HAMEG instruments fulfill the regulations of the EMC directive. The conformity test made
by HAMEG is based on the actual generic- and product standards. In cases where different
limit values are applicable, HAMEG applies the severer standard. For emission the limits for
residential, commercial and light industry are applied. Regarding the immunity (susceptibility)
the limits for industrial environment have been used.
The measuring- and data lines of the instrument have much influence on emmission and
immunity and therefore on meeting the acceptance limits. For different applications the lines
and/or cables used may be different. For measurement operation the following hints and
conditions regarding emission and immunity should be observed:
1. Data cables
For the connection between instruments resp. their interfaces and external devices, (computer,
printer etc.) sufficiently screened cables must be used. Without a special instruction in the
manual for a reduced cable length, the maximum cable length of a dataline must be less than
3 meters long. If an interface has several connectors only one connector must have a
connection to a cable.
Basically interconnections must have a double screening. For IEEE-bus purposes the double
screened cables HZ72S and HZ72L from HAMEG are suitable.
2. Signal cables
Basically test leads for signal interconnection between test point and instrument should be
as short as possible. Without instruction in the manual for a shorter length, signal lines must
be less than 3 meters long.
Signal lines must screened (coaxial cable - RG58/U). A proper ground connection is required.
In combination with signal generators double screened cables (RG223/U, RG214/U) must be
used.
3. Influence on measuring instruments.
Under the presence of strong high frequency electric or magnetic fields, even with careful
setup of the measuring equipment an influence of such signals is unavoidable.
This will not cause damage or put the instrument out of operation. Small deviations of the
measuring value (reading) exceeding the instruments specifications may result from such
conditions in individual cases.
4
Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
December 1995
HAMEG GmbH
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION DE CONFORMITE
Name und Adresse des HerstellersHAMEG GmbH
Manufacturer´s name and addressKelsterbacherstraße 15-19
Nom et adresse du fabricantD - 60528 Frankfurt
HAMEG S.a.r.l.
5, av de la République
F - 94800 Villejuif
Die HAMEG GmbH / HAMEG S.a.r.l bescheinigt die Konformität für das Produkt
The HAMEG GmbH / HAMEG S.a.r.l herewith declares conformity of the product
HAMEG GmbH / HAMEG S.a.r.l déclare la conformite du produit
®
Instruments
Bezeichnung / Product name / Designation:
Typ / Type / Type:
mit / with / avec:
Optionen / Options / Options:
mit den folgenden Bestimmungen / with applicable regulations / avec les directives suivantes
EMV Richtlinie 89/336/EWG ergänzt durch 91/263/EWG, 92/31/EWG
EMC Directive 89/336/EEC amended by 91/263/EWG, 92/31/EEC
Directive EMC 89/336/CEE amendée par 91/263/EWG, 92/31/CEE
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG ergänzt durch 93/68/EWG
Low-Voltage Equipment Directive 73/23/EEC amended by 93/68/EEC
Directive des equipements basse tension 73/23/CEE amendée par 93/68/CEE
EN 61326-1/A1
Störaussendung / Radiation / Emission: Tabelle / table / tableau 4; Klasse / Class / Classe B.
Störfestigkeit / Immunity / Imunitee: Tabelle / table / tableau A1.
EN 61000-3-2/A14
Oberschwingungsströme / Harmonic current emissions / Émissions de courant harmonique: Klasse / Class / Classe D.
EN 61000-3-3
Spannungsschwankungen u. Flicker / Voltage fluctuations and flicker /
Fluctuations de tension et du flicker.
Dreifach-Netzgerät/Triple Power Supply/Alimentation triple
HM8040-2
HM8001-2
-
Datum /Date /DateUnterschrift / Signature /Signatur
15.01.2001
E. Baumgartner
Technical Manager
Directeur Technique
Sous réserve de modifications / Reservado el derecho de modificación
5
Dreifach-Netzgerät HM8040-2
3 unabhängige Versorgungsspannungen
2x0-20V, 0,5A; 1x5V, 1A (in Verbindung mit dem HM8001-2)
Erdfreie Spannungsausgänge
Digitalanzeige für Strom und Spannung
Einstellbare Strombegrenzung
Parallel- und Serienbetrieb
Das besonders kompakte Netzgeräte-
modul HM8040-2 wur-de vor allem für die
Strom- und Spannungsversorgung von
Versuchsaufbauten im Laborbereich entwickelt. Heute ist es aber auch in technischen Schulen und Ausbildungsstätten sehr
verbreitet. Die Schaltung ist in konventioneller Technik mit linearer Längsregelung
ausgeführt. Insgesamt sind 3erdfreie und
voneinander unabhängige Spannungen mit
einer Ge-samtleistung von max. 25W
entnehmbar.
Außer den beiden kontinuierlich von 0-
20V einstellbaren Spannungen besitzt das
HM8040-2 auch einen 5V Ausgang der um
±0,5V variiert werden kann. Letzterer ist vor
allem für Ver-suche mit der Versorgung von
TTL-Bausteinen interessant. Die Strom-
Technische Daten
(Bezugstemperatur: 23°C ± 1°C)
Ausgangsspannungen:
2x0-20V kontinuierlich einstellbar
1x5V, ±0,5V variabel
Spannungen 2x0-20V:
Einstellbereich: 0-20V, stufenlos
mittels getrennter Grob- und Feinsteller
Auflösung: ≤0,1%
Innenwiderstand: ≤15mΩ (typ. 7mΩ)
Stabilität:≤2,5mV (I max.: 2x200mA)
stufenlos einstellbar. Der Übergang von
Spannungs- auf Stromregelung erfolgt automatisch und wird durch eine LED angezeigt.
Die 3stellige Digitalanzeige ist von
Spannungs- auf Strommessung umschaltbar. Alle Ausgänge lassen sich per Tastendruck gemeinsam an- und abschalten. Der
Serien- oder Parallelbetrieb ist mit allen
Spannungen möglich.
Neben geringer Restwelligkeit und gu-
tem Regelverhalten besitzt das HM8040-2
alle Sicherungseinrichtungen die für einen
problemlosen Betrieb notwendig sind. Mit
seinem Qualitätsstandard wird das bewährte Netzgerätemodul HM8040-2 gegenüber
teuren Laborgeräten auch in der Zukunft
immer eine preiswerte Alternative sein.
Störspannung: ≤5mV
Ausgangsstrom: max. 1A
Anzeige:
Zwei 3stellige 7-Segment Displays
Anzeige für V und mA (umschaltbar)
Strombegrenzungsanzeige
Verschiedenes
Alle Spannungen erdfrei
Serienschaltung aller Spannungen möglich
Ausgänge am Modul abschaltbar
Temperatursicherung eingebaut
Versorgung (von HM8001):
1x8V ~ 0,32A
2x24V = 0,5A
1x5V = 1A
∑ = 32W max.
Betriebsbedingungen: +10°C bis +40°C
max. relative Luftfeuchtigkeit: 80%
Gehäusemaße (ohne 22pol. Flachstecker):
B 135, H 68, T 228mm
Gewicht: ca. 1,05kg
Werte ohne Toleranzangaben dienen der Orientierung und entsprechen den Eigenschaften eines
Durchschnittgerätes.
6
Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
Allgemeine Hinweise
HAMEG Module sind normalerweise nur in Verbindung mit dem Grundgerät HM8001 verwendbar. Für den Einbau in andere Systeme ist darauf
zu achten, daß die Module nur mit den in den
technischen Daten spezifizierten Versorgungsspannungen betrieben werden.
Nach dem Auspacken sollte das Gerät auf mechanische Beschädigungen und lose Teile im Innern überprüft werden. Falls ein Transportschaden
vorliegt, ist sofort der Lieferant zu informieren.
Das Gerät darf dann nicht in Betrieb gesetzt werden.
Sicherheit
Dieses Gerät ist gemäß VDE 0411 Teil 1,
Sicherheitsbestimmungen für elektrische
Meß-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte, gebaut
und geprüft und hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Es
entspricht damit auch den Bestimmungen der europäischen Norm EN 61010-1 bzw. der internationalen Norm IEC 1010-1. Den Bestimmungen der
Schutzklasse I entsprechend sind alle Gehäuseund Chassisteile mit dem Netzschutzleiter verbunden. (Für Module gilt dies nur in Verbindung mit
dem Grundgerät). Modul und Grundgerät dürfen
nur an vorschriftsmäßigen Schutzkontaktsteckdosen betrieben werden.Das Auf-
trennen der Schutzkontaktverbindung innerhalb oder außerhalb der Einheit ist unzulässig.
Wenn anzunehmen ist, daß ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unabsichtlichen
Betrieb zu sichern. Diese Annahme ist berechtigt,
wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen
aufweist,
wenn das Gerät lose Teile enthält,
wenn das Gerät nicht mehr arbeitet,
nach längerer Lagerung unter ungünstigen
Verhältnissen (z.B. im Freien oder in feuchten Räumen).
Beim Öffnen oder Schließen des Gehäuses
muß das Gerät von allen Spannungsquellen
getrennt sein.
ein Abgleich am geöffneten Gerät unter Spannung
unvermeidlich ist, so darf dies nur durch eine Fachkraft geschehen, die mit den damit verbundenen
Gefahren vertraut ist.
Verwendete Symbole auf dem Gerät
Garantie
Jedes Gerät durchläuft vor dem Verlassen der
Produktion einen Qualitätstest mit etwa 24stün-
Wenn danach eine Messung oder
Achtung - Bedienungsanleitung be
achten
Vorsicht Hochspannung
Erdanschluß
digem ,,Burn In”. Im intermittierenden Betrieb
wird dabei fast jeder Frühausfall erkannt. Dennoch
ist es möglich, daß ein Bauteil erst nach längerem Betrieb ausfällt. Daher wird auf alle HAMEGProdukte eine Funktionsgarantie von 2 Jahren gewährt. Voraussetzung ist, daß im Gerät keine Veränderungen vorgenommen wurden. Für
Versendungen per Post, Bahn oder Spedition wird
empfohlen, die Originalverpackung aufzubewahren. Transportschäden sind vom Garantieanspruch
ausgeschlossen. Bei Beanstandungen sollte man
am Gehäuse des Gerätes einen Zettel mit dem
stichwortartig beschriebenen Fehler anbringen.
