Hameg HM7042-4 User Manual [en, de]

DEUTSCH ENGLISH
ON
ON
Dreifach-Netzgerät
HM 7042-4
FINE
COARSE
0 – 32 V
2 A
max.
150 Vp
CURRENT
LIMIT
+
ELECTRONIC
FUSE
InstrumentsInstruments
POWER SUPPLY
HM7042-4
VOLTAGE CURRENT
0 – 5.5 V
5 A
max.
150 Vp
LIMIT
+
OUTPUT
ALL CHANNELS
POWER
FINE
!
COARSE
0 – 32 V
2 A
max.
150 Vp
CURRENT
LIMIT
+
MANUAL • HANDBUCH • MANUEL
Allgemeine Hinweise
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE
Hersteller HAMEG GmbH Manufacturer Industriestraße 6 Fabricant D-63533 Mainhausen
Die HAMEG GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt The HAMEG GmbH herewith declares conformity of the product HAMEG GmbH déclare la conformite du produit
Bezeichnung / Product name / Designation:
Dreifach-Netzgerät/Triple Power Supply/
Alimentation triple
Typ / Type / Type: HM 7042-4
mit / with / avec: ­Optionen / Options / Options:
mit den folgenden Bestimmungen / with applicable regulations / avec les directives suivantes
EMV Richtlinie 89/336/EWG ergänzt durch 91/263/EWG, 92/31/EWG EMC Directive 89/336/EEC amended by 91/263/EWG, 92/31/EEC Directive EMC 89/336/CEE amendée par 91/263/EWG, 92/31/CEE
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG ergänzt durch 93/68/EWG Low-Voltage Equipment Directive 73/23/EEC amended by 93/68/EEC Directive des equipements basse tension 73/23/CEE amendée par 93/68/CEE
Allgemeine Hinweise zur CE-Kennzeichnung
Angewendete harmonisierte Normen / Harmonized standards applied / Normes harmonisées utilisées
Sicherheit / Safety / Sécurité
EN 61010-1: 1993 / IEC (CEI) 1010-1: 1990 A 1: 1992 / VDE 0411: 1994 Überspannungskategorie / Overvoltage category / Catégorie de surtension: II Verschmutzungsgrad / Degree of pollution / Degré de pollution: 2
Elektromagnetische Verträglichkeit / Electromagnetic compatibility / Compatibilité électromagnétique
EN 61326-1/A1 Störaussendung / Radiation / Emission: Tabelle / table / tableau 4, Klasse / Class / Classe B. Störfestigkeit / Immunity / Imunitee: Tabelle / table / tableau A1.
EN 61000-3-2/A14 Oberschwingungsströme / Harmonic current emissions / Émissions de courant harmonique: Klasse / Class / Classe D.
EN 61000-3-3 Spannungsschwankungen u. Flicker / Voltage fluctuations and flicker / Fluctuations de tension et du flicker.
Datum / Date / Date
14.01.2004
Unterschrift / Signature / Signatur
G. Hübenett
Product Manager
HAMEG Messgeräte erfüllen die Bestimmungen der EMV Richtlinie. Bei der Konformitätsprüfung werden von HAMEG die gültigen Fachgrund- bzw. Produktnormen zu Grunde gelegt. In Fällen wo unterschiedliche Grenzwerte möglich sind, werden von HAMEG die härteren Prüfbedingungen angewendet. Für die Störaussendung werden die Grenzwerte für den Geschäfts- und Gewerbe­bereich sowie für Kleinbetriebe angewandt (Klasse 1B). Bezüglich der Störfestigkeit finden die für den Industriebereich geltenden Grenzwerte Anwendung.
Die am Messgerät notwendigerweise angeschlossenen Mess- und Datenleitungen beeinflussen die Einhaltung der vorgegebenen Grenzwerte in erheblicher Weise. Die verwendeten Leitungen sind jedoch je nach Anwendungsbereich unterschiedlich. Im praktischen Messbetrieb sind daher in Bezug auf Störaussendung bzw. Störfestigkeit folgende Hinweise und Randbedingungen unbedingt zu beachten:
1. Datenleitungen
Die Verbindung von Messgeräten bzw. ihren Schnittstellen mit externen Geräten (Druckern, Rechnern, etc.) darf nur mit ausreichend abgeschirmten Leitungen erfolgen. Sofern die Bedienungsanleitung nicht eine geringere maximale Leitungslänge vorschreibt, dürfen Datenleitungen (Eingang/Ausgang, Signal/Steuerung) eine Länge von 3 Metern nicht erreichen und sich nicht außerhalb von Gebäuden befinden. Ist an einem Geräteinterface der Anschluss mehrerer Schnittstellenkabel möglich, so darf jeweils nur eines angeschlossen sein. Bei Datenleitungen ist generell auf doppelt abgeschirmtes Verbindungskabel zu achten. Als IEEE-Bus Kabel sind die von HAMEG beziehbaren doppelt geschirmten Kabel HZ72S bzw. HZ72L geeignet.
2. Signalleitungen
Messleitungen zur Signalübertragung zwischen Messstelle und Messgerät sollten generell so kurz wie möglich gehalten werden. Falls keine geringere Länge vorgeschrieben ist, dürfen Signalleitungen (Eingang/Ausgang, Signal/Steuerung) eine Länge von 3 Metern nicht erreichen und sich nicht außerhalb von Gebäuden befinden. Alle Signalleitungen sind grundsätzlich als abgeschirmte Leitungen (Koaxialkabel - RG58/U) zu verwenden. Für eine korrekte Masseverbindung muss Sorge getragen werden. Bei Signalgeneratoren müssen doppelt abgeschirmte Koaxialkabel (RG223/U, RG214/U) verwendet werden.
3. Auswirkungen auf die Geräte
Beim Vorliegen starker hochfrequenter elektrischer oder magnetischer Felder kann es trotz sorgfältigen Messaufbaues über die angeschlossenen Kabel und Leitungen zu Einspeisung unerwünschter Signalanteile in das Gerät kommen. Dies führt bei HAMEG Geräten nicht zu einer Zerstörung oder Außerbetriebsetzung. Geringfügige Abweichungen der Anzeige – und Messwerte über die vorgegebenen Spezifikationen hinaus können durch die äußeren Umstände in Einzelfällen jedoch auftreten.
HAMEG GmbH
2
Änderungen vorbehalten
Inhaltsverzeichnis
Dreifach-Netzgerät
HM 7042-4
Deutsch....................................... 4
English ........................................ 14
Konformitätserklärung ........................................................... 2
Dreifach-Netzgerät HM 7042-4 .............................................. 4
Technische Daten ................................................................. 5
Wichtige Hinweise ................................................................ 6
Symbole ............................................................................... 6
Auspacken ............................................................................ 6
Aufstellen des Gerätes .......................................................... 6
Transport .............................................................................. 6
Lagerung ............................................................................... 6
Sicherheitshinweise .............................................................. 6
Bestimmungsgemäßer Betrieb ............................................. 7
Garantie ................................................................................ 7
Wartung ................................................................................ 7
Netzspannung ....................................................................... 7
Sicherungswechsel der Gerätesicherung ............................... 7
Bezeichnung der Bedienelemente ......................................... 8
Netzgerätegrundlagen ........................................................... 9
Lineare Netzteile ................................................................... 9
Getaktete Netzteile ............................................................... 9
Parallel- und Serienbetrieb ..................................................... 9
Strombegrenzung ................................................................. 10
Elektronische Sicherung ........................................................ 10
Gerätekonzept des HM 7042-4 .............................................. 10
Einführung in die Bedienung des HM 7042-4 ......................... 11
Bedienelemente und Anzeigen .............................................. 12
Änderungen vorbehalten
3
Dreifach-Netzgerät HM 7042-4
Dreifach-Netzgerät HM 7042-4
2 x 0 – 32 V / 2 A und 0...5,5 V / 5 A
3 unabhängige, potentialfreie Spannungsausgänge
Taste zum Ein- / Ausschalten der Ausgänge
Getrennte Strom- und Spannungsanzeige für jeden Ausgang
Einstellbare Strombegrenzung und elektronische Sicherung für alle Ausgänge
Geringe Restwelligkeit, hohe Ausgangsleistung und gutes Regelverhalten
Temperaturgeregelter Lüfter
Parallel- und Serienbetrieb
Das Gerätekonzept vereint den hohen Wirkungsgrad eines Schalt­reglers mit der Störspannungsfreiheit linearer Längsregler. Ein leistungsfähiger DC/DC-Wandler wird zur Vorregelung der nach­geschalteten linearen Leistungsregler verwendet. Dadurch redu­zieren sich die für linear geregelte Netzteile typischen Verluste.
Die Strombegrenzung aller Spannungsquellen ist stufenlos ein­stellbar. Der Übergang von Spannungs- auf Stromregelung erfolgt automatisch und wird durch eine LED angezeigt. Zum Schutz von empfindlichen oder symmetrisch versorgten Schaltungen gibt es neben einer Strombegrenzung auch eine elektronische Siche­rung. Diese schaltet alle Ausgangsspannungen ab, sobald der
Ausgangsstrom einer Quelle das eingestellte Limit überschreitet. Praxisgerecht ist die Möglichkeit, alle Ausgangsspannungen ge­meinsam mit Leistungsrelais per Tastendruck an- und abzuschal­ten. Das Netzteil selbst bleibt dabei eingeschaltet.
Der Lüfter ist temperaturgeregelt und wird ab ca. 50° C Innen­temperatur aktiv.
