HAMEG HM8040-2 User Manual

DEUTSCH • ENGLISH • FRANÇAIS • ESPAÑOL
®
Instruments
Multimeter
HM 8040
-2
MANUAL • HANDBUCH • MANUEL
St.1000-Zim/tke Printed in Germany
Deutsch...........................................6
Français.............................................20
Español.............................................27
General information regarding the CE marking
HAMEG instruments fulfill the regulations of the EMC directive. The conformity test made by HAMEG is based on the actual generic- and product standards. In cases where different limit values are applicable, HAMEG applies the severer standard. For emission the limits for residential, commercial and light industry are applied. Regarding the immunity (susceptibility) the limits for industrial environment have been used.
The measuring- and data lines of the instrument have much influence on emmission and immunity and therefore on meeting the acceptance limits. For different applications the lines and/or cables used may be different. For measurement operation the following hints and conditions regarding emission and immunity should be observed:
1. Data cables
For the connection between instruments resp. their interfaces and external devices, (computer, printer etc.) sufficiently screened cables must be used. Without a special instruction in the manual for a reduced cable length, the maximum cable length of a dataline must be less than 3 meters long. If an interface has several connectors only one connector must have a connection to a cable.
Basically interconnections must have a double screening. For IEEE-bus purposes the double screened cables HZ72S and HZ72L from HAMEG are suitable.
2. Signal cables
Basically test leads for signal interconnection between test point and instrument should be as short as possible. Without instruction in the manual for a shorter length, signal lines must be less than 3 meters long.
Signal lines must screened (coaxial cable - RG58/U). A proper ground connection is required. In combination with signal generators double screened cables (RG223/U, RG214/U) must be used.
3. Influence on measuring instruments.
Under the presence of strong high frequency electric or magnetic fields, even with careful setup of the measuring equipment an influence of such signals is unavoidable. This will not cause damage or put the instrument out of operation. Small deviations of the measuring value (reading) exceeding the instruments specifications may result from such conditions in individual cases.
4
Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
December 1995
HAMEG GmbH
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE
Name und Adresse des Herstellers HAMEG GmbH Manufacturer´s name and address Kelsterbacherstraße 15-19 Nom et adresse du fabricant D - 60528 Frankfurt
HAMEG S.a.r.l. 5, av de la République F - 94800 Villejuif
Die HAMEG GmbH / HAMEG S.a.r.l bescheinigt die Konformität für das Produkt The HAMEG GmbH / HAMEG S.a.r.l herewith declares conformity of the product HAMEG GmbH / HAMEG S.a.r.l déclare la conformite du produit
®
Instruments
Bezeichnung / Product name / Designation:
Typ / Type / Type:
mit / with / avec:
Optionen / Options / Options:
mit den folgenden Bestimmungen / with applicable regulations / avec les directives suivantes
EMV Richtlinie 89/336/EWG ergänzt durch 91/263/EWG, 92/31/EWG EMC Directive 89/336/EEC amended by 91/263/EWG, 92/31/EEC Directive EMC 89/336/CEE amendée par 91/263/EWG, 92/31/CEE
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG ergänzt durch 93/68/EWG Low-Voltage Equipment Directive 73/23/EEC amended by 93/68/EEC Directive des equipements basse tension 73/23/CEE amendée par 93/68/CEE
Angewendete harmonisierte Normen / Harmonized standards applied / Normes harmonisées utilisées
Sicherheit / Safety / Sécurité
EN 61010-1: 1993 / IEC (CEI) 1010-1: 1990 A 1: 1992 / VDE 0411: 1994 EN 61010-1/A2: 1995 / IEC 1010-1/A2: 1995 / VDE 0411 Teil 1/A1: 1996-05 Überspannungskategorie / Overvoltage category / Catégorie de surtension: II Verschmutzungsgrad / Degree of pollution / Degré de pollution: 2
Elektromagnetische Verträglichkeit / Electromagnetic compatibility / Compatibilité électromagnétique
EN 61326-1/A1 Störaussendung / Radiation / Emission: Tabelle / table / tableau 4; Klasse / Class / Classe B. Störfestigkeit / Immunity / Imunitee: Tabelle / table / tableau A1.
EN 61000-3-2/A14 Oberschwingungsströme / Harmonic current emissions / Émissions de courant harmonique: Klasse / Class / Classe D.
EN 61000-3-3 Spannungsschwankungen u. Flicker / Voltage fluctuations and flicker /
Fluctuations de tension et du flicker.
Dreifach-Netzgerät/Triple Power Supply/Alimentation triple
HM8040-2
HM8001-2
-
Datum /Date /Date Unterschrift / Signature /Signatur
15.01.2001
E. Baumgartner
Technical Manager
Directeur Technique
Sous réserve de modifications / Reservado el derecho de modificación
5
Dreifach-Netzgerät HM8040-2
3 unabhängige Versorgungsspannungen2x0-20V, 0,5A; 1x5V, 1A (in Verbindung mit dem HM8001-2)Erdfreie SpannungsausgängeDigitalanzeige für Strom und SpannungEinstellbare StrombegrenzungParallel- und Serienbetrieb
Das besonders kompakte Netzgeräte-
modul HM8040-2 wur-de vor allem für die Strom- und Spannungsversorgung von Versuchsaufbauten im Laborbereich ent­wickelt. Heute ist es aber auch in techni­schen Schulen und Ausbildungsstätten sehr verbreitet. Die Schaltung ist in konventionel­ler Technik mit linearer Längsregelung ausgeführt. Insgesamt sind 3erdfreie und voneinander unabhängige Spannungen mit einer Ge-samtleistung von max. 25W entnehmbar.
Außer den beiden kontinuierlich von 0-
20V einstellbaren Spannungen besitzt das HM8040-2 auch einen 5V Ausgang der um ±0,5V variiert werden kann. Letzterer ist vor
allem für Ver-suche mit der Versorgung von
TTL-Bausteinen interessant. Die Strom-
Technische Daten
(Bezugstemperatur: 23°C ± 1°C)
Ausgangsspannungen:
2x0-20V kontinuierlich einstellbar 1x5V, ±0,5V variabel
Spannungen 2x0-20V:
Einstellbereich: 0-20V, stufenlos
mittels getrennter Grob- und Feinsteller
Auflösung: ≤0,1% Innenwiderstand: ≤15mΩ (typ. 7mΩ) Stabilität:2,5mV (I max.: 2x200mA)
bei Netzspannungsänderung von 10%
Regelzeit: ≤80µs Lastausregelung: ≤0,05% Temperaturkoeffizient: ≤0,1%/°C Störspannung: ≤1mV Ausgangsstrom: max. 0,5A Strombegrenzung: 10mA bis 500mA
stufenlos einstellbar
Auflösung: <1%
Spannung +5V:
Einstellbereich: 5V ±0,5V Innenwiderstand: ≤0,05Ω Stabilität: ≤5mV
bei 10% Netzspannungsänderung
Regelzeit: ≤100µs Temperaturkoeffizient: ≤0,1%/°C
begrenzung für beide 20V Bereiche ist
stufenlos einstellbar. Der Übergang von Spannungs- auf Stromregelung erfolgt auto­matisch und wird durch eine LED angezeigt. Die 3stellige Digitalanzeige ist von Spannungs- auf Strommessung umschalt­bar. Alle Ausgänge lassen sich per Tasten­druck gemeinsam an- und abschalten. Der Serien- oder Parallelbetrieb ist mit allen Spannungen möglich.
Neben geringer Restwelligkeit und gu-
tem Regelverhalten besitzt das HM8040-2 alle Sicherungseinrichtungen die für einen problemlosen Betrieb notwendig sind. Mit seinem Qualitätsstandard wird das bewähr­te Netzgerätemodul HM8040-2 gegenüber teuren Laborgeräten auch in der Zukunft immer eine preiswerte Alternative sein.
Störspannung: 5mV Ausgangsstrom: max. 1A
Anzeige:
Zwei 3stellige 7-Segment Displays Anzeige für V und mA (umschaltbar) Strombegrenzungsanzeige
Verschiedenes
Alle Spannungen erdfrei Serienschaltung aller Spannungen möglich Ausgänge am Modul abschaltbar Temperatursicherung eingebaut
Versorgung (von HM8001):
1x8V ~ 0,32A 2x24V = 0,5A 1x5V = 1A = 32W max.
Betriebsbedingungen: +10°C bis +40°C max. relative Luftfeuchtigkeit: 80%
Gehäusemaße (ohne 22pol. Flachstecker): B 135, H 68, T 228mm Gewicht: ca. 1,05kg
Werte ohne Toleranzangaben dienen der Orientie­rung und entsprechen den Eigenschaften eines Durchschnittgerätes.
6
Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
Allgemeine Hinweise
HAMEG Module sind normalerweise nur in Ver­bindung mit dem Grundgerät HM8001 verwend­bar. Für den Einbau in andere Systeme ist darauf zu achten, daß die Module nur mit den in den technischen Daten spezifizierten Versorgungs­spannungen betrieben werden. Nach dem Auspacken sollte das Gerät auf me­chanische Beschädigungen und lose Teile im In­nern überprüft werden. Falls ein Transportschaden vorliegt, ist sofort der Lieferant zu informieren. Das Gerät darf dann nicht in Betrieb gesetzt wer­den.
Sicherheit
Dieses Gerät ist gemäß VDE 0411 Teil 1, Sicherheitsbestimmungen für elektrische Meß-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte, gebaut
und geprüft und hat das Werk in sicherheits­technisch einwandfreiem Zustand verlassen. Es entspricht damit auch den Bestimmungen der eu­ropäischen Norm EN 61010-1 bzw. der internatio­nalen Norm IEC 1010-1. Den Bestimmungen der Schutzklasse I entsprechend sind alle Gehäuse­und Chassisteile mit dem Netzschutzleiter verbun­den. (Für Module gilt dies nur in Verbindung mit dem Grundgerät). Modul und Grundgerät dürfen nur an vorschriftsmäßigen Schutz­kontaktsteckdosen betrieben werden.Das Auf-
trennen der Schutzkontaktverbindung inner­halb oder außerhalb der Einheit ist unzuläs­sig.