Wenn auf diesem auch der Name bzw. die Telefonnummer des Absenders steht, dient dies der
beschleunigten Abwicklung.
Servicehinweise und Wartung
Verschiedene wichtige Eigenschaften der
Meßgeräte sollten in gewissen Zeitabständen
genau überprüft werden. Dazu dienen die im
Funktionstest und Abgleichplan des Manuals gegebenen Hinweise. Löst man die beiden Schrauben am Gehäuse-Rückdeckel des Grundgerätes
HM8001, kann der Gehäusemantel nach hinten
abgezogen werden. Beim späteren Schließen des
Gerätes ist darauf zu achten, daß sich der
Gehäusemantel an allen Seiten richtig unter den
Rand des Front- und Rückdeckels schiebt.Durch
Lösen der beiden Schrauben an der Modul-Rückseite, lassen sich beide Chassisdeckel entfernen.
Beim späteren Schließen müssen die Führungsnuten richtig in das Frontchassis einrasten.
Betriebsbedingungen
Der zulässige Umgebungstemperaturbereich
während des Betriebes reicht von +10°C...+40°C.
Während der Lagerung oder des Transports darf
die Temperatur zwischen -40°C und +70°C betragen. Hat sich während des Transports oder der
Lagerung Kondenswasser gebildet, muß das Gerät ca. 2 Stunden akklimatisiert werden, bevor es
in Betrieb genommen wird. Die Geräte sind zum
Gebrauch in sauberen, trockenen Räumen bestimmt. Sie dürfen nicht bei besonders großem
Staub- bzw. Feuchtigkeitsgehalt der Luft, bei Explosionsgefahr sowie bei aggressiver chemischer
Einwirkung betrieben werden. Die Betriebslage
ist beliebig. Eine ausreichende Luftzirkulation
(Konvektionskühlung) ist jedoch zu gewährleisten.
Bei Dauerbetrieb ist folglich eine horizontale oder
schräge Betriebslage (Aufstellbügel) zu bevorzugen. Die Lüftungslöcher dürfen nicht abgedeckt
sein.
Inbetriebnahme des Moduls
Vor Anschluß des Grundgerätes ist darauf zu
achten, daß die auf der Rückseite eingestellte
Netzspannung mit dem Anschlußwert des Netzes übereinstimmt.
Die Verbindung zwischen Schutzleiteranschluß
HM8001 und dem Netz-Schutzleiter ist vor jeglichen anderen Verbindungen herzustellen (Netzstecker HM8001 also zuerst anschließen).
Sous réserve de modifications / Reservado el derecho de modificación
7
1
23
4
75 6
89
1011
12
13
14 15
Bedienungselemente HM8040-2
(1) Ziffernanzeige (7-Segment LEDs)
Doppelanzeige mit 2mal 3stelliger Anzeige von
Ausgangsspannung bzw. Ausgangsstrom. Angezeigt werden auf der linken Seite des Displays Spannungs- und Stromwerte der sich
links unten am Gerät befindlichen Anschluß-
buchsen. Entsprechendes gilt für die Ziffernanzeige rechts im Display und die zugehörigen
Anschlußbuchsen.
Spannungswerte werden mit 0,1V Auflösung
angezeigt. Ströme sind nach Umschaltung der
Anzeige mit den Tasten (2) bzw.(14) direkt in
mA ablesbar.
(2) V/mA
Taste zur Umschaltung der Anzeige (linke Seite (2) / rechte Seite (14)) zwischen Spannung
und Strom. Bei gedrückter Taste wird der Ausgangsstrom der linken Spannungsquelle mit
einer Auflösung von 1mA angezeigt. Bei nicht
gedrückter Taste wird die an den Anschluß-
buchsen anliegende Spannung mit 0,1V Auflösung angezeigt.
(3)/(12)COARSE
Einstellpoti für die Grobeinstellung der
Versorgungsspannung an den linken(2) bzw.
rechten (12) Ausgangsbuchsen. Einstellbereich
0-20V.
(4)/(10) Ausgang 0-20V
Schraubklemmverbinder für 4mm-Bananenstecker oder Kabelanschluß für Ver-
sorgungsspannung links (4) bzw. rechts (10).
Die Ausgangsspannung ist dauerkurzschluß-
fest.
(5)/(11) I max.
Trimmerpoti für die Einstellung der Strombegrenzung der linken (5) bzw. rechten
(11) Spannungsquelle. Die Einstellung erfolgt
mittels Schraubendreher.
Einstellbereich 10mA-500mA.
(6)/(9) FINE
Einstellpoti für die Feineinstellung der
Versorgungsspannung an den linken (6) bzw.
rechten (9) Ausgangsbuchsen. Einstellumfang
ca. 1,4V.
(7) Ausgang 5V
Schraubklemmverbinder für 4mm-Bananenstecker oder Kabelanschluß für +5V Versor-
gungsspannung. Die Ausgangsspannung ist
kurzschlußfest. Die Absicherung erfolgt über
eine im HM8040-2 eingebaute elektronische Sicherung.
Die Spannung ist mittels Trimmpoti (in der Mitte
oberhalb der 5V-Ausgangsklemmen) zwischen
4.5V und 5.5V einstellbar.
(8) OUTPUT ON
Drucktaste zur Abschaltung aller 3 Ausgangsspannungen des HM8040-2. Die Anzeige der
eingestellten Spannungswerte bleibt erhalten.
(13) Überlastanzeige
2 LED-Anzeigen zur Warnung bei Überlast. Für
jede der einstellbaren Ausgangsspannungen (020V) ist eine LED im Display zur Anzeige von
Überlastbedingungen vorhanden. Wird der eingestellte oder max. zulässige Strom überschritten, zeigt die zur jeweiligen Ausgangsspannung
gehörende LED den Überlastzustand an.
(14) V/mA
Taste zur Umschaltung der Anzeige (rechte Seite). Sonst wie (2).
(15) LED (output on)
Die Led leuchtet bei eingeschalteten Ausgängen.
8
Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
Bedienungshinweise
Das Dreifach-Netzgerät HM 8040-2 ist
wie sein Vorgänger mit 3 galvanisch getrennten Versorgungsspannungen ausgerü-
stet. Dadurch ist neben der Standardbetriebsart als Dreifach-Spannungsquelle
eine problemlose Reihenschaltung der Ausgangsspannungen, sowie die Parallelschaltung der beiden einstellbaren 0-20V
Versorgungsspannungen möglich.
Sicherheitshinweis: Bei Reihenschaltung aller Ausgangsspannungen des HM
8040-2 kann die Schutzkleinspannung
von 42V überschritten werden. Wir weisen in diesem Zusammenhang darauf
hin, daß die Berührung spannungsführender Teile unter solchen Bedingungen eine Gefährdung darstellt. Es wird
vorausgesetzt, daß der HM 8040-2 nur
von solchen Personen in Betrieb genommen wird, die mit den damit zusammenhängenden Gefahren vertraut sind.
Der vom HM8040-2 entnehmbare Maximalstrom bei Reihenschaltung ist auf 0.5A
begrenzt. Durch Parallelschaltung der Ausgangsspannungen (0-20V) ist ein Maximalstrom von 1A entnehmbar. Die Ausgangsspannung bleibt dabei auf 20V begrenzt.
Durch Reihenschaltung oder Parallelschaltung der Ausgangsspannungen können sich
allerdings einzelne Spezifikationen des Gerätes wie Innenwiderstand, Rauschen oder
Regelverhalten verändern.
Ausgangsleistung des HM 8040-2
Das HM8040-2 nutzt die im Grundgerät
HM8001 oder HM8001-2 vorhandenen
Versorgungsspannungen und ist aus diesem Grunde in der maximalen Ausgangsleistung begrenzt. Grundsätzlich darf das
HM8040-2 im HM8001-2 nur betrieben
werden, wenn die max. Ausgangsleistung
von 25W (HM8040 von 18.5W) nicht überschritten wird.
Besondere Beachtung gilt außerdem der
max. entnommenen Leistung beim Betrieb
von 2 Dreifach-Netzgeräten in einem Grundgerät. Wegen der starken Erwärmung bei
Ausnutzung aller Leistungsreserven des
HM8040-2, ist der gleichzeitige Betrieb von
2 Modulen dieses Types in einem Grundgerät HM8001-2 nur zulässig, wenn aus
beiden Modulen zusammen nicht mehr als
eine Leistung von 36W entnommen wird
und außerdem die Einzel-Ausgangsleistung
sowie die Ausgangsströme der DreifachNetzgeräte entsprechend dem verwendeten Grundgerät nicht überschritten werden.
Auf jeden Fall ist beim Betrieb des HM8040-
2 auf gute Wärmeabfuhr bzw. Belüftung zu
achten.
Betrieb des HM8040-2
in einem Grundgerät HM 8001-2
Bitte beachten Sie, daß die max. Ausgangsströme des HM8040-2 nur in Verbindung mit einem Grundgerät HM8001-2
genutzt werden dürfen. Nur in diesem Fall
ist ein sicherer und problemloser Betrieb
mit den erhöhten Ausgangsströmen sichergestellt. Beim Betrieb mit einem HM80012 dürfen die Ausgangsströme von 0.4A bei
den 20V-Quellen und 0.5A bei der 5V-Quelle nicht überschritten werden, andernfalls
ist eine Beschädigung der Gleichrichter
nicht ausgeschlossen.