Geringe Restwelligkeit, gutes Regelverhalten und verschiedene Sicherheitseinrichtungen bringen Vorteile im täglichen Einsatz. Seit Jahren bewährt ist das HM 7042-4 auch in der Zukunft immer ein zuverlässiger Begleiter.
4
Änderungen vorbehalten
Technische Daten
bei +23 °C nach 30 min zum Erreichen der spezifizierten Genauigkeit
Technische Daten
Ausgänge
2 x 0 – 32 V und 0..5,5 V mit einer Taste ein-/ausschaltbar,
DC/DC und Längsregler mit Temperatursicherung, potentialfrei für Parallel- / Serienbetrieb, Strombegren­zung und elektronische Sicherung
Ausgang 32 V
Einstellbereich: 2 x 0 – 32 V, stufenlos einstellbar
2 x Drehregler (grob/fein)
Restwelligkeit: 1 mV
eff
Ausgangsstrom: max. 2 A Strombegrenzung /
elektronische Sicherung: 0 – 2 A, stufenlos einstellbar mit
Drehregler
Vollständige Lastausregelung bei 10%-90% Lastsprung
Ausregelzeit: 115 µs dyn. Regeldifferenz: 15 mV dyn. Ausgangswiderstand: 10 m
Vollständige Lastausregelung bei 50% Grundlast und ±10% Lastsprung
Ausregelzeit: 50 µs dyn. Regeldifferenz: 10 mV dyn. Ausgangswiderstand: 25 m
Anzeige
7-Segment LED: 32,00 V (4 digit) / 2,000A (4 digit) Auflösung: 0,01 V / 1 mA Anzeigegenauigkeit: ±3 digit Spannung / ±4 digit Strom LED: signalisiert Übergang zur Strom-
regelung
Grenzwerte
Gegenspannung: 60 V, jeder Ausgang Gegenstrom: 5 A, jeder Ausgang Spannung gegen Erde: 150 V, jede Ausgangsbuchse Spannungsversorgung: max. 253 V
ac
Verschiedenes
Schutzart: Schutzklasse I, EN 61010 (IEC 61010) Netzanschluss: Art.Nr.23-7042-040A
230 V ±10%; 45 – 60 Hz
Sicherung: 2 x 2,5 A Träge 5 x 20 mm Netzanschluss: Art.Nr.23-7042-040B
115V ±10%; 45 – 60 Hz
Sicherung: 2 x 5 A Träge 5 x 20 mm Leistungsaufnahme: max. 330 VA / 250 W
Arbeitstemperatur: 0°....+40 °C
Lagertemperatur: –20 °C....+70 °C
Zulässige rel. Feuchte: < 80% ohne Kondensation Abmessungen (BxHxT): 285 x 90 x 389 mm (einschließlich aller
hervorstehenden Teile)
Gewicht: ca. 7,4 kg
Änderungen vorbehalten
Ausgang 5,5 V
Einstellbereich: 0 – 5,5 V, stufenlos einstellbar mit
Drehregler
Restwelligkeit: 2mV
eff
Ausgangsstrom: max. 5 A Strombegrenzung /
elektronische Sicherung: 0 – 5 A, stufenlos einstellbar mit
Drehregler
Vollständige Lastausregelung bei 10%-90% Lastsprung
Ausregelzeit: 330 µs dyn. Regeldifferenz: 35 mV dyn. Ausgangswiderstand: 9 m
Vollständige Lastausregelung bei 50% Grundlast und ±10% Lastsprung
Ausregelzeit: 100 µs dyn. Regeldifferenz: 20 mV dyn. Ausgangswiderstand: 20 m
Anzeige
7-Segment LED: 5,50 V (3 digit) / 5,00 A (3 digit) Auflösung: 0,01 V / 10 mA Anzeigegenauigkeit: ±3 digit Spannung / ±1 digit Strom LED: signalisiert Übergang zur Strom-
regelung
Lieferumfang: Dreifach-Netzgerät HM 7042-4, Bedienungsanleitung, Garantiekarte, Netzkabel Als weiteres Zubehör empfehlen wir: HZ42: 19" Einbausatz (2HE), HZ10: Silikonmessleitung
Änderungen vorbehalten
5
STOP
STOP
Wichtige Hinweise
Wichtige Hinweise
TiPP
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
Symbole
Symbol 1: Achtung - Bedienungsanleitung beachten Symbol 2: Vorsicht Hochspannung Symbol 3: Masseanschluss Symbol 4: Hinweis – unbedingt beachten Symbol 5: Tipp! – Interessante Info zur Anwendung Symbol 6: Stop! – Gefahr für das Gerät
Auspacken
Prüfen Sie beim Auspacken den Packungsinhalt auf Vollständig­keit. Nach dem Auspacken sollte das Gerät auf mechanische Beschädigungen und lose Teile im Innern überprüft werden. Falls ein Transportschaden vorliegt, ist sofort der Lieferant zu infor­mieren. Das Gerät darf dann nicht betrieben werden.
Aufstellen des Gerätes
Das Gerät kann in zwei verschiedenen Positionen aufgestellt werden: Die vorderen Gerätefüße werden wie in Abbildung 1 aufgeklappt. Die Gerätefront zeigt dann leicht nach oben. (Neigung etwa 10°)
Bleiben die vorderen Gerätefüße eingeklappt, wie in Abbildung 2, lässt sich das Gerät mit vielen weiteren Geräten von HAMEG sicher stapeln. Werden mehrere Geräte aufeinander gestellt sitzen die ein­geklappten Gerätefüße in den Arretierungen des darunter liegen­den Gerätes und sind gegen unbeabsichtigtes Verrutschen gesi­chert. (Abbildung 3).
Es sollte darauf geachtet werden, dass nicht mehr als drei bis vier Geräte übereinander gestapelt werden. Ein zu hoher Geräteturm kann instabil werden, und auch die Wärmeentwicklung kann bei gleichzeitigem Betrieb aller Geräte zu groß werden.
STOP
Transport
Bewahren Sie bitte den Originalkarton für einen eventuell späte­ren Transport auf. Transportschäden aufgrund einer mangelhaf­ten Verpackung sind von der Garantie ausgeschlossen.
Lagerung
Die Lagerung des Gerätes muss in trockenen, geschlossenen Räumen erfolgen. Wurde das Gerät bei extremen Temperaturen transportiert, sollte vor dem Einschalten eine Zeit von mindestens 2 Stunden für die Akklimatisierung des Gerätes eingehalten werden.
Sicherheitshinweise
Diese Gerät ist gemäß VDE0411 Teil1, Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel, und Laborgeräte, gebaut und geprüft und hat das Werk in sicherheitstechnisch einwand­freiem Zustand verlassen. Es entspricht damit auch den Bestim­mungen der europäischen Norm EN 61010-1 bzw. der internatio­nalen Norm IEC 61010-1. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Hinweise und Warnvermerke, in dieser Bedienungsanleitung, beachten. Den Bestimmungen der Schutzklasse 1 entsprechend sind alle Gehäuse- und Chassisteile des Einschubmoduls, wäh­rend dem Betrieb im Grundgerät, mit dem Netzschutzleiter ver­bunden. Das Einschubmodul zusammen mit dem Grundgerät darf aus Sicherheitsgründen nur an vorschriftsmäßigen Schutz­kontaktsteckdosen oder an Schutz-Trenntransformatoren der Schutzklasse 2 betrieben werden.
Sind Zweifel an der Funktion oder Sicherheit der Netzsteckdosen aufgetreten, so sind die Steckdosen nach DIN VDE0100,Teil 610, zu prüfen.
Das Auftrennen der Schutzkontaktverbindung inner­halb oder außerhalb des Gerätes ist unzulässig!
– Die verfügbare Netzspannung muss dem auf dem Typen-
schild des Gerätes angegebenen Wert entsprechen.
– Das Öffnen des Gerätes darf nur von einer entsprechend
ausgebildeten Fachkraft erfolgen.
– Vor dem Öffnen muss das Gerät ausgeschaltet und von
allen Stromkreisen getrennt sein.
In folgenden Fällen ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unabsichtlichen Betrieb zu sichern:
– Sichtbare Beschädigungen am Gerät
Bild 1
Bild 2
Bild 3
6
– Beschädigungen an der Anschlussleitung – Beschädigungen am Sicherungshalter – Lose Teile im Gerät – Das Gerät arbeitet nicht mehr – Nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen
(z.B. im Freien oder in feuchten Räumen)
– Schwere Transportbeanspruchung
Überschreiten der Schutzkleinspannung! Bei Reihenschaltung aller Ausgangsspannungen des HM 7042-4 kann die Schutzkleinspannung von 42 V überschritten werden. Beachten Sie, dass in diesem Fall das Berühren von spannungsführenden Teilen lebensgefährlich ist. Es wird vorausgesetzt, dass nur Personen, welche entsprechend ausgebildet und un­terwiesen sind, die Netzgeräte und die daran ange­schlossenen Verbraucher bedienen.
Änderungen vorbehalten
STOP
Wichtige Hinweise
Bestimmungsgemäßer Betrieb
Die Geräte sind zum Gebrauch in sauberen, trockenen Räumen bestimmt. Sie dürfen nicht bei besonders großem Staub- bzw. Feuchtigkeitsgehalt der Luft, bei Explosionsgefahr sowie bei aggressiver chemischer Einwirkung betrieben werden.
