Hersteller HAMEG Instruments GmbH KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Manufacturer Industriestraße 6 DECLARATION OF CONFORMITY
Fabricant D-63533 Mainhausen DECLARATION DE CONFORMITE
Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt
The HAMEG Instruments GmbH herewith declares conformity of the product
HAMEG Instruments GmbH déclare la conformite du produit
Bezeichnung / Product name / Designation:
Netzgerät
Power Supply
Alimentation
Typ / Type / Type: HM8142
mit / with / avec: –
Optionen / Options / Options: –
mit den folgenden Bestimmungen / with applicable regulations / avec les directives
suivantes
EMV Richtlinie 89/336/EWG ergänzt durch 91/263/EWG, 92/31/EWG
EMC Directive 89/336/EEC amended by 91/263/EWG, 92/31/EEC
Directive EMC 89/336/CEE amendée par 91/263/EWG, 92/31/CEE
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG ergänzt durch 93/68/EWG
Low-Voltage Equipment Directive 73/23/EEC amended by 93/68/EEC
Directive des equipements basse tension 73/23/CEE amendée par 93/68/CEE
EN 61000-3-2/A14 Oberschwingungsströme / Harmonic current emissions / Émissions
de courant harmonique: Klasse / Class / Classe D.
EN 61000-3-3 Spannungsschwankungen u. Flicker / Voltage fl uctuations and fl icker /
Fluctuations de tension et du fl icker.
Datum /Date /Date
01.06.2005 Unterschrift / Signature /Signatur
G. Hübenett
Produktmanager
HAMEG Messgeräte erfüllen die Bestimmungen der EMV Richtlinie. Bei
der Konformitätsprüfung werden von HAMEG die gültigen Fachgrundbzw. Produktnormen zu Grunde gelegt. In Fällen wo unterschiedliche
Grenzwerte möglich sind, werden von HAMEG die härteren Prüf bedingungen angewendet. Für die Störaussendung werden die Grenzwerte für
den Geschäfts- und Gewerbe bereich sowie für Kleinbetriebe angewandt
(Klasse 1B). Bezüglich der Störfestigkeit fi nden die für den Industrie-
bereich geltenden Grenzwerte Anwendung.
Die am Messgerät notwendigerweise angeschlossenen Mess- und
Datenleitungen beeinflussen die Einhaltung der vorgegebenen
Grenzwerte in erheblicher Weise. Die verwendeten Leitungen sind
jedoch je nach Anwendungsbereich unterschiedlich. Im praktischen
Messbetrieb sind daher in Bezug auf Störaussendung bzw. Störfestigkeit
folgende Hinweise und Randbedingungen unbedingt zu beachten:
1. Datenleitungen
Die Verbindung von Messgeräten bzw. ihren Schnittstellen mit
externen Geräten (Druckern, Rechnern, etc.) darf nur mit ausreichend
abgeschirmten Leitungen erfolgen. Sofern die Bedienungsanleitung
nicht eine geringere maximale Leitungslänge vorschreibt, dürfen
Datenleitungen zwischen Messgerät und Computer eine Länge von
3 Metern nicht erreichen und sich nicht außerhalb von Gebäuden
befinden. Ist an einem Geräteinterface der Anschluss mehrerer
Schnittstellenkabel möglich, so darf jeweils nur eines angeschlossen
sein.
2. Signalleitungen
Messleitungen zur Signalübertragung zwischen Messstelle und
Messgerät sollten generell so kurz wie möglich gehalten werden.
Falls keine geringere Länge vorgeschrieben ist, dürfen Signalleitungen
eine Länge von 3 Metern nicht erreichen und sich nicht außerhalb von
Gebäuden befi nden.
Als Signalleitungen sind grundsätzlich abgeschirmte Leitungen
(Koaxialkabel/RG58/U) zu verwenden. Für eine korrekte
Masseverbindung muss Sorge getragen werden. Bei Signalgeneratoren
müssen doppelt abgeschirmte Koaxialkabel (RG223/U, RG214/U)
verwendet werden.
3. Auswirkungen auf die Messgeräte
Beim Vorliegen starker hochfrequenter elektrischer oder
magnetischer Felder kann es trotz sorgfältigen Messaufbaues über die
angeschlossenen Messkabel zu Einspeisung unerwünschter Signalteile
in das Messgerät kommen. Dies führt bei HAMEG Messgeräten nicht zu
einer Zerstörung oder Außer-betriebsetzung des Messgerätes.