Betriebshinweise
Die Digitalanzeigen des HM8040-2 zeigen
ständig die Ausgangsspannungen bzw. Ausgangsströme der beiden einstellbaren 20VQuellen an.Die Spannungsanzeige arbeitet
auch bei abgeschalteten Ausgängen und ermöglicht so eine Voreinstellung der gewünschten Ausgangsspannung auch ohne
angeschlossenen Verbraucher. Wir empfehlen die Ausgangsspannungen erst nach korrekter Einstellung an den Verbraucher anzuschalten.
Strombegrenzung
Die Strombegrenzung für die 20V-Quellen läßt sich für jede Seite unabhängig im
Bereich von ca. 10mA bis 500mA einstellen. Dazu ist ein kleiner Schraubendreher erforderlich, mit dem das hinter der Frontplatte befindliche Trimmerpotentiometer für die
Strombegrenzung betätigt werden kann. Die
Strombegrenzung für die 5V-Quelle ist fest
auf einen Wert von 1A eingestellt.
Funktionstest
Das HM8040-2 sollte in regelmäßigen Abständen auf einwandfreie Funktion überprüft
werden. Der folgende Test hilft, die Funktionen des vorliegenden Modules zu überprüfen und gibt Hinweise welche Werte gegebenenfalls neu abzugleichen sind. Ein
Abgleich ist nur dann sinnvoll, wenn die angegebenen Meßmittel oder entsprechend
genaue Aquivalenzgeräte vorhanden sind.
Vor Beginn des Funktionstests oder eines
Abgleichs muß das Gerät seine Betriebstemperatur erreicht haben. Dazu sollte es
mindestens 1 Std. lang im Grundgerät
HM8001-2 betrieben worden sein. Alle im
Datenblatt angegebenen Spezifikationen beziehen sich auf eine Umgebungstemperatur
Sous réserve de modifications / Reservado el derecho de modificación
9
von 23°C± 1°C. Vor dem Öffnen des Gerä-
tes sind die Hinweise in den Kapiteln Sicherheit, Garantie und Wartung zu beachten. Wir
empfehlen für Test- und Einstellarbeiten am
Gerät den Adaptereinschub HZ89 zu verwenden. Für die Verbindungen zwischen
Meßmittel und den abzugleichenden Gerä-
ten sollte abgeschirmtes Kabel verwendet
werden, um unerwünschte Beeinflußungen
der Meßsignale von außen zu vermeiden.
(Multimeter HM 8011 im 2A-Bereich an
die Ausgangsbuchsen) kurzgeschlossen.
Der Maximalstrom muß >500 mA betragen.
6) Kontrolle der Überlastanzeige.
Einstellung wie 3) bzw. 4). Bei Kurzschluß
der Ausgangsbuchsen muß die jeweilige
LED der Überlastanzeige im Display
leuchten.
Erforderliche Meßmittel
1 Digitalvoltmeter z.B. HM8011-3
1 Oszilloskop z.B. HM203-7 o. ä.
1 Widerstand 2kΩ 1%
Prüfablauf
Beim nachstehend aufgelisteten Prüfablauf
lassen sich einzelne Prüfschritte, insbesondere Messung der Anzeigegenauigkeit, mit
anderen Prüfschritten zusammenfassen.
1) Kontrolle der maximalen Ausgangs-
spannung.
Die max. Ausgangsspannung muß einen
Mindestwert von 20,3V annehmen können. Der Maximalwert darf bis zu 21,5V
betragen.
2) Kontrolle der minimalen Ausgangs-
spannung.
Die minimal einstellbare Ausgangsspannung darf einen Maximalwert bis zu
25mV annehmen können.
DerLastwiderstand für die Messung beträgt 2 kΩ.
3) Kontrolle der Strombegrenzung(Mi-
nimalwert).
Die Strombegrenzung muß auf einen Minimalwert von 10 mA einstellbar sein.
Dazu das Trimmpotentiometer auf Linksanschlag drehen, Ausgang kurzschließen
und Strombegrenzung auf 10mA einstellen.
4) Kontrolle der Strombegrenzung (Ma-ximalwert).
Die Strombegrenzung muß auf einen Maximalwert von 500 - 550 mA einstellbar
sein.Da zu Meßanordnung wie Position 5)
7) Kontrolle der Restwelligkeit (20V-Quellen).
Die Restwelligkeit muß <1mVeff (Bandbreite bis 100kHz) bei allen Lastströmen
<500mA betragen. Die visuelle Kontrolle
erfolgt über ein Oszilloskop an den Ausgangsbuchsen des HM8040-2.
8) Restwelligkeit der +5V Ausgangs-
spannung.
Die Restwelligkeit muß <5mVeff bei allen Lastströmen <1000mA betragen. Die
visuelle Kontrolle erfolgt über ein
Oszilloskop an den Ausgangsbuchsen
des HM8040-2.
9) Einstellbereich der +5V Ausgangs-
spannung.
4,5V - 5,5V ± 0,25V bei 1000mA Laststrom.
10)Kontrolle des Innenwiderstandes der
+5V Versorgungsspannung.
Die Abweichung der Ausgangsspannung
bei einer Stromänderung von 1000mA
darf höchstens 100mV betragen.
Spannungsrichtige Messung wird vorausgesetzt.
11)Kontrolle des Innenwiderstandes der
20V Spannungsquellen.
Die Abweichung der Ausgangsspannung
bei einer Stromänderung von 500mA darf
höchstens 4mV betragen. Spannungsrichtige Messung wird vorausgesetzt.
12)Kontrolle der Genauigkeit der
Spannungsanzeige.
Die Abweichung im Bereich 2V bis 20V
darf max. 1 Digit betragen.
5) Kontrolle des Maximalstroms und der
Kurzschlußfestigkeit.
Die Ausgangsklemmen der 20V-Quellen
werden bei eingeschaltetem Ausgang
10
13)Kontrolle der Genauigkeit der
Stromanzeige.
Die Abweichung im Bereich 10mA bis
500 mA darf max. 2 Digit betragen.
Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
Triple Power Supply HM8040-2
3 independent DC Supply Voltages
2x0-20V, 0.5A; 1x5V, 1A
Floating Outputs
Digital Display for Voltage and Current
Adjustable Current Limiter
Parallel and Serial Operation
The compact Power Supply HM8040-2
was developed mainly to supply power to
laboratory test systems. The use of this
instrument has become more and more
popular in technical schools and institutions.
The HM8040-2 utilizes conventional design
technology with a linear series regulator
assuring dependable and low-noise output
power. The 3 floating, independent output
voltages provide a maximum capacity of
25Watts.
In addition to the two continuously varia-
ble outputs of 0 - 20V, the HM8040-2 offers
a 5V output which is adjustable by ±0.5V
and is a useful feature when working with
Transition from voltage to current control is
automatic and clearly indicated. Each 3-digit
display is individually switchable from voltage
to current measurement and all outputs can
be switched off (or on) simultaneously, at
the push of a button. Series or parallelmode is possible in all voltage ranges. In
addition to low residual ripple and noise as
well as excellent line and load regulation, the
HM8040-2 provides all protective circuitry
necessary to ensure problem-free operation.
This Power Supply will provide an affordablealternative to more expensive laboratory
instruments. Use only one HM8040-2 with
any other module in a HM8001-2 Mainframe.
Temperature coefficient: ≤0.1%/°C
Ripple and noise: ≤5mV
Output current: max. 1A
Display:
Two 3-digit 7-segment LED-displays
Indication for V and mA (selectable)
Current limit indicator
General Information:
All outputs floating
Series connection of all outputs possible
Outputs switchable from front panel
Built in overheating protection
Supply voltages: (from HM8001):
1x8V ~ 0.32A
2x24V = 0.5A
1x5V = 1A
∑ = 32W max.
Operating conditions: +10°C to +40°C
max. relative humidity: 80%
Dimensions (without 22-pin flat connector):
W 135, H 68, D 228mm
Weight: approx. 1.2kg
Values without tolerances are meant to be
guidelines and represent characteristics
of the average instrument.
Sous réserve de modifications / Reservado el derecho de modificación
11
General information
The operator should not neglect to carefully
read the following instructions and those of
the mainframe HM8001, to avoid any
operating errors and to be fully acquainted
with the module when later in use. After
unpacking the module, check for any
mechanical damage or loose parts inside.
Should there be any transportation damage,
inform the supplier immediately and do not
put the module into operation.
This plug-in module is primarily intented
for use in conjunction with the Mainframe
HM8001. When incorporating it into other
systems, the module should only be operated
with the specified supply voltages.
Symbols as Marked on Equipment
ATTENTION refer to manual.
DANGER High voltage.
Protective ground (earth) terminal.
Operating conditions
The ambient temperature range during
operation should be between +10°C and
+40°C and should not exceed -40°C or +70°C
during transport or storage. The operational
position is optional, however, the ventilation
holes on the HM8001 and on the plug-in
modules must not be obstructed.
Safety
This instrument has been designed and
tested in accordance with IEC Publication
1010-1, Safety requirements for electrical
equipment for measurement, control, and
laboratory use. It corresponds as well to the
the CENELEC regulations EN 61010-1. All
case and chassis parts are connected to the
safety earth conductor. Corresponding to
Safety Class 1 regulations (three-conductor
AC power cable). Without an isolating
transformer, the instruments power cable
must be plugged into an approved threecontact electrical outlet, which meets International Electrotechnical Commission (IEC)
safety standards.
Warning!
Any interruption of the protective
conductor inside or outside the instrument
or disconnection of the protective earth
terminal is likely to make the instrument
dangerous. Intentional interruption is
prohibited.
The istrument must be disconnected and
secured against unintentional operation if
there is any suggestion that safe operation is
not possible. This may occur:
if the instrument has visible damage,
if the instrument has loose parts.
if the instrument does not function,
after long storage under unfavourable
circumstances (e.g. outdoors or in moist
environments),
after excessive transportation stress (e.g.
in poor packaging).
When removing or replacing the metal case,
the instrument must be completely disconnected from the mains supply. If any measurement or calibration procedures are unavoidable on the opened-up instrument, these
must only be carried out by qualified personnel
acquainted with the danger involved.