Wenn anzunehmen ist, daß ein gefahrloser Be­trieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät au­ßer Betrieb zu setzen und gegen unabsichtlichen Betrieb zu sichern. Diese Annahme ist berech­tigt,
wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen
aufweist,
wenn das Gerät lose Teile enthält,wenn das Gerät nicht mehr arbeitet,nach längerer Lagerung unter ungünstigen
Verhältnissen (z.B. im Freien oder in feuch­ten Räumen).
Beim Öffnen oder Schließen des Gehäuses muß das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt sein.
ein Abgleich am geöffneten Gerät unter Spannung unvermeidlich ist, so darf dies nur durch eine Fach­kraft geschehen, die mit den damit verbundenen Gefahren vertraut ist.
Verwendete Symbole auf dem Gerät
Garantie
Jedes Gerät durchläuft vor dem Verlassen der Produktion einen Qualitätstest mit etwa 24stün-
Wenn danach eine Messung oder
Achtung - Bedienungsanleitung be achten
Vorsicht Hochspannung
Erdanschluß
digem ,,Burn In. Im intermittierenden Betrieb wird dabei fast jeder Frühausfall erkannt. Dennoch ist es möglich, daß ein Bauteil erst nach länge­rem Betrieb ausfällt. Daher wird auf alle HAMEG­Produkte eine Funktionsgarantie von 2 Jahren ge­währt. Voraussetzung ist, daß im Gerät keine Ver­änderungen vorgenommen wurden. Für Versendungen per Post, Bahn oder Spedition wird empfohlen, die Originalverpackung aufzubewah­ren. Transportschäden sind vom Garantieanspruch ausgeschlossen. Bei Beanstandungen sollte man am Gehäuse des Gerätes einen Zettel mit dem stichwortartig beschriebenen Fehler anbringen. Wenn auf diesem auch der Name bzw. die Tele­fonnummer des Absenders steht, dient dies der beschleunigten Abwicklung.
Servicehinweise und Wartung
Verschiedene wichtige Eigenschaften der Meßgeräte sollten in gewissen Zeitabständen genau überprüft werden. Dazu dienen die im Funktionstest und Abgleichplan des Manuals ge­gebenen Hinweise. Löst man die beiden Schrau­ben am Gehäuse-Rückdeckel des Grundgerätes HM8001, kann der Gehäusemantel nach hinten abgezogen werden. Beim späteren Schließen des Gerätes ist darauf zu achten, daß sich der Gehäusemantel an allen Seiten richtig unter den Rand des Front- und Rückdeckels schiebt.Durch Lösen der beiden Schrauben an der Modul-Rück­seite, lassen sich beide Chassisdeckel entfernen. Beim späteren Schließen müssen die Führungs­nuten richtig in das Frontchassis einrasten.
Betriebsbedingungen
Der zulässige Umgebungstemperaturbereich während des Betriebes reicht von +10°C...+40°C. Während der Lagerung oder des Transports darf die Temperatur zwischen -40°C und +70°C be­tragen. Hat sich während des Transports oder der Lagerung Kondenswasser gebildet, muß das Ge­rät ca. 2 Stunden akklimatisiert werden, bevor es in Betrieb genommen wird. Die Geräte sind zum Gebrauch in sauberen, trockenen Räumen be­stimmt. Sie dürfen nicht bei besonders großem Staub- bzw. Feuchtigkeitsgehalt der Luft, bei Ex­plosionsgefahr sowie bei aggressiver chemischer Einwirkung betrieben werden. Die Betriebslage ist beliebig. Eine ausreichende Luftzirkulation (Konvektionskühlung) ist jedoch zu gewährleisten. Bei Dauerbetrieb ist folglich eine horizontale oder schräge Betriebslage (Aufstellbügel) zu bevorzu­gen. Die Lüftungslöcher dürfen nicht abgedeckt sein.
Inbetriebnahme des Moduls
Vor Anschluß des Grundgerätes ist darauf zu achten, daß die auf der Rückseite eingestellte Netzspannung mit dem Anschlußwert des Net­zes übereinstimmt.
Die Verbindung zwischen Schutzleiteranschluß HM8001 und dem Netz-Schutzleiter ist vor jegli­chen anderen Verbindungen herzustellen (Netz­stecker HM8001 also zuerst anschließen).
Sous réserve de modifications / Reservado el derecho de modificación
7
1
23
4
75 6
89
10 11
12
13
14 15
Bedienungselemente HM8040-2
(1) Ziffernanzeige (7-Segment LEDs)
Doppelanzeige mit 2mal 3stelliger Anzeige von Ausgangsspannung bzw. Ausgangsstrom. An­gezeigt werden auf der linken Seite des Dis­plays Spannungs- und Stromwerte der sich links unten am Gerät befindlichen Anschluß- buchsen. Entsprechendes gilt für die Ziffern­anzeige rechts im Display und die zugehörigen Anschlußbuchsen. Spannungswerte werden mit 0,1V Auflösung angezeigt. Ströme sind nach Umschaltung der Anzeige mit den Tasten (2) bzw.(14) direkt in mA ablesbar.
(2) V/mA
Taste zur Umschaltung der Anzeige (linke Sei­te (2) / rechte Seite (14)) zwischen Spannung und Strom. Bei gedrückter Taste wird der Aus­gangsstrom der linken Spannungsquelle mit einer Auflösung von 1mA angezeigt. Bei nicht gedrückter Taste wird die an den Anschluß- buchsen anliegende Spannung mit 0,1V Auf­lösung angezeigt.
(3)/(12) COARSE Einstellpoti für die Grobeinstellung der Versorgungsspannung an den linken(2) bzw. rechten (12) Ausgangsbuchsen. Einstellbereich 0-20V.
(4)/(10) Ausgang 0-20V
Schraubklemmverbinder für 4mm-Bananen­stecker oder Kabelanschluß für Ver- sorgungsspannung links (4) bzw. rechts (10). Die Ausgangsspannung ist dauerkurzschluß- fest.
(5)/(11) I max.
Trimmerpoti für die Einstellung der Strom­begrenzung der linken (5) bzw. rechten
(11) Spannungsquelle. Die Einstellung erfolgt mittels Schraubendreher. Einstellbereich 10mA-500mA.
(6)/(9) FINE
Einstellpoti für die Feineinstellung der Versorgungsspannung an den linken (6) bzw. rechten (9) Ausgangsbuchsen. Einstellumfang ca. 1,4V.
(7) Ausgang 5V
Schraubklemmverbinder für 4mm-Bananen­stecker oder Kabelanschluß für +5V Versor- gungsspannung. Die Ausgangsspannung ist kurzschlußfest. Die Absicherung erfolgt über eine im HM8040-2 eingebaute elektronische Si­cherung. Die Spannung ist mittels Trimmpoti (in der Mitte oberhalb der 5V-Ausgangsklemmen) zwischen
4.5V und 5.5V einstellbar.
(8) OUTPUT ON
Drucktaste zur Abschaltung aller 3 Ausgangs­spannungen des HM8040-2. Die Anzeige der eingestellten Spannungswerte bleibt erhalten.
(13) Überlastanzeige
2 LED-Anzeigen zur Warnung bei Überlast. Für jede der einstellbaren Ausgangsspannungen (0­20V) ist eine LED im Display zur Anzeige von Überlastbedingungen vorhanden. Wird der ein­gestellte oder max. zulässige Strom überschrit­ten, zeigt die zur jeweiligen Ausgangsspannung gehörende LED den Überlastzustand an.
(14) V/mA
Taste zur Umschaltung der Anzeige (rechte Sei­te). Sonst wie (2).
(15) LED (output on) Die Led leuchtet bei eingeschalteten Ausgän­gen.
8
Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
Bedienungshinweise
Das Dreifach-Netzgerät HM 8040-2 ist wie sein Vorgänger mit 3 galvanisch ge­trennten Versorgungsspannungen ausgerü- stet. Dadurch ist neben der Standard­betriebsart als Dreifach-Spannungsquelle eine problemlose Reihenschaltung der Aus­gangsspannungen, sowie die Parallel­schaltung der beiden einstellbaren 0-20V Versorgungsspannungen möglich.
Sicherheitshinweis: Bei Reihenschal­tung aller Ausgangsspannungen des HM 8040-2 kann die Schutzkleinspannung von 42V überschritten werden. Wir wei­sen in diesem Zusammenhang darauf hin, daß die Berührung spannungs­führender Teile unter solchen Bedingun­gen eine Gefährdung darstellt. Es wird vorausgesetzt, daß der HM 8040-2 nur von solchen Personen in Betrieb genom­men wird, die mit den damit zusammen­hängenden Gefahren vertraut sind.
Der vom HM8040-2 entnehmbare Maxi­malstrom bei Reihenschaltung ist auf 0.5A begrenzt. Durch Parallelschaltung der Aus­gangsspannungen (0-20V) ist ein Maximal­strom von 1A entnehmbar. Die Ausgangs­spannung bleibt dabei auf 20V begrenzt. Durch Reihenschaltung oder Parallelschal­tung der Ausgangsspannungen können sich allerdings einzelne Spezifikationen des Ge­rätes wie Innenwiderstand, Rauschen oder Regelverhalten verändern.
Ausgangsleistung des HM 8040-2
Das HM8040-2 nutzt die im Grundgerät HM8001 oder HM8001-2 vorhandenen Versorgungsspannungen und ist aus die­sem Grunde in der maximalen Ausgangs­leistung begrenzt. Grundsätzlich darf das HM8040-2 im HM8001-2 nur betrieben werden, wenn die max. Ausgangsleistung von 25W (HM8040 von 18.5W) nicht über­schritten wird.
Besondere Beachtung gilt außerdem der max. entnommenen Leistung beim Betrieb von 2 Dreifach-Netzgeräten in einem Grund­gerät. Wegen der starken Erwärmung bei Ausnutzung aller Leistungsreserven des HM8040-2, ist der gleichzeitige Betrieb von 2 Modulen dieses Types in einem Grund­gerät HM8001-2 nur zulässig, wenn aus beiden Modulen zusammen nicht mehr als eine Leistung von 36W entnommen wird und außerdem die Einzel-Ausgangsleistung sowie die Ausgangsströme der Dreifach­Netzgeräte entsprechend dem verwende­ten Grundgerät nicht überschritten werden. Auf jeden Fall ist beim Betrieb des HM8040-
2 auf gute Wärmeabfuhr bzw. Belüftung zu achten.