Geringfügige Abweichungen des Messwertes über die vorgegebenen
Spezi-fikationen hinaus können durch die äußeren Umstände in
Einzelfällen jedoch auftreten.
HAMEG Instruments GmbH
Bei Datenleitungen ist generell auf doppelt abgeschirmtes
Verbindungskabel zu achten. Als IEEE-Bus Kabel sind die von
HAMEG beziehbaren doppelt geschirmten Kabel HZ72S bzw. HZ72L
geeignet.
2
Änderungen vorbehalten
Inhaltsverzeichnis
English 14
Deutsch
Allgemeine Hinweise zur CE-Kennzeichnung 2
Funktionsgenerator HM8142 4
Wichtige Hinweise 6
Symbole 6
Auspacken 6
Aufstellen des Gerätes 6
Transport 6
Lagerung 6
Sicherheitshinweise 6
Bestimmungsgemäßer Betrieb 7
Gewährleistung und Reparatur 7
Wartung 7
Umschalten der Netzspannung 7
Sicherungswechsel 7
Bezeichnung der Bedienelemente 8
Einführung in den Betrieb des HM8142 9
Einstellung der
Ausgangsspannungen und der Strombegrenzung 9
Aufl ösung 9
Symbol 1: Achtung - Bedienungsanleitung beachten
Symbol 2: Vorsicht Hochspannung
Symbol 3: Masseanschluss
Symbol 4: Hinweis – unbedingt beachten
Symbol 5: Stopp! – Gefahr für das Gerät
STOP
Auspacken
Prüfen Sie beim Auspacken den Packungsinhalt auf Vollständigkeit. Nach dem Auspacken sollte das Gerät auf mechanische Beschädigungen und lose Teile im Innern überprüft
werden. Falls ein Transportschaden vorliegt, ist sofort der
Lieferant zu informieren. Das Gerät darf dann nicht betrieben werden.
Aufstellen des Gerätes
Das Gerät kann in zwei verschiedenen Positionen aufgestellt
werden:
te turm kann inst abil werd en, u nd au ch d ie Wä rm eent wi cklung
kann bei gleichzeitigem Betrieb aller Geräte zu groß werden.
Trans port
Bewahren Sie bitte den Originalkarton für einen eventuell
späteren Transport auf. Transportschäden aufgrund einer
mangelhaften Verpackung sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Lagerung
Die Lagerung des Gerätes muss in trockenen, geschlossenen
Räumen erfolgen. Wurde das Gerät bei extremen Temperaturen transportiert, sollte vor dem Einschalten eine Zeit von
mindestens 2 Stunden für die Akklimatisierung des Gerätes
eingehalten werden.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät wurde gemäß VDE0411 Teil1, Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel, und Laborgeräte,
gebaut und geprüft und hat das Werk in sicherheitstechnisch
einwandfreiem Zustand verlassen. Es entspricht damit auch
den Bestimmungen der europäischen Norm EN 61010-1 bzw.
der internationalen Norm IEC 61010-1. Um diesen Zustand zu
erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss
der Anwender die Hinweise und Warnvermerke in dieser Bedienungsanleitung beachten. Den Bestimmungen der Schutzklasse
1 entsprechend sind alle Gehäuse- und Chassisteile während
des Betriebs mit dem Netzschutzleiter verbunden.
Bild 1
Bild 2
Bild 3
Die vorderen Gerätefüße werden wie in Bild 1 aufgeklappt. Die
Gerätefront zeigt dann leicht nach oben. (Neigung etwa 10°)
Bleiben die vorderen Gerätefüße eingeklappt, wie in Bild 2,
lässt sich das Gerät mit vielen weiteren Geräten von HAMEG
sicher stapeln.
Werden mehrere Geräte aufeinander gestellt sitzen die eingeklappten Gerätefüße in den Arretierungen des darunter liegenden Gerätes und sind gegen unbeabsichtigtes Verrutschen
gesichert. (Bild 3).
Es sollte darauf geachtet werden, dass nicht mehr als drei bis
vier Geräte übereinander gestapelt werden. Ein zu hoher Gerä-
Sind Zweifel an der Funktion oder Sicherheit der Netzsteckdosen aufgetreten, so sind die Steckdosen nach DIN VDE0100,
Teil 610, zu prüfen.