Warranty
Before being shipped, each plug-in module
must pass a 24 hour quality control test.
Provided the instrument has not undergone any modifications Hameg warrants that
all products of its own manufacture conform
to Hameg specifications and are free from
defects in material and workmanship when
used under normal operating conditions and
with the service conditions for wich they were
furnished. The obligation of HAMEG here
under shall expire two (2) years after delivery
and is limited to repairing, or at its option,
replacing without charge, any such product
which in Hamegs sole opinion proves to be
defective with the scope of this warranty. This
is Hamegs sole warranty with respect to the
products delivered hereunder. No statement,
representation, agreement or understanding,
oral or written, made by an agent, distributor,
representative or employee of, which is not
contained in thiss warranty will be binding
upon Hameg, unless made in writing and
executed by an authorized Hameg employee.
Hameg makes no other warranty of any kind
whatsoever, expressed or implied, and all
implied warranties of merchantibility and
fitness for a particular use which exceed the
aforestated obligation are hereby disclaimed
by Hameg be liable to buyer, in contract or in
tort, for any special, indirect, incidental or
consequential damages, espresses, losses or
delays however caused.
In case of any complaint, attach a tag to
the instrument with a description of the fault
observed. Please supply name and department, address and telephone number to
ensure rapid service. The instrument should
be returned in its original packaging for
maximum protection. We regret that
transportation damage due to poor packaging
is not covered by this warranty.
12
Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
1
23
4
75 6
89
1011
12
13
14 15
(1) Display
Two dual-purpose, 3-digit, 7-Segment
displays provide a selectable readout for
either output voltage or output current. The
left display indicates voltage or current for
the output tterminals on the left side (4)
and the right display indicates parameters
for the output terminals on the right side
(10). Voltages are displayed with 0.1V
resolution and current is in mA when either
button (2) or (14) is depressed.
(2)V/mA
Buttons (2) (left side display) and (14) (right
side) are selection push buttons that
choose either a voltage or current display
individually for each side. Current is
indicated with 1mA resolution when either
button is depressed and voltage is displayed
with 0.1V resolution when either button is
released.
(3) & (12)COARSE
Coarse voltage adjustment knobs vary the
supply voltage setting over the range of 0 20V. Knob (3) on the left, adjusts the left
supply and knob (12), on the right, adjusts
the right supply.
(4) & (10)Output 0-20V
Output terminals for the 0 - 20V supply
voltages consists of two 4mm female
banana plug receptacles that connect to
wires or male banana plugs. Electronic
circuitry provides short circuit protection
safety.
(5) & (11)Imax.
These are screwdriver access holes for the
current limit adjustment trimpots for the left
side (5) and for the right output on the right
side (11). The adjustment range is between
10mA and 500mA.
(6) & (9)FlNE
Sensitive voltage adjustment knobs vary
the left supply (6) and the right supply (2)
with a 1.4V adjustment range.
(7)Output 5V
Output terminals for the +5V supply voltage
consists of two 4mm female banana plug
receptacles that connect to wires or male
banana plugs. Electronic circuitry provides
short circuit protection safety. A trimpot
access hole (located above and in-between
the two 5V receptacles) permits a fine
voltage trimming adjustment of between
4.5V and 5.5V.
(8)OUTPUT ON
DC Output control that simultaneously
activates all three DC outputs (switch
depressed on the HM8040-2. Voltage
displays will show the adjusted output
voltage, even when this switch disconnects
(switch released) the three output voltages.
(13)Overload indicators
Two individual triangular shaped LED
indicators (left and right) that illuminate
when there is a current overload on one or
both of the two adjustable DC outputs (left
and right).
(14)V/mA
Display voltage / current selection push
button. See description of (2).
(15)LED (DC output enabled)
LED is illuminated when the three DC
outputs are engaged.
Sous réserve de modifications / Reservado el derecho de modificación
13
Operating instructions
The Triple Power Supply HM8040-2 has
electrically isolated supply voltages. This
permits easy series connection of all output
voltages and parallel connection of both
adjustable 0-20V Supply voltages.
Safety Advice:
The HM8040-2 may exceed the safety
low-voltage of 42V if all output voltages
are connected in series. This might lead
to danger when touching voltage-carrying areas. lt is therefore strongly recommended that the HM8040-2 is operated only by qualified personnel acquainted with the dangers involved.
The maximum current to be drawn from
the HM8040-2 in series connection is limited
to 0.5A. Parallel connection of the output
voltages (0-20V) increases the maximum
current to 1 A. The output voltage remains
at 20V. Individual instrument settings, i.e.
internal resistance, noise, may change if
parallel or series connection are utilized.
HM8040-2 Output Power
The HM8040-2 utilizes the supply
voltages resident in the mainframe unit
HM8001-2 and is limited in its maximum
output power. The HM8040-2 may only be
used in the HM8001 or HM8001-2 if the
output power of 25W (HM8040 - 18.5W) is
not exceeded.
Special consideration should be given to
the maximum power drawn when 2 triple
power supplies are operated in one mainframe unit. The operation of two HM8040-2
modules in one mainframe unit is permitted
only if the total power for both units does
not exceed 36W, and if the single output
power as well as the output currents of the
triple power supplies do not surpass limits
of the respective mainframe unit. lt is
important to assure proper cooling while
operating the HM8040-2.
Operation of HM8040-2
with the HM8001 Mainframe
Please note that the maximum output
currents of the HM8040-2 can only be
achieved in combination with the HM80012 mainframe unit. This combination
guarantees safe and error-free operation
when elevated output currents are drawn.
Output currents of 0.4A at 20V and 0.5A at
5V may not be surpassed when using a
HM8001 mainframe unit. Failure to comply
with this guideline may lead to damaged
rectifiers in the HM 8001 mainframe.
Operation
The LEDs of the HM8040-2 constantly
displays the output voltages or output
currents of the two adjustable 20V sources.
The voltage display also operates when
outputs are switched off and allows for a
pre-adjustment of the desired output voltage
without any load connected. lt is advised to
switch on the output voltages only after
correct setting of voltage levels has been
made.
Current Limitation
The current limitation for the 20V sources
is adjustable on either side within the range
of 10mA to 500mA. A small screwdriver is
necessary to perform the adjustment of the
trimpot, for current limitation, which is
located behind the front panel below the
displays. The current limitation for the 5V
source is fixed at 1A.
Functional Test
The HM8040-2 should regularly be tested
to assure proper functioning. The following
test checks out the module’s performance
and supplies suggestions for adjusting
specific values.
The adjustment will only be meaningful
if the below indicated or equivalent
instruments are used. Prior to the functional
test or adjustment, the instrument has to
reach its operating temperature: power up
module in mainframe HM8001-2 for at least
one hour. All specifications apply to an
ambient temperature of 23°C ± 1°C.
Prior to opening the instrument, the
notices in chapters “Safety”, “Warranty”,
and “Service” should be reviewed carefully.
For test and adjustments it is suggested to
use adapter unit HM8080. The use of a
shielded cable for connection between
measuring instrument and the instrument
to be adjusted is highly recommended, in
order to avoid undesirable outside influences
on measuring signals.
Necessary Measuring Equipment
1 Digital Voltmeter, i.e. HM8011-3
1 Oscilloscope, i.e. HM303
1 Resistor 2kOhm 1%
Test Procedure
Individual steps of the following test
sequence may be combined with other test
steps, especially display accuracy.
14
Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
1)
Maximum Output Voltage (20V source)
The maximum output voltage must be
between 20.3V (minimum) and 21.5V
(maximum).
2) Minimum Output Voltage
With a 2kΩ resistive output load, the
minimum output voltage must be able
to be adjusted down to 25mV (maximum
allowable upper limit) or lower.
terminals and verify that the Overload
Indicator illuminates.
7) Residual Ripple and Noise (20V
sources)
Both 20V sources (with a load <500mA)
must have less than 1mV
bandwidth) residual ripple and noise,
(over 100kHz
eff
observed at the individual output
terminals using an oscilloscope.
3) Current Limit (minimal value)
Current limiting must be adjustable to
10mA, minimum. With output short
circuited, turn the "Imax." trimpot fully
counter-clockwise and adjust current
limiting to 10mA.
4) Current Limit (maximum value)
The maximum current limiting value
must be adjustable to a maximum
between 500 to 550mA. Make the
measurement as described in step 5).
5) Maximum Current and Short-Circuit
Protection
Connect an HM8011-3 Multimeter (set
on the 2A current range) across the
output terminals of one of the two 20V
sources and verify that the maximum
current is greater than 500mA.
6) Overload Indicator
Individually short each of the 20V supply
8) Residual Ripple (+5V source)
The residual ripple must be less than
for load currents below 1,000mA
5mV
eff
using an oscilloscope at the output
terminals.
9) Adjustment Range (+5V source)
At 1,000mA output current the
adjustment range should be 4.5V to
5.5V (± 0.25V).
11)Internal Resistance (20V sources)
A maximum output voltage deviation of
4mV is permitted for load current
changes of 500mA.
12)Voltage Display Accuracy
1 digit is the maximum deviation over
the 2 to 20V range.
13)Current Display Accuracy
2 digits is the maximum deviation over
the 10 to 500mA range.
Sous réserve de modifications / Reservado el derecho de modificación
15
Alimentation triple HM8040-2
3 tensions d'alimentation indépendantes
2x0-20V, 0,5A; 1x5V, 1A
Sorties flottantes
Affichage numérique pour tension et courant
Limitation de courant réglable
Fonctionnement parallèle et série
L'alimentation HM8040 a été
developpée comme source de tensions
et de courants constants pour la mise
en oeuvre en laboratoire et plate-forme
de contrôle. Elle delivre 3 tensions
d'alimentation flottantes et independantes.