Betrieb des HM8040-2 in einem Grundgerät HM 8001-2
Bitte beachten Sie, daß die max. Aus­gangsströme des HM8040-2 nur in Verbin­dung mit einem Grundgerät HM8001-2 genutzt werden dürfen. Nur in diesem Fall ist ein sicherer und problemloser Betrieb mit den erhöhten Ausgangsströmen sicher­gestellt. Beim Betrieb mit einem HM8001­2 dürfen die Ausgangsströme von 0.4A bei den 20V-Quellen und 0.5A bei der 5V-Quel­le nicht überschritten werden, andernfalls ist eine Beschädigung der Gleichrichter nicht ausgeschlossen.
Betriebshinweise
Die Digitalanzeigen des HM8040-2 zeigen ständig die Ausgangsspannungen bzw. Aus­gangsströme der beiden einstellbaren 20V­Quellen an.Die Spannungsanzeige arbeitet auch bei abgeschalteten Ausgängen und er­möglicht so eine Voreinstellung der ge­wünschten Ausgangsspannung auch ohne angeschlossenen Verbraucher. Wir empfeh­len die Ausgangsspannungen erst nach kor­rekter Einstellung an den Verbraucher anzu­schalten.
Strombegrenzung
Die Strombegrenzung für die 20V-Quel­len läßt sich für jede Seite unabhängig im Bereich von ca. 10mA bis 500mA einstel­len. Dazu ist ein kleiner Schraubendreher er­forderlich, mit dem das hinter der Frontplat­te befindliche Trimmerpotentiometer für die Strombegrenzung betätigt werden kann. Die Strombegrenzung für die 5V-Quelle ist fest auf einen Wert von 1A eingestellt.
Funktionstest
Das HM8040-2 sollte in regelmäßigen Ab­ständen auf einwandfreie Funktion überprüft werden. Der folgende Test hilft, die Funk­tionen des vorliegenden Modules zu über­prüfen und gibt Hinweise welche Werte ge­gebenenfalls neu abzugleichen sind. Ein Abgleich ist nur dann sinnvoll, wenn die an­gegebenen Meßmittel oder entsprechend genaue Aquivalenzgeräte vorhanden sind. Vor Beginn des Funktionstests oder eines Abgleichs muß das Gerät seine Betriebs­temperatur erreicht haben. Dazu sollte es mindestens 1 Std. lang im Grundgerät HM8001-2 betrieben worden sein. Alle im Datenblatt angegebenen Spezifikationen be­ziehen sich auf eine Umgebungstemperatur
Sous réserve de modifications / Reservado el derecho de modificación
9
von 23°C± 1°C. Vor dem Öffnen des Gerä- tes sind die Hinweise in den Kapiteln Sicher­heit, Garantie und Wartung zu beachten. Wir empfehlen für Test- und Einstellarbeiten am Gerät den Adaptereinschub HZ89 zu ver­wenden. Für die Verbindungen zwischen Meßmittel und den abzugleichenden Gerä- ten sollte abgeschirmtes Kabel verwendet werden, um unerwünschte Beeinflußungen der Meßsignale von außen zu vermeiden.
(Multimeter HM 8011 im 2A-Bereich an die Ausgangsbuchsen) kurzgeschlossen. Der Maximalstrom muß >500 mA betra­gen.
6) Kontrolle der Überlastanzeige.
Einstellung wie 3) bzw. 4). Bei Kurzschluß der Ausgangsbuchsen muß die jeweilige LED der Überlastanzeige im Display leuchten.
Erforderliche Meßmittel
1 Digitalvoltmeter z.B. HM8011-3 1 Oszilloskop z.B. HM203-7 o. ä. 1 Widerstand 2k 1%
Prüfablauf
Beim nachstehend aufgelisteten Prüfablauf lassen sich einzelne Prüfschritte, insbeson­dere Messung der Anzeigegenauigkeit, mit anderen Prüfschritten zusammenfassen.
1) Kontrolle der maximalen Ausgangs-
spannung.
Die max. Ausgangsspannung muß einen Mindestwert von 20,3V annehmen kön­nen. Der Maximalwert darf bis zu 21,5V betragen.
2) Kontrolle der minimalen Ausgangs-
spannung.
Die minimal einstellbare Ausgangs­spannung darf einen Maximalwert bis zu 25mV annehmen können. DerLastwiderstand für die Messung be­trägt 2 kΩ.
3) Kontrolle der Strombegrenzung (Mi-
nimalwert).
Die Strombegrenzung muß auf einen Mi­nimalwert von 10 mA einstellbar sein. Dazu das Trimmpotentiometer auf Links­anschlag drehen, Ausgang kurzschließen und Strombegrenzung auf 10mA einstel­len.
4) Kontrolle der Strombegrenzung (Ma- ximalwert). Die Strombegrenzung muß auf einen Ma­ximalwert von 500 - 550 mA einstellbar sein.Da zu Meßanordnung wie Position 5)
7) Kontrolle der Restwelligkeit (20V- Quellen). Die Restwelligkeit muß <1mVeff (Band­breite bis 100kHz) bei allen Lastströmen <500mA betragen. Die visuelle Kontrolle erfolgt über ein Oszilloskop an den Aus­gangsbuchsen des HM8040-2.
8) Restwelligkeit der +5V Ausgangs-
spannung.
Die Restwelligkeit muß <5mVeff bei al­len Lastströmen <1000mA betragen. Die visuelle Kontrolle erfolgt über ein Oszilloskop an den Ausgangsbuchsen des HM8040-2.
9) Einstellbereich der +5V Ausgangs-
spannung.
4,5V - 5,5V ± 0,25V bei 1000mA Last­strom.
10)Kontrolle des Innenwiderstandes der
+5V Versorgungsspannung.
Die Abweichung der Ausgangsspannung bei einer Stromänderung von 1000mA darf höchstens 100mV betragen. Spannungsrichtige Messung wird voraus­gesetzt.
11)Kontrolle des Innenwiderstandes der
20V Spannungsquellen.
Die Abweichung der Ausgangsspannung bei einer Stromänderung von 500mA darf höchstens 4mV betragen. Spannungs­richtige Messung wird vorausgesetzt.
12)Kontrolle der Genauigkeit der
Spannungsanzeige.
Die Abweichung im Bereich 2V bis 20V darf max. 1 Digit betragen.
5) Kontrolle des Maximalstroms und der
Kurzschlußfestigkeit.
Die Ausgangsklemmen der 20V-Quellen werden bei eingeschaltetem Ausgang
10
13)Kontrolle der Genauigkeit der Stromanzeige.
Die Abweichung im Bereich 10mA bis 500 mA darf max. 2 Digit betragen.
Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
Triple Power Supply HM8040-2
3 independent DC Supply Voltages2x0-20V, 0.5A; 1x5V, 1AFloating OutputsDigital Display for Voltage and CurrentAdjustable Current LimiterParallel and Serial Operation
The compact Power Supply HM8040-2
was developed mainly to supply power to laboratory test systems. The use of this instrument has become more and more popular in technical schools and institutions. The HM8040-2 utilizes conventional design technology with a linear series regulator assuring dependable and low-noise output power. The 3 floating, independent output voltages provide a maximum capacity of 25Watts.
In addition to the two continuously varia-
ble outputs of 0 - 20V, the HM8040-2 offers a 5V output which is adjustable by ±0.5V and is a useful feature when working with
TTL level circuits. Current limiting for both
Specifications
(Reference Temperature: 23°C ± 1°C)
Output Voltages:
2x0-20V, continuously variable 1x5V, variable ±0.5V
Voltages 2x0-20V:
Range: 0-20V, continuously variable
by means of coarse and fine controls
Resolution: ≤0.1% Internal resistance: ≤15mΩ (typ. 7mΩ) Stability: 2.5mV (I max.: 2x200mA)
at line voltage variations of up to 10%
Recovery time: ≤80µs Load regulation: ≤0.05% Temperature coefficient: ≤0.1%/°C Ripple and noise: ≤1mV Output current: max. 0.5A Current limit: 10mA to 500mA
continuously adjustable
Resolution: <1%
Voltage +5V:
Range: 5V, variable ±0.5V Internal resistance: ≤0.05Ω Stability: ≤5mV
at line voltage variations of up to 10%
Recovery time: 100µs
20V ranges is continuously adjustable.
Transition from voltage to current control is automatic and clearly indicated. Each 3-digit display is individually switchable from voltage to current measurement and all outputs can be switched off (or on) simultaneously, at the push of a button. Series or parallel mode is possible in all voltage ranges. In addition to low residual ripple and noise as well as excellent line and load regulation, the HM8040-2 provides all protective circuitry necessary to ensure problem-free operation. This Power Supply will provide an affordable alternative to more expensive laboratory instruments. Use only one HM8040-2 with any other module in a HM8001-2 Mainframe.
Temperature coefficient: ≤0.1%/°C Ripple and noise: ≤5mV Output current: max. 1A
Display:
Two 3-digit 7-segment LED-displays Indication for V and mA (selectable) Current limit indicator
General Information:
All outputs floating Series connection of all outputs possible Outputs switchable from front panel Built in overheating protection
Supply voltages: (from HM8001):
1x8V ~ 0.32A 2x24V = 0.5A 1x5V = 1A = 32W max.
Operating conditions: +10°C to +40°C max. relative humidity: 80%
Dimensions (without 22-pin flat connector): W 135, H 68, D 228mm Weight: approx. 1.2kg
Values without tolerances are meant to be guidelines and represent characteristics of the average instrument.
Sous réserve de modifications / Reservado el derecho de modificación
11
General information
The operator should not neglect to carefully read the following instructions and those of the mainframe HM8001, to avoid any operating errors and to be fully acquainted with the module when later in use. After unpacking the module, check for any mechanical damage or loose parts inside. Should there be any transportation damage, inform the supplier immediately and do not put the module into operation.
This plug-in module is primarily intented for use in conjunction with the Mainframe HM8001. When incorporating it into other systems, the module should only be operated with the specified supply voltages.
Symbols as Marked on Equipment
ATTENTION refer to manual.
DANGER High voltage.
Protective ground (earth) terminal.
Operating conditions
The ambient temperature range during operation should be between +10°C and +40°C and should not exceed -40°C or +70°C during transport or storage. The operational position is optional, however, the ventilation holes on the HM8001 and on the plug-in modules must not be obstructed.
Safety
This instrument has been designed and
tested in accordance with IEC Publication
1010-1, Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use. It corresponds as well to the
the CENELEC regulations EN 61010-1. All case and chassis parts are connected to the safety earth conductor. Corresponding to Safety Class 1 regulations (three-conductor AC power cable). Without an isolating transformer, the instruments power cable must be plugged into an approved three­contact electrical outlet, which meets Inter­national Electrotechnical Commission (IEC) safety standards.
Warning!
Any interruption of the protective conductor inside or outside the instrument or disconnection of the protective earth terminal is likely to make the instrument dangerous. Intentional interruption is prohibited.
The istrument must be disconnected and secured against unintentional operation if there is any suggestion that safe operation is not possible. This may occur:
if the instrument has visible damage,if the instrument has loose parts.if the instrument does not function,after long storage under unfavourable
circumstances (e.g. outdoors or in moist environments),
after excessive transportation stress (e.g.
in poor packaging). When removing or replacing the metal case, the instrument must be completely dis­connected from the mains supply. If any mea­surement or calibration procedures are un­avoidable on the opened-up instrument, these must only be carried out by qualified personnel acquainted with the danger involved.
Warranty
Before being shipped, each plug-in module
must pass a 24 hour quality control test.
Provided the instrument has not under­gone any modifications Hameg warrants that all products of its own manufacture conform to Hameg specifications and are free from defects in material and workmanship when used under normal operating conditions and with the service conditions for wich they were furnished. The obligation of HAMEG here under shall expire two (2) years after delivery and is limited to repairing, or at its option, replacing without charge, any such product which in Hamegs sole opinion proves to be defective with the scope of this warranty. This is Hamegs sole warranty with respect to the products delivered hereunder. No statement, representation, agreement or understanding, oral or written, made by an agent, distributor, representative or employee of, which is not contained in thiss warranty will be binding upon Hameg, unless made in writing and executed by an authorized Hameg employee. Hameg makes no other warranty of any kind whatsoever, expressed or implied, and all implied warranties of merchantibility and fitness for a particular use which exceed the aforestated obligation are hereby disclaimed by Hameg be liable to buyer, in contract or in tort, for any special, indirect, incidental or consequential damages, espresses, losses or delays however caused.
In case of any complaint, attach a tag to the instrument with a description of the fault observed. Please supply name and depart­ment, address and telephone number to ensure rapid service. The instrument should be returned in its original packaging for maximum protection. We regret that transportation damage due to poor packaging is not covered by this warranty.
12
Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
1
23
4
75 6
89
10 11
12
13
14 15
(1) Display
Two dual-purpose, 3-digit, 7-Segment displays provide a selectable readout for either output voltage or output current. The left display indicates voltage or current for the output tterminals on the left side (4) and the right display indicates parameters for the output terminals on the right side (10). Voltages are displayed with 0.1V resolution and current is in mA when either button (2) or (14) is depressed.
(2) V/mA Buttons (2) (left side display) and (14) (right side) are selection push buttons that choose either a voltage or current display individually for each side. Current is indicated with 1mA resolution when either button is depressed and voltage is displayed with 0.1V resolution when either button is released.
(3) & (12) COARSE Coarse voltage adjustment knobs vary the supply voltage setting over the range of 0 ­20V. Knob (3) on the left, adjusts the left supply and knob (12), on the right, adjusts the right supply.
(4) & (10) Output 0-20V Output terminals for the 0 - 20V supply voltages consists of two 4mm female banana plug receptacles that connect to wires or male banana plugs. Electronic circuitry provides short circuit protection safety.
(5) & (11) Imax. These are screwdriver access holes for the current limit adjustment trimpots for the left side (5) and for the right output on the right
side (11). The adjustment range is between 10mA and 500mA.
(6) & (9) FlNE Sensitive voltage adjustment knobs vary the left supply (6) and the right supply (2) with a 1.4V adjustment range.
(7) Output 5V Output terminals for the +5V supply voltage consists of two 4mm female banana plug receptacles that connect to wires or male banana plugs. Electronic circuitry provides short circuit protection safety. A trimpot access hole (located above and in-between the two 5V receptacles) permits a fine voltage trimming adjustment of between
4.5V and 5.5V.
(8) OUTPUT ON DC Output control that simultaneously activates all three DC outputs (switch depressed on the HM8040-2. Voltage displays will show the adjusted output voltage, even when this switch disconnects (switch released) the three output voltages.
(13) Overload indicators Two individual triangular shaped LED indicators (left and right) that illuminate when there is a current overload on one or both of the two adjustable DC outputs (left and right).
(14) V/mA Display voltage / current selection push button. See description of (2).
(15) LED (DC output enabled) LED is illuminated when the three DC outputs are engaged.
Sous réserve de modifications / Reservado el derecho de modificación
13
Operating instructions
The Triple Power Supply HM8040-2 has electrically isolated supply voltages. This permits easy series connection of all output voltages and parallel connection of both adjustable 0-20V Supply voltages.
Safety Advice: The HM8040-2 may exceed the safety low-voltage of 42V if all output voltages are connected in series. This might lead to danger when touching voltage-car­rying areas. lt is therefore strongly re­commended that the HM8040-2 is opera­ted only by qualified personnel acquain­ted with the dangers involved.
The maximum current to be drawn from the HM8040-2 in series connection is limited to 0.5A. Parallel connection of the output voltages (0-20V) increases the maximum current to 1 A. The output voltage remains at 20V. Individual instrument settings, i.e. internal resistance, noise, may change if parallel or series connection are utilized.
HM8040-2 Output Power
The HM8040-2 utilizes the supply voltages resident in the mainframe unit HM8001-2 and is limited in its maximum output power. The HM8040-2 may only be used in the HM8001 or HM8001-2 if the output power of 25W (HM8040 - 18.5W) is not exceeded.
Special consideration should be given to the maximum power drawn when 2 triple power supplies are operated in one main­frame unit. The operation of two HM8040-2 modules in one mainframe unit is permitted only if the total power for both units does not exceed 36W, and if the single output power as well as the output currents of the triple power supplies do not surpass limits of the respective mainframe unit. lt is important to assure proper cooling while operating the HM8040-2.
Operation of HM8040-2 with the HM8001 Mainframe
Please note that the maximum output currents of the HM8040-2 can only be achieved in combination with the HM8001­2 mainframe unit. This combination guarantees safe and error-free operation when elevated output currents are drawn. Output currents of 0.4A at 20V and 0.5A at 5V may not be surpassed when using a HM8001 mainframe unit. Failure to comply with this guideline may lead to damaged rectifiers in the HM 8001 mainframe.
Operation
The LEDs of the HM8040-2 constantly displays the output voltages or output currents of the two adjustable 20V sources. The voltage display also operates when outputs are switched off and allows for a pre-adjustment of the desired output voltage without any load connected. lt is advised to switch on the output voltages only after correct setting of voltage levels has been made.
Current Limitation
The current limitation for the 20V sources is adjustable on either side within the range of 10mA to 500mA. A small screwdriver is necessary to perform the adjustment of the trimpot, for current limitation, which is located behind the front panel below the displays. The current limitation for the 5V source is fixed at 1A.
Functional Test
The HM8040-2 should regularly be tested to assure proper functioning. The following test checks out the modules performance and supplies suggestions for adjusting specific values.
The adjustment will only be meaningful if the below indicated or equivalent instruments are used. Prior to the functional test or adjustment, the instrument has to reach its operating temperature: power up module in mainframe HM8001-2 for at least one hour. All specifications apply to an ambient temperature of 23°C ± 1°C.
Prior to opening the instrument, the notices in chapters Safety, Warranty”, and “Service” should be reviewed carefully. For test and adjustments it is suggested to use adapter unit HM8080. The use of a shielded cable for connection between measuring instrument and the instrument to be adjusted is highly recommended, in order to avoid undesirable outside influences on measuring signals.
Necessary Measuring Equipment
1 Digital Voltmeter, i.e. HM8011-3 1 Oscilloscope, i.e. HM303 1 Resistor 2kOhm 1%
Test Procedure
Individual steps of the following test sequence may be combined with other test steps, especially display accuracy.
14
Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
1)
Maximum Output Voltage (20V source)
The maximum output voltage must be between 20.3V (minimum) and 21.5V (maximum).
2) Minimum Output Voltage
With a 2k resistive output load, the minimum output voltage must be able to be adjusted down to 25mV (maximum allowable upper limit) or lower.
terminals and verify that the Overload Indicator illuminates.
7) Residual Ripple and Noise (20V
sources)
Both 20V sources (with a load <500mA) must have less than 1mV bandwidth) residual ripple and noise,
(over 100kHz
eff
observed at the individual output terminals using an oscilloscope.
3) Current Limit (minimal value)
Current limiting must be adjustable to 10mA, minimum. With output short circuited, turn the "Imax." trimpot fully counter-clockwise and adjust current limiting to 10mA.
4) Current Limit (maximum value)
The maximum current limiting value must be adjustable to a maximum between 500 to 550mA. Make the measurement as described in step 5).
5) Maximum Current and Short-Circuit
Protection
Connect an HM8011-3 Multimeter (set on the 2A current range) across the output terminals of one of the two 20V sources and verify that the maximum current is greater than 500mA.
6) Overload Indicator
Individually short each of the 20V supply
8) Residual Ripple (+5V source)
The residual ripple must be less than
for load currents below 1,000mA
5mV
eff
using an oscilloscope at the output terminals.
9) Adjustment Range (+5V source)
At 1,000mA output current the adjustment range should be 4.5V to
5.5V (± 0.25V).
11)Internal Resistance (20V sources)
A maximum output voltage deviation of 4mV is permitted for load current changes of 500mA.
12)Voltage Display Accuracy
1 digit is the maximum deviation over the 2 to 20V range.
13)Current Display Accuracy
2 digits is the maximum deviation over the 10 to 500mA range.
Sous réserve de modifications / Reservado el derecho de modificación
15
Alimentation triple HM8040-2
3 tensions d'alimentation indépendantes2x0-20V, 0,5A; 1x5V, 1ASorties flottantesAffichage numérique pour tension et courantLimitation de courant réglableFonctionnement parallèle et série
L'alimentation HM8040 a été
developpée comme source de tensions et de courants constants pour la mise en oeuvre en laboratoire et plate-forme de contrôle. Elle delivre 3 tensions
d'alimentation flottantes et indepen­dantes.