Das Auftrennen der Schutzkontaktverbindung in-
nerhalb oder außerhalb des Gerätes ist unzulässig!
– Die verfügbare Netzspannung muss den auf dem Typen-
schild des Gerätes angegebenen Werten entsprechen.
– Das Öffnen des Gerätes darf nur von einer entsprechend
ausgebildeten Fachkraft erfolgen.
– Vor dem Öffnen muss das Gerät ausgeschaltet und von al-
len Stromkreisen getrennt sein.
In folgenden Fällen ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und
gegen unabsichtlichen Betrieb zu sichern:
– Sichtbare Beschädigungen am Gerät
– Beschädigungen an der Anschlussleitung
– Beschädigungen am Sicherungshalter
– Lose Teile im Gerät
– Das Gerät arbeitet nicht mehr
– Nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen
(z.B. im Freien oder in feuchten Räumen)
– Schwere Transportbeanspruchung
Überschreiten der Schutzkleinspannung! Bei Rei-
henschaltung aller Ausgangsspannungen des
HM8142 kann die Schutzkleinspannung von 42 V
überschritten werden. Beachten Sie, dass in diesem Fall das Berühren von spannungsführenden
Teilen lebensgefährlich ist. Es wird vorausgesetzt,
dass nur Personen, welche entsprechend ausgebildet und unterwiesen sind, die Netzgeräte und
die daran angeschlossenen Verbraucher bedienen.
6
Änderungen vorbehalten
Wichtige Hinweise
STOP
Bestimmungsgemäßer Betrieb
Die Geräte sind zum Gebrauch in sauberen, trockenen Räumen
bestimmt. Sie dürfen nicht bei besonders großem Staub- bzw.
Feuchtigkeitsgehalt der Luft, bei Explosionsgefahr sowie bei
aggressiver chemischer Einwirkung betrieben werden.
Der zulässige Umgebungstemperaturbereich während des
Betriebes reicht von 0 °C...+40 °C. Während der Lagerung
oder des Transportes darf die Temperatur zwischen –20 °C
und +70 °C betragen. Hat sich während des Transportes oder
der Lagerung Kondenswasser gebildet muss das Gerät ca. 2
Stunden akklimatisiert und getrocknet werden. Danach ist der
Betrieb erlaubt.
Das Gerät darf aus Sicherheitsgründen nur an vorschriftsmäßigen Schutzkontaktsteckdosen oder an Schutz-Trenntrans-formatoren der Schutzklasse 2 betrieben werden. Eine
ausrei-chende Luftzirkulation (Konvektionskühlung) ist zu
gewährleisten. Bei Dauerbetrieb ist folglich eine horizontale
oder schräge Betriebslage (vordere Gerätefüße aufgeklappt)
zu bevorzugen.
Die Lüftungslöcher des Gerätes dürfen nicht abge-
deckt werden !
Nenndaten mit Toleranzangaben gelten nach einer A nwärmzeit
von 30 Minuten, bei einer Umgebungstemperatur von 23 °C.
Werte ohne Toleranzangabe sind Richtwerte eines durchschnittlichen Gerätes.
Gewährleistung und Reparatur
HAMEG Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Jedes Gerät durchläuft vor dem Verlassen der Produktion
einen 10-stündigen „Burn in-Test“. Im intermittierenden Betrieb wird dabei fast jeder Frühausfall erkannt. Anschließend
erfolgt ein umfangreicher Funktions- und Qualitätstest bei
dem alle Betriebsarten und die Einhaltung der technischen
Daten geprüft werden.
Bei Beanstandungen innerhalb der 2-jährigen Gewährleistungsfrist wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie
Ihr HAMEG Produkt er worben haben. Um den Ablauf zu beschleunigen, können Kunden innerhalb der Bundesrepublik
Deutschland die Gewährleistungsreparatur auch direkt mit
HAMEG abwickeln. Für die Abwicklung von Reparaturen innerhalb der Gewährleistungsfrist gelten unsere Gewährleistungsbedingungen, die im Internet (http://www.hameg.de)
eingesehen werden können. Auch nach Ablauf der Gewährleistungsfrist steht Ihnen der HAMEG Kundenservice für Reparaturen und Ersatzteile zur Verfügung.
Return Material Authorization (RMA): Bevor Sie ein Gerät an uns zurücksenden, fordern Sie bitte in je-dem Fall
per Internet: http://www.hameg.de oder Fax eine RMANummer an.