Deux tensions de sortie de 0-20V
continûment réglables et une tension
fixe de 5V permettent une utilisation
dans tous les domaines de la technique
analogique et numérique. La limitation
Caractéristiques techniques
(température de référence: 23°C ±1°C)
Tensions de sortie:
2x0-20V continument réglable
1x5V, réglable ±0,5V
Sorties 2x0-20V:
Gamme de tensions de sortie: 0-20V,
continument réglable au moyen de
réglages gros et fin séparés
Temps de réponse: ≤80µs
Régulation de charge: ≤0,05%
Coefficient de température: ≤0,1%/°C
Tension de bruit: ≤1mV
Courant de sortie: 0,5A max.
Limitation de courant: 10mA à 500mA
Temps de reponse: ≤100µs
Coefficient de température: ≤0,1%/°C
de courant est à réglage continu. Le
passage de régulation en tension à
régulation en courant s'effectue automatiquement et est indiqué par une
DEL dans laffichage. L'affichagenumérique à 3 chiffres est commutable
pour indiquer la tension, soit le courant.
En plus d'une faible ondulation
résiduelle et d'une excellente régulation
le HM8040 possède tous les circuits de
protection nécessaires pour assurer un
fonctionnement sans problème.
Tension de bruit: ≤5mV
Courant de sortie: 1A max.
Affichage:
DEL 7 segments 3 chiffres
Affichage pour V et mA
Indication de limitation de courant
Divers
Toutes tensions flottantes
Possibilité de branchement en série de
toutes les tensions
Sorties débranchable sur module
Fusible de température incorporé
Alimentation(du HM8001):
1x8V~ 0,32A
2x24V = 0,5A
1x5V = 1A
∑ = 32W max
Conditions de fonctionnement: +10°C à
+40°C
humidité relative max.: 80%
Dimensions du boîtier (sans carte conn. 22
pôles):
L135, H68, P228mm
Masse: env. 1200gr.
Des valeurs sans indications de tolérance
servent d'orientation et correspondent aux
propriétés d'un apparail moyen..
16
Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
Generalités
En principe les modules ne sont
normalement utilisables qu'en liaison avec
l'appareil de base HM8001. Pour l'incorporation dans d'autres systèmes il est à
veiller que ce module ne soit mis en oevre
qu'avec les tensions d'alimentation spéci-
fiées dans les caractériques techniques.
Sécurité
Cet appareil est construit et testé suivant
les dispositions de la norme de sécurité
VDE 0411 Partie 1 concernant les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire. Cet
appareil a quitté l'usine dans un état
entièrement conforme à cette norme. De
ce fait, il est également conforme aux
dispositions de la norme européenne EN
61010-1 et de la norme internationale CEI
1010-1.
Afin de conserver cet état et de garantir
une utilisation sans danger l'utilisateur doit
observer les indications et les remarques
de précaution contenues dans ces
instructions d'emploi.
Le coffret, le châssis et la masse des
bornes de signaux à l'arriere sont reliés
au fil de garde du secteur. L'appareil ne
doit être branché qu'à des prises réglementaires avec terre. La suppression du
fil de garde n'est pas admise.
Lorsqu'il est à supposer qu'un fonctionnement sans danger n'est plus possible,
l'appareil devra être débranché et protégé
contre une mise en service non intentionnelle. Cette supposition est justifiée:
lorsque lappareil a des dommages
visibles,
lorsque lappareil contient des elements
non fixes,
lorsque lappareil ne fonctionne plus,
apres un stockage prolongé dans des
conditions défavorables (par ex. à
l'exterieur ou dans des locaux humides).
Symboles portés sur l'équipement
ATTENTION - Consulter la notice.
Danger - Haute tension
Connexion de masse de sécurité
(terre)
Garantie
Chaque appareil subit avant sortie de
production un test qualité par un
vieillissement d'une durée de 10 heures.
Ainsi en fonctionnement intermittent
presque toute panne prématurée se
déclarera. Il est néanmoins possible qu'un
composant ne tombe en panne qu'après
une durée de fonctionnement assez longue.
C'est pourquoi tous les appareils béné-
ficient d'une garantie de fonctionnement de2 ans. Sous réserve toutefois qu'aucune
modification n'ait été apportée a l'appareil.
Il est recommandé de conserver soigneusement l'emballage d'origine pour d'éventuelles expéditions ultérieures. La garantie
ne couvre pas les dommages résultant du
transport.
Lors d'un retour, apposer une feuille sur
le coffret de l'appareil décrivant en style
télégraphique le défaut observé. Si celle-ci
comporte également le nom et le numéro
de téléphone de l'expéditeur cela facilitera
un dépannage rapide.
Conditions de fonctionnement
La gamme de température ambiante
admissible durant le fonctionnement
s'étend de +10°C a +40°C. Pendant le
stockage ou le transport la température
peut se situer entre -40°C et +70°C. Si
pendant le transport ou le stockage il s'est
formé de l'eau de condensation l'appareil
doit subir un temps d'acclimatation d'env.
2 heures avant mise en route.
L'appareil est destiné à une utilisation
dans des locaux propres et secs. Il ne doit
pas être utilisé dans un air à teneur particulièrement élevé en poussière et humidité,
en danger d'explosion ainsi qu'en influence
chimique agressive a position de fonctionnement peut être quelconque. Une circulation d'air suffisante (refroidissement par
convection) est cependant à garantir. En
fonctionnement continu il y a donc lieu de
préférer une position horizontale ou inclinée
(pattes rabattues). Les trous d'aération ne
doivent pas être recouverts!
Entretien
Diverses propriétés importantes du
module doivent à certains intervalles être
revérifiées avec précision. En enlevant les
deux vis du capot arrière de l'appareil de
base HM8001-2 le coffret peut être retiré
vers l'arriere. Au préalable le cordon secteur
et toutes les liaisons par câbles BNC sont à
retirer de l'appareil.
Lors de la fermeture ultérieure de
Sous réserve de modifications / Reservado el derecho de modificación
17
l'appareil il est à veiller que sur tous les
côtes le coffret est glissé correctement
sous le bord de la face avant et arrière. En
retirant les deux vis à l'arrière du module
les deux couvercles de châssis peuvent être
enlevés. Lors de la fermeture ultérieure il
est à veiller que les languettes soient
positionnées correctement dans les
encoches du châssis avant.
Mise en service du module
En supposant que les instructions du
mode d'emploi de l'appareil de base
HM8001-2 aient été suivies - notamment
en ce qui concerne le respect de la tension
secteur appropriée - la mise en service du
module se limite pratiquement à son
introduction, laquelle peut se faire aussi
bien dans l'ouverture droite que gauche de
l'appareil de base. L'appareil de base doit
être débranché avant de procé der à
l'introduction ou à un changement de
module.
La touche rouge POWER placee au
centre du cadre avant du HM8001-2 est
alors sortie et un petit cercle (o) devient
visible sur le bord supérieur étroit de la
touche.
Si les bornes BNC placées à l'arriere du
HM8001-2 ne sont pas utilisées, il est
recommandé, pour des raisons de sécurité
de débrancher les câbles BNC éventuellement raccordés à celles-ci. Afin d'obtenir
un raccordement fiable avec les tensions
d'utilisation les modules doivent être introduits jusqu'en butée.
Si tel n'est pas le cas il n'y a aucune
liaison entre fil de garde et boîtier du module
(fiche au-dessus du connecteur dans
l'appareil de base) et aucun signal de
mesure ne doit alors être appliqué aux
bornes d'entreé du module. D'une façon
générale le module doit être en marche et
en état de fonctionner avant application d'un
signal de mesure. Si un defaut était décelé
sur l'appareil, aucune autre mesure ne doit
être effectuée. Avant coupure du module
ou lors d'un changement le module doit tout
d'abord être séparé du circuit de mesure.
Lorsque la touche d'alimentation secteur
est enfoncée, le module et l'appareil de
base sont prêts a fonctionner. Le
raccordement entre le branchement de
prise de terre du HM8001 et le fil de garde
secteur doit être établi en priorité avant
toute autre connexion.
18
Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
1
23
4
75 6
89
1011
12
13
14 15
Face avant HM8040-2
(1) AFFICHAGE
Affichage double à 2 visualisations, à 3
chiffres, pour la tension de sortie ou courant
de sortie. L’écran de gauche visualise les
valeurs des tensions et courants des bornes
de raccordement placées en bas, sur la
gauche ; il en est de même pour l’écran et
les bornes de raccordement de droite. Les
valeurs de tension sont affichées avec une
résolution de 0,1 V.
l’affiche au moyen des touches (2) et (14)
les courants sont directement visualisés en
mA.
(2)V/mA
Touche de commutation de l’affichage (côté
gauche (2) /
et le courant. Lorsque la touche est appuyée,
le courant de sortie de la source gauche de
tension est visualisé avec une résolution de
1 mA. Si la touche n’est pas appuyée, la
tension aux bornes de raccordement est
visualisée avec une résolution de 0,1 V.
//
(3)
/ (12)COARSE
//
Potentiomètre pour le réglage de base de la
tension d’alimentation des bornes de gauche
(3) ou de droite (12) . Réglage de 0 à 20 V.
//
(4)
/ (10)SORTIE 0-20 V
//
Connecteur pour fiche banane de 4 mm ou
branchement pour câble de la tension
d’alimentation (4) ou (10). La tension de
sortie est protégée contre les courts-circuits.
//
(5)
/ (11)I max.
//
Potentiomètre pour le réglage de la limitation
du courant des sources de tension, côté
gauche (5) et côté droit (11). Le réglage
(DEL à 7 segments)
Après commutation de
côté droit (14) entre la tension
s’effectue au moyen d’un tournevis.
Réglage de 10 mA à 500 mA
//
(6)
/ (9)FINE
//
Potentiomètre pour le réglage fin de la
tension d’alimentation des bornes de la
sortie, côté gauche (6) et côté droit (9).
Réglage sur 1,4 V environ.
(7)SORTIE 5 V
Connecteur pour fiche banane de 4 mm ou
branchement pour câble de la tension
d’alimentation de +5 V. La tension de sortie
est protégée contre les courts-circuits par
un coupe circuit électronique. La tension
d’alimentation est réglable de 4,5 V à 5,5 V
par un potentiomètre situé juste au dessus
des bornes de raccordement.