Der zulässige Umgebungstemperaturbereich während des Be­triebes reicht von 0 °C...+40 °C. Während der Lagerung oder des Transportes darf die Temperatur zwischen –20 °C und +70 °C betragen. Hat sich während des Transportes oder der Lagerung Kondenswasser gebildet muss das Gerät ca. 2 Stunden akklima­tisiert und getrocknet werden. Danach ist der Betrieb erlaubt.
Das Gerät darf aus Sicherheitsgründen nur an vorschriftsmäßigen Schutzkontaktsteckdosen oder an Schutz-Trenntransformatoren der Schutzklasse 2 betrieben werden. Die Betriebslage ist belie­big. Eine ausreichende Luftzirkulation (Konvektionskühlung) ist jedoch zu gewährleisten. Bei Dauerbetrieb ist folglich eine hori­zontale oder schräge Betriebslage(vordere Gerätefüße aufge­klappt) zu bevorzugen.
Die Lüftungslöcher des Gerätes dürfen nicht abge­deckt werden !
Nenndaten mit Toleranzangaben gelten nach einer Anwärmzeit von 30 Minuten, bei einer Umgebungstemperatur von 23 °C. Werte ohne Toleranzangabe sind Richtwerte eines durchschnitt­lichen Gerätes.
Verwenden Sie keinen Alkohol, Lösungs- oder Scheuermittel. Keinesfalls darf die Reinigungs­flüssigkeit in das Gerät gelangen. Die Anwendung
STOP
anderer Reinigungsmittel kann die Kunststoff- und Lackoberflächen angreifen.
Netzspannung
230 V / 50 - 60 Hz
InstrumentsInstruments
Power Supply
HM7042-4
HAMEG GmbH · D-63533 Mainhausen
Made in Germany / Fabriqué en RFA
WARNING: Case removal by authorised personnel only
FUSE IEC 127-III 5 x 20 T2.5A
time lag, träge, temporisé, lento
Watts (max.): 250 at 230 V / 50 Hz
115 V / 50 - 60 Hz
FUSE IEC 127-III 5 x 20 T5A
time lag, träge, temporisé, lento
Das HM7042-4 ist in zwei Versionen erhältlich. Artikelnummer: 23-7042-040A benötigt 230 Vac ±10%. Artikelnummer: 23-7042-040B benötigt 115 Vac ±10%. Prüfen Sie ob die verfügbare Netzspannung dem auf dem Typen­schild des Gerätes angegebenen Wert entspricht. Betrieb an der falschen Netzspannung ist verboten und kann zur Zerstörung des Gerätes führen.
Sicherungswechsel der Gerätesicherung
Sicherungstype:
Garantie
HAMEG Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Jedes Gerät durchläuft vor dem Verlassen der Produktion einen 10-stündigen „Burn in-Test“. Im intermittierenden Betrieb wird dabei fast jeder Frühausfall erkannt. Anschließend erfolgt ein umfangreicher Funktions- und Qualitätstest bei dem alle Betriebs­arten und die Einhaltung der technischen Daten geprüft werden.
Dennoch ist es möglich, dass ein Bauteil erst nach längerer Betriebsdauer ausfällt. Daher wird auf alle Geräte eine Funktions­garantie von 2 Jahren gewährt. Vorausetzung ist, dass am und im Gerät keine Veränderungen vorgenommen werden. Für den Versand per Post, Bahn oder Spedition darf nur die Original­verpackung verwendet werden. Transport- oder sonstige Schä­den, verursacht durch Fahrlässigkeit, werden von der Garantie nicht erfasst.
Im Garantiefall bitten wir darum am Gehäuse
des Gerätes eine kurze stichwortartige Fehlerbe­schreibung anzubringen. Geben Sie unbedingt Ihre Adresse, Namen und Telefonnummer mit Durchwahl für eventuelle Rückfragen an. Sie unterstützen somit eine beschleunigte Bearbeitung.
Größe 5 x 20 mm; 250V~, C; IEC 127, Bl. III; DIN 41 662 (evtl. DIN 41 571, Bl. 3).
Netzspannung Sicherungs-Nennstrom 230 V 2 x 2,5 A träge (T) 115 V 2 x 5 Aträge (T)
Die Netzeingangssicherungen sind von außen zugänglich. Kalt­geräteeinbaustecker und Sicherungshalter bilden eine Einheit. Das Auswechseln der Sicherung darf nur erfolgen, wenn zuvor das Gerät vom Netz getrennt und das Netzkabel abgezogen wurde. Sicherungshalter und Netzkabel müssen unbeschädigt sein. Mit einem geeigneten Schraubenzieher (Klingenbreite ca. 2 mm) werden die an der linken und rechten Seite des Sicherungs­halters befindlichen Kunststoffarretierungen nach innen gedrückt. Der Ansatzpunkt ist am Gehäuse mit zwei schrägen Führungen markiert. Beim Entriegeln wird der Sicherungshalter durch Druck­federn nach außen gedrückt und kann entnommen werden. Die Sicherungen sind dann zugänglich und können ggf. ersetzt wer­den. Es ist darauf zu achten, dass die zur Seite herausstehenden Kontaktfedern nicht verbogen werden. Das Einsetzen des Sicherungshalters ist nur möglich, wenn der Führungssteg zur Buchse zeigt. Der Sicherungshalter wird gegen den Federdruck eingeschoben, bis beide Kunststoffarretierungen einrasten.
Wartung
Das Gerät benötigt bei einer ordnungsgemäßen Verwendung keine besondere Wartung. Sollte das Gerät durch den täglichen Gebrauch verschmutzt sein, genügt die Reinigung mit einem feuchten Tuch. Bei hartnäckigem Schmutz verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel (Wasser und 1% Entspannungsmittel). Bei fettigem Schmutz kann Brennspiritus oder Waschbenzin (Petroleumäther) benutzt werden. Displays oder Sichtscheiben dürfen nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
Änderungen vorbehalten
Ein Reparieren der defekten Sicherung oder das Verwenden anderer Hilfsmittel zum Überbrücken der Sicherung ist gefährlich und unzulässig. Dadurch entstandene Schäden am Gerät fallen nicht unter die Garantieleistungen.
7
Bezeichnung der Bedienelemente
Bezeichnung der Bedienelemente
1 2 3 4 5 6 7
Gerätefrontseite
8 9 10 11
1612 19 20 21
Geräterückseite
18171513 14
       
VOLT Spannungsanzeige AMP. Stromanzeige LED Strombegrenzung, Überstrom-
anzeige
ELECTRONIC FUSE Umschalten elektronische
Sicherung / Strombegrenzung LED leuchtet, wenn elektronische Sicherung aktiv
OUTPUT ALL Ein-/ Ausschalten aller Ausgänge
CHANNELS LED leuchtet, wenn Ausgänge
eingeschaltet
FINE/COARSE Einstellregler Spannung 0...32 V
Fein-/Grobeinstellung
VOLTAGE Einstellregler Spannung 0...5,5 V
CURRENT LIMIT Einstellregler für I
der Strom-
max
begrenzung / elektronischen Sicherung
0 – 32 V / 2 A Sicherheitsbuchsen 32 V-Ausgänge
0 – 5,5 V / 5 A Sicherheitsbuchsen 5 V-Ausgang
230 V / 50 - 60 Hz
FUSE IEC 127-III 5 x 20 T2.5A
time lag, träge, temporisé, lento
Watts (max.): 250 at 230 V / 50 Hz
115 V / 50 - 60 Hz
FUSE IEC 127-III 5 x 20 T5A
nel only
time lag, träge, temporisé, lento
Kaltgeräteeinbaustecker mit Netzsicherung
22
Netzschalter Gerät ein-/ausschalten
8
Änderungen vorbehalten
Netzgeräte-Grundlagen
Netzgeräte-Grundlagen
Lineare Netzteile
Linear geregelte Netzteile besitzen den Vorzug einer sehr kon­stanten Ausgangsspannung, selbst bei starken Netz- und Last­schwankungen. Die verbleibende Restwelligkeit liegt bei guten Geräten im Bereich von 1 mV vernachlässigbar. Lineare Netzgeräte erzeugen wesentlich klei­nere elektromagnetische Interferenzen als getaktete Netzgeräte. Der konventionelle Netztransformator dient zur galvanischen Trennung von Primärkreis (Netzspannung) und Sekundärkreis (Ausgangsspannung). Der nachfolgende Gleichrichter erzeugt eine ungeregelte Gleichspannung. Kondensatoren vor und nach dem Regelglied dienen als Energiespeicher und Puffer. Als Stell­glied wird meist ein Längstransistor verwendet. Eine hochpräzise Referenzspannung wird analog mit der Ausgangsspannung ver­glichen. Diese analoge Regelstrecke ist sehr schnell und gestat­tet kurze Ausregelzeiten bei Änderung der Ausgangsgrößen.
Netz Transformator Gleichrichter Stellglied
Wechsel­spannung
TR1
B1
C1
und weniger und ist weitgehend
eff
analoger Regler
OPVA
REF
Referenzspannung
Ausgang
Gleich-
C2
span­nung
Sekundär getaktete Schaltnetzteile erhalten ihre Eingangs­spannung für den Schaltregler von einem Netztransformator. Diese wird gleichgerichtet und mit entsprechend größeren Kapa­zitäten gesiebt.
Wechsel­spannung
Netz­Transformatór
TR
Gleichrichter Filter
DT
Schalt­Transistor
Ausgang
Gleich­span­nung
Regler
GND
OPVA
Beiden Arten gemeinsam ist der im Vergleich zum Längsregler umfangreichere Schaltungsaufwand und der bessere Wirkungs­grad von 70% bis 95%. Durch Takten mit einer höheren Frequenz wird ein kleineres Volumen der benötigten Transformatoren und Drosseln erreicht. Wickelkerngröße und Windungszahl dieser Bauelemente nehmen mit zunehmender Frequenz ab. Mit stei­gender Schaltfrequenz ist auch die, pro Periode zu speichernde und wieder abzugebende, Ladung Q, bei konstantem Wechsel­strom „I (Stromwelligkeit), geringer und eine kleinere Ausgangs­kapazität wird benötigt. Gleichzeitig steigen mit der Frequenz die Schaltverluste im Transistor und den Dioden. Die Magnetisierungs­verluste werden größer und der Aufwand zur Siebung hochfre­quenter Störspannungen nimmt zu.
D Q
1
GND
Getaktete Netzteile
SNT (Schaltnetzteile), auch SMP (switch mode powersupply) genannt, besitzen einen höheren Wirkungsgrad als linear­geregelte Netzteile. Das dauernd regelnde Stellglied (Transis­tor) des linearen Netzteiles wird durch einen Schalter (Schalt­transistor) ersetzt. Die gleichgerichtete Spannung wird ent­sprechend der benötigten Ausgangsleistung des Netzteiles „zerhackt“. Die Größe der Ausgangsspannung und die übertra­gene Leistung lässt sich durch die Einschaltdauer des Schalt­transistors regeln. Prinzipiell werden zwei Arten von getakteten Netzteilen unterschieden:
Primär getaktete Schaltnetzteile, deren Netzeingangsspannung gleichgerichtet wird. Infolge der höheren Spannung wird nur eine kleine Eingangskapazität zur Siebung benötigt. Die im Kondensa­tor gespeicherte Energie ist proportional zum Quadrat der Ein­gangsspannung, gemäß der Formel: E = ½ x C x U²
B
Schalt­transistor
HF­Transformator
Abschirmband
Potentialtrennung
Gleichrichter Filter
Regler
Ausgang
Gleich­span­nung
GND
Netz­Gleichrichter
Wechsel­spannung
D I
T
T
2
D Q
2
Parallel- und Serienbetrieb
Bedingung für diese Betriebsarten ist, dass die Netzgeräte für den Parallelbetrieb und/oder Serienbetrieb dimensioniert sind. Dies ist bei HAMEG Netzgeräten der Fall. Die Ausgangs­spannungen, welche kombiniert werden sollen, sind in der Regel voneinander unabhängig. Dabei können die Ausgänge eines Netz­gerätes und auch die Ausgänge eines weiteren Netzgerätes miteinander verbunden werden.
Serienbetrieb
Netzgerät 1
Ausgang 1
+
U
1
-
I
U = U+ U+ U
1
gesamt
Netzgerät 1
Ausgang 2
U
+
2
-
123
Netzgerät 2
Ausgang 1
U
+
3
-
I
2
I
3
Änderungen vorbehalten
OC
OPVA
I = I= I= I
gesamt
123
9
Netzgeräte-Grundlagen
STOP
Wie Sie sehen addieren sich bei dieser Art der Ver­schaltung die einzelnen Ausgangsspannungen. Die dabei entstehende Gesamtspannung kann dabei leicht die Schutzkleinspannung von 42 V überschreiten. Be­achten Sie, dass in diesem Fall das Berühren von spannungsführenden Teilen lebensgefährlich ist. Es wird vorausgesetzt dass nur Personen, welche ent­sprechend ausgebildet und unterwiesen sind, die Netz­geräte und die daran angeschlossenen Verbraucher bedienen. Es fließt durch alle Ausgänge der selbe Strom.
Die Strombegrenzungen, der in Serie geschalteten Ausgänge, sollten auf denselben Wert eingestellt sein. Geht ein Ausgang in die Strombegrenzung, bricht ansonsten die Gesamtspannung zusammen.
Parallelbetrieb
Netzgerät 1
Ausgang 1
+
U
1
-
I
1
Netzgerät 1
Ausgang 2
+
U
2
-
I
2
Netzgerät 2
Ausgang 1
+
U
3
-
U = U= U= U
I
3
I = I+ I+ I
gesamt
gesamt
123
123
Ist es notwendig den Gesamtstrom zu vergrößern, werden die Ausgänge der Netzgeräte parallel verschaltet. Die Ausgangs­spannungen der einzelnen Ausgänge werden so genau wie möglich auf den selben Spannungswert eingestellt. Es ist nicht ungewöhnlich, dass bei dieser Betriebsart ein Spannungsaus­gang bis an die Strombegrenzung belastet wird. Der andere Spannungsausgang liefert dann den restlichen noch fehlenden Strom. Mit etwas Geschick lassen sich beide Ausgangs­spannungen so einstellen, dass die Ausgangsströme jedes Aus­ganges in etwa gleich groß sind. Dies ist empfehlenswert, aber kein Muss. Der maximal mögliche Gesamtstrom ist die Summe der Einzelströme der parallel geschalteten Quellen.
Beispiel:
Ein Verbraucher zieht an 12 V einen Strom von 2,7 A. Jeder 32­V-Ausgang des HM 7042-4 kann maximal 2A. Damit nun der Verbraucher mit dem HM 7042-4 versorgt werden kann, sind die Ausgangsspannungen beider 32-V-Ausgänge auf 12 V einzustel­len. Danach werden die beiden schwarzen Sicherheitsbuchsen und die beiden roten Sicherheitsbuchsen miteinander verbunden (Parallelschaltung). Der Verbraucher wird an das Netzgerät ange­schlossen und mit der Taste OUTPUT ALL CHANNELS
die beiden parallelgeschalteten Eingänge zugeschaltet. In der Regel geht ein Ausgang in die Strombegrenzung und liefert ca. 2 A. Der andere Ausgang funktioniert normal und liefert die fehlenden 700 mA.
Achten Sie beim Parallelschalten von HAMEG Netzge­räten mit Netzteilen anderer Hersteller darauf, dass die Einzelströme der einzelnen Quellen gleichmäßig ver-
STOP
teilt sind. Es können bei parallelgeschalteten Netzge­räten Ausgleichsströme innerhalb der Netzgeräte
fließen. HAMEG Netzgeräte sind für Parallel- und Serien­betrieb dimensioniert. Verwenden Sie Netzgeräte eines anderen Herstellers als HAMEG, welche nicht überlastsicher sind, können diese durch die ungleiche Verteilung zerstört werden.
Strombegrenzung bedeutet, dass nur ein bestimmter maxima-
ler Strom fließen kann. Dieser wird vor der Inbetriebnahme einer Versuchsschaltung am Netzgerät eingestellt. Damit soll verhin­dert werden, dass im Fehlerfall (z.B. Kurzschluss) ein Schaden an der Versuchsschaltung entsteht.
U
out
U
const
Spannungsregelung
Stromregelung
I
max
I
out
U-I-Kennlinie
Im Bild erkennen Sie, dass die Ausgangsspannung U dert bleibt und der Wert für I
immer größer wird (Bereich der
out
Spannungsregelung). Wird nun der eingestellte Stromwert I
unverän-
out
max
erreicht, setzt die Stromregelung ein. Das bedeutet, dass trotz zunehmender Belastung der Wert I
Stattdessen wird die Spannung U schlussfall fast 0 Volt. Der fließende Strom bleibt jedoch auf I
nicht größer wird.
max
immer kleiner. Im Kurz-
out
max
begrenzt.
Elektronische Sicherung (ELECTRONIC FUSE)
Um einen angeschlossenen empfindlichen Verbraucher im Fehler­fall noch besser vor Schaden zu schützen, besitzt das HM 7042-4 eine elektronische Sicherung. Im Fehlerfall schaltet diese, inner­halb kürzester Zeit nach Erreichen von I
, alle Ausgänge des
max
Netzgerätes aus. Ist der Fehler behoben, können die Ausgänge mit der Taste OUTPUT ALL CHANNELS  wieder eingeschaltet werden.
Gerätekonzept des HM 7042-4
Das Gerätekonzept vereint den hohen Wirkungsgrad eines Schalt­reglers mit der Störspannungsfreiheit linearer Längsregler. Ein leistungsfähiger DC/DC-Wandler wird zur Vorregelung der nach­geschalteten linearen Leistungsregler verwendet. Dadurch redu­zieren sich die für linear geregelte Netzteile typischen Verluste. Das HM 7042-4 besitzt 3 galvanisch getrennte Versorgungs­spannungen. Neben dem Standardbetrieb als Dreifach-Spannungs­quelle ist problemlos die Reihenschaltung oder die Parallelschal­tung der drei einstellbaren Versorgungsspannungen möglich.
10
Änderungen vorbehalten
Einführung in die Bedienung des HM 7042-4
Überschreiten der Schutzkleinspannung! Bei Reihenschaltung aller Ausgangsspannungen des
HM 7042-4 kann die Schutzkleinspannung von 42 V überschritten werden. Beachten Sie, dass in diesem Fall das Berühren von spannungsführenden Teilen lebensgefährlich ist. Es wird vorausgesetzt, dass nur Personen, welche entsprechend ausgebildet und un­terwiesen sind, die Netzgeräte und die daran ange­schlossenen Verbraucher bedienen.
Der Maximalstrom vom HM 7042-4 ist bei Reihenschaltung auf 2 A begrenzt. Durch Parallelschaltung der beiden Aus­gangsspannungen (0-32 V) ist ein Maximalstrom von 4 A mög­lich. Die Ausgangsspannung bleibt dabei auf max. 32 V be­grenzt. Durch Reihenschaltung oder Parallelschaltung der Aus­gangsspannungen können sich allerdings einzelne Spezifikati­onen des Gerätes wie Innenwiderstand, Störspannungen oder Regelverhalten verändern.
Ausgangsleistung des HM 7042-4
Das HM 7042-4 liefert eine maximale Ausgangsleistung von 155,50 Watt und besitzt einen thermostatisch gesteuerten Lüf­ter. Mit steigender Temperatur des Gerätes erhöht sich dessen Drehzahl. So ist unter normalen Betriebsbedingungen immer für ausreichende Kühlung gesorgt. Unter 50 °C Innentemperatur ist der Lüfter ausgeschaltet.
Einschalten des HM7042-4
Beim Einschalten sind die Ausgänge immer ausgeschaltet. Dies dient der Sicherheit der angeschlossenen Verbraucher. Es sollte immer zuerst die benötigte Ausgangsspannung eingestellt wer­den. Danach werden die Ausgänge des HM 7042-4 mit OUTPUT ALL CHANNELS  zugeschaltet.
Das Gerät befindet sich nach dem Einschalten immer im Modus Strombegrenzung. Der maximale Strom I stellung von CURRENT LIMIT FUSE kann nach dem Einschalten gewählt werden. Diese Einstel­lung geht nach dem Ausschalten des HM 7042-4 verloren.
. Der Modus ELECTRONIC
entspricht der Ein-
max
Ein- / Ausschalten der Ausgänge
Bei allen HAMEG Netzgeräten lassen sich die Ausgangs­spannungen durch Tastendruck Ein- und Ausschalten. Das Netz­gerät selbst bleibt dabei eingeschaltet. Somit lassen sich vorab die gewünschten Ausgangsgrößen komfortabel einstellen und danach mit der Taste OUTPUT ALL CHANNELS braucher zuschalten.
an den Ver-
Einführung in die Bedienung des HM 7042-4
Inbetriebnahme! Beachten Sie bitte besonders bei der ersten Inbetrieb­nahme des Gerätes folgende Punkte:
– Die am Gerät angegebene Netzspannung stimmt mit der
verfügbaren Netzspannung überein und die richtigen Sicherungen befinden sich im Sicherungshalter des Kalt­geräteeinbausteckers.
– Vorschriftsmäßiger Anschluss an Schutzkontaktsteckdose
oder Schutz-Trenntransformatoren der Schutzklasse 2 – Keine sichtbaren Beschädigungen am Gerät – Keine Beschädigungen an der Anschlussleitung – Keine losen Teile im Gerät
Änderungen vorbehalten
11
Bedienelemente und Anzeigen
Bedienelemente und Anzeigen
1 2 3 4 5 6 7
0-32V / 2A
Ausgangspannung regelbar von 0-32V. Sicherheitsbuchsen für 4mm-Sicherheitsstecker. Die Ausgangsspannung ist dauernd kurzschlussfest.
8 9 10 11
1612 19 20 21
0-5,5V / 5A
Ausgangspannung regelbar von 0 - 5,5 V. Sicherheitsbuchsen für 4mm-Sicherheitsstecker. Die Ausgangsspannung ist dauernd kurzschlussfest.
18171513 14
VOLT
 
7-Segment LED Display mit 4-stelliger Anzeige der Istwerte der Ausgangsspannung. Spannungswerte werden mit 10 mV Auf­lösung angezeigt. Die Spannungsanzeige arbeitet auch bei abge­schalteten Ausgängen und ermöglicht so eine Voreinstellung der gewünschten Ausgangsspannung ohne angeschlossene Verbrau­cher. Wir empfehlen die Ausgangsspannungen erst nach korrek­ter Einstellung der Ausgangswerte an die Verbraucher anzuschal­ten.
LED
 
Ist die Strombegrenzung aktiv und wird I diese LED.
AMP.
7-Segment LED Display mit 4-stelliger Anzeige der Istwerte des Ausgangsstromes. Stromwerte werden mit 1 mA Auflösung an­gezeigt. Wir empfehlen die Ausgangsspannungen erst nach kor­rekter Einstellung der maximalen Stromwerte mit CURRENT LIMIT
Drehregler für die Grob-/Feineinstellung der 0-32 V.
Ausgang mit Sicherheitsbuchsen für 4mm-Sicherheitsstecker.
an die Verbraucher anzuschalten.
COARSE/FINE
0 – 32 V / 2 A
erreicht, leuchtet
max
VOLT
7-Segment LED Display mit 3-stelliger Anzeige der Istwerte der Ausgangsspannung. Spannungswerte werden mit 10 mV Auflö­sung angezeigt. Die Spannungsanzeige arbeitet auch bei abge­schaltetem Ausgang und ermöglicht so eine Voreinstellung der gewünschten Ausgangsspannung ohne angeschlossenen Ver­braucher. Wir empfehlen die Ausgangsspannung erst nach kor­rekter Einstellung des Ausgangswertes an den Verbraucher anzu­schalten.
LED
Ist die Strombegrenzung aktiv und wird I diese LED.
AMP.
7-Segment LED Display mit 4-stelliger Anzeige der Istwerte des Ausgangsstromes. Stromwerte werden mit 10 mA Auflösung angezeigt. Wir empfehlen die Ausgangsspannung erst nach kor­rekter Einstellung des maximalen Stromwertes mit CURRENT LIMIT
Drehregler für die Einstellung der 0-5,5V.
Ausgang mit Sicherheitsbuchsen für 4mm-Sicherheitsstecker.
an den Verbraucher anzuschalten.
VOLTAGE
0 – 5,5 V / 5 A
erreicht, leuchtet
max
CURRENT LIMIT Drehregler für die Strombegrenzung der 32 V-Ausgänge. Der Einstellbereich beträgt 0 bis 2 A. Wird der Regler ganz nach links auf 0 A gedreht, schalten im Modus elektronische Sicherung alle Ausgänge sofort ab. Im Modus Strombegrenzung leuchtet die LED gangsspannung sinkt auf 0 Volt ab.
und die Aus-
 
12
CURRENT LIMIT Drehregler für die Strombegrenzung. Der Einstellbereich beträgt 0 bis 5 A. Wird der Regler ganz nach links auf 0 A gedreht, schalten im Modus elektronische Sicherung alle Ausgänge sofort ab. Im Modus Strombegrenzung leuchtet die LED spannung sinkt auf 0 Volt ab.
und die Ausgangs-
Subject to change without notice
ELECTRONIC FUSE
Mit der Taste wird die Elektronische Sicherung eingeschaltet. Ist die elektronische Sicherung aktiv leuchtet diese LED [ON]
Strombegrenzung
Nach Einschalten des Netzgerätes befindet sich dieses immer im Modus Strombegrenzung. Mit CURRENT LIMIT kann unabhängig für jeden Ausgang je ein Wert I Wird an einem Ausgang der eingestellte Strom I der Strom auf I ren normal weiter. Wird auch dort I
für die Strombegrenzung eingestellt werden.
max
erreicht wird
max
begrenzt. Die anderen Ausgänge funktionie-
max
erreicht, gehen diese
max
Ausgänge ebenfalls in Begrenzung. Um I schlossen und mit CURRENT LIMIT der Wert von I Die LED
einzustellen, wird der entsprechende Ausgang kurzge-
max
eingestellt.
max
oder  leuchtet und signalisiert, dass der jeweilige
 
Ausgang sich in der Strombegrenzung befindet.
Elektronische Sicherung (ELECTRONIC FUSE)
Bevor der Modus elektronische Sicherung gewählt wird, sind die Grenzwerte mit CURRENT LIMIT
einzustellen. Um die Grenzwerte einzustellen, wird im Modus Strombegrenzung der entsprechende Ausgang kurzgeschlossen und mit CURRENT LIMIT der Wert von I gangs wird nun entfernt. ELECTRONIC FUSE
eingestellt. Der Kurzschluss des Aus-
max
wird betätigt.
Die LED [ON] leuchtet. Das HM 7042-4 befindet sich im Modus elektronische Sicherung. Wird jetzt der Grenzwert I
max
eines Ausganges erreicht, werden alle Ausgänge gleichzeitig abge­schaltet. Um den Modus elektronische Sicherung zu verlassen ist ELECTRONIC FUSE
erneut zu betätigen.
Bedienelemente und Anzeigen
Die Strombegrenzung lässt sich mit dem Dreh-
regler CURRENT LIMIT von 0 bis 2A / 5A einstellen. Wird der Drehregler bis zum linken Anschlag eingestellt bedeutet dies einen Strom von 0A. Ein Strom von 0A bedeutet aber auch, dass wirklich kein Strom zum Aus­gang fließt. Die Ausgangskapazitäten entladen sich und die Ausgangsspannung sinkt langsam auf 0V ab. Im Modus Strombegrenzung leuchtet, bei Linksanschlag von CURRENT LIMIT
, die LED
  
auf und die Ausgangs­spannung sinkt langsam auf 0 V ab. Ist die elektronische Sicherung aktiviert werden die Ausgänge beim Zuschalten mit OUTPUT ALL CHANNELS
sofort wieder ausgeschal-
tet.
OUTPUT ALL CHANNELS
Drucktaste zum gleichzeitigen Ein- /Ausschalten der 3 Ausgangs­spannungen. Die Anzeige der eingestellten Spannungswerte bleibt beim Ausschalten der Ausgänge erhalten. Bei eingeschalteten Ausgängen leuchtet die LED [ON]
Netzschalter
Änderungen vorbehalten
13
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE
®
Instruments
Hersteller HAMEG GmbH Manufacturer Industriestraße 6 Fabricant D-63533 Mainhausen
Die HAMEG GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt The HAMEG GmbH herewith declares conformity of the product HAMEG GmbH déclare la conformite du produit
Bezeichnung / Product name / Designation:
Dreifach Netzgerät/Tripple Power Supply/
Alimentation triple
Typ / Type / Type: HM 7042-4
mit / with / avec: ­Optionen / Options / Options:
mit den folgenden Bestimmungen / with applicable regulations / avec les directives suivantes
EMV Richtlinie 89/336/EWG ergänzt durch 91/263/EWG, 92/31/EWG EMC Directive 89/336/EEC amended by 91/263/EWG, 92/31/EEC Directive EMC 89/336/CEE amendée par 91/263/EWG, 92/31/CEE
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG ergänzt durch 93/68/EWG Low-Voltage Equipment Directive 73/23/EEC amended by 93/68/EEC Directive des equipements basse tension 73/23/CEE amendée par 93/68/CEE
General remarks regarding the CE marking
Angewendete harmonisierte Normen / Harmonized standards applied / Normes harmonisées utilisées
Sicherheit / Safety / Sécurité
EN 61010-1: 1993 / IEC (CEI) 1010-1: 1990 A 1: 1992 / VDE 0411: 1994 Überspannungskategorie / Overvoltage category / Catégorie de surtension: II Verschmutzungsgrad / Degree of pollution / Degré de pollution: 2
Elektromagnetische Verträglichkeit / Electromagnetic compatibility / Compatibilité électromagnétique
EN 61326-1/A1 Störaussendung / Radiation / Emission: Tabelle / table / tableau 4, Klasse / Class / Classe B. Störfestigkeit / Immunity / Imunitee: Tabelle / table / tableau A1.
EN 61000-3-2/A14 Oberschwingungsströme / Harmonic current emissions / Émissions de courant harmonique: Klasse / Class / Classe D.
EN 61000-3-3 Spannungsschwankungen u. Flicker / Voltage fluctuations and flicker / Fluctuations de tension et du flicker.
Datum / Date / Date
14.01.2004
Unterschrift / Signature / Signatur
G. Hübenett
Product Manager
HAMEG measuring instruments comply with the EMI norms. Our tests for conformity are based upon the relevant norms. Whenever different maximum limits are optional HAMEG will select the most stringent ones. As regards emissions class 1B limits for small business will be applied. As regards susceptability the limits for industrial environments will be applied.
All connecting cables will influence emissions as well as susceptability considerably. The cables used will differ substantially depending on the application. During practical operation the following guidelines should be absolutely observed in order to minimize EMI:
1. Data connections
Measuring instruments may only be connected to external associated equipment (printers, computers etc.) by using well shielded cables. Unless shorter lengths are prescribed a maximum length of 3 m must not be exceeded for all data interconnections (input, output, signals, control). In case an instrument interface would allow connecting several cables only one may be connected. In general, data connections should be made using double-shielded cables. For IEEE bus connections the double-shielded HAMEG cables HZ72S and HZ72L are suitable.
2. Signal connections
In general, all connections between a measuring instrument and the device under test should be made as short as possible. Unless a shorter length is prescribed a maximum length of 3 m must not be exceeded, also, such connections must not leave the premises. All signal connections must be shielded (e.g. coax such as RG58/U). With signal generators double-shielded cables are mandatory. It is especially important to establish good ground connections.
3. External influences
In the vicinity of strong magnetic or/and electric fields even a careful measuring set-up may not be sufficient to guard against the intrusion of undesired signals. This will not cause destruction or malfunction of HAMEG instruments, however, small deviations from the guranteed specifications may occur under such conditions.
14
HAMEG GmbH
Subject to change without notice
Contents
Triple Power Supply
HM 7042-4
Deutsch....................................... 4
English ........................................ 14
Declaration of Conformity ...................................................... 14
Triple Power Supply HM 7042-4 ............................................ 16
Specifications ........................................................................ 17
Important hints ...................................................................... 18
Used symbols ....................................................................... 18
Unpacking ............................................................................. 18
Positioning ............................................................................ 18
Transport .............................................................................. 18
Storage ................................................................................. 18
Safety instructions ................................................................ 18
Proper operating conditions ................................................... 18
Warranty ............................................................................... 19
Maintenance ......................................................................... 19
Mains voltage ....................................................................... 19
Changing the line fuse ........................................................... 19
Listing of operating controls .................................................. 20
Basics of power supplies ....................................................... 21
Linear power supplies ........................................................... 21
Switched-mode power supplies (SMPS) ................................ 21
Parallel and series operation .................................................. 21
Current limiting ...................................................................... 22
Electronic fuse ...................................................................... 22
Concept of the HM 7042-4 .................................................... 22
Introduction to the operation of the HM 7042-4 ..................... 22
Survey of controls and displays ............................................. 23
Subject to change without notice
15
Triple Power Supply HM 7042-4
Triple Power Supply HM 7042-4
2 x 0 – 32 V / 2 A + 0...5,5 V / 5 A
3 independent floating outputs
Pushbutton for activating/deactivating outputs
Separate voltage and current displays for each output
Adjustable current limit and electronic fuse for each output
Low ripple, high output power, good regulation
Temperature-controlled fan
Parallel and series operation
In this instrument concept the advantages of SMPS (high efficiency) and linear regulators (good regulation, low ripple) are combined avoiding the high losses typical of purely linear power supplies.
The current limit of each output is continuously adjustable. Reaching the current limit will cause automatic switchover from voltage to current regulation which is indicated by a LED. In order to protect sensitive loads or such loads which require multiple voltages an electronic fuse is provided which if activated switches all outputs off if the current limit of one output is touched.
Practical application is enhanced by a power relay which switches all outputs ON/OFF if the associated pushbutton is depressed, hence it is not necessary to turn the whole instrument on/off and wait for the voltages to build up resp. decrease to zero The fan is temperature-controlled and remains inactive below 50 degrees C. The low ripple, good regulation as well as its various saftety features recommend this instrument for daily practical use.
The HM 7042-4 known and proven for many years will continue to serve our customers in the future.
16
Subject to change without notice
Specifications
Valid at 23 degrees C after a 30 minute warm-up period.
Specifications
Outputs
2 x 0-32 V + 0..5,5 V On/off pushbutton control.
SMPS followed by a linear regulator with overtemperature protection. All outputs floating allowing parallel and series operation. Current limit each output, electronic fuse.
Output 0 ... 32 V
Range: 2 x 0 – 32 V, continuous adjustment
2 knobs (coarse/fine)
Ripple: 1 mV
rms
Current: max. 2 A Current limit,
electronic fuse: 0 – 2 A, continuously variable (knob)
Dynamic behaviour:
Load change from 10 to 90 % full load: 115 µs to within 15 mV
Dynamic impedance 10 mohms
Load change at 50 % basic load ±10 % of full load: 50 µs to within 10 mV
Dynamic impedance 25 mohms
Displays:
7segment LED displays: 32.00V (4 digits) / 2,000A (4 digits) Resolution: 0.01V / 1mA Accuracy: ±3 digits voltage / ±4 digits current LED: shows current limit
Miscellaneous
Protection class: I acc. to EN 61010 (IEC 61010)
with protective earth
Mains supply: Part no. 23-7042-040A
230 V ±10% ac; 45 – 60 Hz
Mains fuse: 2 x 2.5 A slow blow 5 x 20 mm Mains supply: Part no.23-7042-040B
115V ±10% ac; 45 – 60 Hz
Mains fuse: 2 x 5 A slow blow 5 x 20 mm Power consumption: max. 330 VA / 250 W
Operating temperatuare: 0°....+40 degrees C
Storage temperature: –20 ....+70 degrees C
Rel. humidity: < 80% no condensation Size (W x H x D): 285 x 90 x 389 mm (this includes any
protruding parts)
Weight: approx. 7,4 kg
Subject to change without notice
Output 5.5 V
Range: 0 – 5.5 V, continuously variable (knob) Ripple: 2mV
rms
Current: max. 5 A Current limit,
electronic fuse: 0 – 5 A, continuously variable (knob)
Dynamic behaviour:
Load change from 10 to 90 % full load: 330 µs to within 35 mV
Dynamic impedance 9 mohms.
Load change at 50 % basic load ±10 % of full load: 100 µs to within 20 mV
Dynamic impedance 20 mohms
Displays
7segment LED: 5.50 V (3 digits) / 5.00 A (3 digits) Resolution: 0.01 V / 10 mA Accuracy: ±3 digits voltage / ±1 digits current LED: shows current limit
Maximum rates
Reverse voltage: max. 60 V, each output Reverse current: max. 5 A, each output Voltage with respect to ground: 150 V, each output terminal Mains voltage: max. 253 V
ac
Accessories included: Manual, warranty certificate, line cord Optional accessories: HZ10: Silicon-insulated cable
Subject to change without notice
17
Important hints
STOP
STOP
Important hints
TiPP
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
Symbols
Symbol 1: Attention, please consult manual Symbol 2: Danger! High voltage! Symbol 3: Ground connection Symbol 4: Important note Symbol 5: Hints for application Symbol 6: Stop! Possible instrument damage!
Unpacking
Please check for completeness of parts while unpacking. Also check for any mechanical damage or loose parts. In case of transport damage inform the supplier immediately and do not operate the instrument.
Positioning
Two positions are possible: According to picture 1 the front feet are used to lift the instrument so its front points slightly upward. (Appr. 10 degrees)
STOP
Transport
Please keep the carton in case the instrument may require later shipment for repair. Improper packaging may void the warranty!
Storage
Dry indoors storage is required. After exposure to extreme temperatures 2 h should be allowed before the instrument is turned on.
Safety instructions
The instrument conforms to VDE 0411/1 safety standards applicable to measuring instruments and left the factory in proper condition according to this standard. Hence it conforms also to the European standard EN 61010-1 resp. to the international standard IEC 61010-1. Please observe all warnings in this manual in order to preserve safety and guarantee operation without any danger to the operator. According to safety class 1 requirements all parts of the housing and the chassis are connected to the safety ground terminal of the power connector. For safety reasons the instrument must only be operated from 3 terminal power connectors or via isolation transformers. In case of doubt the power connector should be checked according to DIN VDE 0100/
610.
Do not disconnect the safety ground either inside or outside of the instrument!
If the feet are not used the instrument can be combined with many other HAMEG instruments.
In case several instruments are stacked the feet rest in the recesses of the instrument below so the instruments can not be inadvertently moved. Please do not stack more than 3 instruments. A higher stack will become unstable, also heat dissipation may be impaired.
picture 1
picture 2
picture 3
– The line voltage of the instrument must correspond to the
line voltage used.
– Opening of the instrument is allowed only to qualified
personnel
– Prior to opening the instrument must be disconnected from
the line and all other inputs/outputs.
In any of the following cases the instrument must be taken out of service and locked away from unauthorized use:
– Visible damages – Damage to the power cord – Damage to the fuse holder – Loose parts – No operation – After longterm storage in an inappropriate environment ,
e.g. open air or high humidity.
– Excessive transport stress
Exceeding 42 V By series connecting all outputs the 42 V limit can be exceeded which means that touching live parts may incur danger of life! It is assumed that only qualified and extensively instructed personnel are allowed to operate this instrument and/or the loads connected to it.
18
Proper operating conditions
The instruments are destined for use in dry clean rooms. Opera­tion in an environment with high dust content, high humidity, danger of explosion or chemical vapors is prohibited. Operating temperature is 0 .. + 40 degrees C. Storage or transport limits are – 10 .. + 70 degrees C. In case of condensation 2 hours are to be
Subject to change without notice
Important hints
STOP
allowed for drying prior to operation. For safety reasons operation is only allowed from 3 terminal connectors with a safety ground connection or via isolation transformers of class 2. The instrument may be used in any position, however, sufficient ventilation must be assured as convection cooling is used. For continuous operation prefer a horizontal or slightly upward position using the feet.
Do not cover either the holes of the case nor the cooling fins.
Specifications with tolerances are valid after a 30 minute warm­up period and at 23 degrees C. Specifications without tolerances are typical values of an average instrument.
Warranty
HAMEG instruments are subject to a strict quality control. All instruments are burned in for 10 hrs prior to shipment. By intermittent operation almost all early failures are detected. After burn-in a thorough test of all functions and of quality is run, all specifications and operating modes are checked. However, a component may fail after some time . Consequently, HAMEG warrants all instruments for 2 years regarding proper function provided there were no manipulations of the instrument. Only the original packing is considered adequate for shipping by train, postal or parcel service. The warranty will be voided if damage during transport is due to neglect.
Changing the line fuse
Type of fuse:
5 x 20 mm; 250V~, C; IEC 127, page. III; DIN 41 662
also DIN 41571 page 3.
Line voltage Correct fuse type 230 V 2 x 2,5 A slow blow 115 V 2 x 5 A slow blow
The fuses are accessible from the outside and contained in the line voltage connector housing. Before changing a fuse disconnect the instrument from the line, the line cord must be removed. Check fuse holder and line cord for any damages. Use a suitable screw driver of appr. 2 mm to depress the plastic fuse holder releases on both sides, the housing is marked where the screw driver should be applied. After its release the fuse holder will come out by itself pushed forward by springs. The fuses can then be exchanged, please take care not to bend the contact springs. Reinsertion of the fuse holder is only possible in one position and by pressing against the springs until the locks engage.
It is prohibited to repair defective fuses or to bridge them by any means. Any damage caused this way will void the warranty.
In case of any warranty claim please stick a label to
the case of the instrument indicating the cause of trouble concisely. Add your address, name and phone number including extension dialling. This will help to accelerate processing your claim by contacting you for further details.
Maintenance
The instrument does not require any maintenance. Dirt may be removed by a soft moist cloth, if necessary adding a mild detergent. (Water and 1 %.) Grease may be removed with benzine (petrol ether). Displays and windows may only be cleaned with a moist cloth.
Do not use alcohol, solvents or paste. Under no circumstances any fluid should be allowed to get into the instrument. If other cleaning fluids are used
STOP
damage to the lacquered or plastic surfaces is possible.
Mains voltage
HM 7042-4 is available in 2 versions: For 230 V AC ± 10 % specify part number 23-7042-040A For 115 V AC ± 10 % specify part number 23-7042-040B Please check whether the mains voltage used corresponds with the voltage indicated on the rear panel. Operation using a wrong voltage is not allowed and may destroy the instrument!
InstrumentsInstruments
Power Supply
HM7042-4
HAMEG GmbH · D-63533 Mainhausen
Made in Germany / Fabriqué en RFA
Subject to change without notice
WARNING: Case removal by authorised personnel only
230 V / 50 - 60 Hz
FUSE IEC 127-III 5 x 20 T2.5A
time lag, träge, temporisé, lento
Watts (max.): 250 at 230 V / 50 Hz
115 V / 50 - 60 Hz
FUSE IEC 127-III 5 x 20 T5A
time lag, träge, temporisé, lento
19
Listing of operating controls
Listing of operating controls
1 2 3 4 5 6 7
Gerätefrontseite
8 9 10 11
1612 19 20 21
Geräterückseite
18171513 14
       
VOLT Voltage display AMP. Current display LED Current limit indicator
ELECTRONIC FUSE Selector of functions
electronic fuse/current limit LED will light if electronic fuse function enabled
OUTPUT ALL Switching ON/OFF of all channels
CHANNELS LED indicates status on
FINE/COARSE Fine/coarse adjustment of output
voltage 0...32 V
VOLTAGE Adjustment for 0...5,5 V
CURRENT LIMIT Adjustment of current limit I
both current limit and electronic fuse threshold
0 – 32 V / 2 A Safety terminals of the 32-V-out-
puts
0 – 5,5 V / 5 A Safety terminals of the 5-V-output
Mains switch
max
of
230 V / 50 - 60 Hz
FUSE IEC 127-III 5 x 20 T2.5A
time lag, träge, temporisé, lento
Watts (max.): 250 at 230 V / 50 Hz
115 V / 50 - 60 Hz
FUSE IEC 127-III 5 x 20 T5A
l only
time lag, träge, temporisé, lento
22
Line voltage input connector and fuse holder combination
20
Subject to change without notice
Basics of power supplies
Power supply 1 Output 1
+
-
Power supply 1
2Output
+
-
Power supply 2
1Output
+-U
3
U
2
U
1
U = U+ U+ U
total
123
I = I= I= I
total
123
I
2
I
3
I
1
Basics of power supplies
Linear power supplies
Linear regulated power supplies excel by their highly constant output voltage, low ripple and fast regulation, even under high line and load transients. Good power supplies feature a ripple of less than 1 mV from EMI emission in contrast to SMPS. A conventional mains transformer isolates the line from the secondary which is rectified and supplies an unregulated voltage to a series pass transistor. Capacitors at the input and output of the regulator serve as buffers and decrease the ripple. A high precision reference voltage is fed to one input of an amplifier, the second input is connected mostly to a fraction of the output voltage, the output of this amplifier controls the series pass transistor. This analog amplifier is generally quite fast and is able to keep the output voltage within tight limits.
mains transformer rectifier actuator
AC voltage
Switched-mode power supplies (SMPS)
SMPS operate with very much higher efficiencies than linear regulated power supplies. The DC voltage to be converted is chopped at a high frequency rate thus requiring only comparatively tiny and light ferrite chokes or transformers with low losses, also, the switching transistor is switched fully on and off hence switching losses are low. In principle regulation of the output voltage is achieved by changing the duty cycle of the switch driving waveform.
which is mostly neglegible. Further they are free
rms
B1
TR1
C1
REF
reference voltage
analog control
OPVA
C2
GND
output
DC voltage
AC voltage
mains transformer
TR
rectifier filter
DT
switching transistor
output
DC voltage
control
GND
OPVA
The capacitors on the output(s) of a SMPS may be quite small due to the high frequency, but the choice depends also on other factors like energy required for buffering or ac ripple from the load (e.g. motors). In principle the size of the major components decreases with increasing operating frequency, however, the efficiency drops apppreciably above appr. 250 kHz as the losses in all components rise sharply.
D Q
1
D I
T
T
2
D Q
2
Parallel and series operation
It is mandatory that the power supplies used are definitely specified for these operating modes. This is the case with all HAMEG supplies. As a rule, the output voltages to be combined are independent of each other, hence, it is allowed to connect the outputs of one supply with those of another or more.
Series operation
Off-line SMPS
The line voltage is rectified, the buffer capacitor required is of fairly small capacitance value because the energy stored is proportional to the voltage squared (E = 1/2 x C x U
mains rectifier
AC voltage
Secondary SMPS
These still require a 50 or 60 Hz mains transformer, the secondary output voltage is rectified, smoothed and then chopped. The capacitance values needed here for filtering the 100 resp. 120 Hz ripple are higher due to the lower voltage. All SMPS feature a very much higher efficiency from appr. 70 up to over 95 % compared to any linear supply. They are lighter, smaller.
Subject to change without notice
switching transistor
B
rf-transformer
screening
potential seperation
rectifier filter
OC
).
2
In this mode the output voltages add, the output current is the same for all supplies. As the sum of all voltages may well surpass
output
the 42 V limit touching of live parts may be fatal! Only qualified and well instructed personnel is allowed to operate such installations.
DC voltage
control
OPVA
GND
Parallel operation
Power supply 1 Output 1
+
U
1
-
I
1
Power supply 1
I
2
Power supply 2
1Output
+
U
3
-
U = U= U= U
I
3
I = I+ I+ I
123
total
123
total
2Output
+
U
2
-
21
STOP
Basics of power supplies
In order to increase the total available current the outputs of supplies can be paralleled. The output voltages of the supplies involved are adjusted as accurately as possible to the same value. In this mode it is possible that one or more supplies enter the current limit mode. The output voltage remains in regulation as long as still at least supply is in the voltage control mode. It is recommended but not absolutely necessary to fine adjust the voltages such that the individual current contributions remain nearly equal. Of course, the maximum available output current is the sum of the individual supplies‘ maximum currents.
Example:
A load requires 12 V at 2.7 A. each 32 V output of the HM 7042­4 can deliver 2 A. First set both supplies to 12 V. Then connect both black and both red safety connectors respectively in parallel. The load is connected to one of the supplies. With the pushbutton OUTPUT ALL CHANNELS normal that one output will current limit at 2 A while the other will contribute the balance of 0.7 A in voltage regulation.
In case you should parallel power supplies of other manufacturers with HAMEG supplies make sure all are specified for this mode of operation. If one supply of
STOP
those connected in parallel should have insufficient overload protection it may be destroyed. HAMEG supplies are specified for series and parallel operation.
the voltage will be turned on. It is
Current limit
means that a maximum current can be set. This is e.g. useful in order to protect a sensitive test circuit. In case of an inadvertent short in the test circuit the current will be limited to the value set which will in most cases prevent damage.
U
out
U
const
Concept of the HM7042-4
In this instrument the advantages of a SMPS, especially high efficiency, and those of a linear regulator, e.g. high quality regulation, are combined. A high power DC/DC converter is used as a preregulator for the following linear regulators, this reduces the high losses typical of purely linear regulation. The HM 7042­4 has 3 independent and isolated voltage sources. In addition to the standard mode of operation as a triple output supply all outputs may be series or parallel connected.
Exceeding the safety voltage level of 42 V If all outputs are series connected the maximum output voltage can exceed 42 V. In such case touching of live parts may be fatal! Only qualified and well instructed personnel is allowed to use such in­stallations!
In series conncetion the maximum available current is limited to 2 A. Paralleling the two 32 V outputs will yield 4 A at a maximum of 32 V. Please note that series as well as parallel conncetion may influence some specifications valid such as output impedance, noise, regulation.
Output power of the HM 7042-4
The maximum combined output power is 155.5 W. The HM 7042­4 has a temperature-controlled fan the rpm of which will increase with rising temperature. This will ensure sufficient cooling under all normal operating conditions. Below 50 degress C internal temperature the fan remains disabled.
Switching the display on/off
All Hameg supplies feature a pushbutton which turns the outputs ON/OFF while the supply remains functioning. This allows to preset all voltages to their respective desired values prior to turning the outputs on by depressing OUTPUT ALL CHANNELS
.
Adjustment of voltage
Adjustment of current
I
Current limit
The picture shows that the output voltage V while the current I increases until the current limit selected will be reached. At this moment the instrument will change from constant voltage regulation to constant current regulation. Any further load increase will cause the current to remain stable while the voltage decreases ultimately to zero.
max
out
I
out
remains stable,
Electronic fuse
In order to provide a still better protection than current limiting offers the HM 7042-4 features an electronic fuse. As soon as I is reached all outputs will be immediately simultaneously dis­abled. They may be turned on again by depressing OUPUT ALL CHANNELS .
max
Introduction to the operation of the HM 7042-4
First time operation Please observe especially the following notes:
– The line voltage indicated on the rear panel corresponds to
the available line voltage, also, the correct fuses for this line voltage are installed. The fuses are contained in the line voltage connector housing.
– The connection to the mains is either by plugging into a
socket with safety ground terminal or via an isolation
transformer of protection class II. – No visible damage to the instrument. – No visible damage to the line cord. – No loose parts floating around in the instrument.
Turning on the HM 7042-4
After turning on all outputs will remain disabled, protecting the loads. Prior to pressing OUPUT ALL CHANNELS voltages should be set to their desired values. Also, after turn-on the instrument will be in the operating mode “Current limit“. The maximum current available can be set by CURRENT LIMIT
. The mode “Electronic fuse“ may be selected after turn-on,
but after each turn-off-on cycle “Current limit“ will be set.
all output
22
Subject to change without notice
Survey of all operating controls and displays
Survey of all operating controls and displays
1 2 3 4 5 6 7
0 – 32 V / 2 A
Output voltage, adjustable 0 – 32 V. Safety terminals for 4 mm plugs. The outputs are short circuit-proof with no time limit.
8 9 10 11
1612 19 20 21
0 – 5.5 V / 5 A
This output voltage can be adjusted 0 – 5.5 V. 4 mm safety connectors. This output is short-circuit proof without a time limit.
18171513 14
VOLT
 
7 segment , 4 digit LED display of the actual values of all voltages, the resolution is 10 mV. The display are always operative, even when the outputs are disabled allowing presetting of all output voltages before the loads are connected to them. We recommend to always follow the procedure of setting the output voltages first and then turn the outputs on.
LED
 
These LEDs will light up if current limiting was activated and I was reached.
AMP.
4 digit 7segment displays of the actual output currents, resolution 1 mA. We recommend to set the I voltages on.
COARSE/FINE Rotary controls for the coarse/fine adjustment of the 0 – 32 V outputs.
0 – 32 V / 2 A Outputs, 4 mm safety connectors
CURRENT LIMIT Rotary controls for setting the maximum currents of the 0 – 32 V outputs. If a control is turned fully CCW to 0 A all outputs will be turned off immediately if the function “electronic fuse“ was activated. In case “Current limit“ was selected the LEDs will light up, the voltage will drop to zero.
first and then turn the output
max
max
 
VOLT
3 digit 7segment display of the actual output voltage, resolution 10 mV. This display will show the output voltage even if the output was switched off. Hence the voltage may be set before the output is activated. This is what we recommend.
LED
If the current limit I
AMP.
4 digit 7segment displays of actual output currents, resolution 10 mA. We recommend to set the output currents prior to turning on the output voltages.
VOLTAGE
Rotary control for setting the 0 – 5.5 V
0 – 5,5 V / 5 A
Output, 4 mm safety connectors.
CURRENT LIMIT Rotary control for setting the maximum output current 0 – 5 A. If the control is turned all the way CCW to 0 A all outpts will be turned off immediately if the mode “electronic fuse“ was selected. In Current limit mode the LED  will light up, the voltage will drop to zero.
is reached this LED will light up.
max
Subject to change without notice
23
Survey of all operating controls and displays
ELECTRONIC FUSE
This pushbutton will activate the electronic fuse mode, indicated by LED [ON].
Current limiting
After turn-on of the power supply it will always start in the “Current limit“ mode. Using the CURRENT LIMIT controls the maximum output current I current limiting in one channel will not influence the others. In order to adjust I circuited first, then I
will light up and indicate the current limit mode.
Electronic fuse (Fuse)
Prior to selection of this mode the current limits have to be set using the CURRENT LIMIT output has to be short-circuited first before adjusting the appropriate CURRENT LIMIT control. After setting I has to be removed. Then Electronic Fuse [ON] will light up indicating that the HM 7042-4 is in the Electronic Fuse mode. In this mode all outputs will be immediately deactivated if the I press Electronic Fuse
can be set for each output separately. Onset of
max
the appropriate output has to be short-
max
can be set, the associated LED
max
controls. As outlined each
the short
max
is depressed, the LED
of one channel is reached. In order to leave this mode
max
again.
 
or
The current limits can be set using the controls
CURRENT LIMIT is set CCW to 0 A indeed the current will be zero, so the output capacitances will be discharged slowly to 0 V. In Current Limit mode the CCW position of a control will cause the associated LED decrease slowly. In the Electronic Fuse mode the CCW position of any CURRENT LIMIT control will result in imme­diate switching off of all channels after depressing OUPUT ALL CHANNELS .
OUTPUT ALL CHANNELS
Pushbutton for turning all 3 channels simultaneously ON/OFF, indicated by the LED [ON]. The voltage displays will remain unaffected.
Mains switch
  
0 – 2 A / 0 – 5 A. If a control
to light up, the output voltage will
24
Subject to change without notice
Survey of all operating controls and displays
Subject to change without notice
25
26
Subject to change without notice
Subject to change without notice
27
Oscilloscopes
Multimeters
Counters
Frequency Synthesizers
Generators
R- and LC-Meters
Spectrum Analyzers
Power Supplies
Curve Tracers
Time Standards
HAMEG GmbH
Industriestraße 6 D-63533 Mainhausen Telefon: (0 61 82) 800-0 Telefax: (0 6182) 800-100
43-7042-0410
E-mail: sales@hameg.de
Internet:
www.hameg.de
Printed in Germany
15012004-gw
Loading...