Sollte Ihnen keine geeignete Verpackung zur Verfügung
stehen, so können Sie einen leeren Originalkarton über
den HAMEG- Vertrieb (Tel: +49 (0) 6182 800 300, E-Mail:
vertrieb@hameg.de) bestellen.
Wartung
Das Gerät benötigt bei einer ordnungsgemäßen Verwendung
keine besondere War tung. Sollte das Gerät durch den täglichen
Gebrauch verschmutzt sein, genügt die Reinigung mit einem
feuchten Tuch. Bei hartnäckigem Schmutz verwenden Sie ein
mildes Reinigungsmittel (Wasser und 1% Entspannungsmittel).
Bei fettigem Schmutz kann Brennspiritus oder Waschbenzin
(Petroleumäther) benutzt werden. Displays oder Sichtscheiben
dürfen nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
Verwenden Sie keinen Alkohol, Lösungs- oder
Scheuermittel. Keinesfalls darf die Reinigungsfl üssigkeit in das Gerät gelangen. Die Anwendung
STOP
anderer Reinigungsmittel kann die Kunststoff- und
Lackoberfl ächen angreifen.
Umschalten der Netzspannung
und Sicherungswechsel
VOLTAGE
SELECTOR
MODULATION
R L
INTERFACE
TRIGGER
IN / OUT
230 V / 115 V
115/230 V ±10% / 50-60 Hz
Watts (max.): 160
Fuse: IEC127 - III
115 V: 2 x 3,2 A / 230 V: 2 x 1,6 A
5 x 20 mm slow blow,
träge, temporisé, lento
Umschalten der Netzspannung
Vor Inbetriebnahme des Gerätes prüfen Sie bitte, ob die verfügbare Netzspannung (115 V oder 230 V) dem auf dem Netzspannungswahlschalter
des Gerätes angegebenen Wert
entspricht. Ist dies nicht der Fall, muss die Netzspannung
umgeschaltet werden. Der Netzspannungswahlschalter
befi ndet sich auf der Geräterückseite.
Bitte beachten Sie:
Bei Änderung der Netzspannung ist unbedingt ein
Wechsel der Sicherungen notwendig, da sonst das
Gerät zerstört werden kann.
Sicherungswechsel
Die Netzeingangssicherung
ist von außen zugänglich. Das
Auswechseln der Sicherung darf nur erfolgen wenn zuvor das
Gerät vom Netz getrennt und das Netzkabel abgezogen wurde.
Sicherungshalter und Netzkabel müssen unbeschädigt sein.
Mit einem Schraubendreher mit entsprechend passender Klinge wird die Verschlusskappe des Sicherungshalters vorsichtig
gegen den Uhrzeigersinn gedreht. Damit sich die Verschlusskappe drehen lässt, wird diese mit dem Schraubendreher
in den Sicherungshalter gedrückt. Die Verschlusskappe mit
der Sicherung lässt sich dann einfach entnehmen. Tauschen
Sie die defekte Sicherung gegen eine neue Sicherung, vorgeschriebenen Auslösestromes und Typs, aus. Ein Reparieren der
defekten Sicherung oder das Verwenden anderer Hilfsmittel
zum Überbrücken der Sicherung ist gefährlich und unzulässig.
Dadurch entstandene Schäden am Gerät fallen nicht unter die
Garantieleistungen.
Ein Reparieren der defekten Sicherung oder das Verwenden
anderer Hilfsmittel zum Überbrücken der Sicherung ist gefährlich und unzulässig. Dadurch entstandene Schäden am Gerät
fallen nicht unter die Garantieleistungen.
Sicherungstypen:
Größe 5 x 20 mm; 250V~,
IEC 60127-2/5
EN 60127-2/5
Netzspannung Sicherungs-Nennstrom
230 V 2 x 1,6 A träge (T)
115 V 2 x 3,2 A träge (T)
F1 F2
Instruments
D-63533 Mainhausen
HM8142-2
PROGRAMMABLE
POWER SUPPLY
!
Made in Germany
Änderungen vorbehalten
7
Bezeichnung der Bedienelemente
Bezeichnung der Bedienelemente
Drehgeber
Digitaler Drehgeber für die Einstellung der Sollwerte von
Strom und Spannung.
POWER (Taste)
Netzschalter; Netzanschluss auf der Geräterückseite.
REMOTE / LOCAL (Taste und LED)
Die REMOTE LED leuchtet, sobald das Gerät über das
Interface angesprochen wird. Um in die manuelle Betriebsart (Return to local) zurückzukehren, ist die Taste LOCAL
zu drücken, vorausgesetzt das Gerät befi ndet sich nicht in
der Betriebsart „Local lockout“.
5 V (Festspannung)
Festspannungsausgang; Maximalstrom 2 A
Digitalanzeige (je 2 x 4-stellig)
Zur simultanen Anzeige der Soll- und Istwerte von Aus-
gangsspannung und Ausgangsstrom.
30 V (einstellbar, 0 – 30 V)
Maximalstrom 1A; Anschlüsse für Sense-Leitungen
I
(Taste und LED)
Set
Aktivierung der Funktion: Einstellung Strombegrenzung
V
(Taste und LED)
Set
Aktivierung der Funktion: Einstellung Ausgangsspan-
nung
UP / DOWN (Tasten)
Schrittweise Erhöhung oder Verminderung der Einstell-
werte für Strom und Spannung um 1 mA bzw. 10 mV.
30 V (einstellbar, 0 – 30 V)
Maximalstrom 1A; Anschlüsse für Sense-Leitungen
OUTPUT (Taste und LED)
Aktivierung und Deaktivierung der Ausgänge
TRACKING (Taste und LED)
Aktivierung der Tracking-Funktion
Geräterückseite
MODULATION R / L (BNC-Buchsen)
Modulationseingänge für jeweils eine einstellbare Aus-
gangsspannung
Interface
RS-232 Schnittstelle
TRIGGER IN/OUT (BNC-Buchse)
Triggerein- und ausgang
Netzspannungswähler
Kaltgeräteeinbaubuchse
Netzsicherungen
8
Änderungen vorbehalten
MODULATION
R L
INTERFACE
TRIGGER
IN / OUT
VOLTA GE
SELECTOR
230 V / 115 V
115/230 V ±10% / 50-60 Hz
Watts (max.): 160
Fuse: IEC127 - III
115 V: 2 x 3,2 A / 230 V: 2 x 1,6 A
5 x 20 mm slow blow,
träge, temporisé, lento
F1F2
Instruments
D-63533 Mainhausen
HM8142-2
PROGRAMMABLE
!
POWER SUPPLY
Made in Germany
Betriebsarten
Einführung in den Betrieb des HM8142
Während des Einschaltvorganges führt das HM8142 einen
Selbsttest durch. Dabei werden alle wichtigen Funktionen
des Gerätes, sowie der Inhalt der internen Speicher überprüft.
Äußeres Zeichen dieses Testvorganges ist das gleichzeitige
leuchten aller LEDs auf der Frontseite und die Anzeige der
Versionsnummer des Eproms auf der rechten Anzeige für die
Ausgangsspannung. Nach Ablauf dieses Tests befi ndet sich
das Gerät weder im gleichen Betriebszustand wie bei der vorausgegangenen Benutzung. Lediglich die Output-Taste muss
zur Freigabe der Ausgänge noch betätigt werden. Diese Lösung
wurde deshalb gewählt um Zerstörungen an angeschlossenen
Verbrauchern durch evt. zu hohe Betriebsspannung oder hohen
Strom beim Einschalten, bedingt durch die vorher gespeicherte
Geräteeinstellung, zu vermeiden.
Einstellung der Ausgangsspannungen und der
Strombegrenzung
Die Einstellung der Parameter (Spannungssollwerte und
Strombegrenzung) erfolgt durch drei zentrale Bedienelemente
(Drehgeber
Einstellwerte müssen die entsprechenden Parameter erst
durch die Tasten V
Drehgeber
des gewünschten Wertes möglich.
Wird bei der Einstellung die entsprechende Taste UP/DOWN
festgehalten, so erfolgt nach kurzer Zeit automatisches Repetieren in 10 mV bzw. 1 mA-Schritten.
und Tasten UP/DOWN). Zur Veränderung der
Set
bzw. I
aktiviert werden. Mit dem
Set
ist dann eine schnelle und einfache Einstellung
Betriebsarten
Konstantspannungsbetrieb
Das Netzgerät HM8142 ermöglicht verschiedene Betriebsarten. Die wohl am häufi gsten ver wendete ist die als Spannungs-
quelle. Sie stellt die normale Betriebsart der Stromversorgung
dar und wird im Display durch Leuchten der LED CV (constant
voltage; U
= U
und l
< I
ist
soll
) angezeigt. Die im Display dar-
ist
soll
gestellten Werte sind in diesem Fall die gemessene Ausgangsspannung und der gemessene abgegebene Strom.