(8)OUTPUT ON
Touche-poussoir pour déconnecter les 3
tensions de sortie du HM 8040-2. L’affichage
des réglages des tensions est maintenu.
(13)INDICATION DE SURCHARGE
2 affichages par DEL pour prévenir d’une
surcharge. Une DEL est placée sur l’écran,
visualisant les surcharges pour chacune
des tensions de sortie réglables (0-20 V).
En cas de dépassement du réglage ou du
courant maximal admissible, la diode DEL
correspondant indique alors la surcharge de
tension de sortie.
(14)V/mA
Touche de communication de l’affichage
(côté droit). Pour le reste, fonctionnement
identique à la touche (2).
(15)LED (output on) La DEL est allumée
lorsque les sorties sont actives.
Sous réserve de modifications / Reservado el derecho de modificación
19
Avis pour l’utilisateur
L’alimentation triple HM8040-2 fournit
comme son prédécesseur 3 tensions
d’alimentation galvaniquement séparées.
Un branchement en série de toutes les
tensions de sortie est donc réalisable, ainsi
qu’un branchement parallèle des 2 tensions
d’alimentations réglables de 0 à 20 V.
Avis de sécurité
Lors d’un branchement série de toutes
les sorties du HM 8040-2 la tension maximale de la classe de protection de 42 V
peut être dépassée. Dans ces conditions
le toucher des parties conductrices sous
tension constitue un danger. Il est donc
établi que seuls peuvent utiliser le
HM8040-2 les techniciens formés sur les
dangers qui y sont liés.
En branchement série, le courant
maximal est limité à 0,5 A. En branchement
parallèle il peut atteindre 1 A, la tension de
sortie est alors limitée à 20 Volts. Certaines
caractéristiques d’un appareil comme
l’impédance interne, la tension de bruit, ou
les niveaux de réglage peuvent être
modifiées par un branchement série ou
parallèle.
Puissance de sortie du HM 8040-2
Le HM8040-2 utilise les tensions
d’alimentation présentes dans l’appareil de
base HM 8001-2. Il est donc de ce fait limité
en puissance. Par principe le HM8040-2 ne
peut être utilisé dans un HM 8001 ou
HM8001-2 que si la puissance de sortie ne
dépasse pas 25 W (pour un HM 8040, 18,5
W seulement). Une attention toute
particulière doit être portée sur la puissance
de sortie lorsque 2 alimentations triples
fonctionnent dans le même appareil de
base.
Par suite de l’échauffement important
produit lors de l’utilisation complète de la
puissance du HM 8040-2, l’exploitation
simultanée de 2 modules de ce type dans
un même appareil de base HM8001-2 est
seulement possible si la puissance absorbée
de ces 2 modules ne dépasse pas 36 W. De
plus il ne faut pas dépasser la puissance de
sortie de chaque appareil, ni le courant
maximal du module correspondant à l’
appareil de base utilisé. De toute façon il
convient de prévoir une bonne évacuation
thermique et une aération suffisante.
Fonctionnement du HM 8040-2 dans
un appareil de base HM8001-2
Veuillez veiller à ce que les courants maximum
du HM8040-2 ne soient employés qu’avec
un appareil de base HM 8001-2. Ce n’est que
dans ce cas qu’un fonctionnement sûr et
sans problème est garanti avec des courants
de sortie élevés. En utilisant un HM 8001, les
courants de sortie des alimentations 20V ne
doivent pas dépasser 0,4A et celui de
l’alimentation 5V doit rester inférieur à 0,5A.
Autrement une dégradation du redresseur
n’est pas exclue.
Mode d’emploi
Les affichages du HM8040-2 indiquent
toujours les tensions ou les courants de
sortie des 2 sources réglables 20 V. Les
affichages des tensions fonctionnent
également lorsque les sorties sont
déconnectées et permettent ainsi un réglage
des tensions de sortie aux valeurs désirées
même sans la charge. Veillez à ce que les
circuits d’utilisation ne soient connectés
qu’après un réglage correct des tensions
de sortie.
Limitation du courant
Il est possible de limiter séparément les
courants de chacune des 2 sources 20V sur
une plage de 10 à 500mA environ. Pour cela
un petit tournevis est nécessaire afin
d’actionner le potentiomètre qui se trouve
derrière la face-avant. La limitation en courant de la source 5V est fixée à une valeur
de 1A.
Test fonctionnel
Le HM8040-2 doit être contrôlé à
intervalles réguliers. Ce test est destiné à
faciliter le contrôle des caractéristiques du
module et à le réetalonner le cas échéant.
Un étalonnage n’est significatif que si on
utilise les appareils de mesure indiqués ou
leurs équivalents.
Avant de procéder au test fonctionnel ou
à l’étalonnage, l’appareil doit avoir atteint sa
température de service. A cet effet, il doit
avoir fonctionné au moins pendant une
heure dans l’appareil de base HM8001-2.
Toutes les spécifications indiquées se
rapportent à une température ambiante de
23° C ± 1° C.
Avant d’ouvrir l’appareil, il convient de
prendre note des indications reprises dans
le chapitre traitant la sécurité, la garantie et
l’entretien. Nous préconisons pour effectuer
les opérations de test et d’étalonnage sur
20
Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
l’appareil, d’avoir recours à l’adaptateur HZ
89. Pour relier les appareils de mesure aux
appareils à équilibrer, il est recommandé
d’utiliser un câble blindé, afin d’éviter les
influences extérieures indésirables sur les
signaux de mesure.
Appareils de mesure nécessaires
1 voltmètre numérique,
comme par exemple le HM8011-3.
1 oscilloscope, comme par exemple le HM303.
1 résistance de 2kΩ 1 %.
Contrôle des caractéristiques
Certaines étapes du processus de
contrôle décrit ci-dessous, comme celles
de la précision de l’affichage peuvent être
regroupées.
1) Contrôle de la tension maximale de
sortie
Cette tension doit être comprise entre
20,3 et 21,5V.
2) Contrôle de la tension minimale de
sortie
La plus petite valeur de sortie réglable
doit être inférieure à 25mV pour une
charge de 2kΩ.
3) Contrôle de la limitation du courant
(valeur minimale)
La limitation du courant doit pouvoir se
régler sur la valeur de 10mA. Pour cela,
tourner le potentiomètre en butée
gauche, court circuiter la sortie et régler
la limitation du courant à 10mA.
7) Contrôle de l’ondulation résiduelle
(sources 20 V)
L’ondulation résiduelle doit être ß 1
(largeur de bande jusqu’à 100kHz)
mV
eff
pour tous courants < 500mA. Le contrôle
visuel s’effectue sur un oscilloscope
aux bornes de sortie du HM8040-2.
8) Ondulation résiduelle de la tension
de sortie 5 V
L’ondulation résiduelle doit être <5 mV
pour tous courants <1000mA. Le
contrôle visuel s’effectue
sur un
oscilloscope aux bornes de sortie du
HM8040-2.
9) Plage de réglage de la tension de
sortie 5 V
De 4,5 à 5,5V± 0,25V pour un courant de
charge de 1A.
10)Contrôle de la résistance interne de
la tension d’alimentation 5 V
L’écart de tension pour une variation de
courant de 1A doit rester < 100mV. La
mesure de tension est supposée exacte.
11)Contrôle de la résistance interne des
tensions d’alimentation 20 V
L’écart de tension pour une variation de
courant de 0,5A doit rester < 4 mV. La
mesure de tension est supposée exacte.
12)Contrôle de la précision de l’affichage
des tensions
L’erreur sur la plage de 2 à 20V doit
rester inférieur à 1 chiffre.
eff
4) Contrôle de la limitation du courant
(valeur maximale)
La limitation du courant doit pouvoir se
régler sur la valeur de 500mA. Pour cela
13)Contrôle de la précision de l’affichage
descourants
L’erreur sur la plage 10 à 500mA doit
être inférieure à 2 chiffres.
procéder comme en 5).
5) Contrôle du courant maximal et de la
tenue au court circuit
Les sorties des sources 20V sont courtcircuitées à travers le multimètre HM
8011-3 configuré sur la gamme 2A. Le
courant maximal doit être supérieur à
500mA.
6) Contrôle de l’indication de surcharge:
réglage comme en 3) ou 4).
Lors du court-circuit des bornes de sortie,
la DEL de l’indication de surcharge doit
s’allumer.
Sous réserve de modifications / Reservado el derecho de modificación
21
Triple fuente de alimentación HM8040-2
3 tensiones de alimentación independientes
2x0-20V, 0,5A; 1x5V, 1A
Salidas de tensión aisladas de masa
Display digital de corriente y tensión
Limitación de corriente variable
Modo de función en serie o paralelo
Parallel- und Serienbetrieb
La triple fuente de alimentación HM80402 ha sido desarrollada como fuente constantede tensión y corriente para su utilización en
laboratorios y en bancos de pruebas. Hoy
en día también se utilizan en los centros de
formación técnica. El circuito se ha
desarrollado con técnica convencional con
regulación serie lineal. Proporciona en total 3 tensiones independientes y aisladasde masa con una potencia máxima utilizable
de 25W.
Aparte de las dos tensiones
continuamente ajustables de 0-20V el HM8040-2 ofrece también una salida de 5V que
puede ser ajustada en ±0,5V. Esta última es
especialmente interesante para la alimentación de circuitos TTL. La limitación decorriente para los dos márgenes de 20V es
regulable continuamente. El paso del modo
Tiempo de recuperación: ≤80µs
Regulación de carga: ≤0,05%
Coeficiente de temperatura: ≤0,1%/°C
Tensión pertubadora: ≤1mV
Corriente de salida: máx. 0,5A cada una
Limitación de corriente: 10mA hasta 500mA
de regulación de tensión a corriente se
realiza automáticamente y se indica mediante
un Led. El display digital de 3 dígitos se
puede conmutar de medida de tensión
constante a medida de corriente constante.
