM9/20/14 10:18 AM
Recipes
Egg, Ham, and Cheese Breakfast Sandwich
1 English muffin, split
1 slice American cheese
1 slice precooked Canadian bacon or ham
1 large egg
Directions
1. Preheat Breakfast Sandwich Maker until green PREHEAT light
comes on. Lift cover, top ring, and cooking plate.
2. Place half of muffin, split-side up, in bottom ring of Breakfast
Sandwich Maker. Top with cheese and Canadian bacon.
3. Lower cooking plate and top ring. Add egg to cooking plate. Pierce
yolk with a fork or toothpick.
4. Top with remaining muffin half, split-side down.
5. Close cover. Cook 4 to 5 minutes. Rotate cooking plate handle
clockwise until it stops. Lift cover and rings and carefully remove
sandwich with plastic spatula.
Serves: 1
Pancakes and Sausage Sandwich
2 (4-inch) frozen pancakes
1 precooked thin sausage patty
1 large egg
Maple syrup
Directions
1. Preheat Breakfast Sandwich Maker until green PREHEAT light
comes on. Lift cover, top ring, and cooking plate.
2. Place one frozen pancake in bottom ring of Breakfast Sandwich
Maker. Top with sausage.
3. Lower cooking plate and top ring. Add egg to cooking plate. Pierce
yolk with a fork or toothpick.
4. Top with remaining pancake.
5. Close cover. Cook 4 to 5 minutes. Rotate cooking plate handle
clockwise until it stops. Lift cover and rings and carefully remove
sandwich with plastic spatula. Serve with syrup.
Serves: 1
8
840222702 ENv01.indd 8840222702 ENv01.indd 89/20/14 10:18 AM9/20/14 10:18 AM
Recipes (cont.)
Cheddar, Apple, Bacon, and Egg Croissant Sandwich
1 small croissant, halved
2 Tablespoons (30 ml) shredded Cheddar cheese
4 thin slices Granny Smith apple
1 slice precooked bacon, cut in half
1 large egg
Directions
1. Preheat Breakfast Sandwich Maker until green PREHEAT light
comes on. Lift cover, top ring, and cooking plate.
2. Place half of croissant, cut-side up, in bottom ring of Breakfast
Sandwich Maker. Top with cheese, apple slices, and bacon.
3. Lower cooking plate and top ring. Add egg to cooking plate. Pierce
yolk with a fork or toothpick.
4. Top with remaining croissant half, cut-side down.
5. Close cover. Cook 4 to 5 minutes. Rotate cooking plate handle
clockwise until it stops. Lift cover and rings and carefully remove
sandwich with plastic spatula.
Serves: 1
Southwestern Breakfast Muffin
1 whole wheat English muffin, split
1 slice Monterey Jack cheese
3 thin slices avocado
1 large egg white
1 Tablespoon (15 ml) salsa
Directions
1. Preheat Breakfast Sandwich Maker until green PREHEAT light
comes on. Lift cover, top ring, and cooking plate.
2. Place half of muffin, split-side up, in bottom ring of Breakfast
Sandwich Maker. Top with cheese and avocado.
3. Lower cooking plate and top ring. Add egg white to cooking plate.
4. Top with remaining muffin half, split-side down.
5. Close cover. Cook 4 to 5 minutes. Rotate cooking plate handle
clockwise until it stops. Lift cover and rings and carefully remove
sandwich with plastic spatula. Serve with salsa.
Serves: 1
9
840222702 ENv01.indd 9840222702 ENv01.indd 99/20/14 10:18 AM9/20/14 10:18 AM
Recipes (cont.)
Cheesy Egg and Sausage Bagel
1 small bagel, halved
1 slice Jarlsberg cheese
1 precooked thin sausage patty
1 thin slice red pepper ring
1 large egg
Directions
1. Preheat Breakfast Sandwich Maker until green PREHEAT light
comes on. Lift cover, top ring, and cooking plate.
2. Place half of bagel, split-side up, in bottom ring of Breakfast
Sandwich Maker. Top with cheese, sausage, and red pepper ring.
3. Lower cooking plate and top ring. Add egg to cooking plate. Pierce
yolk with a fork or toothpick.
4. Top with remaining bagel half, split-side down.
5. Close cover. Cook 4 to 5 minutes. Rotate cooking plate handle
clockwise until it stops. Lift cover and rings and carefully remove
sandwich with plastic spatula.
Serves: 1
Herb Goat Cheese, Spinach, and Tomato Egg Muffin
1 whole wheat English muffin, split
1 Tablespoon (15 ml) herb goat cheese
1 thin slice tomato
4 spinach leaves
1 thin slice red pepper ring
1 large egg white
Directions
1. Preheat Breakfast Sandwich Maker until green PREHEAT light
comes on. Spread goat cheese over bottom half of muffin. Lift
cover, top ring, and cooking plate.
2. Place half of muffin, goat cheese side up, in bottom of Breakfast
Sandwich Maker. Top with tomato, spinach, and red pepper ring.
3. Lower cooking plate and top ring. Add egg white to cooking plate.
4. Top with remaining muffin half, split-side down.
5. Close cover. Cook 4 to 5 minutes. Move cooking plate handle
clockwise until it stops. Lift cover and rings and carefully remove
sandwich with plastic spatula.
Serves: 1
10
840222702 ENv01.indd 10840222702 ENv01.indd 109/20/14 10:18 AM9/20/14 10:18 AM
Notes
11
840222702 ENv01.indd 11840222702 ENv01.indd 119/20/14 10:18 AM9/20/14 10:18 AM
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and
is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original
purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is repair
or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs
associated with returning the product to us and our returning a product or component under this warranty to you. If the product or
component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition
of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have
other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or
special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada
or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers
on your appliance.