Konstantstrombetrieb
Sobald der Ausgangsstrom den durch die Strombegrenzung
vorgegebenen Wert erreicht, geht das Netzgerät automatisch
in die Betriebsart Stromquelle über. Dieser Betriebszustand
wird durch Leuchten der LED CC (constant current; l
und U
≤U
ist
) angezeigt, wobei die LED CV erlischt. Im Allge-
soll
meinen sinkt hierbei die eingestellte Ausgangsspannung. Der
aktuelle Messwert ist auf der Anzeige ablesbar.
Serien- oder Parallelbetrieb
Zur Erhöhung von Ausgangsspannung und Strömen lassen
sich die beiden Kanäle in Reihen- oder Parallelschaltung betreiben.
Dabei ist darauf zu achten, dass bei der Reihenschaltung die
zulässige Schutzkleinspannung überschritten werden kann.
Das HM8142 darf dann nur von Personal bedient werden, das
mit den damit verbundenen Gefahren vertraut ist.
ist
= I
soll
Im Normalzustand befi ndet sich das HM8142 immer im IST-
Wert-Anzeigemodus. In dieser Betriebsart werden die vom
Netzgerät gemessenen Werte für Spannung und Strom angezeigt (U
DOWN-Tasten
auf die Taste V
out
bzw. l
). Die Einstellelemente (Drehgeber und UP/
out
) sind in dieser Betriebsart gesperrt. Ein Druck
Set
bzw. I
aktiviert den Einstell-modus.
Set
Diese Betriebsar t wird durch eine der entsprechenden Leuchtdioden neben den Tasten V
Set
bzw. I
gekennzeichnet.
Set
Im Display wird nun der entsprechende Sollwert angezeigt
und die Einstellelemente sind freigegeben. Es lassen sich
dann die gewünschte Ausgangsspannung bzw. ein Wert für
die Strombegrenzung vorgeben. Ca. 10 sec. nach der letzten
Betätigung einer Taste oder des Drehgebers wird diese Betriebsart aufgehoben. Das Gerät befi ndet sich dann wieder im
Normalzustand.
Aufl ösung
Die Aufl ösung bei der Einstellung der Sollwerte beträgt für
Spannung 100 mV und für Strom 10 mA. Wird eine feinere Auflösung für die Einstellung gewünscht, so ist diese mittels der
beiden UP/DOWN-Tasten
dann 10 mV bzw. 1 mA. Die Aufl ösung der Anzeigen verändert
sich dabei nicht.
erzielbar. Die Aufl ösung beträgt
Elektronische Last
Darüber hinaus bietet das HM8142 die Betriebsart als elektronische Last. Der Wechsel zwischen den Betriebsarten erfolgt automatisch und ist an einem Minus (–) Zeichen vor dem
angezeigten Stromwert erkennbar. Für diese Betriebsart gelten ebenso die Grenzwerte für Spannung und Strom wie im
Normalbetrieb. Im Normalfall ist in dieser Betriebsart die
gemessene Ausgangsspannung größer als die vorgegebene
Sollspannung (U
ist
> U
soll
).
Arbitrary Modus
Die Möglichkeit mit dem HM8142 frei programmierbare Signalformen zu erzeugen und innerhalb der vom Gerät vorgegebenen Grenzwerte für Spannung und Strom wiederzugeben, ist über die Schnittstelle aufrufbar.
Triggereingang / Triggerausgang (Start/Stop)
Um eine einwandfreie Triggerung eines angeschlossenen
Oszilloskopes auf die Ausgangssignale des HM8142 im Arbitrary-Betrieb zu ermöglichen, besitzt das Gerät auf der
Rückseite eine Triggerbuchse
ausgeführt und ermöglicht die Entnahme eines Triggersignales beim Start jeder Signalperiode im Arbitrary-Betrieb, als
auch die Auslösung der Arbitrary-Funktion durch ein externes Triggersignal.
. Sie ist als Tristate-Ausgang
Modulationseingänge
Der Einsatz des HM8142 als modulierbarer Leistungsverstärker wird durch die Modulationseingänge auf der Gerä-
Änderungen vorbehalten
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.