Hamilton Beach 24560 User Manual

840154100
Grille-pain
LIRE AVANT L’UTILISATION
Toasters
READ BEFORE USE
Tostador
LEA ANTES DE USAR
USA: 1-800-851-8900
Français .............................................. 10
Canada : 1-800-267-2826
Español .............................................. 20
En México: 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
840154100 ENv01.qxd 10/17/06 12:03 PM Page 1
3
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
4. Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
5. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or toaster in water or other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, or moving toaster.
7. Do not operate toaster with a damaged cord or plug or after toaster malfunctions or has been damaged in any manner. Call our toll-free customer service number for information on examination, repair or adjustment.
8. Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a toaster as they may involve a risk of fire or electric shock.
9. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts resulting in risk of electrical shock.
10. A fire may occur if toaster is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls, overhead cabinets, paper or plastic products, cloth towels, and the like, when in operation.
11. Do not operate toaster in an enclosed space, such as an appliance cabinet, caddy, garage or other storage area.
12. Do not cook, warm, or toast rice cakes, fried foods, non-bread items or toaster pastries. Toaster pastries should be heated in a toaster oven broiler. Do not heat any food product that has been spread or iced with margarine, butter, jelly, frosting, syrup, or other spread. Follow Toasting Guide.
13. Failure to clean crumb tray may result in a fire hazard.
14. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
15. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
16. The use of accessory attachments not recommended by Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. may cause injuries.
17. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces, including the stove.
18. Before unplugging toaster, make sure bread lifter is in “up” position.
19. Do not use outdoors.
20. Do not use toaster for other than intended use.
21. This product is for household use only.
wWARNING
Fire Hazard
• Do not operate while unattended.
• Do not use with food that has been spread with butter, jelly, frosting, etc.
• Do not use with rice cakes, fried foods, frozen prepared foods or non-bread items.
• Do not use with toaster pastries. Always cook toaster pastries in a toaster oven broiler.
• Do not cover or use near curtains, walls, cabinets, paper or plastic products, cloth towels, etc.
• Close supervision is necessary when used by or near children.
• Always unplug toaster when not in use.
• Failure to follow these instructions can result in death or fire.
Shock Hazard
• Do not immerse this appliance in water or other liquid.
• This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electrical shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or using an adaptor. If the plug does not fit, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not operate toaster while unattended.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
840154100 ENv01.qxd 10/17/06 12:03 PM Page 2
5
4
4. Shade Selector – The shade selector ranges from light
toast to dark toast. Adjust to desired setting before using.
Parts and Features
1. Extra-Wide Slots with Bread Guides
2. Slide-Out Crumb Tray
OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION
To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit.
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over, a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the toaster. Care must be taken to arrange the exten­sion cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over.
3. Bread Lifter/Toast Boost – Push down the bread lifter to
start the toaster. The bread lifter may be lifted up to stop toasting during a cycle. To lift, place index finger under lifter and thumb on top edge of the toaster directly above lifter. Lift up firmly. At the end of a toast cycle, lift the bread lifter for Toast Boost, to reach small bread items.
Toast Boost
5. Programming Buttons Reheat – After the toasting cycle has started, press the
Reheat button. This will cancel the origi­nal toasting cycle and only heat the bread for about 30 to 50 seconds. If you press Reheat, the Shade Selector setting does not affect the cycle time.
CAUTION: Never try to reheat any food product that has been spread or iced with margarine, butter, or other
breakfast spread, jelly, frosting, or syrup. Defrost – After the toasting cycle has started, press the
Defrost button. This allows additional time for the product to thaw and heat through.
CAUTION: Only use the Defrost cycle on frozen foods that were made to be placed in a toaster.
Bagel – Load the toaster with the cut sides of the bagel
facing out. After the toasting cycle has started, press the Bagel button. In the Bagel program, only the outside elements will energize.
On/Cancel – This light will illuminate when the toaster is on. To cancel or end a cycle, press the On/Cancel button. The cycle should stop and the light should go out.
To combine programs is easy. To toast a frozen bagel:
• Load bagel in toaster with cut sides facing out.
Choose desired Shade Selector setting.
Push down the Bread Lifter to start the toasting cycle.
Press Bagel button, then press Defrost.
840154100 ENv01.qxd 10/17/06 12:03 PM Page 4
7
6
Tips and Troubleshooting
• Toasting is affected by the temperature of the bread. Room temperature bread may toast to a medium color on the medium setting. The same type of bread that has been refrigerated may require a darker setting to reach a medium color.
• The moisture content will also affect toasting. Fresh bagels, made locally, will have a higher moisture content than bagels purchased in the bread section of the supermarket. The bagel setting only energizes the outside wall heating elements. A second, shorter toasting cycle may be needed to reach desired browness. Fresh bagels made locally may require two toasting cycles.
• Because of the irregular surface of English muffins, they may require more than one toasting cycle. After toasting for one cycle on the darkest setting, if a darker shade is desired, adjust shade selector to a lighter setting and toast for a second cycle. Watch closely to avoid overbrowning. English muffins cut with a knife toast more evenly than English muffins split with a fork.
How to Toast
1. Plug toaster into electrical outlet.
2. Place bread in slots. Select toast shade and press down
bread lifter.
3. At the end of the toasting cycle, the bread will pop up
automatically. Lift up on bread lifter to reach small bread.
NOTE: The bread lifter will not latch down unless the toaster is plugged in.
4. To stop the toasting cycle sooner, lift up bread lifter or
push the cancel button.
