Hamilton Conducell 4US-T150-50, Conducell 4US, Conducell 4US-G125, Conducell 4US-T150-100 Operating Instructions Manual

Conducell™ 4US Sensors Датчики Conducell ™ 4US
Operating Instructions Bedienungsanleitung Инструкция по эксплуатации
Important note
All efforts have been made to ensure the accuracy of the contents of this manual. However, should any errors be detected, Hamilton Bonaduz AG would greatly appreciate being informed of them. The above notwithstanding, Hamilton Bonaduz AG can assume no responsibility for any errors in this manual or their consequences.
Copyright © 2015 Hamilton Bonaduz AG, Bonaduz Switzerland. All rights reserved.
TABLE OF CONTENTS
Table of Contents
1 Liability ................................................................................. 4
2 Intended use ........................................................................ 5
3 Safety ................................................................................... 5
4 Initial operation .................................................................... 5
5 Electrical wiring ................................................................... 6
6 Assembly ............................................................................. 8
7 Diagrams with dimensions ................................................. 9
8 Calibration .......................................................................... 10
9 Cleaning .............................................................................. 11
10 Disposal .............................................................................. 11
11 Technical data .................................................................... 11
12 Instructions for use in potentially
explosive atmospheres ..................................................... 12
13 Connection to transmitter ................................................ 13
14 Accessories ....................................................................... 14
4US Sensors Operating Instructions
3Conducell
LIABILITY
Operating Instructions
These operating instructions are intended for the Hamilton Conducell 4US sensors.
Ref Description Thread ATEX
237700-OP Conducell 4US-G125 G 11⁄4” 237750 Conducell 4US-T150-50 Triclamp 1.5” 237760 Conducell 4US-T150-100 Triclamp 1.5”
Hamilton Conducell 4US sensors are quality products manufactured with the latest technology.
These instructions should be read, understood and followed by all staff using the device. Hamilton can assume no responsibility for damage and operational disruptions arising from failure to observe these instructions.
1 Liability
The Liability of Hamilton Bonaduz AG is detailed in the document “General Terms and Conditions of Sale and Delivery (GTS)”, chapter 12.
Hamilton is expressly not liable for direct or indirect losses arising from use of the sensors. It must in particular be insured in this conjunction that malfunctions can occur on account of the inherently limited useful life of sensors contingent upon their relevant applications. The user is responsible for the calibration, maintenance and regular replacement of the sensors. In the case of critical sensor applications, Hamilton recommends using back-up measuring points in order to avoid consequential damages. The user is responsible for taking suitable precautions in the event of a sensor failure.
INTENDED USE • SAFETY • INITIAL OPERATION
2 Intended use
With the Conducell 4US line, Hamilton has developed a family of in-line conductivity sensors which perform under demanding conditions in biotechnology and the general chemical industry. During development, special attention was paid to an optimum sanitary design. All materials in contact with the solution are FDA approved.
The sensors are based on the 4-electrode principle which excludes polarization phenomena normally observed with 2-electrode sensors. The engineered design guarantees an excellent linearity over a conductivity range of more than 6 decades.
3 Safety
This sensor is to be used only as intended and is to be kept in a condition that ensures com­plete safety. The specifications given in the section “Technical Data” as regards temperature, pressure etc. may under no circumstances be exceeded.
Inappropriate use or misuse can be dangerous.
Assembly and maintenance may only be done by trained personnel.
During assembly, ensure that the positioning is correct and that the O-ring is undamaged. O-rings are consumable items and must be replaced regularly – at least once a year.
The built-in temperature sensor should only be used for compensation of conductivity, not for controlling the process temperature.
Conducell 4US sensors are used to determine electrolyte conductivity in solutions. If these sensors are used in potentially explosive atmospheres, see the section “Instructions for use in potentially explosive atmospheres”.
4 Initial operation
This Conducell 4US sensor has been carefully tested and is ready for use. During unpacking, please check for any mechanical defects. In case of a complaint please return the Conducell 4US in its original packing to your Hamilton representative and describe the problem.
4US Sensors Operating Instructions
5Conducell
ELECTRICAL WIRING
5 Electrical wiring
Signal description Cable Conducell 4US
Pt1000 (low end) Grey Pt1000 (low end) White Pt1000 (high end) Blue Current electrode (high end) Pink Potential electrode (high end) Green Potential electrode (low end) Brown Current electrode (low end) Yellow Not connected on sensor Shield Not connected Red
Conducell Hamilton Knick Knick Stratos Knick Stratos e 4US H100 Cond Cond 2201 X 2401 Cond 2402 / 2405 Cond
Grey D 7 6 D White D 7 6 D Blue E 8 5 E Pink 1 1 1 1 Green 2 2 2 2 Brown 3 3 3 3 Yellow 4 4 4 4 Shield C 5 5 C Red - - - ­Comment Short 4 and 5 Short 4 and 5 Short 4 and 5 Short 4 and 5
ELECTRICAL WIRING
Conducell 4US Emerson Yokogawa SIEMENS 5081 C Model SC150, SC202, SIPAN SC402, SC450 32/32X
Grey 3 11 23 White 4 11 24 Blue 5 12 25 Pink 8 14 26 Green 11 13 29 Brown open 15 27 Yellow open 16 30 Shield 5 63 Shield Red - - ­Comment 2-electrode arrangement *
* For Yokogawa SC150, SC202, SC402, SC450 please be aware that the measuring range must stay within the specified input range of the instrument.
ATTENTION! The linearity of the system is strongly dependent on the instru­ment to which the sensor is attached. For applicable measuring range refer to Technical Specifications of the manufacturer of the instrument.
4US Sensors Operating Instructions
7Conducell
ASSEMBLY
6 Assembly
Please check if the process connection is sufficiently clean. Then fit the Conducell 4US. Please follow the instructions mentioned below.
Examples:
ATTENTION! The cell constant and the linearity of the sensor can vary with the fitting situation. A symmetrical setup is recommended. Leave an open space of 60 mm minimum diameter.
Partitions made of non-conductive material
Ø 60mm
min
should preferably be used.
ATTENTION! A symmetrical setup is recommended in order to ensure a high degree of linearity. To achieve high precision the cell con­stant should be calibrated in the final setup. Make sure that all 4 electrodes are completely and continuously immersed in the measuring sample.
DIAGRAMS WITH DIMENSIONS
Position marker
If the sensor is dismounted, the position marker helps to remount it in the original position.