Todas las salidas se desconectan con una
tecla, simultaneamente. El modo de
funcionamiento en serie o en paralelo se
puede realizar con todas las tensiones
.
Además de una ondulación residual muy
baja y un buen comportamiento en
regulación, el HM8040-2 esta provisto de
todos los dispositivos de seguridad
necesarios para un funcionamiento sin
problemas. Con su nivel de calidad, la fuente
de alimentación modular HM8040-2 se
impondrá en el futuro cada vez más, gracias
a ser una alternativa muy económica.
Tiempo de recuperación: ≤100µs
Coeficiente de temperatura: ≤0,1%/°C
tensión pertubadora: ≤5mV
Corriente de salida: max. 1A
Indicador:
2 Displays de 3 dígitos a LED de 7 segmentos
Indicación de V y mA (conmutable)
Indicación de la limitación de corriente
Varios
Todas las tensiones están aisladas de tierra
Posibilidad de conectar en serie todas las tensiones
Salidas desconectables en el propio módulo
Incorporado un dispositivo de seguridad de emperatura
Alimentación (del HM8001):
Modos de funcionamiento: +10°C hasta +40°C
Humedad relativa máx.: 80%
Medidas (sin regleta):
An 135, Al 68, L 228mm
Peso: aprox. 1,2kg
Los valores sin indicación de tolerancia son valores
orientativos para un aparato de serie
1x8V ~ 0,32A
2x24V = 0,5A
1x5V = 1A
∑ = 32W max.
22
Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
Información general
Los modulos HAMEG normalmente sólo
deben utilizarse en combinación con el
aparato base HM8001-2. Para su
incorporación a otros sistemas hay que
tener en cuenta que los módulos sólo
podrán ser alimentados con las tensiones
que se especifican en los datos técnicos.
Después de desembalar un aparato,
compruebe ante todo que no existan
desperfectos mecánicos, ni piezas sueltas
en su interior. En el caso de que observe
daños de transporte, deberá comunicarlo
inmediatamente al proveedor. En tal caso
no ponga el aparato en funcionamiento.
Seguridad
Este aparato se ha fabricado y se ha
controlado según las normativas de
seguridad para instrumentos de medida,
control, regulación y laboratorio VDE
0411 parte 1
a
y ha salido de fábrica en
estado de seguridad técnica inpecablo.
También cumple las normas europeas EN
61010-1 ó la norma internacional IEC 1010-
1. Como corresponde a las normas de la
clase de protección I, todas las piezas de la
caja y del chasis están conectadas al
contacto de tierra (protector) de la red. (Para
los módulos esto sólo es válido si se utilizan
en combinación con el aparato base.) Tanto
los módulos como el aparato base deben
utilizarse sólo con enchufes de seguridad
correspondientes a las normas en vigor. No
está permitido inutilizar la conexión de
tierra dentro o fuera de la unidad.
Cuando haya razones para suponer que
ya no es posible trabajar con seguridad, hay
que apagar el aparato y asegurar que no
pueda ser puesto en funcionamiento
involuntariamente. Tales razones pueden
darse si el aparato:
muestra danos visibles,
contiene piezas sueltas,
ya no funciona,
ha pasado un largo tiempo de
almacenamiento en condiciones
adversas (p.ej. al aire libre o en lugar
humedo).
fue transportado incorrectamente (p.ej.
dentro de un embalaje que no corresponda a las condiciones mnimas
requeridas por los transportistas).
Antes de abrir o cerrar la caja del aparato,
este debe desconectarse de toda fuente de
tension. Si fuese imprescindible proceder
a una medicion o calibracion con el aparato
abierto y bajo tension, estas tareas solo
deberan ser realizadas por un tecnico
experto en la materia y habituado a los
posibles peligros que implican tales
operaciones.
Símbolos utilizados en el aparato
Atención - véanse las indicaciones
en el manual
Atención - alta tensión
Conexión a tierra
Garantía
Antes de salir de fabrica, todos los
aparatos se someten a una prueba de
calidad con un calentamiento de 24 horas.
Manteniendo el aparato en funcionamiento
intermitente es posible detectar casi
cualquier anomalía. Sin embargo, puede
suceder que algún componente se avere
después de un tiempo de funcionamiento
más prolongado. Por esta razón, todos los
productos HAMEG gozan de una garantía
de dos años, siempre que no se haya
efectuado en ellos un cambio o
manipulación indebida. Para un posible
envio del aparato por correo, tren o
transportista, se aconseja conservar el
embalaje original. Los daños de transporte
quedan excluidos de la garantía.
En caso de reclamaciones conviene
añadir al envo del aparato una nota con una
breve descripción del defecto. Ademas
facilitará y acelerará el proceso de
reparación indicando el nombre, la dirección
y el teléfono del remitente. En cualquier
caso no dude en dirigirse directamente al
servicio tcnico de HAMEG en Espanña
llamando a los numeros 93/4301597 y
4301100.
Mantenimiento
Es aconsejable controlar periódicamente
algunas de las características mas
importantes de los instrumentos de
medida. Las comprobaciones necesarias
son fáciles de realizar con ayuda del plan
de chequeo contenido en el presente
manual.
Desenroscando los dos tornillos situados
en el panel posterior del aparato base
HM8001-2, la caja puede deslizarse hacia
atrás. Antes es necesario desconectar el
cable de conexión a la red y todos los cables
BNC que puedan estar conectados al
aparato.
Al cerrar de nuevo la caja del aparato hay
que procurar que la envoltura de ésta encaje
Sous réserve de modifications / Reservado el derecho de modificación
23
correctamente entre el panel frontal y
posterior.
Desenroscando los dos tornillos situados
en el panel posterior del módulo, podrá
desmontar ambas tapas del chasis. Al
cerrarlo de nuevo hay que procurar que las
ranuras de gua encajen perfectamente en
el chasis frontal.
Condiciones de funcionamiento
El aparato debe funcionar a una
temperatura ambiental entre +10°C y
+40°C. Durante el transporte o almacenaje
la temperatura debe mantenerse entre 40°C y +70°C. Si durante el transporte o
almacenaje se hubiese producido
condensación, habrá que aclimatizar el
aparato durante 2 horas antes de ponerlo
en funcionamiento. Estos instrumentos
están destinados para ser utilizados en
espacios limpios y secos. Por eso, no es
conveniente trabajar con ellos en lugares
de mucho polvo o humedad y nunca cuando
exista peligro de explosión. También se
debe evitar que actúen sobre ellos
sustancias químicas agresivas. Funcionan
en cualquier posición. Sin embargo, es
necesario asegurar suficiente circulación de
aire para la refrigeración. Por eso, en caso
de uso prolongado, es preferible situarlos
en posición horizontal o inclinada. Los
orificos de ventilación siempre deben
permanecer despejados.
Puesta en funcionamiento de los
modulos
Antes de conectar el aparato base a la
red es necesario comprobar que la tensión
de red ajustada en el panel posterior del
mismo coincide con la tensión de red dispo-
nible. La conexión entre el conducto de
protección del HM8001-2 y el contacto de
tierra de la red deberá establecerse antes
que cualquier otra conexión (por eso, hay
que conectar primero el enchufe de red del
HM8001-2).
Entonces la puesta en funcionamiento
de los módulos se reduce a la acción de
introducirlos en el aparato base. Pueden
funcionar indistintamente en el hueco
derecho o izquierdo.
Al introducir un módulo o efectuar un
cambio de módulos, el aparato base deberá
estar apagado. La tecla roja “POWER (en el
centro del marco frontal del HM8001-2)
resalta y en su plano superior se aprecia un
pequeño crculo. Si no se utilizan los bornes
BNC situados en la parte posterior del
aparato, conviene por razones de seguridad,
desconectar los cables BNC que puedan
haber conectados.
Para que los módulos funcionen
correctamente con todas las tensiones de
alimentación, hay que introducirlo hasta el
fondo del hueco. Hasta que no se halle en
tal posición, no existe conexión de seguridad
con la caja del modulo (clavija situada encima
de la regleta de contactos en el aparato
base). En ese caso no debe conectarse
ninguna señal a los enchufes de entrada del
modulo.
Regla general de procedimiento: Antes
de acoplar la señal de medida el modulo
debe estar conectado y dispuesto para el
funcionamiento. Si se reconoce cualquier
tipo de avera en el aparato de medición no
se debe proseguir midiendo. Antes de
apagar el modulo o de proceder a un cambio
de modulo, el módulo en primer lugar debe
desconectarse del circuito de medida.
24
Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
1
23
4
75 6
89
1011
12
13
14 15
Mandos de control del HM8040-2
(1) Indicador (a LED de 7 segmentos)
Indicador doble para dos indicaciones de
tres dgitos de la tensión de salida y/o
corriente de salida. En el display del lado
izquierdo y derecho se indican los valores
de tensión y corriente de los bornes situados
en la parte inferior izquierda y derecha del
aparato.
Los valores de tensión se indican con una
resolución de 0,1V. Las corrientes pueden
leerse directamente en mA previa
conmutación del indicador mediante las
teclas (2) y/o (14).
(2)V/mA
Tecla para conmutar el indicador (izquierdo
(2) / derecho (14) de tensión a corriente.
Estando pulsada, la corriente de salida de la
fuente de tensión situada en el lado izquierdo
se indica con una resolución de 1mA. Con la
tecla sin pulsar, la tensión correspondiente
a los conectores se indica con una resolución
de 0,1V.
(3) / (12)COARSE
Potenciómetro para el ajuste grueso de la
tensión de alimentación de los bornes de
salida situados en el lado derecho /
izquierdo . Margen de ajuste 0-20V.
(4) / (10)Salida 0-20V
Borne a presión para clavijas banana de
4mm o conexion por cable para tensiones
de alimentación en el lado izquierdo (4) o
derecho (10). La tensión de salida está
protegida al cortocircuito.
corriente de la fuente de tensión izquierda
(5) / derecha (11). El ajuste se efectuá
mediante destornillador. Margen de ajuste
aprox. 10mA-500mA.