Deux tensions de sortie de 0-20V
continûment réglables et une tension fixe de 5V permettent une utilisation dans tous les domaines de la technique analogique et numérique. La limitation
Caractéristiques techniques
(température de référence: 23°C ±1°C)
Tensions de sortie:
2x0-20V continument réglable 1x5V, réglable ±0,5V
Sorties 2x0-20V:
Gamme de tensions de sortie: 0-20V,
continument réglable au moyen de réglages gros et fin séparés
Résolution: 0,1% Impédance interne: 15m (7m typ.) Stabilité: 2,5mV (I max.: 2x200mA)
par variation de tension secteur de 10%.
Temps de réponse: 80µs Régulation de charge: 0,05% Coefficient de température: 0,1%/°C Tension de bruit: 1mV Courant de sortie: 0,5A max. Limitation de courant: 10mA à 500mA
continûment réglable
Résolution: <1%
Sortie +5V:
Gamme de tension réglable: 5V ±0,5V Impedance interne: 0,05 Stabilité: 5mV
par variation de tension secteur de 10%
Temps de reponse: 100µs Coefficient de température: 0,1%/°C
de courant est à réglage continu. Le
passage de régulation en tension à régulation en courant s'effectue auto­matiquement et est indiqué par une DEL dans laffichage. L'affichage numérique à 3 chiffres est commutable pour indiquer la tension, soit le courant.
En plus d'une faible ondulation résiduelle et d'une excellente régulation le HM8040 possède tous les circuits de protection nécessaires pour assurer un fonctionnement sans problème.
Tension de bruit: 5mV Courant de sortie: 1A max.
Affichage:
DEL 7 segments 3 chiffres Affichage pour V et mA Indication de limitation de courant
Divers
Toutes tensions flottantes Possibilité de branchement en série de toutes les tensions Sorties débranchable sur module Fusible de température incorporé
Alimentation(du HM8001):
1x8V~ 0,32A 2x24V = 0,5A 1x5V = 1A = 32W max
Conditions de fonctionnement: +10°C à +40°C humidité relative max.: 80% Dimensions du boîtier (sans carte conn. 22 pôles):
L135, H68, P228mm Masse: env. 1200gr.
Des valeurs sans indications de tolérance servent d'orientation et correspondent aux propriétés d'un apparail moyen..
16
Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
Generalités
En principe les modules ne sont normalement utilisables qu'en liaison avec l'appareil de base HM8001. Pour l'incor­poration dans d'autres systèmes il est à veiller que ce module ne soit mis en oevre qu'avec les tensions d'alimentation spéci- fiées dans les caractériques techniques.
Sécurité
Cet appareil est construit et testé suivant les dispositions de la norme de sécurité
VDE 0411 Partie 1 concernant les appa­reils électriques de mesure, de comman­de, de régulation et de laboratoire. Cet
appareil a quitté l'usine dans un état entièrement conforme à cette norme. De ce fait, il est également conforme aux dispositions de la norme européenne EN
61010-1 et de la norme internationale CEI 1010-1.
Afin de conserver cet état et de garantir une utilisation sans danger l'utilisateur doit observer les indications et les remarques de précaution contenues dans ces instructions d'emploi.
Le coffret, le châssis et la masse des bornes de signaux à l'arriere sont reliés au fil de garde du secteur. L'appareil ne doit être branché qu'à des prises régle­mentaires avec terre. La suppression du fil de garde n'est pas admise.
Lorsqu'il est à supposer qu'un fonction­nement sans danger n'est plus possible, l'appareil devra être débranché et protégé contre une mise en service non intention­nelle. Cette supposition est justifiée:
lorsque lappareil a des dommages
visibles,
lorsque lappareil contient des elements
non fixes,
lorsque lappareil ne fonctionne plus,apres un stockage prolongé dans des
conditions défavorables (par ex. à l'exterieur ou dans des locaux humides).
Symboles portés sur l'équipement
ATTENTION - Consulter la notice.
Danger - Haute tension
Connexion de masse de sécurité (terre)
Garantie
Chaque appareil subit avant sortie de production un test qualité par un vieillissement d'une durée de 10 heures. Ainsi en fonctionnement intermittent presque toute panne prématurée se déclarera. Il est néanmoins possible qu'un composant ne tombe en panne qu'après une durée de fonctionnement assez longue. C'est pourquoi tous les appareils béné- ficient d'une garantie de fonctionnement de 2 ans. Sous réserve toutefois qu'aucune modification n'ait été apportée a l'appareil. Il est recommandé de conserver soigneu­sement l'emballage d'origine pour d'éven­tuelles expéditions ultérieures. La garantie ne couvre pas les dommages résultant du transport.
Lors d'un retour, apposer une feuille sur le coffret de l'appareil décrivant en style télégraphique le défaut observé. Si celle-ci comporte également le nom et le numéro de téléphone de l'expéditeur cela facilitera un dépannage rapide.
Conditions de fonctionnement
La gamme de température ambiante admissible durant le fonctionnement s'étend de +10°C a +40°C. Pendant le stockage ou le transport la température peut se situer entre -40°C et +70°C. Si pendant le transport ou le stockage il s'est formé de l'eau de condensation l'appareil doit subir un temps d'acclimatation d'env. 2 heures avant mise en route.
L'appareil est destiné à une utilisation dans des locaux propres et secs. Il ne doit pas être utilisé dans un air à teneur parti­culièrement élevé en poussière et humidité, en danger d'explosion ainsi qu'en influence chimique agressive a position de fonction­nement peut être quelconque. Une circu­lation d'air suffisante (refroidissement par convection) est cependant à garantir. En fonctionnement continu il y a donc lieu de préférer une position horizontale ou inclinée (pattes rabattues). Les trous d'aération ne doivent pas être recouverts!
Entretien
Diverses propriétés importantes du module doivent à certains intervalles être revérifiées avec précision. En enlevant les deux vis du capot arrière de l'appareil de base HM8001-2 le coffret peut être retiré vers l'arriere. Au préalable le cordon secteur et toutes les liaisons par câbles BNC sont à retirer de l'appareil.
Lors de la fermeture ultérieure de
Sous réserve de modifications / Reservado el derecho de modificación
17
l'appareil il est à veiller que sur tous les côtes le coffret est glissé correctement sous le bord de la face avant et arrière. En retirant les deux vis à l'arrière du module les deux couvercles de châssis peuvent être enlevés. Lors de la fermeture ultérieure il est à veiller que les languettes soient positionnées correctement dans les encoches du châssis avant.
Mise en service du module
En supposant que les instructions du mode d'emploi de l'appareil de base HM8001-2 aient été suivies - notamment en ce qui concerne le respect de la tension secteur appropriée - la mise en service du module se limite pratiquement à son introduction, laquelle peut se faire aussi bien dans l'ouverture droite que gauche de l'appareil de base. L'appareil de base doit être débranché avant de procé der à l'introduction ou à un changement de module.
La touche rouge POWER placee au centre du cadre avant du HM8001-2 est alors sortie et un petit cercle (o) devient visible sur le bord supérieur étroit de la touche.
Si les bornes BNC placées à l'arriere du HM8001-2 ne sont pas utilisées, il est recommandé, pour des raisons de sécurité de débrancher les câbles BNC éventuel­lement raccordés à celles-ci. Afin d'obtenir un raccordement fiable avec les tensions d'utilisation les modules doivent être intro­duits jusqu'en butée.
Si tel n'est pas le cas il n'y a aucune liaison entre fil de garde et boîtier du module (fiche au-dessus du connecteur dans l'appareil de base) et aucun signal de mesure ne doit alors être appliqué aux bornes d'entreé du module. D'une façon générale le module doit être en marche et en état de fonctionner avant application d'un signal de mesure. Si un defaut était décelé sur l'appareil, aucune autre mesure ne doit être effectuée. Avant coupure du module ou lors d'un changement le module doit tout d'abord être séparé du circuit de mesure. Lorsque la touche d'alimentation secteur est enfoncée, le module et l'appareil de base sont prêts a fonctionner. Le raccordement entre le branchement de prise de terre du HM8001 et le fil de garde secteur doit être établi en priorité avant toute autre connexion.
18
Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
1
23
4
75 6
89
10 11
12
13
14 15
Face avant HM8040-2
(1) AFFICHAGE
Affichage double à 2 visualisations, à 3 chiffres, pour la tension de sortie ou courant de sortie. L’écran de gauche visualise les valeurs des tensions et courants des bornes de raccordement placées en bas, sur la gauche ; il en est de même pour l’écran et les bornes de raccordement de droite. Les valeurs de tension sont affichées avec une résolution de 0,1 V. laffiche au moyen des touches (2) et (14) les courants sont directement visualisés en mA.
(2) V/mA Touche de commutation de laffichage (côté gauche (2) / et le courant. Lorsque la touche est appuyée, le courant de sortie de la source gauche de tension est visualisé avec une résolution de 1 mA. Si la touche nest pas appuyée, la tension aux bornes de raccordement est visualisée avec une résolution de 0,1 V.
//
(3)
/ (12) COARSE
// Potentiomètre pour le réglage de base de la tension dalimentation des bornes de gauche (3) ou de droite (12) . Réglage de 0 à 20 V.
//
(4)
/ (10) SORTIE 0-20 V
// Connecteur pour fiche banane de 4 mm ou branchement pour câble de la tension dalimentation (4) ou (10). La tension de sortie est protégée contre les courts-circuits.
//
(5)
/ (11) I max.
// Potentiomètre pour le réglage de la limitation du courant des sources de tension, côté gauche (5) et côté droit (11). Le réglage
(DEL à 7 segments)
Après commutation de
côté droit (14) entre la tension
seffectue au moyen dun tournevis. Réglage de 10 mA à 500 mA
//
(6)
/ (9) FINE
// Potentiomètre pour le réglage fin de la tension dalimentation des bornes de la sortie, côté gauche (6) et côté droit (9). Réglage sur 1,4 V environ.
(7) SORTIE 5 V Connecteur pour fiche banane de 4 mm ou branchement pour câble de la tension dalimentation de +5 V. La tension de sortie est protégée contre les courts-circuits par un coupe circuit électronique. La tension dalimentation est réglable de 4,5 V à 5,5 V par un potentiomètre situé juste au dessus des bornes de raccordement.
(8) OUTPUT ON Touche-poussoir pour déconnecter les 3 tensions de sortie du HM 8040-2. Laffichage des réglages des tensions est maintenu.
(13) INDICATION DE SURCHARGE 2 affichages par DEL pour prévenir dune surcharge. Une DEL est placée sur l’écran, visualisant les surcharges pour chacune des tensions de sortie réglables (0-20 V). En cas de dépassement du réglage ou du courant maximal admissible, la diode DEL correspondant indique alors la surcharge de tension de sortie.
(14) V/mA Touche de communication de laffichage (côté droit). Pour le reste, fonctionnement identique à la touche (2).
(15) LED (output on) La DEL est allumée lorsque les sorties sont actives.
Sous réserve de modifications / Reservado el derecho de modificación
19
Avis pour lutilisateur
Lalimentation triple HM8040-2 fournit comme son prédécesseur 3 tensions dalimentation galvaniquement séparées. Un branchement en série de toutes les tensions de sortie est donc réalisable, ainsi quun branchement parallèle des 2 tensions dalimentations réglables de 0 à 20 V.
Avis de sécurité
Lors dun branchement série de toutes les sorties du HM 8040-2 la tension maxi­male de la classe de protection de 42 V peut être dépassée. Dans ces conditions le toucher des parties conductrices sous tension constitue un danger. Il est donc établi que seuls peuvent utiliser le HM8040-2 les techniciens formés sur les dangers qui y sont liés.
En branchement série, le courant maximal est limité à 0,5 A. En branchement parallèle il peut atteindre 1 A, la tension de sortie est alors limitée à 20 Volts. Certaines caractéristiques dun appareil comme limpédance interne, la tension de bruit, ou les niveaux de réglage peuvent être modifiées par un branchement série ou parallèle.
Puissance de sortie du HM 8040-2
Le HM8040-2 utilise les tensions dalimentation présentes dans lappareil de base HM 8001-2. Il est donc de ce fait limité en puissance. Par principe le HM8040-2 ne peut être utilisé dans un HM 8001 ou HM8001-2 que si la puissance de sortie ne dépasse pas 25 W (pour un HM 8040, 18,5 W seulement). Une attention toute particulière doit être portée sur la puissance de sortie lorsque 2 alimentations triples fonctionnent dans le même appareil de base.
Par suite de l’échauffement important produit lors de lutilisation complète de la puissance du HM 8040-2, lexploitation simultanée de 2 modules de ce type dans un même appareil de base HM8001-2 est seulement possible si la puissance absorbée de ces 2 modules ne dépasse pas 36 W. De plus il ne faut pas dépasser la puissance de sortie de chaque appareil, ni le courant maximal du module correspondant à l appareil de base utilisé. De toute façon il convient de prévoir une bonne évacuation thermique et une aération suffisante.
Fonctionnement du HM 8040-2 dans un appareil de base HM8001-2
Veuillez veiller à ce que les courants maximum du HM8040-2 ne soient employés quavec un appareil de base HM 8001-2. Ce nest que dans ce cas quun fonctionnement sûr et sans problème est garanti avec des courants de sortie élevés. En utilisant un HM 8001, les courants de sortie des alimentations 20V ne doivent pas dépasser 0,4A et celui de lalimentation 5V doit rester inférieur à 0,5A. Autrement une dégradation du redresseur nest pas exclue.
Mode demploi
Les affichages du HM8040-2 indiquent toujours les tensions ou les courants de sortie des 2 sources réglables 20 V. Les affichages des tensions fonctionnent également lorsque les sorties sont déconnectées et permettent ainsi un réglage des tensions de sortie aux valeurs désirées même sans la charge. Veillez à ce que les circuits dutilisation ne soient connectés quaprès un réglage correct des tensions de sortie.
Limitation du courant
Il est possible de limiter séparément les courants de chacune des 2 sources 20V sur une plage de 10 à 500mA environ. Pour cela un petit tournevis est nécessaire afin dactionner le potentiomètre qui se trouve derrière la face-avant. La limitation en cou­rant de la source 5V est fixée à une valeur de 1A.
Test fonctionnel
Le HM8040-2 doit être contrôlé à intervalles réguliers. Ce test est destiné à faciliter le contrôle des caractéristiques du module et à le réetalonner le cas échéant. Un étalonnage nest significatif que si on utilise les appareils de mesure indiqués ou leurs équivalents.
Avant de procéder au test fonctionnel ou à l’étalonnage, lappareil doit avoir atteint sa température de service. A cet effet, il doit avoir fonctionné au moins pendant une heure dans lappareil de base HM8001-2. Toutes les spécifications indiquées se rapportent à une température ambiante de 23° C ± 1° C.
Avant douvrir lappareil, il convient de prendre note des indications reprises dans le chapitre traitant la sécurité, la garantie et lentretien. Nous préconisons pour effectuer les opérations de test et d’étalonnage sur
20
Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
lappareil, davoir recours à ladaptateur HZ
89. Pour relier les appareils de mesure aux appareils à équilibrer, il est recommandé dutiliser un câble blindé, afin d’éviter les influences extérieures indésirables sur les signaux de mesure.
Appareils de mesure nécessaires
1 voltmètre numérique,
comme par exemple le HM8011-3.
1 oscilloscope, comme par exemple le HM303. 1 résistance de 2k 1 %.
Contrôle des caractéristiques
Certaines étapes du processus de contrôle décrit ci-dessous, comme celles de la précision de laffichage peuvent être regroupées.
1) Contrôle de la tension maximale de
sortie
Cette tension doit être comprise entre 20,3 et 21,5V.
2) Contrôle de la tension minimale de
sortie
La plus petite valeur de sortie réglable doit être inférieure à 25mV pour une charge de 2kΩ.
3) Contrôle de la limitation du courant
(valeur minimale)
La limitation du courant doit pouvoir se régler sur la valeur de 10mA. Pour cela, tourner le potentiomètre en butée gauche, court circuiter la sortie et régler la limitation du courant à 10mA.
7) Contrôle de londulation résiduelle
(sources 20 V) Londulation résiduelle doit être ß 1
(largeur de bande jusqu’à 100kHz)
mV
eff
pour tous courants < 500mA. Le contrôle visuel seffectue sur un oscilloscope aux bornes de sortie du HM8040-2.
8) Ondulation résiduelle de la tension de sortie 5 V
Londulation résiduelle doit être <5 mV pour tous courants <1000mA. Le contrôle visuel seffectue
sur un oscilloscope aux bornes de sortie du HM8040-2.
9) Plage de réglage de la tension de sortie 5 V
De 4,5 à 5,5V± 0,25V pour un courant de charge de 1A.
10)Contrôle de la résistance interne de la tension dalimentation 5 V
L’écart de tension pour une variation de courant de 1A doit rester < 100mV. La mesure de tension est supposée exacte.
11)Contrôle de la résistance interne des tensions dalimentation 20 V
L’écart de tension pour une variation de courant de 0,5A doit rester < 4 mV. La mesure de tension est supposée exacte.
12)Contrôle de la précision de laffichage des tensions
Lerreur sur la plage de 2 à 20V doit rester inférieur à 1 chiffre.
eff
4) Contrôle de la limitation du courant (valeur maximale)
La limitation du courant doit pouvoir se régler sur la valeur de 500mA. Pour cela
13)Contrôle de la précision de laffichage descourants
Lerreur sur la plage 10 à 500mA doit être inférieure à 2 chiffres.
procéder comme en 5).
5) Contrôle du courant maximal et de la tenue au court circuit
Les sorties des sources 20V sont court­circuitées à travers le multimètre HM 8011-3 configuré sur la gamme 2A. Le courant maximal doit être supérieur à 500mA.
6) Contrôle de lindication de surcharge:
réglage comme en 3) ou 4). Lors du court-circuit des bornes de sortie, la DEL de lindication de surcharge doit sallumer.
Sous réserve de modifications / Reservado el derecho de modificación
21
Triple fuente de alimentación HM8040-2
3 tensiones de alimentación independientes2x0-20V, 0,5A; 1x5V, 1ASalidas de tensión aisladas de masaDisplay digital de corriente y tensiónLimitación de corriente variableModo de función en serie o paraleloParallel- und Serienbetrieb
La triple fuente de alimentación HM8040­2 ha sido desarrollada como fuente constante de tensión y corriente para su utilización en laboratorios y en bancos de pruebas. Hoy
en día también se utilizan en los centros de formación técnica. El circuito se ha desarrollado con técnica convencional con regulación serie lineal. Proporciona en to­tal 3 tensiones independientes y aisladas de masa con una potencia máxima utilizable de 25W.
Aparte de las dos tensiones
continuamente ajustables de 0-20V el HM 8040-2 ofrece también una salida de 5V que puede ser ajustada en ±0,5V. Esta última es especialmente interesante para la alimen­tación de circuitos TTL. La limitación de corriente para los dos márgenes de 20V es regulable continuamente. El paso del modo
Datos técnicos
(Temperatura de referencia: 23°C ± 1°C)
Tensiones de salida:
2x0-20V con ajuste continuo 1x5V, variable ±0,5V
Tensiones 2x0-20V:
Margen: 0-20V, variable mediante un mando de
ajuste grueso y un mando de ajuste fino
Resolución: ≤0,1% Resistencia interna: ≤15mΩ (típ. 7mΩ) Estabilidad:2,5mV (I max.: 2x200mA)
con fluctuaciones de la tensión de red de 10%
Tiempo de recuperación: ≤80µs Regulación de carga: ≤0,05% Coeficiente de temperatura: ≤0,1%/°C Tensión pertubadora: ≤1mV Corriente de salida: máx. 0,5A cada una Limitación de corriente: 10mA hasta 500mA
con ajuste continuo
Resolución: <1%
Tensión de +5V:
Gama: 5V ±0,5V Impedancia interna: ≤0,05Ω Estabilidad: ≤5mV
con fluctuaciones de la tension de red de 10%
de regulación de tensión a corriente se realiza automáticamente y se indica mediante un Led. El display digital de 3 dígitos se puede conmutar de medida de tensión constante a medida de corriente constante. Todas las salidas se desconectan con una tecla, simultaneamente. El modo de funcionamiento en serie o en paralelo se puede realizar con todas las tensiones
.