12
840222702 ENv01.indd 12840222702 ENv01.indd 129/20/14 10:18 AM9/20/14 10:18 AM
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1.
Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées
et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par
ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas
avec l’appareil.
4. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées
ou les boutons.
5.
Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon,
la fiche ou l’unité de cuisson dans l’eau ou tout autre liquide.
6. Débrancher de la prise dès la fin de l’utilisation et avant le
nettoyage. Laisser refroidir l’appareil avant d’installer ou de
retirer des pièces et avant de le nettoyer.
7.
Ne pas faire fonctionner aucun appareil dont le cordon ou la prise
sont endommagés ou suite à une défectuosité, si l’appareil est
tombé ou endommagé de quelque manière que ce soit. Appeler
notre numéro sans frais de service à la clientèle pour des
renseignements concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement.
8. L’utilisation de tout accessoire auxiliaire contre-indiqué par
le fabricant de l’appareil peut causer des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir
et éviter que le cordon n’entre en contact avec des surfaces
chaudes, y compris la cuisinière.
10. Ne pas placer sur ou près d’un brûleur à gaz ou electrique chaud
ou dans un four chauffé.
11. Une très grande prudence doit être exercée lors du déplacement
de tout appareil contenant des huiles ou des liquides chauds.
12.
N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
13.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
14. Pendant le fonctionnement, prévoir de 10 à 15 cm (4 à 6 po)
d’espace tout autour de l’appareil.
15. Ne jamais retirer les aliments à l’aide d’ustensiles de cuisine
métalliques ou tout autre dispositif de coupe.
16. Toujours permettre le refroidissement de l’appareil avant de
le ranger et ne jamais enrouler le cordon autour de l’appareil
pendant qu’il est chaud.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Ce produit est doté
d’une fiche polarisée (lame plus large) ou d’une fiche (3 lames et
mise à la terre) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche
s’insère d’une seule manière dans une prise polarisée ou prise avec
mise à la terre. Ne pas transformer le dispositif de sécurité de la
fiche en modifiant celle-ci de quelconque façon ou en utilisant un
adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche
dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer,
faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée
afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas
causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est
permise, si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques
de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux
caractéristiques de l’appareil. Si cet appareil est du type à mise à la
terre, la rallonge doit être du type à mise à la terre, à 3 fils.
toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de
manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour
éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre
appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil.
Prendre
13
840222702 FRv01.indd 13840222702 FRv01.indd 139/20/14 11:10 AM9/20/14 11:10 AM
Pièces et caractéristiques
Plaque de chauffage
supérieure
Couvercle
Anneau amovible
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Soulever
le couvercle pour retirer l’anneau.
amovible dans au lave-vaiselle ou l’eau chaude
savonneuse. Rincer et sécher. Essuyer les plaques
supérieure et inférieure à l’aide d’un chiffon imbibé
d’eau savonneuse.
humide. Sécher soigneusement.
anneaux avec un enduit pour cuisson antiadhésif
ou l’huile végétale.
Plaque de
chauffage
inférieure
Enlever le savon avec un chiffon
Laver l’anneau
Vaporiser les
Témoins lumineux
Témoin
Plaque de cuisson
Poignée de la plaque
de cuisson
14
840222702 FRv01.indd 14840222702 FRv01.indd 149/20/14 11:10 AM9/20/14 11:10 AM
Base
Témoins
lumineux
de PREHEAT
(préchauffage)
vert
Témoin
de POWER
(alimentation)
rouge
Risque de brûlure.
w AVERTISSEMENT
Utilisation
1
Brancher l’appareil sur une prise. Le témoin d’alimentation rouge POWER
(alimentation) s’illuminera. Vaporiser légèrement les anneaux avec un
pour cuisson antiadhésif avant chaque utilisation. Laisser l’appareil se
enduit
réchauffer avec couvercle fermé et plaque de cuisson placée entre les anneaux.
2
Toujours utiliser un gant de cuisinier pour protéger les mains au moment de l’ouverture d’un
couvercle. Les surfaces chaudes et la vapeur qui s’échappe peuvent causer des brûlures.
REMARQUE : Le témoin vert
PREHEAT (préchauffage) s’allumera
lorsque la température adéquate
est atteinte puis s’allumera et
s’éteindra pendant la cuisson.
Ce voyant n’indique PAS que le
sandwich est prêt à manger. Le
voyant d’alimentation rouge POWER
(alimentation) reste allumé.
3
Utiliser les poignées pour lever
le couvercle, l’anneau supérieur
et la plaque de cuisson.
4
Placer la partie inférieure du pain (il peut s’agir d’un muffin anglais,
d’un bagel petit ou d’une galette) sur la plaque inférieure. Garnir le
pain avec des ingrédients tels que viande précuite, légume et fromage.
Ne pas trop remplir le grille-sandwich pour le déjeuner. Un remplissage
excessif provoquera un débordement au-delà des anneaux et se collera
aux charnières.
840222702 FRv01.indd 15840222702 FRv01.indd 159/20/14 11:10 AM9/20/14 11:10 AM
5
6
Déplacer l’anneau supérieur
et la plaque de cuisson vers le
bas. S’assurer que la plaque
de cuisson est complètement
tournée vers l’arrière de l’anneau
afin de prévenir la fuite de l’œuf.
7
Craquer un œuf sur la plaque de
cuisson. Percer le jaune d’œuf avec
une fourchette ou un cure-dents.
(Vous pouvez prendre un œuf
entier, un blanc d’oeuf ou un œuf
brouillé.)
15
Utilisation
(suite)
SI VOUS HABITEZ DANS UNE RÉGION À HAUTE ALTITUDE :
Les services de vulgarisation offrent les informations au sujet de la cuisson pour votre
région. Pour trouver la coopérative de services de vulgarisation, veuillez visiter le site
http://www.csrees.usda.gov/Extension/.
8
Recouvrir de l’autre moitié du
pain.
12
16
840222702 FRv01.indd 16840222702 FRv01.indd 169/20/14 11:10 AM9/20/14 11:10 AM
9
Fermer le couvercle. Cuire le sandwich pendant 4 à 5 minutes.
REMARQUE : Ne pas pousser le couvercle jusqu’en bas lorsque
l’appareil est chargé d’ingrédients ou d’un œuf de très grand format.
Le couvercle peut se soulever pendant la cuisson d’un œuf brouillé.
Une fois la cuisson terminée, tirer la poignée de la plaque de cuisson
jusqu’au bout dans le sens des aiguilles d’une montre.
Retirer le sandwich à l’aide d’un
ustensile de plastique ou de bois.
Ne jamais utiliser un ustensile
en métal.
Toujours attendre 2 minutes
entre chaque cuisson de
sandwich pour s’assurer que la
température adéquate du grillesandwich pour le déjeuner est
atteinte.
10
13
Débrancher l’appareil dès que
vous avez terminé. Laisser refroidir.
11
En portant des gants isolants, lever
l’anneau et le couvercle en tenant
la poignée inférieure pour ouvrir.
Certains sandwichs sont plus
faciles à retirer si les anneaux sont
soulevés individuellement.
CONSEILS :
• Réunir tous les ingrédients
avant de commercer la cuisson
du sandwich.
• Toujours garder le couvercle
fermé et installer les anneaux et
la plaque de cuisson pendant le
préchauffage.
• Vérifier et s’assurer que la
plaque de cuisson est installée
avant de préchauffer et au
moment d’ajouter les aliments.
Entretien et nettoyage
w AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution.
Débrancher l’appareil avant le nettoyage.
Ne pas immerger
base dans quelconque liquide.
le cordon, la fiche ou la
Anneau amovible
1
Débrancher l’appareil dès que
vous avez terminé. Laisser
refroidir.
46
Essuyer les plaques supérieure
et inférieure à l’aide d’un chiffon
imbibé d’eau savonneuse.
le savon avec un chiffon humide.
Sécher soigneusement.
840222702 FRv01.indd 17840222702 FRv01.indd 179/20/14 11:10 AM9/20/14 11:10 AM
Enlever
23
Pour retirer l’anneau en vue
de le nettoyer, tenir la poignée
inférieure pour ouvrir, puis
soulever en ligne droite.
5
Pour replacer l’anneau, aligner
les languettes de l’anneau sur les
ouvertures des charnières de la
base puis abaisser.
Ne pas utiliser de tampon métallique
à récurer ou de poudre à nettoyer
sur aucune pièce de l’appareil. Ne
jamais utiliser d’objets affûtés ou
pointus pour les besoins de nettoyage.
Essuyer l’extérieur de l’appareil
avec un linge imbibé d’eau
savonneuse.
LAVABLES AU
LAVE-VAISSELLE
PANIER SUPÉRIEUR SEULEMENT
NE PAS utiliser le réglage
« SANI » du lave-vaisselle. Les
températures du cycle « SANI »
peuvent endommager le produit.
17
Dépannage
PROBLÈME
Chauffage bas,
faible ou lent.
Œuf ou pain
insuffisamment
cuit.
Œuf trop cuit.
Les ingrédients
collent aux
anneaux ou à
la plaque de
cuisson.
CAUSE POSSIBLE/SOLUTION
• Le grille-sandwich pour le déjeuner n’a pas atteint la température de préchauffage tant que le témoin
préchauffage
pour indiquer que la température est atteinte. Le témoin qui s’allume puis s’éteint n’indique pas que
le sandwich est prêt.
• Attendre 2 minutes entre chaque cuisson de sandwich pour s’assurer que la température adéquate
du grille-sandwich pour le déjeuner est atteinte.
• Remplissage excessif. Réduire la quantité d’ingrédients insérés dans le sandwich.
• Le couvercle doit être fermé et les anneaux et la plaque de cuisson doivent être installés lors du
préchauffage de l’appareil.
• S’assurer que la plaque de cuisson est complètement tournée vers l’arrière de l’anneau afin de
prévenir la fuite de l’œuf et que le couvercle est fermé pendant le préchauffage.
• Les œufs extra larges, les ingrédients congelés ou très froids peuvent exiger de prolonger le temps
de cuisson. Augmenter le temps de cuisson.
• Le temps de cuisson est d’environ 5 minutes. Le temps de cuisson peut varier si l’on utilise de petits
œufs, des œufs brouillés ou des blancs d’œufs. Réduire le temps de cuisson pour les prochaines
recettes.
• Utiliser un ustensile en plastique ou en bois pour dégager les ingrédients qui ont adhéré. Vaporiser
légèrement une huile de cuisson antiadhésif avant le préchauffage lors de la prochaine utilisation.
n’est pas allumé. Le témoin vert PREHEAT (préchauffage) s’allume après 5 à 7 minutes
18
840222702 FRv01.indd 18840222702 FRv01.indd 189/20/14 11:10 AM9/20/14 11:10 AM
Dépannage (suite)
PROBLÈME
Les œufs débordent
des anneaux.
Le couvercle se
soulève pendant
la cuisson du
sandwich.
Le pain est trop
grillé.
CAUSE POSSIBLE/SOLUTION
• Appareil trop plein. Utiliser uniquement de gros œufs et réduire la quantité ou le format des
ingrédients. Ne pas appuyer sur le couvercle.
• La plaque de cuisson est mal installée. S’assurer que la plaque de cuisson est complètement tournée
vers l’arrière de l’anneau afin de prévenir la fuite de l’œuf.
• Utiliser une marque des blancs d’œufs très liquides. Utiliser un blanc d’œuf frais ou une autre
marque de blancs d’œufs.
• L’air incorporé à un gros œuf brouillé peut occasionner le soulèvement du couvercle pendant la
cuisson de l’œuf. Ne pas appuyer sur le couvercle.
• Les quantités élevées de gras et de sucre facilitent le rôtissage des pains. Cuire l’œuf sans le pain
pendant plusieurs minutes et couvrir. Ajouter ensuite le pain et terminer la cuisson du sandwich.
19
840222702 FRv01.indd 19840222702 FRv01.indd 199/20/14 11:10 AM9/20/14 11:10 AM
Recettes
Sandwich-déjeuner à l’œuf, jambon et fromage
1 muffin anglais, coupé en deux
1 tranche de fromage américain
1 tranche de bacon ou jambon précuit canadien
1 œuf large
Instructions
1. Préchauffer le grille-sandwich jusqu’à ce que le voyant vert
PREHEAT (préchauffage) s’allume. Soulever le couvercle, l’anneau
supérieur et la plaque de cuisson.
2. Placer la moitié du muffin, côté tranché vers le haut, dans l’anneau
inférieur du grille-sandwich. Garnir de fromage et de bacon
canadien.
3. Abaisser la plaque de cuisson et l’anneau supérieur. Ajouter l’œuf
sur la plaque de cuisson. Percer le jaune d’œuf avec une fourchette
ou un cure-dents.
4. Recouvrir de l’autre moitié du muffin, côté tranché vers le bas.
5. Fermer le couvercle. Cuire pendant 4 à 5 minutes. Tourner
la poignée de la plaque de cuisson dans le sens des aiguilles
jusqu’au bout. Soulever le couvercle et les anneaux, puis retirer
délicatement le sandwich à l’aide d’une spatule de plastique. Servir
avec de la salsa.
Servir : 1
Sandwich aux crêpes et saucisse
2 crêpes congelées (4 pouces)
1 saucisse en galette mince, précuite
1 œuf large
Sirop d’érable
Instructions
1. Préchauffer le grille-sandwich jusqu’à ce que le voyant vert
PREHEAT (préchauffage) s’allume. Soulever le couvercle, l’anneau
supérieur et la plaque de cuisson.
2. Placer une crêpe congelée dans l’anneau inférieur du grillesandwich. Garnir de la saucisse.
3. Abaisser la plaque de cuisson et l’anneau supérieur. Ajouter l’œuf
sur la plaque de cuisson. Percer le jaune d’œuf avec une fourchette
ou un cure-dents.
4. Garnir de l’autre crêpe.
5. Fermer le couvercle. Cuire pendant 4 à 5 minutes. Tourner
la poignée de la plaque de cuisson dans le sens des aiguilles
jusqu’au bout. Soulever le couvercle et les anneaux, puis retirer
délicatement le sandwich à l’aide d’une spatule de plastique. Servir
avec du sirop.
Servir : 1
20
840222702 FRv01.indd 20840222702 FRv01.indd 209/20/14 11:10 AM9/20/14 11:10 AM
Recettes (suite)
Sandwich-croissant au cheddard, pomme, bacon et oeuf
1 petit croissant, coupé en deux
2 cuillerées à table (30 ml) de fromage cheddar râpé
4 minces tranches de pomme Granny Smith
1 tranche de bacon précuit, coupée en deux
1 œuf large
Instructions
1. Préchauffer le grille-sandwich jusqu’à ce que le voyant vert
PREHEAT (préchauffage) s’allume. Soulever le couvercle, l’anneau
supérieur et la plaque de cuisson.
2. Placer la moitié du croissant, côté tranché vers le haut, dans
l’anneau inférieur du grille-sandwich. Garnir de fromage, de
tranches de pomme et de bacon.
3. Abaisser la plaque de cuisson et l’anneau supérieur. Ajouter l’œuf
sur la plaque de cuisson. Percer le jaune d’œuf avec une fourchette
ou un cure-dents.
4. Recouvrir de l’autre moitié du croissant, côté tranché vers le bas.
5. Fermer le couvercle. Cuire pendant 4 à 5 minutes. Tourner
la poignée de la plaque de cuisson dans le sens des aiguilles
jusqu’au bout. Soulever le couvercle et les anneaux, puis retirer
délicatement le sandwich à l’aide d’une spatule de plastique.
Servir : 1
Muffin déjeuner du Sud-ouest
1 muffin anglais au blé entier, coupé en deux
1 tranche de fromage Monterey Jack
3 minces tranches d’avocat
1 blanc d’œuf large
1 cuillerée à table (15 ml) de salsa
Instructions
1. Préchauffer le grille-sandwich jusqu’à ce que le voyant vert
PREHEAT (préchauffage) s’allume. Soulever le couvercle, l’anneau
supérieur et la plaque de cuisson.
2. Placer la moitié du muffin, côté tranché vers le haut, dans l’anneau
inférieur du grille-sandwich. Garnir de fromage et d’avocat.
3. Abaisser la plaque de cuisson et l’anneau supérieur. Ajouter le
blanc d’œuf sur la plaque de cuisson.
4. Recouvrir de l’autre moitié du muffin, côté tranché vers le bas.
5. Fermer le couvercle. Cuire pendant 4 à 5 minutes. Tourner
la poignée de la plaque de cuisson dans le sens des aiguilles
jusqu’au bout. Soulever le couvercle et les anneaux, puis retirer
délicatement le sandwich à l’aide d’une spatule de plastique. Servir
avec de la salsa.
Servir : 1
21
840222702 FRv01.indd 21840222702 FRv01.indd 219/20/14 11:10 AM9/20/14 11:10 AM
Recettes (suite)
Bagel à l’œuf, saucisse et fromage
1 petit bagel, coupé en deux
1 tranche de fromage Jarlsberg
1 saucisse précuite en galette, mince
1 mince tranche de piment de Cayenne
1 œuf large
Instructions
1. Préchauffer le grille-sandwich jusqu’à ce que le voyant vert
PREHEAT (préchauffage) s’allume. Soulever le couvercle, l’anneau
supérieur et la plaque de cuisson.
2. Placer la moitié du bagel, côté tranché vers le haut, dans l’anneau
inférieur. Garnir de fromage, saucisse et piment de Cayenne.
3. Abaisser la plaque de cuisson et l’anneau supérieur. Ajouter l’œuf
sur la plaque de cuisson. Percer le jaune d’œuf avec une fourchette
ou un cure-dents.
4. Recouvrir de l’autre moitié du bagel, côté tranché vers le bas.
5. Fermer le couvercle. Cuire pendant 4 à 5 minutes. Tourner
la poignée de la plaque de cuisson dans le sens des aiguilles
jusqu’au bout. Soulever le couvercle et les anneaux, puis retirer
délicatement le sandwich à l’aide d’une spatule de plastique.
Servir : 1
Muffin au fromage de chèvre aux herbes, épinards, tomate
et œuf
1 muffin anglais au blé entier, coupé en deux
1 cuillerée à table (15 ml) de fromage de chèvre aux herbes
1 mince tranche de tomate
4 feuilles d’épinard
1 mince tranche de piment de Cayenne
1 blanc d’œuf large
Instructions
1. Préchauffer le grille-sandwich jusqu’à ce que le voyant vert
PREHEAT (préchauffage) s’allume. Tartiner la moitié inférieure du
muffin de fromage de chèvre. Soulever le couvercle, l’anneau
supérieur et la plaque de cuisson.
2. Placer la moitié du muffin, côté fromage de chèvre vers le haut,
dans le bas du grille-sandwich. Garnir de tomate, épinard et piment
de Cayenne.
3. Abaisser la plaque de cuisson et l’anneau supérieur. Ajouter le
blanc d’œuf sur la plaque de cuisson.
4. Recouvrir de l’autre moitié du muffin, côté tranché vers le bas.
5. Fermer le couvercle. Cuire pendant 4 à 5 minutes. Tourner
la poignée de la plaque de cuisson dans le sens des aiguilles
jusqu’au bout. Soulever le couvercle et les anneaux, puis retirer
délicatement le sandwich à l’aide d’une spatule de plastique.
Servir : 1
22
840222702 FRv01.indd 22840222702 FRv01.indd 229/20/14 11:10 AM9/20/14 11:10 AM
Notes
23
840222702 FRv01.indd 23840222702 FRv01.indd 239/20/14 11:10 AM9/20/14 11:10 AM
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de
la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période,
votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré,
mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans
le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de
valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,
y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux
É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre
appareil.
24
840222702 FRv01.indd 24840222702 FRv01.indd 249/20/14 11:10 AM9/20/14 11:10 AM
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1.
Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se
use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar
que ellos no empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con
el del producto.
5. No toque superficies calientes. Use las manijas o perillas.
6. Para protegerse contra riesgos por descarga eléctrica, no sumerja
el cable, enchufe o el cocinar unidad en agua u otro líquido.
7.
Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de limpiar.
Deje que se enfríe antes de poner o quitar partes o antes de limpiar.
8. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o
después de que el aparato tenga un mal funcionamiento o se
haya caído o dañado de cualquier forma. Llame a nuestro
número gratuito de servicio al cliente para información sobre
examinación, reparación o ajuste.
9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el
fabricante del aparato puede causar lesiones.
10. No lo use en exteriores.
11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o que
toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
12. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos
calientes o en un horno calentado.
13. Se debe tener extrema precaución cuando se mueva un aparato
que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
14. No use el aparato para otro uso que no sea para el que fue
hecho.
15. No use el aparato sin atenderlo.
16. Durante su uso, deje un espacio de 4 a 6 pulgadas por encima,
por detrás y a ambos lados para circulación del aire.
17. Nunca remueva el alimento con ningún tipo de dispositivo de
corte u otro utensilio de cocina metálico.
18. Siempre deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo y nunca
enrolle el cable alrededor del aparato mientras esté caliente.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este producto es
provisto con un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla ancha)
o aterrizado (3-clavija) para reducir el riesgo de descarga eléctrica.
El enchufe entra sólo de una manera en una toma polarizada o
aterrizada. No elimine el propósito de seguridad del enchufe
modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador.
Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el
enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace
la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para
reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más
largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar un cable
extensión aprobado. La clasificación eléctrica de la cable extensión
debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. Si el aparato
es del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser del
tipo de conexión a tierra con 3 cables. Es importante tener cuidado
de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o
tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato
de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
25
840222702 SPv01.indd 25840222702 SPv01.indd 259/20/14 11:11 AM9/20/14 11:11 AM
Piezas y Características
Placa de
Calentamiento
Tapa
Superior
ANTES DEL PRIMER USO: Levante la tapa para quitar el
montaje del anillo. Lave el montaje del anillo desmontable
en el lavavajillas o en agua caliente jabonosa. Enjuague
y seque.
inferior con un paño húmedo jabonoso. Remueva el jabón
con un paño húmedo. Seque a fondo.
esprái de cocina antiadherente o aceite vegetal.
Montaje del Anillo
Desmontable
Placa de
Calentamiento
Inferior
Limpie las placas de calentamiento superior e
Rocíe los anillos con
Luces Indicadoras
Luz de
Placa de Cocción
Manija de la Placa
de Cocción
26
840222702 SPv01.indd 26840222702 SPv01.indd 269/20/14 11:11 AM9/20/14 11:11 AM
Base
Luces
Indicadoras
PREHEAT
(precalentar)
Verde
Luz de
POWER
(encendido)
Roja
w ADVERTENCIA
Peligro de Quemarse.
Como Usarlo
1
Enchufe el cable en una toma eléctrica. La luz de POWER (encendido)
roja se encenderá. Antes de cada uso, rocíe levemente los anillos con
esprái de cocina antiadherente.
la tapa cerrada y la placa de cocción girada entre los anillos.
2
Permita que la unidad se precaliente
Siempre use unos guantes de cocina para proteger las manos cuando abra la tapa de
contacto caliente. Las superficies calientes y el vapor que escapa pueden quemar.
con
NOTA: La luz verde de PREHEAT
(precalentar) se encenderá
cuando la unidad sea calentada
en la temperatura correcta y
realizará ciclos de encendido y
apagado durante la cocción. NO
indica que el sandwich está listo.
La luz roja POWER
mantiene encendida.
(encendido) se
3
Utilice las manijas para levantar la
tapa, el anillo superior y la placa
de cocción.
4
Coloque la mitad inferior del pan (como un muffin inglés, bagel
pequeño o panecillo) en la placa inferior. Coloque sobre el pan
ingredientes tales como carnes precocidas, vegetales y queso. No
sobrecargue la máquina para preparar sándwiches de desayuno. La
sobrecarga hará que la comida se derrame sobre los anillos y que
quede atascada en las bisagras.
840222702 SPv01.indd 27840222702 SPv01.indd 279/20/14 11:11 AM9/20/14 11:11 AM
5
6
Desplace el anillo superior y la placa de cocción hacia abajo. Asegúrese
de que la placa de cocción sea rotada de forma segura hacia la parte
trasera del anillo tanto como sea posible, a fin de prevenir derrames de
huevo. Rompa un huevo sobre la placa de cocción. Perfore la yema con
un tenedor o escarbadientes. (Usted puede usar un huevo entero, una
clara de huevo o un huevo revuelto.)
7
27
Como Usarlo (cont.)
SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE ALTITUD ELEVADA:
El servicio de extensión tendrá información detallada sobre cocción en su área. Para
ubicar el servicio de extensión cooperativa en su condado, tenga a bien visitar la
siguiente página:http://www.csrees.usda.gov/Extension/.
8
Coloque por encima la otra mitad
del pan.
12
Quite el sándwich de desayuno
con un utensilio de plástico o de
madera. Nunca utilice metal.
28
840222702 SPv01.indd 28840222702 SPv01.indd 289/20/14 11:11 AM9/20/14 11:11 AM
9
Cierre la tapa. Cocine el sándwich
durante 4 a 5 minutos. NOTA: No
presione la tapa hasta la posición
cerrada cuando la unidad se
halla cargada de ingredientes o
cuando utilice un huevo extra
grande. La tapa se podrá elevar
durante la cocción de huevos
revueltos.
Siempre espere 2 minutos entre
la cocción de un sándwich y otro,
para asegurar que la máquina
de preparar sándwiches de
desayuno alcance la temperatura
correcta.
10
Cuando haya terminado la cocción,
gire la manija de la placa de
cocción en sentido de las agujas
del reloj hasta que se detenga.
13
Desconecte la unidad cuando
acabe de cocinar. Deje enfriar.
11
Utilizando un guante de cocina,
levante el montaje del anillo y
cubra sosteniendo la manija
inferior en la posición abierta.
Es más fácil retirar algunos
sándwiches si los anillos son
levantados de forma individual.
CONSEJOS:
• Reúna todos los ingredientes
antes de cocinar el sándwich.
• Siempre mantenga la tapa
cerrada con los anillos y la placa
de cocción en sus ubicaciones
correspondientes al precalentar.
• Asegúrese de que la placa de
cocción esté en su ubicación
correspondiente antes de
precalentar y al agregar comida.
Cuidado y Limpieza
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga.
Desconecte de la toma antes de limpiar. No sumerja
el cable, enchufe o base en agua u otro líquido.
Montaje del Anillo
1
Desconecte la unidad cuando
acabe de cocinar. Deje enfriar.
46
Limpie las placas de calentamiento
superior e inferior con un paño
húmedo jabonoso. Remueva el jabón
con un paño húmedo. Seque a fondo.
840222702 SPv01.indd 29840222702 SPv01.indd 299/20/14 11:11 AM9/20/14 11:11 AM
23
Para quitar el montaje del
anillo para efectuar la limpieza,
sostenga la manija inferior en la
posición abierta y luego levante
hacia arriba.
5
Para volver a colocar el montaje
del anillo, alinee las lengüetas del
montaje del anillo con las aberturas
de la bisagra de la base y baje.
No use estropajos de fibra de
acero, o limpiadores abrasivos
sobre cualquier parte de la
unidad. Nunca use objetos
afilados o picudos con propósitos
de limpieza.
Limpie el exterior de la unidad
con un trapo húmedo y
jabonoso.
Desmontable
RESISTENTE AL
LAVAVAJILLAS
SÓLO BANDEJA SUPERIOR
No utilice la configuración “SANI”
cuando la lave en el lavavajillas.
Las temperaturas del ciclo “SANI”
pueden dañar su producto.
29
Resolviendo Problemas
PROBLEMA
Calor bajo, pobre o
lento.
El huevo está poco
cocido o el pan no
está listo.
El huevo está muy
cocido.
Los ingredientes se
pegan a los anillos
o a la placa de
cocción.
CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN
• La Máquina de Preparar Sándwiches de Desayuno no se precalentó hasta que luz de PREHEAT
(precalentar) se iluminó. La luz verde PREHEAT (precalentar) se encenderá en aproximadamente entre
5 y 7 minutos, indicando que la unidad es calentada en la temperatura correcta. La luz realiza ciclos
y no indica que el sándwich está preparado.
• Espere 2 minutos entre el preparado de un sándwich y otro, a fin de que la máquina de preparar
sándwiches de desayuno alcance la temperatura correcta.
• Sobrecargado. Reduzca la cantidad de ingredientes en su sándwich.
• Es necesario que la unidad sea precalentada con la tapa cerrada y los anillos y la placa de cocción
en sus ubicaciones correspondientes.
• Asegúrese de que la placa de cocción sea rotada de forma segura hacia la parte trasera del anillo
tanto como sea posible para prevenir derrames de huevo y que la tapa esté cerrada al precalentar.
• Los huevos extra grandes, o ingredientes congelados o muy fríos pueden prolongar el tiempo de
cocción. Agregue tiempo de cocción adicional.
• El tiempo de cocción es de aproximadamente 5 minutos. El tiempo de cocción podrá variar si está
usando huevos pequeños, revueltos o claras de huevo. Reduzca el tiempo de cocción en recetas
futuras.
• Utilice un utensilio de plástico o de madera para aflojar ingredientes pegados. Rocíe ligeramente con
aerosol para cocción antiadherente antes de precalentar en el siguiente uso.
30
840222702 SPv01.indd 30840222702 SPv01.indd 309/20/14 11:11 AM9/20/14 11:11 AM
Resolviendo Problemas (cont.)
PROBLEMA
Los huevos se
derraman fuera de
los anillos.
La tapa se levanta
al cocinar el
sándwich.
El pan está
demasiado dorado.
CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN
• La unidad está sobrecargada. Use sólo huevos grandes y reduzca la cantidad o el tamaño de los
ingredientes. No ejerza preción sobre la tapa.
• Es posible que la placa de cocción no se encuentre en la posición correcta. Asegúrese de que la
placa de cocción sea rotada de forma segura hacia la parte trasera del anillo tanto como sea posible,
a fin de prevenir derrames de huevo.
• Se usaron claras de huevo muy delgadas. Use clara de huevo fresca o intente usar una marca
diferente de clara de huevo.
• El aire batido en el huevo revuelto grande podrá hacer que la tapa se levante durante la cocción del
huevo. No ejerza preción sobre la tapa.
• Los altos contenidos de grasa y azúcares podrán hacer que los panes se oscurezcan demasiado.
Cocine el huevo durante varios minutos sin pan y cúbralo. Luego agregue el huevo para finalizar la
cocción de su sándwich.
31
840222702 SPv01.indd 31840222702 SPv01.indd 319/20/14 11:11 AM9/20/14 11:11 AM
Recetas
Sándwich de Desayuno de Huevo, Jamón y Queso
1 muffin inglés cortado al medio
1 rebanada de queso americano
1 rebanada de tocino canadiense o jamón
1 huevo grande
Instrucciones
1. Precaliente la máquina para preparar sándwiches de desayuno
hasta que la luz verde PREHEAT (precalentar) se encienda. Levante
la tapa, el anillo superior y la placa de cocción.
2. Coloque medio muffin, con el lado cortado hacia arriba, en el anillo
inferior de la máquina para preparar sándwiches de desayuno. Por
encima coloque queso y el tocino canadiense.
3. Baje la placa de calentamiento y el anillo superior. Agregue el
huevo a la placa de cocción. Perfore la yema con un tenedor o
escarbadientes.
4. Coloque la otra mitad del muffin, con el lado cortado hacia abajo.
5. Cierre la tapa. Cocine de 4 a 5 minutos. Gire la manija de la placa
de cocción en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga.
Levante la tapa y los anillos y con cuidado quite el sándwich con
una espátula plástica. Sirva con salsa.
Porciones: 1
Sándwich de Panqueques y Salchicha
2 panqueques congelados (4 pulgadas)
1 patty de salchicha fino precocido
1 huevo grande
Jarabe de arce
Instrucciones
1. Precaliente la máquina para preparar sándwiches de desayuno
hasta que la luz verde PREHEAT (precalentar) se encienda. Levante
la tapa, el anillo superior y la placa de cocción.
2. Coloque un panqueque congelado en el anillo inferior de la
máquina para preparar sándwiches de desayuno. Coloque la
salchicha por encima.
3. Baje la placa de calentamiento y el anillo superior. Agregue el
huevo a la placa de cocción. Perfore la yema con un tenedor o
escarbadientes.
4. Coloque por encima el panqueque restante.
5. Cierre la tapa. Cocine de 4 a 5 minutos. Gire la manija de la placa
de cocción en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga.
Levante la tapa y los anillos y con cuidado quite el sándwich con
una espátula plástica. Sirva con jarabe.