7 Diagrams with dimensions
E = H + 37
H*
Ø 13
* H = O-ring position (22 mm ≤ OP ≤ 55 mm)
4US Sensors Operating Instructions
Ø 50.5
Ø 24
Ø 50.5
Ø 24
50
97
9Conducell
CALIBRATION
8 Calibration
There are two possibilities for calibration:
1) Calibration while sensor is disassembled from process:
• First, rinse the sensor thoroughly with deionized water.
• Use a beaker or container that has an (internal) diameter of at least 30 mm. (Conducell 4US fits perfectly into the Hamilton Conductivity Standards, and can be calibrated directly in the bottle.)
• Use a solution of known conductivity. Check the temperature table of the conductivity standard.
• Immerse the lower part of the sensor in the standard. Make sure that the 4 electrodes are completely immersed. The sensor should be placed in the center of the beaker.
• Leave the sensor for at least 5 minutes for equilibration, before initiating the calibration on the instrument.
For precise determination of the cell constant, it is recommended that you use an assembly situation similar or equal to the situation in the process. The cell constant may vary with the assembly situation.
2) Calibration in the process:
• Insert the sensor in the process.
• Leave conductivity and temperature at least 15 min. for equilibration.
• Take a process sample and perform an external measurement with a reference conductivity system. The best approach is to perform the measurement at a temperature equal to that of the process. If this is not possible, you need to know the temperature coefficient of your sample (similar to temperature table on Hamilton Conductivity Standards bottle).
• Manually adjust the cell constant to read the same conductivity value on the process instrument.
• You may switch off the temperature compensation of the process and the laboratory instru­ments to prevent any errors.
CLEANING • DISPOSAL • TECHNICAL DATA
9 Cleaning
Conducell 4US can be cleaned with standard cleaning agents. Never use scouring agents which contain hard particles. Please check the O-rings from time to time. When mounting the new O-ring take care not to damage the O-ring nut or the O-ring itself. Otherwise the tightness of seal can no longer be guaranteed.
10 Disposal
The design of Hamilton sensors minimizes environmental impact. According to the EU directive 2002/96/EC the Hamilton sensors should be disposed as waste of electrical and electronic equipment, and not in municipal waste, or it can be sent back to Hamilton for disposal.
11 Technical data
Measuring Range 0.1 μS/cm to 500 mS/cm Linearity (relative) ± 0.5 - 5 % Cell constant 0.147 cm-1 Process Temperature -20 to 135 °C Pressure Range 0 to 6 bar Temperature Sensor Pt1000 Wetted Par ts PEEK (FDA approved), Stainless Steel DIN 1.4435,
EPDM (FDA approved)
Surface Quality of Steel Ra < 0.4 μm (N5) O-ring Material EPDM (FDA approved) Process Connection G125: G 1-1/4” / T150 : Triclamp 1.5” Electrical Connector 5 m Open End
1) Uncertainty of ± 5 % arise when using only ONE single cell constant for the full range. ± 0.5% accuracy can be
achieved when calibration is performed in a conductivity range close to that of the sample. Remember also that linearity is strongly influenced by the transmit ter used.
2) Individual cell constant measured with Hamilton standard procedure printed on the label. The cell constant is
influenced by the assembly situation.
4US Sensors Operating Instructions
1)
2)
11Conducell
INSTRUCTIONS FOR USE IN POTENTIALLY EXPLOSIVE ATMOSPHERES
Fig. 1: Linearity of the Conducell 4US, connected to a typical process transmitter. One single cell constant dete rmined at 1413 μS/cm was used over the full range.
ATTENTION! The linearity of the system is strongly dependent on the
transmitter connected to the sensor.
12 Instructions for use in potentially explosive atmospheres
ATEX / IECEx marking: Gas: CE 0035 II 1/2 G Ex ia IIB T4/T5/T6 Ga/Gb Dust: CE 0035 II 1/2 D Ex ia IIIC T x °C Da/Db
Manufacturer: Hamilton Bonaduz AG, 7402 Bonaduz, Switzerland
EC type examination report: TÜV 03 ATEX 7005 X IECEx certificate of conformity: IECEx TUR 14.0001 X
EC type examination report and IECEx certificate of conformity can be downloaded from www.hamiltoncompany.com.
CONNECTION TO TRANSMITTER
The conditions described in the ATEX / IECEx certificate must be respected.
ATTENTION! In case a gas atmosphere and a dust atmosphere are or could be present at the same time, the risk of explosion must be examined carefully and special precautions may be necessary.
Assembly
1) The operator of equipment in potentially explosive atmospheres is responsible for ensuring that all components of the system are certified for that area classification and are compatible with each other.
2) In gas atmospheres, the Ex approval is not dependent on any conditions regarding mount­ing of the sensor. In dust atmospheres, however, special restrictions may apply when using armatures made of plastic material.
3) O-rings having a sealing function between Ex-zone 0 and 1 or Ex-zone 20 and 21, respectively, must be replaced at each dismantling of the sensor.
4) Sensors, transmitter and equipment required are to be set up within one balanced potential system.
5) When the sensor is assembled, the ATEX / IECEx sticker is to be attached to the cable in an easily visible place, as near as possible to the sensor itself. This sticker is to indicate that an ATEX / IECEx approved sensor is in use. The sticker should not be removed at any time.
13 Connection to transmitter
Conducell 4US is suitable for connection to an intrinsically safe electrical circuit with protection level ia. The operator of the equipment must ensure that the allowable electrical values for the sensor all exceed those for the transmitter. None of the values cited for electrical power, voltage and current may be exceeded in sum (measurement and temperature circuit together). Electric values for Conducell 4US are as follows:
U = 24 V; I = 173 mA; P: Function of process temperature. The maximum allowable electric power P of the transmitter (measurement and temperature circuit together) depends on the desired process temperature.
4US Sensors Operating Instructions
13Conducell
ACCESSORIES
For gas atmospheres:
Typ e 6 P ≤ 50 mW P 100 mW P 150 mW
T4 109°C 91°C 72°C T5 74°C 56°C 37°C T6 59°C 41°C 22°C
For dust atmospheres:
Table for the calculation of the maximum surface temperature „x“ of the sensor as a function of the maximum electrical power of the transmitter „Pi“ and ambient/process temperatures “Ta”. “x“ has to be smaller than the ignition temperatures of dust involved.
Typ e Pi ≤ 50 mW Pi ≤ 100 mW Pi ≤ 150 mW
6 x = Ta + 21°C x = Ta + 39°C x = Ta + 58°C
Ta: ambient / process temperature
The temperature limit stated on the sensor must always be respected.
14 Accessories
Conductivity standards
Value at 25°C Accuracy Stability Certified Package Ref (month) by
1.3 μS/cm 1% 12 DFM Glass bottle 300 mL 238973 5 μS/cm 1% 36 DFM Glass bottle 300 mL 238926 15 μS/cm 1% 36 DFM Glass bottle 300 mL 238927 84 μS/cm 1% 18 DFM 1 Calpack bottle 500 mL 238984 100 μS/cm 1% 36 DFM Glass bottle 300 mL 238934 147 μS/cm 1% 18 DFM 1 Calpack bottle 500 mL 238985 706 uS/cm 2% 36 Hamilton Glass bottle 300 mL 238929 1413 μS/cm 1% 36 DFM Glass bottle 300 mL 238928 1413 μS/cm 1% 18 DFM 1 Calpack bottle 500 mL 238986 12880 μS/cm 1% 18 DFM 1 Calpack bottle 500 mL 238988 100 mS/cm 1% 24 Hamilton Glass bottle 300 mL 238935
INHALTSVERZEICHNIS
Inhaltsverzeichnis
1 Haftung ............................................................................... 16
2 Bestimmungsgemässe Verwendung ............................... 17
3 Sicherheitshinweise .......................................................... 17
4 Inbetriebnahme ................................................................. 17
5 Elektrische Anschlüsse .................................................... 18
6 Einbau des Leitfähigkeitssensors .................................... 20
7 Masszeichnungen ............................................................. 21
8 Kalibration .......................................................................... 22
9 Reinigung ........................................................................... 23
10 Entsorgung ........................................................................ 23
11 Technische Daten .............................................................. 23
12 Hinweise für den Einsatz in
explosionsgefährdeten Bereichen ................................... 24
13 Montage ............................................................................. 25
14 Anschluss an Transmitter ................................................. 26
15 Zubehör .............................................................................. 27
Wichtiger Hinweis
Die Reproduktion irgendeines Teils dieses Handbuchs in jeder beliebigen Form ist ohne die aus­drückliche schriftliche Zustimmung der Hamilton Bonaduz AG untersagt. Der Inhalt dieses Hand­buchs kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Technische Änderungen vorbehalten.
Es wurde grösstmögliche Sorgfalt auf die Richtigkeit der Informationen in diesem Handbuch verwendet. Sollten dennoch Fehler entdeckt werden, würde sich die Hamilton Bonaduz AG freuen, darüber informiert zu werden. Ungeachtet dessen kann die Hamilton Bonaduz AG keine Haftung für etwaige Fehler in diesem Handbuch oder deren Folgen übernehmen.
Copyright © 2015 Hamilton Bonaduz AG, Bonaduz Schweiz. Alle Rechte vorbehalten.
4US Sensoren Bedienungsanleitung
15Conducell
HAFTUNG
Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die Hamilton Conducell 4US Sensoren.
Ref Beschreibung Anschluss ATEX
237700-OP Conducell 4US-G125 G 11⁄4” 237750 Conducell 4US-T150-50 Triclamp 1.5” 237760 Conducell 4US-T150-100 Triclamp 1.5”
Hamilton Leitfähigkeitssensoren sind nach neuesten Erkenntnissen hergestellte Qualitätsprodukte.
Diese Betriebsanleitung muss vom zuständigen Personal gelesen, verstanden und beachtet werden. Für Schäden und Betriebsstörungen, die sich aus Nichtbeachten der Betriebsanleitung ergeben, übernimmt die Firma Hamilton keine Haftung.
1 Haftung
Die Haftung der Hamilton Bonaduz AG wird in Kapitel 12 der „Allgemeine Verkaufs- und Liefer­bedigungen (AVB)“ geregelt.
Hamilton haftet insbesondere nicht für direkte oder indirekte Schäden, die sich aus der Nutzung der Sensoren ergeben. Insbesondere ist hier zu beachten, dass Fehlfunktionen durch die natur­gemäss applikativ beschränkte Lebensdauer von Sensoren auftreten können. Der Benutzer ist für Kalibration, Wartung und den rechtzeitigen Austausch der Sensoren verantwortlich. Bei kriti­schen Anwendungen der Sensoren empfiehlt Hamilton redundante Messstellen, um Folgeschä­den zu vermeiden. Die Einrichtung geeigneter Absicherungen für den Fall eines Sensorausfalles obliegt dem Anwender.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG •
SICHERHEITSHINWEISE • INBETRIEBNAHME
2 Bestimmungsgemässe Verwendung
Mit der Conducell 4US Linie hat Hamilton in-line Leitfähigkeitssensoren entwickelt, welche den strengen Anforderungen in der Biotechnologie und in der chemischen Industrie gewachsen sind. Sie werden für die Bestimmung der elektrolytischen Leitfähigkeit in Lösungen verwendet. Spezielle Aufmerksamkeit während der Entwicklung hat das hygienische Design erhalten. Alle Materialien, welche in Kontakt mit der Messlösung kommen sind FDA geprüft.
Die Sensoren sind auf dem 4-Pol Prinzip aufgebaut, welches Polarisierungsphänomene, wie sie bei einer 2-Pol Zelle auftauchen, ausschliesst. Dieses Prinzip garantiert eine exzellente Linearität über den ganzen Linearitätsbereich von 6 Dekaden!
3 Sicherheitshinweise
Dieser Sensor ist nur zu benutzen für die bestimmungsgemässe Verwendung und in sicher­heitstechnisch einwandfreiem Zustand. Die Spezifikationen bezüglich Druck und Tempera­tur müssen eingehalten werden (Siehe technische Informationen). Bei Fehlbedienung oder Missbrauch drohen Gefahren. Montage und Wartung dürfen nur durch geschultes Personal vorgenommen werden.
Beim Einbau muss auf die korrekte Position und auf einwandfreien Zustand des O-Rings geachtet werden. O-Ringe sind Verschleissteile, die regelmässig gewechselt werden müssen, spätestens nach einem Jahr.
Der integrierte Temperaturfühler soll nur für die Kompensation der Leitfähigkeit verwendet werden und nicht für die Steuerung der Prozesstemperatur.
Die Conducell 4US Sensoren werden eingesetzt zur Bestimmung der elektrolytischen Leit­fähigkeit in Lösungen. Werden die Sensoren in explosionsgefährdeten Zonen eingesetzt, so müssen die Hinweise im Kapitel „Hinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Berei­chen“ beachtet werden.
4 Inbetriebnahme
Überprüfen Sie den Sensor beim Auspacken auf eventuelle Schäden. Beanstandete Sensoren sind Ihrem Hamilton Partner in der Originalverpackung einzusenden.
4US Sensoren Bedienungsanleitung
17Conducell
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
5 Elektrische Anschlüsse
Signalbeschreibung Kabel Conducell 4US
Pt1000 (negativ) Grau Pt1000 (negativ) Weiss Pt1000 (positiv) Blau Stromführende Elektrode (positiv) Rosa Spannungsabgriff (positiv) Grün Spannungsabgriff (negativ) Braun Stromführende Elektrode (negativ) Gelb Nicht angeschlossen am Sensor Schirm Nicht angeschlossen Rot
Conducell Hamilton Knick Knick Stratos Knick Stratos e 4US H100 Cond Cond 2201 X 2401 Cond 2402 / 2405 Cond
Grau D 7 6 D Weiss D 7 6 D Blau E 8 5 E Rosa 1 1 1 1 Grün 2 2 2 2 Braun 3 3 3 3 Gelb 4 4 4 4 Schirm C 5 5 C Rot - - - ­Kommentar 4 + 5 brücken 4 + 5 brücken 4 + 5 brücken 4 + 5 brücken
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
Conducell 4US Emerson Yokogawa SIEMENS 5081 C Model SC150, SC202, SIPAN SC402, SC450 32/32X
Grau 3 11 23 Weiss 4 11 24 Blau 5 12 25 Rosa 8 14 26 Grün 11 13 29 Braun offen 15 27 Gelb offen 16 30 Schirm 5 63 Schirm Rot - - ­Kommentar 2-Elektroden Anordnung *
* Bitte be achten Sie für Yokogawa SC150, SC202, SC402, SC450 dass der Messbereich der Eingangsspezifikation des Gerätes entspricht.
ACHTUNG! Die Linearität des Systems hängt stark vom Instrument ab, an welches der Sensor angeschlossen ist. Beachten Sie die technischen Spezifika­tionen des Instrumentenherstellers für den geeigneten Messbereich.
4US Sensoren Bedienungsanleitung
19Conducell
EINBAU DES LEITFÄHIGKEITSSENSORS
6 Einbau des Leitfähigkeitssensors
Bitte kontrollieren Sie, dass die Prozessverbindung sauber ist. Montieren der Conducell 4US und befestigen. Bitte beachten Sie die untenstehenden Instruktionen.
Beispiele:
ACHTUNG! Die Zellenkonstante und die Linearität kann je nach Einbausituation variieren. Ein symmetrischer Einbau wird empfohlen. Lassen Sie ein Feld von mindestens 60 mm Durchmesser offen.
Verwenden Sie vorzugs-
Ø 60mm
min
weise Wandungen aus nicht leitfähigem Material.
ACHTUNG! Um die Linearität zu gewährleisten wird ein symmetrischer Einbau empfohlen. Um eine hohe Präzision zu erreichen, sollte die Zellkonstante im End­aufbau bestimmt werden. Stellen Sie sicher, dass alle 4 Elektroden kom­plett und stetig in der zu messenden Lösung eingetaucht sind.
MASSZEICHNUNGEN
Positionsmarkierung
Die Positionsmarkierung hilft dabei, sicherzustellen, dass ein Sensor immer die gleiche Einbaulage hat.
7 Masszeichnungen
E = H + 37
H*
Ø 13
* H = O-Ring Position (22 mm ≤ OP ≤ 55 mm)
4US Sensoren Bedienungsanleitung
Ø 50.5
Ø 24
Ø 50.5
Ø 24
50
97
21Conducell
KALIBRATION
8 Kalibration
Es gibt zwei Möglichkeiten zu kalibrieren:
1) Kalibrierung ausserhalb des Prozesses:
• Zuerst den Sensor gründlich mit deionisiertem Wasser spülen.
• Benützen Sie einen Becher mit einem Minimum Innendurchmesser von 30mm. (Die Conducell 4US passt in ein Hamilton Leitfähigkeitsstandard und kann direkt in der Flasche kalibriert werden.)
• Brauchen Sie eine Lösung mit einem bekannten Leitfähigkeitsmesswert. Kontrollieren Sie die Temperaturtabelle auf dem Leitfähigkeitsstandard.
• Tauchen Sie den unteren Teil des Sensors in die Lösung ein. Stellen Sie sicher, dass die 4 Elektroden komplett eingetaucht sind. Der Sensor sollte in der Mitte des Bechers platziert sein.
• Lassen Sie den Sensor für mindestens 5 Minuten in der Messlösung stehen, bis das Gleich­gewicht erreicht ist, und starten Sie erst danach die Kalibrierung am Instrument.
Für eine präzise Bestimmung der Zellkonstante, sollte der Sensor in einer gleichen oder ähnlichen Situation wie im Prozess eingebaut werden. Die Zellkonstante ist von der Einbausituation abhängig.
2) Kalibrierung im Prozess:
• Montieren Sie den Sensor im Prozess.
• Lassen Sie den Sensor stabilisieren für mindestens 15 min.
• Nehmen Sie ein Prozessmuster und machen Sie eine externe Referenzmessung. Das beste Messergebnis erhalten Sie, wenn die Messung bei der gleicher Temperatur durchgeführt wird wie im Prozess. Sollte das nicht möglich sein, muss der Temperaturkoeffizient der Messlösung bekannt sein.
• Manuell die Zellkonstante verstellen, damit der gleiche Leitfähigkeitswert am Prozessinst­rument abgelesen wird (ähnlich wie auf der Temperaturtabelle auf den Hamilton Leitfähig­keitsstandards).
• Sie können die Temperaturkompensation am Prozess- und Laborinstrument ausschalten, um Fehler zu vermeiden.
REINIGUNG • ENTSORGUNG •
TECHNISCHE DATEN
9 Reinigung
Die Conducell 4US kann mit den üblichen Reinigungsmitteln gereinigt werden. Scheuermittel sind ungeeignet. Von Zeit zu Zeit sollten die O-Ringe überprüft werden. Beim Ersatz beschä­digter O-Ringe darf die Nut wie auch der neue O-Ring mechanisch nicht verletzt werden, da sonst die Dichtfunktion nicht mehr gewährleistet ist.
10 Entsorgung
Das Design der Hamilton Sensoren berücksichtigt bestmöglichst die Umweltverträg­lichkeit. Gemäss der EU Richtlinie 2002/96/EG müssen Hamilton Sensoren einer ge­trennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräten zugeführt werden oder können an Hamilton zur Entsorgung geschickt werden. Sie dürfen nicht dem unsortierten
Siedlungsabfall zugeführt werden.
11 Technische Daten
Messbereich 0.1 µS/cm bis 500 mS/cm Linearität (relativ) ± 0.5 - 5 % 1) Zellkonstante 0.147 cm-1 2) Temperaturbereich -20 bis 135 °C Druckbereich 0 bis 6 bar Temperatursensor Pt1000 Medienberührende Materialien PEEK (FDA geprüft), Edelstahl DIN 1.4435,
EPDM (FDA geprüft)
Oberflächenqualität Ra < 0.4 μm (N5) O-Ring Material EPDM (FDA geprüft) Prozessanschluss G12 5: G 1-1/4” / T150: Triclamp 1.5” Elektrischer Anschluss 5 m offenes Ende
1) Unsicherhe iten von ± 5 % entstehen, wenn eine Zellkonstante über den ganzen Bereich verwendet wird.
± 0.5% Genauigkeiten können erzie lt werden, wenn der Messwe rt der Kalibrierung nahe am Leitfähigkeits messwer t des Musters liegt. Beachten Sie, dass die Linearität stark vom ver wendeten Instrument abhängig ist.
2) Zellkonstante wird von der Einbausituation beeinflusst.
4US Sensoren Bedienungsanleitung
23Conducell
HINWEISE FÜR DEN EINSATZ IN EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN BEREICHEN
Fig. 1: Linearität einer Conducell 4US, angeschlossen an ein typisches Prozessmessgerät. Mit einer einzigen Zellkonstante, welche bei 1413 μS/cm bestimmt wurde, wurde über den ganzen Bereich gemessen.
ACHTUNG! Die Linearität des Systems ist stark vom verwendeten
Instrument abhängig.
12 Hinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
ATEX / IECEx Kennzeichnung: Gas: CE 0035 II 1/2 G Ex ia IIB T4/T5/T6 Ga/Gb Staub: CE 0035 II 1/2 D Ex ia IIIC T x °C Da/Db
Hersteller: Hamilton Bonaduz AG, CH-7402 Bonaduz, Switzerland
EG-Baumusterprüfbescheinigung: TÜV 03 ATEX 7005 X IECEx Konformitätserklärung: IECEx TUR 14.0001 X
EG-Baumusterprüfung und IECEx Konformitätserklärung können über www.hamiltoncompany.com heruntergeladen werden.
MONTAGE
Die in der EG-Baumusterprüfbescheinigung bzw. in der IECEx Konformitätserklärung be­schriebenen Bedingungen sind einzuhalten.
ACHTUNG! Wenn eine explosionsfähige Gasatmosphäre und eine brennbare Staubatmosphäre zur selben Zeit vorhanden sind oder vorhanden sein dürfen, sollte das gleichzeitige Vorhandensein berücksichtigt werden und bedarf zusätz­licher Schutzmassnahmen.
13 Montage
1) Der Betreiber einer Anlage in explosionsgefährdeten Zonen ist dafür verantwortlich, dass alle Komponenten des Systems für die jeweilige Zoneneinteilung zertifiziert sind und untereinander kompatibel sind.
2) Der Einsatz des Sensors in einer Gasatmosphare ist an keine Bedingungen bezüglich des Einbaus des Sensors gebunden. Bei einer Staubatmosphare hingegen sind Einschränkun­gen zu beachten bei Verwendung von Armaturen aus Kunststoff.
3) Jene O-Ringe, die eine dichtende Funktion zwischen Ex-Zone 0 und 1 bzw. 20 und 21 über­nehmen, müssen bei jedem Ausbau der Elektrode ersetzt werden.
4) Die Sensoren, die Leitungswege und die dazugehörigen Betriebsmittel sind innerhalb eines einzigen Potentialausgleichsystems zu errichten.
5) Bei der Montage des Sensors muss das beiliegende ATEX / IECEx Kennzeichnungsschild an gut sichtbarer Stelle am Kabel befestigt werden, möglichst nahe beim Sensor. Dieses Schild soll darauf hinweisen, dass ein ATEX / IECEx zugelassener Sensor montiert ist. Es darf nicht entfernt werden.
4US Sensoren Bedienungsanleitung
25Conducell
ANSCHLUSS AN TRANSMITTER
14 Anschluss an Transmitter
Conducell 4US ist geeignet zum Anschluss an einen eigensicheren Stromkreis mit Schutz­niveau ia. Der Betreiber der Anlage muss sicherstellen, dass die zulässigen elektrischen Werte des Sensors grösser sind als die maximalen Werte des Transmitters. Keiner der angegebenen Werte für Spannung, Strom und Leistung darf in Summe (Mess- und Temperaturstromkreis zusammen) überschritten werden. Die elektrischen Werte für die Conducell 4US sind wie folgt:
U = 24 V; I = 173 mA; P: Funktion der Prozesstemperatur. Die maximal zulässige elektrische Leistung P des Transmitters (Mess- und Temperaturstromkreis zusammen) ist abhängig von der gewünschten Prozesstemperatur.
Für Gasatmosphäre:
Typ 6 P ≤ 50 mW P 100 mW P 150 mW
T4 109°C 91°C 72°C T5 74°C 56°C 37°C T6 59°C 41°C 22°C
Für Staubatmosphäre:
Tabelle zur Ermittlung der maximalen Oberflächentemperatur „x“ des Sensors in Abhängigkeit der Leistung des Transmitters „Pi“ und der Prozesstemperatur “Ta”. „x“ muss kleiner sein als die Zündtemperatur des Staubes in der entsprechenden Applikation.
Typ Pi ≤ 50 mW Pi ≤ 100 mW Pi ≤ 150 mW
6 x = Ta + 21°C x = Ta + 39°C x = Ta + 58°C
Ta: Umgebungs- / Prozesstemperatur
Die auf dem Sensor definierte Temperaturlimite muss in jedem Fall eingehalten werden.
ZUBEHÖR
15 Zubehör
Leitfähigkeitsstandards
Wert bei 25°C Genauig- Stabilität Zertifiziert Verpackungseinheit Ref keit (Monate) vom
1.3 μS/cm 1% 12 DFM Glasflasche 300 mL 238973 5 μS/cm 1% 36 DFM Glasflasche 300 mL 238926 15 μS/cm 1% 36 DFM Glasflasche 300 mL 238927 84 μS/cm 1% 18 DFM 1 Calpack Flasche 500 mL 238984 100 μS/cm 1% 36 DFM Glasflasche 300 mL 238934 147 μS/cm 1% 18 DFM 1 Calpack Flasche 500 mL 238985 706 uS/cm 2% 36 Hamilton Glasflasche 300 mL 238929 1413 μS/cm 1% 36 DFM Glasflasche 300 mL 238928 1413 μS/cm 1% 18 DFM 1 Calpack Flasche 500 mL 238986 12880 μS/cm 1% 18 DFM 1 Calpack Flasche 500 mL 238988 100 mS/cm 1% 24 Hamilton Glasflasche 300 mL 238935
4US Sensoren Bedienungsanleitung
27Conducell
Важная информация
Запрещается воспроизведение любой части настоящего документа в любой форме без письменного согласия компании Hamilton Bonaduz AG. Содержание данного руководства может быть изменено без предварительного уведомления. Возможны технические изменения.
Были предприняты все усилия для обеспечения точности содержания данного руководства. Однако, если Вы обнаружите какие-либо ошибки, Hamilton Bonaduz AG будут признательны за сообщение о них. Несмотря на это, компания Hamilton Bonaduz AG не несет ответственность за какие-либо ошибки, содержащиеся в настоящем руководстве, или за их последствия.
Авторское право © 2015 Hamilton Bonaduz AG, Bonaduz Швейцария. Все права защищены.
Содержание
1 Ответственность ............................................................... 30
2 Использование по назначению ...................................... 31
3 Обеспечение безопасности ........................................... 31
4 Ввод в работу ..................................................................... 31
5 Электрическая проводка ................................................. 32
6 Сборка ................................................................................ 34
7 Схемы с размерами .......................................................... 35
8 Калибровка ....................................................................... 36
9 Очистка ............................................................................... 37
10 Утилизация ......................................................................... 37
11 Технические характеристики .......................................... 37
12 Инструкции по использованию в потенциально
взрывоопасных средах ................................................... 38
13 Подключение к передатчику .......................................... 39
14 Дополнительные принадлежности ............................... 40
СОДЕРЖАНИЕ
4US Sensors Operating Instructions
29Conducell
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Инструкция по эксплуатации
Настоящие инструкции по эксплуатации предназначены для датчиков Hamilton Conducell 4US.
Номер по Описание Резьба ATEX каталогу
237700-OP Conducell 4US-G125 G 11⁄4”
237750 Conducell 4US-T150-50 Triclamp 1.5”
237760 Conducell 4US-T150-100 Triclamp 1.5”
Датчики Hamilton Conducell 4US - это качественная продукция, изготовленная по новейшей технологии.
Данные инструкции должны быть прочитаны, поняты и соблюдены всеми сотрудниками, использующими устройство. Hamilton не несет ответственности за повреждения и эксплуатационные сбои, связанные с несоблюдением данных инструкций.
1 Ответственность
Условия ответственности компании Hamilton Bonaduz AG подробно описаны в документе «Общие положения и условия продажи и поставки», глава 12.
Компания Hamilton не несет ответственность за прямые или косвенные убытки, возникшие в результате использования датчиков. В частности, для данного устройства должно быть обусловлено гарантией то, что сбои могут возникать из-за ограниченного срока службы датчиков, зависящих от их соответствующего применения. Потребитель несет ответственность за калибровку, техническое обслуживание и регулярную замену датчиков. При применении датчиков в критически важных областях компания Hamilton рекомендует использовать резервные точки измерения во избежание последующих повреждений. Пользователь несет ответственность за соблюдение мер предосторожности в случае отказа датчика.
ЦЕЛЕВОЕ НАЗНАЧЕНИЕ • БЕЗОПАСНОСТЬ •
ПРИСТУПАЯ К РАБОТЕ
2 Использование по назначению
С линейкой датчиков Conducell 4US, компания Hamilton разработала семейство проточных кондуктометрических датчиков, способных работать условиях с повышенными требованиями в биотехнологии и общей химической промышленности. При разработке особое внимание было уделено оптимальной гигиенической конструкции. Все материалы, находящиеся в контакте с раствором, соответствуют требованиям FDA.
Эти датчики основаны на принципе 4-электродов, что исключает явления поляризации, обычно наблюдаемые в случаях двухэлектродных датчиков. Такая конструкция гарантирует отличные линейные характеристики во всем диапазоне проводимости уже более 6 десятилетий.
3 Обеспечение безопасности
Этот датчик должен использоваться только по назначению и храниться в состоянии, обеспечивающем его полную безопасность. Ни при каких обстоятельствах не должны превышаться рабочие характеристики, приведенные в разделе “Технические данные” в отношении температуры, давления и т.д.
Использование не по назначению или неправильное использование могут привести к опасным последствиям.
Монтаж и техническое обслуживание должны выполняться только обученным персоналом.
Во время сборки убедитесь, что выбрано правильное положение, и что уплотнительное кольцо не повреждено. Уплотнительные кольца являются расходным материалом и подлежат регулярной замене не реже одного раза в год.
Встроенный датчик температуры должен использоваться только для компенсации проводимости, а не для контроля температуры процесса.
Датчики Conducell 4US используются для определения электропроводности электролита в растворах. Если эти датчики должны использоваться в потенциально взрывоопасных
средах, см. раздел «Инструкции по использованию во взрывоопасных средах”.
4 Ввод в работу
Настоящий датчик Conducell 4US прошел тщательные испытания и готов к использованию. При распаковке проверьте на механические дефекты. В случае претензий верните Conducell 4US в оригинальной упаковке ближайшему представителю Hamilton и опишите проблему.
4US Sensors Operating Instructions
31Conducell
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРОВОДКА
5 Электропроводка
Описание сигнала Кабель Conducell 4US
Pt1000 (нижний конец) Серый
Pt1000 (нижний конец) Белый
Pt1000 (верхний конец) Синий
Токовый электрод (верхний конец) Розовый
Электрод потенциала (верхний конец) Зеленый
Электрод потенциала (нижний конец) Коричневый
Токовый электрод (нижний конец) Желтый
Не подключен к датчик у Экран
Не подключен Красный
Conducell Hamilton Knick Knick Stratos Knick Stratos e 4US H100 Cond Cond 2201 X 2401 Cond 2402 / 2405 Cond
Серый D 7 6 D
Белый D 7 6 D
Синий E 8 5 E
Розовый 1 1 1 1
Зеленый 2 2 2 2
Коричневый 3 3 3 3
Желтый 4 4 4 4
Экран C 5 5 C
Красный - - - -
Примечание Замкнуты 4 и 5 Замкну ты 4 и 5 Замкнуты 4 и 5 Замкнуты 4 и 5
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРОВОДКА
Conducell 4US Emerson Yokogawa SIEMENS 5081 C Model SC150, SC202, SIPAN SC402, SC450 32/32X
Серый 3 11 23
Белый 4 11 24
Синий 5 12 25
Розовый 8 14 26
Зеленый 11 13 29
Коричневый разомкнутый 15 27
Желтый разомкнутый 16 30
Экран 5 63 Экран
Красный - - -
Примечание схема с 2 электродами *
* Для Yokogawa SC150. SC202. SC402. Для SC450 нужно помнить, что диапазон измерений должен оставаться в заданных пределах для входного сигнала прибора.
ВНИМАНИЕ! Линейность системы сильно зависит от прибора, к которому подсоединен датчик. Применимый диапазон измерений см. в Технических характеристиках изготовителя прибора.
4US Sensors Operating Instructions
33Conducell
СБОРКА
6 Сборка
Убедитесь, что технологическое соединение достаточно чистое. После этого установите Conducell 4US. Следуйте инструкциям, приведенным ниже.
Примеры:
ВНИМАНИЕ! Постоянная ячейки и линейность датчика могут варьироваться в зависимости от условий монтажа. Рекомендуется симметричная настройка. Оставьте свободное пространство
Ø 60 мм
мин
минимальным диаметром 60 мм.
ВНИМАНИЕ! Для обеспечения высокой линейности рекомендуется использовать симметричную настройку. Для достижения высокой точности постоянная ячейки должна быть откалибрована при окончательной настройке. Убедитесь, что все 4 электрода полностью и постоянно погружены в образец измеряемой среды.
СХЕМЫ С РАЗМЕРАМИ
Маркер положения
Если датчик демонтирован, маркер положения помогает снова установить его в исходное положение.
7 Схемы с размерами
E = H + 37
H*
50
Ø 13
* H = положение уплотнительного кольца (22 мм ≤ OP ≤ 55 мм)
4US Sensors Operating Instructions
Ø 24
Ø 50.5
Ø 50.5
Ø 24
97
35Conducell
КАЛИБРОВК А
8 Калибровка
Для калибровки существует две возможности:
1) Калибровка датчика, отсоединенного от процесса:
• Перед началом калибровки тщательно промойте датчик деионизованной водой.
• Используйте химический стакан или посуду с внутренним диаметром не менее 30 мм. (Conducell 4US отлично подходит для эталонов проводимости Hamilton и может быть откалиброван непосредственно в бутыле с данным раствором).
• Используйте раствор с известной проводимостью. Проверьте таблицу температур проводимости эталона.
• Погрузите нижнюю часть датчика в раствор стандарта. Убедитесь, что 4 электрода погружены полностью. Датчик должен быть расположен в центре стакана.
• Оставьте датчик минимум на 5 минут для уравновешивания перед началом калибровки прибора.
Для точного определения постоянной ячейки рекомендуется использовать тот же вариант установки, как и в рабочем процессе. Константа ячейки может изменяться в зависимости от способа установки.
2) Калибровка в процессе:
• Установить датчик в технологический процесс.
• Выждать не менее 15 мин. для уравновешивания показаний проводимости и температуры.
• Взять технологическую пробу и выполнить внешнее измерение с помощью системы эталонной проводимости. Наилучший подход заключается в том, чтобы выполнить измерение при температуре, равной температуре процесса. Если это невозможно, нужно знать температурный коэффициент образца (как в таблице температур на упаковке стандартов проводимости Hamilton).
• Вручную отрегулируйте постоянную ячейки, чтобы считать то же показание проводимости на приборе процесса.
• Можно отключить температурную компенсацию процесса и лабораторных приборов, чтобы избежать ошибок.
ЧИСТК А • УТИЛИЗАЦИЯ • ТЕХНИЧЕСКИЕ
ДАННЫЕ
9 Очистка
Conducell 4US можно очищать стандартными чистящими средствами. Нельзя использовать чистящие средства, содержащие твердые частицы. Периодически проверяйте уплотнительные кольца. При установке нового уплотнительного кольца соблюдайте осторожность, чтобы не повредить гайку уплотнительного кольца или само уплотнительное кольцо. В противном случае герметичность уплотнения больше не может быть гарантирована.
10 Утилизация
Конструкция датчиков компании Hamilton минимизирует воздействие на окружающую среду. В соответствии с директивой ЕС 2002/96/EC датчики Hamilton следует утилизировать как отходы электрического и электронного оборудования, а не как бытовые отходы,
их также можно отправить обратно в Hamilton на утилизацию.
11 Технические характеристики
Диапазон измерений 0,1 мкСм/см до 500 мСм/см
Линейность (относительная) ±0.5-5 %
Постоянная ячейки 0,147 см-1
Температура процесса от -20 до +135 °C
Диапазон давления 0 - 6 бар
Датчик температуры Pt1000
Погружные детали PEEK (одобрено FDA),
нержавеющая сталь DIN 1.4435, EPDM (одобрено FDA)
Качество обработки поверхности стали Ra <0,4 мкм (N5)
Материал уплотнительного кольца EPDM (одобрено FDA)
Технологическое соединение G125: G 1-1/4” /T150: Triclamp 1.5”
Электрический разъем 5 м с открытым концом
1) Неопределенность ± 5% возникает при использовании только ОДНОЙ постоянной одиночной ячейки
для всего диапазона. Точность ± 0,5% может быть достигнута, когда калибровка выполняется в диапазоне проводимости, близком к испытываемому образцу. Помните также о том, что на линейность сильно влияет используемый передатчик.
2) Постоянная индивидуальной ячейки, измеренная по стандартной процедуре Hamilton, напечатана на
этикетке. Константа ячейки может изменяться в зависимости от способа сборки.
4US Sensors Operating Instructions
1)
2)
37Conducell
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В ПОТЕНЦИАЛЬНО ВЗРЫВООПАСНЫХ СРЕДА Х
Уникальная линейность CONDUCELL 4US
показание [мкСм/см]
проводимость эталона [мкСм/см]
Рис. 1: Линейность Conducell 4US, подключенного к типовому технологическому передатчику. Постоянная единичной ячейки, определенная при 1413 мкСм/см, была использована во всем диапазоне.
ВНИМАНИЕ! Линейность системы сильно зависит от трансмиттера, к
которому подключен датчик.
12 Инструкции по использованию в потенциально взрывоопасных средах
Маркировка ATEX/IECEx: Газ: CE 0035 II 1/2 G Ex ia IIB T4/T5/T6 Ga/Gb Пыль: CE 0035 II 1/2 D Ex ia IIIC T x °C Da/Db
Производитель: Hamilton Bonaduz AG, 7402 Bonaduz, Швейцария
Отчет об испытаниях типа ЕС: TÜV 03 ATEX 7005 X Сертификат соответствия: IECEx TUR 14.0001 X
Отчет об испытаниях типа ЕС и сертификат соответствия IECEx можно загрузить с сайта www.hamiltoncompany.com.The conditions described in the ATEX / IECEx cer tificate must be respected.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ТРАНСМИТТЕРУ
ВНИМАНИЕ! В случае, когда одновременно присутствует или может присутствовать атмосфера, содержащая газ и/или пыль, необходимо тщательно изучить вероятность возникновения взрыва, и могут потребоваться специальные меры предосторожности.
Необходимо соблюдать условия, приведенные в сертификате ATEX / lECEx.
Сборка
1) Оператор оборудования в потенциально взрывоопасной атмосфере отвечает за то, чтобы все компоненты системы были сертифицированы по данному классу и совместимы друг с другом.
2) В атмосфере газа разрешение на применение взрывозащищенного оборудования не зависит от условий монтажа датчика. Однако в запыленной атмосфере могут применяться специальные ограничения при использовании корпусов из пластмассы.
3) Кольцевые уплотнения, выполняющие функцию уплотнения между пожаро взрывоопасной зоной 0 и 1 (Ex-zone 0 and 1), или между пожаро взрывоопасной 20 и 21 (Ex-zone 20 and 21), соответственно, должны заменяться при каждом демонтаже датчика.
4) Датчики, трансмиттер и оборудование должны быть настроены в рамках одной сбалансированной потенциальной системы.
5) Когда датчик собран, наклейка ATEX / lECEx должна быть прикреплена к кабелю в хорошо видимом месте, как можно ближе к самому датчику. Эта наклейка должна указывать на то, что используется датчик, одобренный по ATEX / lECEx. Данную наклейку не следует удалять ни в коем случае.
13 Подключение к передатчику
Датчик Conducell 4US подходит для подключения к искробезопасной электрической цепи с уровнем защиты ia. Оператор оборудования должен убедиться в том, что допустимые электрические параметры датчика превышают все соответствующие параметры преобразователя. Ни одно из значений, указанных для электрической мощности, напряжения и тока, не может быть превышено в сумме (совместно контур измерений и температуры). Электрические значения для Conducell 4US следующие:
U = 24 В; I = 173 мА; P: Функция температуры процесса. Максимально допустимая электрическая мощность P передатчика (контуры измерения и температуры совместно) зависит от требуемой температуры процесса.
4US Sensors Operating Instructions
39Conducell
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Для атмосфер, содержащих газ:
Тип 6 P ≤ 50 мВТ P ≤ 100 мВТ P ≤ 150 мВТ
T4 109°C 91°C 72°C
T5 74°C 56°C 37°C
T6 59°C 41°C 22°C
Для атмосферы, содержащей пыль:
Таблица для расчета максимальной температуры поверхности ,,x“ датчика в зависимости от максимальной электрической мощности передатчика „Pi” и температуры окружающей среды/процесса “Ta”. “x“ должна быть ниже температуры воспламенения пыли.
Тип Pi ≤ 50 мВТ Pi ≤ 100 мВТ Pi ≤ 150 мВТ
6 x = Ta + 21°C x = Ta + 39°C x = Ta + 58°C
Ta: температура внешнего воздуха/ процесса
Всегда должен соблюдаться предел температуры, указанный на датчике.
14 Принадлежности
Стандарты проводимости
Значение Точность Стабильность Кем Упаковка Номер по при 25 °C (месяц) серт-но: каталогу
1.3 мкСм/см 1% 12 DFM Стеклянна я бутылка 300 мл 238973
5 мкСм/см 1% 36 DFM Стеклянная бутылка 300 мл 238926
15 мкСм/см 1% 36 DFM Стеклянная бу тылка 300 мл 238927
84 мкСм/см 1% 18 DFM 1 бутылка Calpack 500 мл 238984
100 мкСм/см 1% 36 DFM Стеклянная бутылка 300 мл 238934
147 мкСм/см 1% 18 DFM 1 бутылка Calpack 500 мл 238985
706 мкСм/см 2% 36 Hamilton Стеклянная бутылка 300 мл 238929
1413 мкСм/см 1% 36 DFM Стеклянная бутылка 300 мл 238928
1413 мкСм/см 1% 18 DFM 1 бутылка Calpack 500 мл 238986
12880 мкСм/см 1% 18 DFM 1 бутылка Calpack 500 мл 238988
100 мкСм/см 1% 24 Hamilton Стеклянна я бутылка 300 мл 238935
© 2015 Hamilton Bonaduz AG. All rights reserved.
610916/05 — 03/2015
© 2015 Hamilton B onaduz AG. Все прав а защищены.
610916/05 — 03/2015
Web: www.hamiltoncompany.com
Hamilton Americas & Pacific Rim
4970 Energy Way Reno, Nevada 89502 USA Tel: +1-775-858-3000 Fax: +1-775-856-7259 sales@hamiltoncompany.com
Hamilton Europe, Asia & Africa
Via Crusch 8 CH-7402 Bonaduz, Switzerland Tel: +41-58- 610 -10-10 Fax: +41-58- 610-00-10 contact@hamilton.ch
USA: 800-648-5950 Europe: +41-58- 610-10-10
To nd a representative in your area, please visit hamiltoncompany.com.
This guide may be available in other languages. Visit www.hamiltoncompany.com for more information.
Сайт : www.hamiltoncompany.com США: 800-648-5950
Европа: +41-58-610-10-10
Представительство компания Hamilton в Северной Америке и Тихоокеанском регионе
4970 Энерджи-Уэй, город Рино, штат Невада 89502, США Тел: +1-775-858-3000 Факс: +1-775-856-7259 sales@hamiltoncompany.com
Чтобы найти представителя компании в вашем регионе, пожалуйста,
Представительство компании Hamilton в Европе, Азии и Африке
Via Crusch 8 CH-7402 Bonaduz. Швейцария Тел: +41-58-610-10-10 Факс: +41-58-610-00-10 contact@hamilton.ch
посетите сайт hamiltoncompany.com.
Настоящее руководство может быть доступно в переводе на другие языки. Более подробная информация содержится на сайте www.hamiltoncompany.com.
Loading...