Tips and Troubleshooting
• Many toasters have thermostats that must reset after toasting one cycle. The electronic controls of this toaster allow toasting batch after batch, with no waiting for the thermostat to reset.
• To remove food that becomes lodged in food slots, discon­nect from outlet and allow toaster to cool. Turn toaster upside down and shake. Do not use fork or other utensil that could damage heating element or result in risk of fire or electrical shock.
• When toasting only one slice, the bread may be placed in any slot of the toaster. When toasting a single slice, you may notice variations in bread color from side to side.
®
Pop Tart is a registered trademark of the Kellogg Co.
Toasting Guide
FOOD
Regular bread
Medium
English muffins Dark Bagel Bagels Dark Bagel Frozen bread or buns Medium Defrost Frozen waffles Light Defrost Toaster pastries (such as Pop Tarts
®
)* Light
Do not heat in toaster – use toaster oven broiler. If you must use toaster – ALWAYS set to lowest shade setting, NEVER heat cracked, broken or warped pastries, and NEVER leave unattended.
Optional
Setting
Shade
Setting
840154100 ENv01.qxd 10/17/06 12:03 PM Page 6
9
8
Cleaning
NOTE: If the toaster is used daily, the crumb tray should be
cleaned weekly.
1. Unplug toaster and let cool.
2. Slide open crumb tray, discard
crumbs and wipe tray with clean cloth. Replace crumb tray.
3. Wipe outside of toaster with a
damp cloth. Do not use abrasive cleansers that may scratch the surface of the toaster.
Crumb Tray
Customer Service
If you have a question, call our customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers. These numbers can be found on the bottom of your toaster and will help us answer your question.
The following warranty applies only to product purchased in the United States and Canada.
LIMITED WARRANTY
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year for Hamilton Beach products or one hundred eighty (180) days for Proctor-Silex and Traditions products from the date of original purchase, except as noted below. During this period, we will repair or replace this product, at our option, at no cost. THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY STATUTORY WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL, INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED. There is no warranty with respect to the following, which may be supplied with this product, including without limitation: glass parts, glass containers, cutter/strainers, blades, seals, gaskets, clutches, motor brushes, and/or agitators, etc. This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse, misuse, neglect including failure to clean product regularly in accordance with manufacturer’s instructions, use for commercial purposes, or any use not in conformity with the printed directions. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights which vary from state to state, or province to province. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER. (For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)
CUSTOMER SERVICE NUMBERS
In the U.S. 1-800-851-8900
In Canada 1-800-267-2826
hamiltonbeach.com or proctorsilex.com
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!
840154100 ENv01.qxd 10/17/06 12:03 PM Page 8
11
10
wAVERTISSEMENT
Risque d’incendie
• Ne pas faire fonctionner sans surveillance.
• Ne pas utiliser avec des aliments beurrés, tartinés, glacés, etc.
• Ne pas utiliser avec des croquettes de riz, des aliments frits, plats préparés surgelés ou des articles qui ne sont pas du pain.
• Ne pas utiliser avec des pâtisseries à griller. Toujours faire cuire les pâtisseries à griller dans un four grille-pain.
• Ne pas couvrir le grille-pain ou l’utiliser près de rideaux, murs, armoires, produits en papier ou en plastique, serviettes en tissu, etc.
• Une bonne surveillance est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou près d’enfants.
• Toujours débrancher le grille-pain lorsqu’on ne l’utilise pas.
• Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.
Risque d’électrocution
• N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
• Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large) qui réduit les risques d’électrocution. La fiche s’introduit dans la prise polarisée dans un sens seulement. Ne nuisez pas à la conception sécuritaire de la fiche en la modifiant de quelque façon que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Placez la fiche dans l’autre sens si elle refuse de s’introduire dans la prise. S’il est encore impossible d’insérer la fiche, demandez à un électricien de remplacer la prise électrique.
Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans surveillance.
3. Une bonne surveillance est nécessaire lorsqu’un appareil ménager est utilisé par des enfants ou près d’eux.
4. Ne pas essayer de dégager un aliment lorsque le grille-pain est branché.
5. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le grille-pain dans l’eau ou autre liquide.
6. Débrancher le grille-pain de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage. Le laisser refroidir avant d’y ajouter ou d’y enlever des pièces ou de le déplacer.
7. Ne pas faire fonctionner le grille-pain avec un cordon ou une fiche endommagés ou lorsque le grille-pain ne fonctionne pas bien ou a été endommagé d’une manière quelconque. Veuillez composer notre numéro de service à la clientèle sans frais pour des renseignements concernant examen, réparation, ou ajustement.
8. Ne pas insérer des aliments de trop grande taille, des emballages en feuille métallique ou des ustensiles dans les fentes du grille-pain, car ces éléments peuvent provoquer un risque d’incendie ou de choc électrique.
9. Ne pas nettoyer l’appareil avec des tampons métalliques à récurer. Des pièces peuvent se séparer du tampon et toucher des parties électriques et entraîner un risque de choc électrique.
10. Un incendie peut survenir si le grille-pain est recouvert ou en contact avec un matériau inflammable, y compris rideaux, tentures, murs, armoires en surplomb, produits en papier ou en plastique, serviettes en tissu et autres articles semblables, lorsqu’il fonctionne.
11. Ne pas faire fonctionner le grille-pain dans un endroit clos tel que la caisse d’un appareil ménager, une boîte de rangement, un garage ou autre lieu de rangement.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
840154100 FRv01.qxd 10/17/06 12:03 PM Page 10
Loading...
+ 11 hidden pages