Porciones: 1
32
840222702 SPv01.indd 32840222702 SPv01.indd 329/20/14 11:11 AM9/20/14 11:11 AM
Recetas (cont.)
Sándwich de Croissant de Cheddar, Manzana,
Tocino y Huevo
1 croissant pequeño cortado al medio
2 cucharadas (30 ml) de queso cheddar en hebras
4 rebanadas finas de manzana Granny Smith
1 rebanada de tocino precocido cortado al medio
1 huevo grande
Instrucciones
1. Precaliente la máquina para preparar sándwiches de desayuno
hasta que la luz verde PREHEAT (precalentar) se encienda. Levante
la tapa, el anillo superior y la placa de cocción.
2. Coloque medio croissant, con el lado cortado hacia arriba, en el
anillo inferior de la máquina para preparar sándwiches. Por encima
coloque el queso, las rebanadas de manzana y el tocino.
3. Baje la placa de calentamiento y el anillo superior. Agregue el
huevo a la placa de cocción. Perfore la yema con un tenedor o
escarbadientes.
4. Coloque la otra mitad del croissant, con el lado cortado hacia
abajo.
5. Cierre la tapa. Cocine de 4 a 5 minutos. Gire la manija de la placa
de cocción en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga.
Levante la tapa y los anillos y con cuidado quite el sándwich con
una espátula plástica.
Porciones: 1
Muffin de Desayuno Estilo Southwestern
1 muffin inglés integral cortado al medio
1 rebanada de queso Monterey Jack
3 rebanadas finas de aguacate
1 clara de huevo grande
1 cucharada (15 ml) de salsa
Instrucciones
1. Precaliente la máquina para preparar sándwiches de desayuno
hasta que la luz verde PREHEAT (precalentar) se encienda. Levante
la tapa, el anillo superior y la placa de cocción.
2. Coloque medio muffin, con el lado cortado hacia arriba, en el anillo
inferior de la máquina para preparar sándwiches de desayuno.
Coloque el queso y el aguacate por encima.
3. Baje la placa de calentamiento y el anillo superior. Agregue la clara
de huevo a la placa de cocción.
4. Coloque la otra mitad del muffin, con el lado cortado hacia abajo.
5. Cierre la tapa. Cocine de 4 a 5 minutos. Gire la manija de la placa
de cocción en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga.
Levante la tapa y los anillos y con cuidado quite el sándwich con
una espátula plástica. Sirva con salsa.
Porciones: 1
33
840222702 SPv01.indd 33840222702 SPv01.indd 339/20/14 11:11 AM9/20/14 11:11 AM
Recetas (cont.)
Bagel de Queso, Huevo y Salchicha
1 bagel pequeño cortado al medio
1 rebanada de queso Jarlsberg
1 patty de salchicha fino precocido
1 anillo fino de pimiento rojo
1 huevo grande
Instrucciones
1. Precaliente la máquina para preparar sándwiches de desayuno
hasta que la luz verde PREHEAT (precalentar) se encienda. Levante
la tapa, el anillo superior y la placa de cocción.
2. Coloque medio bagel, con el lado cortado hacia arriba, en el anillo
inferior de la máquina para preparar sándwiches de desayuno. Por
encima coloque el queso, la salchicha y el anillo de pimiento rojo.
3. Baje la placa de calentamiento y el anillo superior. Agregue el
huevo a la placa de cocción. Perfore la yema con un tenedor o
escarbadientes.
4. Coloque la otra mitad del bagel, con el lado cortado hacia abajo.
5. Cierre la tapa. Cocine de 4 a 5 minutos. Gire la manija de la placa
de cocción en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga.
Levante la tapa y los anillos y con cuidado quite el sándwich con
una espátula plástica.
Porciones: 1
Muffin de Huevo con Queso de Cabra con Hierbas, Espinaca
y Tomate
1 muffin inglés integral cortado al medio
1 cucharada (15 ml) de queso de cabra con hierbas
1 rebanada fina de tomate
4 hojas de espinaca
1 anillo fino de pimiento rojo
1 clara de huevo grande
Instrucciones
1. Precaliente la máquina para preparar sándwiches de desayuno
hasta que la luz verde PREHEAT (precalentar) se encienda. Unte el
queso de cabra sobre la mitad inferior del muffin. Levante la tapa,
el anillo superior y la placa de cocción.
2. Coloque medio muffin, con el lado del queso de cabra hacia arriba,
en el anillo inferior de la máquina para preparar sándwiches de
desayuno. Por encima coloque el tomate, la espinaca y el anillo
de pimiento rojo.
3. Baje la placa de calentamiento y el anillo superior. Agregue la clara
de huevo a la placa de cocción.
4. Coloque la otra mitad del muffin, con el lado cortado hacia abajo.
5. Cierre la tapa. Cocine de 4 a 5 minutos. Gire la manija de la placa
de cocción en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga.
Levante la tapa y los anillos y con cuidado quite el sándwich con
una espátula plástica.
Porciones: 1
34
840222702 SPv01.indd 34840222702 SPv01.indd 349/20/14 11:11 AM9/20/14 11:11 AM
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, México, Distrito Federal
01 800 71 16 100
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO:
MARCA:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
•
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
MODELO:
35
840222702 SPv01.indd 35840222702 SPv01.indd 359/20/14 11:11 AM9/20/14 11:11 AM
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
SELLO DEL VENDEDORQUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx
01 800 71 16 100
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
Modelos:
25475, 25475C, 25475A, 25476, 25476C, 25477
Tipo:
ST29
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 600 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
9/14840222702
840222702 SPv01.indd 36840222702 SPv01.indd 369/20/14 11:11 AM9/20/14 11:11 AM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.