Además de una ondulación residual muy
baja y un buen comportamiento en regulación, el HM8040-2 esta provisto de todos los dispositivos de seguridad necesarios para un funcionamiento sin problemas. Con su nivel de calidad, la fuente de alimentación modular HM8040-2 se impondrá en el futuro cada vez más, gracias a ser una alternativa muy económica.
Tiempo de recuperación: ≤100µs Coeficiente de temperatura: ≤0,1%/°C tensión pertubadora: ≤5mV Corriente de salida: max. 1A
Indicador:
2 Displays de 3 dígitos a LED de 7 segmentos Indicación de V y mA (conmutable) Indicación de la limitación de corriente
Varios
Todas las tensiones están aisladas de tierra Posibilidad de conectar en serie todas las tensiones Salidas desconectables en el propio módulo Incorporado un dispositivo de seguridad de emperatura
Alimentación (del HM8001):
Modos de funcionamiento: +10°C hasta +40°C
Humedad relativa máx.: 80%
Medidas (sin regleta): An 135, Al 68, L 228mm Peso: aprox. 1,2kg
Los valores sin indicación de tolerancia son valores orientativos para un aparato de serie
1x8V ~ 0,32A 2x24V = 0,5A 1x5V = 1A = 32W max.
22
Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
Información general
Los modulos HAMEG normalmente sólo deben utilizarse en combinación con el aparato base HM8001-2. Para su incorporación a otros sistemas hay que tener en cuenta que los módulos sólo podrán ser alimentados con las tensiones que se especifican en los datos técnicos.
Después de desembalar un aparato, compruebe ante todo que no existan desperfectos mecánicos, ni piezas sueltas en su interior. En el caso de que observe daños de transporte, deberá comunicarlo inmediatamente al proveedor. En tal caso no ponga el aparato en funcionamiento.
Seguridad
Este aparato se ha fabricado y se ha controlado según las normativas de
seguridad para instrumentos de medida, control, regulación y laboratorio VDE 0411 parte 1
a
y ha salido de fábrica en
estado de seguridad técnica inpecablo. También cumple las normas europeas EN
61010-1 ó la norma internacional IEC 1010-
1. Como corresponde a las normas de la
clase de protección I, todas las piezas de la caja y del chasis están conectadas al contacto de tierra (protector) de la red. (Para los módulos esto sólo es válido si se utilizan en combinación con el aparato base.) Tanto los módulos como el aparato base deben utilizarse sólo con enchufes de seguridad correspondientes a las normas en vigor. No
está permitido inutilizar la conexión de tierra dentro o fuera de la unidad.
Cuando haya razones para suponer que ya no es posible trabajar con seguridad, hay que apagar el aparato y asegurar que no pueda ser puesto en funcionamiento involuntariamente. Tales razones pueden darse si el aparato:
muestra danos visibles,contiene piezas sueltas,ya no funciona,ha pasado un largo tiempo de
almacenamiento en condiciones adversas (p.ej. al aire libre o en lugar humedo).
fue transportado incorrectamente (p.ej.
dentro de un embalaje que no correspo­nda a las condiciones mnimas
requeridas por los transportistas). Antes de abrir o cerrar la caja del aparato, este debe desconectarse de toda fuente de tension. Si fuese imprescindible proceder a una medicion o calibracion con el aparato abierto y bajo tension, estas tareas solo deberan ser realizadas por un tecnico
experto en la materia y habituado a los posibles peligros que implican tales operaciones.
Símbolos utilizados en el aparato
Atención - véanse las indicaciones en el manual
Atención - alta tensión
Conexión a tierra
Garantía
Antes de salir de fabrica, todos los aparatos se someten a una prueba de calidad con un calentamiento de 24 horas. Manteniendo el aparato en funcionamiento intermitente es posible detectar casi cualquier anomalía. Sin embargo, puede suceder que algún componente se avere después de un tiempo de funcionamiento más prolongado. Por esta razón, todos los productos HAMEG gozan de una garantía de dos años, siempre que no se haya efectuado en ellos un cambio o manipulación indebida. Para un posible envio del aparato por correo, tren o transportista, se aconseja conservar el embalaje original. Los daños de transporte quedan excluidos de la garantía.
En caso de reclamaciones conviene añadir al envo del aparato una nota con una breve descripción del defecto. Ademas facilitará y acelerará el proceso de reparación indicando el nombre, la dirección y el teléfono del remitente. En cualquier caso no dude en dirigirse directamente al servicio tcnico de HAMEG en Espanña llamando a los numeros 93/4301597 y
4301100.
Mantenimiento
Es aconsejable controlar periódicamente algunas de las características mas importantes de los instrumentos de medida. Las comprobaciones necesarias son fáciles de realizar con ayuda del plan de chequeo contenido en el presente manual.
Desenroscando los dos tornillos situados en el panel posterior del aparato base HM8001-2, la caja puede deslizarse hacia atrás. Antes es necesario desconectar el cable de conexión a la red y todos los cables BNC que puedan estar conectados al aparato.
Al cerrar de nuevo la caja del aparato hay que procurar que la envoltura de ésta encaje
Sous réserve de modifications / Reservado el derecho de modificación
23
correctamente entre el panel frontal y posterior.
Desenroscando los dos tornillos situados en el panel posterior del módulo, podrá desmontar ambas tapas del chasis. Al cerrarlo de nuevo hay que procurar que las ranuras de gua encajen perfectamente en el chasis frontal.
Condiciones de funcionamiento
El aparato debe funcionar a una temperatura ambiental entre +10°C y +40°C. Durante el transporte o almacenaje la temperatura debe mantenerse entre ­40°C y +70°C. Si durante el transporte o almacenaje se hubiese producido condensación, habrá que aclimatizar el aparato durante 2 horas antes de ponerlo en funcionamiento. Estos instrumentos están destinados para ser utilizados en espacios limpios y secos. Por eso, no es conveniente trabajar con ellos en lugares de mucho polvo o humedad y nunca cuando exista peligro de explosión. También se debe evitar que actúen sobre ellos sustancias químicas agresivas. Funcionan en cualquier posición. Sin embargo, es necesario asegurar suficiente circulación de aire para la refrigeración. Por eso, en caso de uso prolongado, es preferible situarlos en posición horizontal o inclinada. Los orificos de ventilación siempre deben permanecer despejados.
Puesta en funcionamiento de los modulos
Antes de conectar el aparato base a la red es necesario comprobar que la tensión de red ajustada en el panel posterior del mismo coincide con la tensión de red dispo-
nible. La conexión entre el conducto de protección del HM8001-2 y el contacto de tierra de la red deberá establecerse antes que cualquier otra conexión (por eso, hay que conectar primero el enchufe de red del HM8001-2).
Entonces la puesta en funcionamiento de los módulos se reduce a la acción de introducirlos en el aparato base. Pueden funcionar indistintamente en el hueco derecho o izquierdo.
Al introducir un módulo o efectuar un cambio de módulos, el aparato base deberá estar apagado. La tecla roja POWER (en el centro del marco frontal del HM8001-2) resalta y en su plano superior se aprecia un pequeño crculo. Si no se utilizan los bornes BNC situados en la parte posterior del aparato, conviene por razones de seguridad, desconectar los cables BNC que puedan haber conectados.
Para que los módulos funcionen correctamente con todas las tensiones de alimentación, hay que introducirlo hasta el fondo del hueco. Hasta que no se halle en tal posición, no existe conexión de seguridad con la caja del modulo (clavija situada encima de la regleta de contactos en el aparato base). En ese caso no debe conectarse ninguna señal a los enchufes de entrada del modulo.
Regla general de procedimiento: Antes de acoplar la señal de medida el modulo debe estar conectado y dispuesto para el funcionamiento. Si se reconoce cualquier tipo de avera en el aparato de medición no se debe proseguir midiendo. Antes de apagar el modulo o de proceder a un cambio de modulo, el módulo en primer lugar debe desconectarse del circuito de medida.
24
Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
1
23
4
75 6
89
10 11
12
13
14 15
Mandos de control del HM8040-2 (1) Indicador (a LED de 7 segmentos)
Indicador doble para dos indicaciones de tres dgitos de la tensión de salida y/o corriente de salida. En el display del lado izquierdo y derecho se indican los valores de tensión y corriente de los bornes situados en la parte inferior izquierda y derecha del aparato.
Los valores de tensión se indican con una resolución de 0,1V. Las corrientes pueden leerse directamente en mA previa conmutación del indicador mediante las teclas (2) y/o (14).
(2) V/mA Tecla para conmutar el indicador (izquierdo (2) / derecho (14) de tensión a corriente. Estando pulsada, la corriente de salida de la fuente de tensión situada en el lado izquierdo se indica con una resolución de 1mA. Con la tecla sin pulsar, la tensión correspondiente a los conectores se indica con una resolución de 0,1V.
(3) / (12) COARSE Potenciómetro para el ajuste grueso de la tensión de alimentación de los bornes de salida situados en el lado derecho / izquierdo . Margen de ajuste 0-20V.
(4) / (10) Salida 0-20V Borne a presión para clavijas banana de 4mm o conexion por cable para tensiones de alimentación en el lado izquierdo (4) o derecho (10). La tensión de salida está protegida al cortocircuito.
corriente de la fuente de tensión izquierda (5) / derecha (11). El ajuste se efectuá mediante destornillador. Margen de ajuste aprox. 10mA-500mA.
(6) / (9) FINE Potenciómetro para el ajuste fino de la tension de alimentación de los bornes de salida situados en el lado izquierdo o derecho . Margen de ajuste aprox. 1,4V.
(7) Salida 5V Conector a presion para clavijas banana de 4mm o conexion por cable para una tensión de alimentacion de +5V. La tension de salida esta protegida al cortocircuito con un fusible electrónico. La tension de salida de +5V es graduable de 4,5V hasta 5,5V.
(8) OUTPUT ON Tecla para desconectar las tres tensiones de salida del HM8040-2. La indicación de las tensiones ajustadas se mantiene.
(13) Indicador de sobrecarga 2 indicadores LED que avisan en caso de sobrecarga. Para cada una de las tensiones de salida ajustables (0-20V), hay un LED incorporado en el display que indica la existencia de condiciones de sobrecarga. Cuando se sobrepasa la corriente ajustada o máxima admisible, el LED correspondiente a la tensión de salida indica sobrecarga.
(14) V/mA Tecla para conmutar el indicador (lado derecho) como en (2).
(5) / (11) I max. Trimer para ajustar la limitación de la
Sous réserve de modifications / Reservado el derecho de modificación
(15) LED (output on)Este diodo LED se ilumina con las salidas activadas.
25
Informacion general para el usuario
La triple fuente de alimentación está equipada con tres tensiones de alimen­tación separadas galvánicamente. Por eso no presenta problemas al conectar en serie las tres tensiones de salida, ni al conectar en paralelo las dos tensiones de alimen­tacion graduables 0-20V.
Aviso de seguridad: con conexión en serie de todas las tensiones de salida del HM8040-2 se pudede sobrepasar la tensión no peligrosa de 42V. Por está razón se advierte, que el contacto de partes en tensión accarea peligro. Se parte de la base, que el HM8040-2 sólo será utilizado por personas que tengan bien presentes los riesgos existentes.
La corriente máxima suministrada por el HM8040-2 es en conexión en serie de 0,5A. Conexionado las salidas en paralelo (0 - 20V) se puede obtener una corriente máxima de 1A. La tensión de salidas se limita entonces a 20V. Cuande se utiliza la conexión en serie o en paralelo de las tensiones de salida pueden variar algunas especificaciones técnicas del aparato como la resistencia in­terna, el ruido o el comportamiento en la regulación.
Potencia de salida del HM8040-2
El HM8040-2 utiliza las tensiones suministradas por el HM8001 o HM8001-2 y queda limitado por esta causa en su potencia máxima de salida. Básicamente sólo se debe utilizar el HM8040-2 en el HM8001-2, si no se sobrepasa la potencia má. de salida de 25W (HM8040 de 18,5W). Especial atención hay que dar a la potencia máxima extraida en el funcionamiento con dos fuentes de alimentación triples al mismo tiempo. A causa del fuerte calentamiento en la utilización de todas las reservas de potencia del HM8040-2, sólo es permisible la utilización de 2 módulos de este tipo, si no se exrae de estos conjuntamente más de 36W de potencia y se además no se sobrepasan ni las potencias de salida particulares de los aparatos base ni las corrientes de salida particulares de los aparatos base ni las corrientes de salida de las fuentes de alimentación triples correspondiendo al aparato base utilizado. Si se utiliza el HM8040-2 en un aparato base HM8001-2 la tensión de salida de 5V del HM8040-2 no debe sobrepasar los 0,5A. Los dos versiones de los aparatos base estan diseñadas primordialmente para ser utilizadas con sólo un HM8040-2. Si se operan con 2 HM8040-2 el consumo de las
dos fuentes no debe sobrepasar la potencia total 36W con el HM8001-2. Siempre hay que tener en cuenta que el aparato este suficientemente ventilado o tenga posi­bilidad de radiar el color.
Funcionamiento del HM8040-2 en un aparato base HM8001
Tenga en cuenta, que las salidas má del HM8040-2, sólo pueden ser utilizadas con un aparato base HM8001-2. Sólo en este caso, queda garantizado un funcia­namiento seguro y correcto utilizando las corrientes de salida elevadas. En funcionamiento con un HM8001 no se debe sobrepasar las corrientes de salida de 0,4A el las salidas de 20V y 0,5A en la salida de 5V, ya que sinó se podrían deteriorar los rectificadores.
Indicaciones para el funcionamiento
Los indicadores digitales del HM8040-2 indican contínuamente las corrientes o tensón de salida de las dos fuentes varia­bles de 20V. La indicación de tensión trabaja también con las salidas desconectadas y posibilita así un preajuste de la tensión de salida aunque no esté conectada una carga. Se recomienda conectar las tensiones de salida después de haberlas ajustado correctamente a la carga.
Limitación de corriente
La limitación de corriente se puede ajustar independientemente para las dos salidas de 20V en un margen de 10mA hasta 500mA. Para esto se precisa sólo un pequeño destornillador con el cual se actúa sobre el trimer de limitación de corriente, situado entre los mandos 7 / 9 y 11 / 13. La limitación de corriente para la salida de 5V está fija sobre el valor de 1A.
Comprobación del funcionamiento
El HM8040-2 debería ser controlado periódicamente en su buen funcionamiento. El siguiente test ayuda a verificar las funciones del módulo presente y de indicaciones sobre los valores que deben ser nuevamente ajustados.
Un ajuste sólo es conveniente, si se tiene a disposición los medios de medida indicadas más abajo o aparatos equivalentes. Antes de comenzar las comprobaciones o los ajustes, el aparato debe haber alcanzado su temperatura de trabajo. Para esto, tiene que estar funcionado como mínimo una hora dentro del aparato base HM8001-2. Todas las especificaciones técnicas detalladas en
26
Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
la hoja técnica en el manual se refieren a una temperatura ambiental de 23°C ± 1°C.
Antes de proceder a la apertura del aparato se deben de respectar las indicaciones de los capítulos de seguridad, garantía y mantenamiento. Para los trabajos de test y de ajuste dentro del aparato, se recomienda utilizar el adaptador módulo de inserción HZ89. Para las conexiones entre el medio de medidad y el aparato a ajustar se debe utilizar cable blidado, para evitar influencias exteriores indeseadas.
Medios de medida necesarios
1 Volt´metro Digital p. ej. HM8011-3 1 Osciloscopio p. ej. HM203-7 1 Resistencia de 2k 1%
de salida) La corriente máxima debe ser >500mA.
6) Control de la indicación de sobrecarga
Ajuste como en 3) y 4). En cortocircuito de los bornes de salida debe iluminarse el LED correspondiente de la indicación de sobrecarga en el display.
7) Control de la ondulación residual
(Salidas de 20V)
La ondulación residual debe ser <1mV (ancho de banda hasta 100kHz) con todas las corrientes de carga inferiores a <500mA. El control visual se realiza mediante un osciloscopio conectado a los bornes de salida del HM8040-2.
ef
Seguencia del proceso de test
La seguencia siguiente indica los pasos a seguir el la comprobación, en especial la medición de exactitud de la indicación y permite juntar diferentes pasos de comprobación:
1) Control de la tensión máxima de
salida
La tension máx. de salida debe de tener un valor mínimo de 20,3V. El valor máximo puede subir hasta 21,5V.
2) Control de la tensión mínima
La tensión mínima ajustable debe poder alcanzar un valor máximo de hasta 25mV. La resistencia de carga para la medida es de 2kΩ.
3) Control de la limitación de corriente
(Valor mínimo)
La limitación de corriente debe poder ajustarse hasta un valor mínimo de 10mA. Para esto se debe de girar el potenciómetro de ajuste a su posición de tope izquierda, cortocircuitear la salida y ajustar la limitación de corriente a 10mA.
4) Control de la limitación de corriente
(Valor máximo)
La limitación de corriente debe poder ajustarse hasta un valor mánimo de 500-550mA. Seguir los pasos de medición como en el punto 5.
5) Control de la corriente máxima y de
la resistencia a cortocircuito
Los bornes de salida de las fuentes de 20V se conectan con el conmutador de salida activado al multímetro HM8011. (HM8011 en margen 2A en los bornes
8) Ondulación residual de la tensión
de salida de +5V
La ondulación residual debe ser <5mV con todas las corrientes de carga inferiores a <1000mA. El control visual se realiza mediante un osciloscopio conectado a los bornes de salida del HM8040-2.
9) Margen de ajuste de la tensíon de
salida de +5V
4,5V - 5,5V ±0,25V con 1000mA de corriente de carga.
10)Control de la resistencia interna de la
tensión de alimentación de +5V
La variación de la tensión de salida con una variación de corriente de 1000mA debe ser como máximo de 100mV. Se presupone una medición correcta en tensión.
11)Control de la resistencia interna de
las fuentes 20V
La variación de la tensión de salida con una variación de corriente de 500mA debe ser como máximo de 4mV. Se presupone una medición correcta en tensión.
12)Control de la exactitud de la
indicación de tensión
La variación en el marge de entre 2V hasta 20V debe ser como máximo de 1 dígito.
13)Control de la exactitud de la
indicación de corriente
La variación en el marge de entre 10mA hasta 500mA debe ser como máximo de 2 dígitos.
ef
Sous réserve de modifications / Reservado el derecho de modificación
27
Instruments
®
Germany HAMEG Service
Kelsterbacher Str. 15-19 60528 FRANKFURT am Main Tel. (069) 67805 - 24 -15 Telefax (069) 67805 - 31 E-mail:
service@hameg.de
Oscilloscopes
Multimeters
Counters
Frequency Synthesizers
Generators
R- and LC-Meters
Spectrum Analyzers
Power Supplies
Curve Tracers
Time Standards
HAMEG GmbH
Industriestraße 6 63533 Mainhausen Tel. (06182) 8909 - 0 Telefax (06182) 8909 - 30 E-mail:
France HAMEG S.a.r.l
5-9, av. de la République 94800-VILLEJUIF Tél. (1) 4677 8151 Telefax (1) 4726 3544 E-mail:
Spain HAMEG S.L.
Villarroel 172-174 08036 BARCELONA Teléf. (93)4301597 Telefax (93)321220 E-mail:
Great Britain HAMEG LTD
74-78 Collingdon Street LUTON Bedfordshire LU1 1RX Phone (01582) 413174 Telefax (01582) 456416 E-mail:
sales@hameg.de
hamegcom@magic.fr
email@hameg.es
sales@hameg.co.uk
Printed in Germany
United States of America HAMEG, Inc.
266 East Meadow Avenue EAST MEADOW, NY 11554 Phone (516) 794 4080 Toll-free (800) 247 1241 Telefax (516) 794 1855 E-mail:
44 - 8040 - 0240
Hongkong HAMEG LTD
Flat B, 7/F, Wing Hing Ind. Bldg., 499 Castle Peak Road, Lai Chi Kok, Kowloon Phone (852) 2 793 0218 Telefax (852) 2 763 5236 E-mail:
hamegny@aol.com
hameghk@netvigator.com
Loading...