(6) / (9)FINE
Potenciómetro para el ajuste fino de la
tension de alimentación de los bornes de
salida situados en el lado izquierdo o
derecho . Margen de ajuste aprox. 1,4V.
(7)Salida 5V
Conector a presion para clavijas banana de
4mm o conexion por cable para una tensión
de alimentacion de +5V. La tension de
salida esta protegida al cortocircuito con un
fusible electrónico.
La tension de salida de +5V es graduable
de 4,5V hasta 5,5V.
(8)OUTPUT ON
Tecla para desconectar las tres tensiones
de salida del HM8040-2. La indicación de las
tensiones ajustadas se mantiene.
(13)Indicador de sobrecarga
2 indicadores LED que avisan en caso de
sobrecarga. Para cada una de las tensiones
de salida ajustables (0-20V), hay un LED
incorporado en el display que indica la
existencia de condiciones de sobrecarga.
Cuando se sobrepasa la corriente ajustada
o máxima admisible, el LED correspondiente
a la tensión de salida indica sobrecarga.
(14)V/mA
Tecla para conmutar el indicador (lado
derecho) como en (2).
(5) / (11)I max.
Trimer para ajustar la limitación de la
Sous réserve de modifications / Reservado el derecho de modificación
(15)LED (output on)Este diodo LED se
ilumina con las salidas activadas.
25
Informacion general para el usuario
La triple fuente de alimentación está
equipada con tres tensiones de alimentación separadas galvánicamente. Por eso
no presenta problemas al conectar en serie
las tres tensiones de salida, ni al conectar
en paralelo las dos tensiones de alimentacion graduables 0-20V.
Aviso de seguridad: con conexión en
serie de todas las tensiones de salida del
HM8040-2 se pudede sobrepasar la
tensión no peligrosa de 42V. Por está
razón se advierte, que el contacto de
partes en tensión accarea peligro. Se
parte de la base, que el HM8040-2 sólo
será utilizado por personas que tengan
bien presentes los riesgos existentes.
La corriente máxima suministrada por el
HM8040-2 es en conexión en serie de 0,5A.
Conexionado las salidas en paralelo (0 - 20V)
se puede obtener una corriente máxima de
1A. La tensión de salidas se limita entonces
a 20V. Cuande se utiliza la conexión en serie
o en paralelo de las tensiones de salida
pueden variar algunas especificaciones
técnicas del aparato como la resistencia interna, el ruido o el comportamiento en la
regulación.
Potencia de salida del HM8040-2
El HM8040-2 utiliza las tensiones
suministradas por el HM8001 o HM8001-2
y queda limitado por esta causa en su
potencia máxima de salida. Básicamente
sólo se debe utilizar el HM8040-2 en el
HM8001-2, si no se sobrepasa la potencia
má. de salida de 25W (HM8040 de 18,5W).
Especial atención hay que dar a la potencia
máxima extraida en el funcionamiento con
dos fuentes de alimentación triples al mismo
tiempo. A causa del fuerte calentamiento
en la utilización de todas las reservas de
potencia del HM8040-2, sólo es permisible
la utilización de 2 módulos de este tipo, si no
se exrae de estos conjuntamente más de
36W de potencia y se además no se
sobrepasan ni las potencias de salida
particulares de los aparatos base ni las
corrientes de salida particulares de los
aparatos base ni las corrientes de salida de
las fuentes de alimentación triples
correspondiendo al aparato base utilizado.
Si se utiliza el HM8040-2 en un aparato base
HM8001-2 la tensión de salida de 5V del
HM8040-2 no debe sobrepasar los 0,5A.
Los dos versiones de los aparatos base
estan diseñadas primordialmente para ser
utilizadas con sólo un HM8040-2. Si se
operan con 2 HM8040-2 el consumo de las
dos fuentes no debe sobrepasar la potencia
total 36W con el HM8001-2. Siempre hay
que tener en cuenta que el aparato este
suficientemente ventilado o tenga posibilidad de radiar el color.
Funcionamiento del HM8040-2
en un aparato base HM8001
Tenga en cuenta, que las salidas má
del HM8040-2, sólo pueden ser utilizadas
con un aparato base HM8001-2. Sólo en
este caso, queda garantizado un funcianamiento seguro y correcto utilizando
las corrientes de salida elevadas. En
funcionamiento con un HM8001 no se
debe sobrepasar las corrientes de salida
de 0,4A el las salidas de 20V y 0,5A en la
salida de 5V, ya que sinó se podrían
deteriorar los rectificadores.
Indicaciones para el funcionamiento
Los indicadores digitales del HM8040-2
indican contínuamente las corrientes o
tensón de salida de las dos fuentes variables de 20V. La indicación de tensión trabaja
también con las salidas desconectadas y
posibilita así un preajuste de la tensión de
salida aunque no esté conectada una carga.
Se recomienda conectar las tensiones de
salida después de haberlas ajustado
correctamente a la carga.
Limitación de corriente
La limitación de corriente se puede
ajustar independientemente para las dos
salidas de 20V en un margen de 10mA
hasta 500mA. Para esto se precisa sólo un
pequeño destornillador con el cual se actúa
sobre el trimer de limitación de corriente,
situado entre los mandos 7 / 9 y 11 / 13. La
limitación de corriente para la salida de 5V
está fija sobre el valor de 1A.
Comprobación del funcionamiento
El HM8040-2 debería ser controlado
periódicamente en su buen funcionamiento.
El siguiente test ayuda a verificar las
funciones del módulo presente y de
indicaciones sobre los valores que deben ser
nuevamente ajustados.
Un ajuste sólo es conveniente, si se tiene
a disposición los medios de medida indicadas
más abajo o aparatos equivalentes. Antes
de comenzar las comprobaciones o los
ajustes, el aparato debe haber alcanzado su
temperatura de trabajo. Para esto, tiene que
estar funcionado como mínimo una hora
dentro del aparato base HM8001-2. Todas
las especificaciones técnicas detalladas en
26
Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
la hoja técnica en el manual se refieren a
una temperatura ambiental de 23°C ± 1°C.
Antes de proceder a la apertura del
aparato se deben de respectar las
indicaciones de los capítulos de seguridad,
garantía y mantenamiento. Para los trabajos
de test y de ajuste dentro del aparato, se
recomienda utilizar el adaptador módulo de
inserción HZ89. Para las conexiones entre
el medio de medidad y el aparato a ajustar
se debe utilizar cable blidado, para evitar
influencias exteriores indeseadas.
Medios de medida necesarios
1 Volt´metro Digital p. ej. HM8011-3
1 Osciloscopio p. ej. HM203-7
1 Resistencia de 2kΩ 1%
de salida) La corriente máxima debe ser
>500mA.
6) Control de la indicación de sobrecarga
Ajuste como en 3) y 4). En cortocircuito
de los bornes de salida debe iluminarse
el LED correspondiente de la indicación
de sobrecarga en el display.
7) Control de la ondulación residual
(Salidas de 20V)
La ondulación residual debe ser <1mV
(ancho de banda hasta 100kHz) con
todas las corrientes de carga inferiores
a <500mA. El control visual se realiza
mediante un osciloscopio conectado a
los bornes de salida del HM8040-2.
ef
Seguencia del proceso de test
La seguencia siguiente indica los pasos
a seguir el la comprobación, en especial la
medición de exactitud de la indicación y
permite juntar diferentes pasos de
comprobación:
1) Control de la tensión máxima de
salida
La tension máx. de salida debe de tener
un valor mínimo de 20,3V. El valor
máximo puede subir hasta 21,5V.
2) Control de la tensión mínima
La tensión mínima ajustable debe poder
alcanzar un valor máximo de hasta 25mV.
La resistencia de carga para la medida
es de 2kΩ.
3) Control de la limitación de corriente
(Valor mínimo)
La limitación de corriente debe poder
ajustarse hasta un valor mínimo de
10mA. Para esto se debe de girar el
potenciómetro de ajuste a su posición
de tope izquierda, cortocircuitear la salida
y ajustar la limitación de corriente a
10mA.
4) Control de la limitación de corriente
(Valor máximo)
La limitación de corriente debe poder
ajustarse hasta un valor mánimo de
500-550mA. Seguir los pasos de
medición como en el punto 5.
5) Control de la corriente máxima y de
la resistencia a cortocircuito
Los bornes de salida de las fuentes de
20V se conectan con el conmutador de
salida activado al multímetro HM8011.
(HM8011 en margen 2A en los bornes
8) Ondulación residual de la tensión
de salida de +5V
La ondulación residual debe ser <5mV
con todas las corrientes de carga
inferiores a <1000mA. El control visual
se realiza mediante un osciloscopio
conectado a los bornes de salida del
HM8040-2.
9) Margen de ajuste de la tensíon de
salida de +5V
4,5V - 5,5V ±0,25V con 1000mA de
corriente de carga.
10)Control de la resistencia interna de la
tensión de alimentación de +5V
La variación de la tensión de salida con
una variación de corriente de 1000mA
debe ser como máximo de 100mV. Se
presupone una medición correcta en
tensión.
11)Control de la resistencia interna de
las fuentes 20V
La variación de la tensión de salida con
una variación de corriente de 500mA
debe ser como máximo de 4mV. Se
presupone una medición correcta en
tensión.
12)Control de la exactitud de la
indicación de tensión
La variación en el marge de entre 2V
hasta 20V debe ser como máximo de 1
dígito.
13)Control de la exactitud de la
indicación de corriente
La variación en el marge de entre 10mA
hasta 500mA debe ser como máximo
de 2 dígitos.
ef
Sous réserve de modifications / Reservado el derecho de modificación
27
Instruments
®
Germany
HAMEG Service
Kelsterbacher Str. 15-19
60528 FRANKFURT am Main
Tel. (069) 67805 - 24 -15
Telefax (069) 67805 - 31
E-mail: