Bezeichnung / Product name / Designation / Producto:
Oszilloskop/Oscilloscope/Oscilloscope
Typ / Type / Type / Tipo: HM504
mit / with / avec / con: -
Optionen / Options / Options / Opciones: -
mit den folgenden Bestimmungen / with applicable regulations / avec les
directives suivantes / bajo las siguientes directivas:
EMV Richtlinie 89/336/EWG ergänzt durch 91/263/EWG, 92/31/EWG
EMC Directive 89/336/EEC amended by 91/263/EWG, 92/31/EEC
Directive EMC 89/336/CEE amendée par 91/263/EWG, 92/31/CEE
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG ergänzt durch 93/68/EWG
Low-Voltage Equipment Directive 73/23/EEC amended by 93/68/EEC
Directive des equipements basse tension 73/23/CEE amendée par 93/68/CEE
Directiva de equipos de baja tensión 73/23/CEE enmendada por 93/69/CEE
Angewendete harmonisierte Normen / Harmonized standards applied / Normes
harmonisées utilisées / Normas harmonizadas utilizadas:
DECLARATION DE CONFORMITE
Instruments
Sicherheit / Safety / Sécurité
EN 61010-1: 1993 / IEC (CEI) 1010-1: 1990 A 1: 1992 / VDE 0411: 1994
Überspannungskategorie / Overvoltage category / Catégorie de surtension /
categoría de sobretensión: II
Verschmutzungsgrad / Degree of pollution / Degré de pollution / Grado de
polución: 2
EN 61000-4-4: 1995 / IEC (CEI) 1000-4-4: 1995 / VDE 0847 T4-4:
Prüfschärfe / Level / Niveau / Grado= 3
EN 50081-1: 1992 / EN 55011: 1991 / CISPR11: 1991 / VDE0875 T11: 1992
Gruppe / group / groupe / grupo = 1, Klasse / Class / Classe / clase = B
Datum /Date /Date / Fecha Unterschrift / Signature /Signatur / Firma
12.03.1997
Technical Manager/Directeur Technique
E. Baumgartner
Indicaciones generales en relación a la marca CE
Los instrumentos de medida HAMEG cumplen las prescripciones técnicas de la compatibilidad electromagnética
(CE). La prueba de conformidad se efectúa bajo las normas de producto y especialidad vigentes. En casos en
los que hay diversidad en los valores de límites, HAMEG elige los de mayor rigor. En relación a los valores de
emisión se han elegido los valores para el campo de los negocios e industrias, así como el de las pequeñas
empresas (clase 1B). En relación a los márgenes de protección a la perturbación externa se han elegido los
valores límite válidos para la industria.
Los cables o conexiones (conductores) acoplados necesariamente a un osciloscopio para la transmisión de
señales o datos influyen en un grado elevado en el cumplimiento de los valores límite predeterminados. Los
conductores utilizados son diferentes según su uso. Por esta razón se debe de tener en cuenta en la práctica las
siguientes indicaciones y condiciones adicionales respecto a la emisión y/o a la impermeabilidad de ruidos.
1. Conductores de datos
La conexión de aparatos de medida con aparatos externos (impresoras, ordenadores, etc.) sólo se deben realizar
con conectores suficientemente blindados. Si las instrucciones de manejo no prescriben una longitud máxima
inferior, esta deberá ser de máximo 3 metros para las conexiones entre aparato y ordenador. Si es posible la
conexión múltiple en el interfaz del aparato de varios cables de interfaces, sólo se deberá conectar uno.
Los conductores que transmitan datos deberán utilizar como norma general un aislamiento doble. Como cables
de bus IEEE se prestan los cables de HAMEG con doble aislamiento HZ72S y HZ72L.
2. Conductores de señal
Los cables de medida para la transmisión de señales deberán ser generalmente lo más cortos posible entre el
objeto de medida y el instrumento de medida. Si no queda prescrita una longitud diferente, esta no deberá
sobrepasar los 3 metros como máximo.
Todos los cables de medida deberán ser aislados (tipo coaxial RG58/U). Se deberá prestar especial atención en
la conexión correcta de la masa. Los generadores de señal deberán utilizarse con cables coaxiales doblemente
aislados (RG223/U, RG214/U).
3. Repercusión sobre los instrumentos de medida
Si se está expuesto a fuertes campos magnéticos o eléctricos de alta frecuencia puede suceder que a pesar de
tener una medición minuciosamente elaborada se cuelen porciones de señales indeseadas en el aparato de
medida. Esto no conlleva a un defecto o para de funcionamiento en los aparatos HAMEG. Pero pueden aparecer,
en algunos casos por los factores externos y en casos individuales, pequeñas variaciones del valor de medida
más allá de las especificaciones predeterminadas.
Diciembre 1995
4
Reservado el derecho de modificación
HAMEG
HM 504 Osciloscopio Analógico de 50MHz
Autoset, Save/Recall, Readout/Cursor e interfaz RS-232
Datos Técnicos (Temperatura de referencia:23°C±2°C)
Amplificador vertical
Modos de funcionamiento: canal I o canal II indep.
canal I y canal II alternado o chopeado (0,5MHz), suma o
Inversión: Canal II
Modo XY:por c I (X) y c II (Y)
Ancho de banda:2x 0 - 50MHz (-3dB)
Tiempo de subida, sobreimpulso: <7ns, ≤ 1%
Coef. de desvío: 14 posiciones cal. (secuencia 1-2-5)
1mV-2mV/cm: 5% (0 hasta 10MHz (-3dB))
5mV-20V/cm:±3% (0 hasta 50MHz (-3dB))
Variable:
Impedancia de entrada:1 MΩ II 18pF
Acoplamiento de entrada:DC -AC-GD (masa)
Tensión de entrada:máx. 400V (DC + picoAC)
Sincronismo
Automático (valor de picos): ≥ 5mm, 20Hz – 100MHz
Normal con ajuste Level:≥ 5mm, 0 - 100MHz
Indicación de disparo:con LED
Dirección de la pendiente de disp: positivo o negativo
Fuentes: Canal I o II, alternado cI/cII (≥ 8mm), red y ext.
Acoplamiento: AC (10Hz - 100MHz), DC (0 -100MHz),
2º disparo: con ajuste level y selección de pendiente
Señal de disparo externa: ≥ 0,3Vpp (0 - 50MHz)
Separador activo de disparo TV:cuadro y línea
diferencia de c I y ± c II,
>2,5:>2,5:
>2,5:1(descal.) hasta>50V/cm
>2,5:>2,5:
HF (50kHz - 100MHz), LF (1,5kHz)
2 canales, DC-50MHz, 1mV-20V/cm, Tester de componentes
Disparo DC - 100MHz (valores pico autom.) = 0,5cm
Base de tiempos 0,5s - 10ns/div, con retardo y 2º disparo
7 rutinas de medida automáticas, menú de calibración integrado
Contador de frecuencia y periodos de100MHz, resolución de 4-pos.
Amplificador horizontal
Coeficientes de tiempo: 0,5s/cm – 50ns/cm (±3%),
con expansión X:hasta 10ns/cm (± 5%)
Variable:>2,5:1(sin cal.) hasta >1,25s/cm
Retardo (conmutable): 140ms – 200ns (variable)
Tiempo Hold-off:hasta aprox. 10:1 (variable)
Ancho de banda amplificador X:0 - 3MHz (-3dB)
Diferencia de fase X-Y: <3° por debajo de 120kHz
22 posiciones calibradas, secuencia 1-2-5
Manejo / Indicaciones
Manual / Auto Set:Mandos / Selección de
Save / Recall: para 9 ajustes completos de mandos
Presentación Readout: Ajustes y parámetros de medida
Mediciones autom.
Medidas con cursores: ∆U, ∆t o 1/∆t (Frec.), Gain, Rise
Time, Ratio X, Ratio Y, V contra GND, ángulo de fase
Contador de frecuencia: 4 Digit (0,01% ±1 Digit) 0,5Hz
Tensión de test: aprox. 7Vef (circuito abierto)aprox.50Hz
Corriente de test: aprox. 7mAef (cortocircuito) Circuito
de prueba conectado por un polo a masa (protección)
Varios
Tubo de rayos catódicos: 8x10cm con retícula interna
Tensión de aceleración:aprox. 2kV
Entrada Z (Modulation de intensidad): máx. +5V (TTL)
Calibrador con señal rectangular: 0,2V ±1 %,
Conexión a red:100-240V~ ±10%, 50/60Hz
Consumo: aprox. 34 Watios con 50Hz.
Temp. ambiental permisible:0°C...+40°C
Clase de protección:Clase I (EN 61 010)
Peso: aprox. 5,4kg, Color: marrón-techno
Medidas: An285, Al125, Pr380 mm
1 Hz -1MHz (ts <4ns)
El suministro contiene: Manual y
software en CD-ROM,
2 sondas 1:1/10:1 y cable de red.
Reservado el derecho de modificación
El nuevo osciloscopio analógico HM504 de 50MHz, sobrepasa todas las exigencias,
que pueden ser solicitadas a un osciloscopio en esta categoría de precio. Convence por
sus características de medida y de manejo confortable. Otras prestaciones excepcionales
dentro de su categoría de precio, son el contador de frecuencias incorporado de 100MHz,
que efectúa también mediciones de duración de periodos y las 5 funciones de medida de
tensión automáticas.
Las base para las características de medida tan excelentes, provienen del tubo de
rayos catódicos, con su resolución prácticamente ilimitada. En combinación con las
características excepcionales de los atenuadores de entrada y del amplificador de medida,
se posibilita una presentación de señal óptima. El rango de frecuencia de los amplificadores
de medida Y de 50MHz (-3dB), permite la presentación de señales hasta los 100MHz. En
modo de base de tiempos retardada, se pueden visualizar partes de señales, de forma
muy expandida. Esto se efectúa en modo de sincronismo libre o con ayuda del 2º disparo.
Este es independiente del 1er disparo y permite también la presentación sincronizada de
señales complejas, que pueden contener zonas de mayor frecuencia.
En el HM504 es suficiente activar la función de Autoset, para que la mayoría de las
señales se ajusten de forma automática y rápida. Además incorpora 9 memorias novolátiles para guardar/llamar ajustes completos de los mandos (Save/Recall). El software
adjunto, permite el control remoto por PC a través del interfaz RS-232. Todos los
parámetros y resultados de medida, así como otras funciones se presentan en pantalla
por readout. Este presenta mediciones automáticas de frecuencia y duración de periodo
o tensiones contínuas y alternas. Hay también funciones manuales de medición por
cursores, que proporcionan ángulos de fase, amplificación, tiempo de subida y relación
de X e Y. El HM504 ofrece los modos de XY y tester de componentes, modulación de
intensidad (Z) y señal de calibrador rectángular, conmutable de 1Hz-1MHz.
Los oscilogramas muestran imágenes, que muchos otros osciloscopios de esta categoría no podrían presentar.
5
Generalidades
Instrucciones de manejo
Información general
Después de desembalar el aparato, compruebe primero que
este no tenga daños externos ni piezas sueltas en su interior.
Si muestra daños de transporte, hay que avisar inmediatamente al suministrador y al transportista. En tal caso no
ponga el aparato en funcionamiento.
Símbolos
Atención al manual de instrucciones
Alta tensión
Masa
Colocación del aparato
Para que la visibilidad de la pantalla sea óptima, el aparato se
puede colocar en tres posiciones (C,D,E). Si después de su
transporte en mano el aparato se apoya en posición vertical,
el asa permanece en posición de transporte, (A). Para colocar
el aparato en posición horizontal, el asa se apoya en la parte
superior, (C). Para colocarlo en la posición D (inclinación de
10°), hay que mover el asa hacia abajo hasta que encaje
automáticamente. Si requiere una posición más inclinada, sólo
tiene que tirar de ella hasta que encaje de nuevo en la posición deseada (fig. E con 20° de inclinación). El asa también
permite transportar el aparato en posición horizontal. Para ello
gire el asa hacia arriba y tire de él en sentido diagonal para
encajarlo en pos. B. Levante el aparato al mismo tiempo ya
que en esta posición el asa no se mantiene por sí sola.
A causa de la conexión con otros aparatos de red, en ciertos
casos pueden surgir tensiones de zumbido en el circuito de
medida. Esto se puede evitar fácilmente conectando un transformador de aislamiento (clase de protección II) entre el osciloscopio y la red. Por razones de seguridad, el aparato sin
transformador de aislamiento solamente deberá conectarse a
enchufes con puesta a tierra según las normas en vigor.
El aparato deberá estar conectado a un enchufe de
red antes de conectarlo a circuitos de señales de corriente. Es inadmisible inutilizar la conexión del contacto de seguridad.
Como en la mayoría de tubos electrónicos, el tubo de rayos cató-
dicos también produce rayos- γ. Pero en este aparato la dosis iónica
es muy inferior al valor permisible de 36pA/Kg.
Cuando haya razones para suponer que ya no es posible trabajar con seguridad, hay que apagar el aparato y asegurar que
no pueda ser puesto en marcha sin querer. Tales razones pueden ser:
el aparato muestra daños visibles,
el aparato contiene piezas sueltas,
el aparato ya no funciona, -ha pasado un largo tiempo de
almacenamiento en condiciones adversas (p.ej. al aire libre
o en espacios húmedos),
su transporte no fue correcto (p.ej. en un embalaje que no
correspondía a las condiciones mínimas requeridas por los
transportistas).
Condiciones de funcionamiento
El osciloscopio ha sido determinado para ser utilizado en los
ambientes de la industria, de los núcleos urbanos y empresas.
Por razones de seguridad, sólo se debe utilizar el osciloscopio
si ha quedado conectado a un enchufe con conexión a masa
según normas de seguridad. No está permitido desconectar
la línea de protección (tierra). El conector de red debe
enchufarse, antes de conectar cualquier señal al aparato.
Seguridad
Este aparato ha sido construido y verificado según las Normas de Seguridad para Aparatos Electrónicos de Medida VDE
0411 parte 1ª, indicaciones de seguridad para aparatos de
medida, control, regulación y de laboratorio y ha salido de fá-
brica en perfecto estado técnico de seguridad. Se corresponde también con la normativa europea EN 61010-1 o a la normativa internacional CEI 1010-1. El manual de instrucciones,
el plan de chequeo y las instrucciones de mantenimiento contienen informaciones y advertencias importantes que deberán ser observadas por el usuario para conservar el estado de
seguridad del aparato y garantizar un manejo seguro.
La caja, el chasis y todas las conexiones de medida están
conectadas al contacto protector de red (tierra). El aparato
corresponde a la clase de protección I.
Las partes metálicas accesibles para el usuario están comprobadas con respecto a los polos de red con 2200V 50Hz.
6
Margen de temperatura ambiental admisible durante el funcionamiento: +10°C...+40°C. Temperatura permitida durante
el almacenaje y el transporte: -40°C...+70°C. Si durante el almacenaje se ha producido condensación, habrá que climatizar
el aparato durante 2 horas antes de ponerlo en marcha.
El osciloscopio está destinado para ser utilizado en espacios
limpios y secos. Por eso no es conveniente trabajar con él en
lugares de mucho polvo o humedad y nunca cuando exista
peligro de explosión. También se debe evitar que actúen sobre él sustancias químicas agresivas. El osciloscopio funciona en cualquier posición. Sin embargo, es necesario asegurar
suficiente circulación de aire para la refrigeración. Por eso,
en caso de uso prolongado, es preferible situarlo en posición
horizontal o inclinada (sobre el asa).
Los orificios de ventilación siempre deben permanecer despejados.
Los datos técnicos y sus tolerancias sólo son válidos
después de un tiempo de precalentamiento de 30
minutos y a una temperatura ambiental entre 15°C
y 30°C. Los valores sin datos de tolerancia deben
considerarse como valores aproximados para una
aparato normal.
Reservado el derecho de modificación
Generalidades
Garantía
Antes de abandonar la producción, todos los aparatos se
someten a una prueba de calidad con un “burn in” de 10
horas. Manteniendo el aparato en funcionamiento
intermitente, es posible reconocer cualquier defecto. Después
sigue una comprobación completa de todas las funciones y
del cumplimiento de los datos técnicos. Pero aún así, es
posible que algún componente se averíe después de un
tiempo de funcionamiento más prolongado. Por esta razón,
todos los aparatos tienen una garantía de 2 años. La condición
es que no se haya efectuado ningún cambio en el aparato y
se remita el registro de garantía. Se aconseja guardar
cuidadosamente el embalaje original para posibles envíos del
aparato por correo, tren o transportista. Los daños de transporte
y los daños por grave negligencia no quedan cubiertos por la
garantía.
En caso de reclamaciones, aconsejamos adjuntar al aparato
una nota con una breve descripción de la anomalía. Además
puede acelerar nuestro servicio si en la mismo nota indica su
nombre y número de teléfono (prefijo, número de teléfono y
nombre del departamento) para que podamos solicitarle más
información respecto a la avería.
Mantenimiento
Es aconsejable controlar periódicamente algunas de las
características más importantes del osciloscopio. Sólo así se
puede garantizar que la presentación de todas las señales sea
tan exacta como lo indican los datos técnicos. Los métodos
de control descritos en el plan de chequeo del presente
manual se pueden aplicar sin necesidad de comprar costosos
aparatos de medida. Sin embargo, se recomienda la
adquisición del SCOPE-TESTER HAMEG HZ 60, que por un
precio asequible ofrece cualidades excelentes para tales
tareas. Se recomienda limpiar de vez en cuando la parte
exterior del osciloscopio con un pincel. La suciedad incrustada
en la caja, el asa y las piezas de plástico y aluminio se puede
limpiar con un paño húmedo (agua con 1% de detergente
suave). Para limpiar la suciedad grasienta se puede emplear
alcohol de quemar o benzina para limpieza (éter de petróleo).
La pantalla se pueda limpiar con agua o benzina para limpeza
(pero no con alcohol ni disolventes), secándola después con
un paño limpio y seco sin pelusa. Después de la limpieza, es
aconsejable tratarla con un spray antiestático convencional,
idóneo para plásticos. En ningún caso el líquido empleado
para efectuar la limpieza debe penetrar en el aparato. La
utilización de otros productos puede dañar las superficies
plásticas y barnizadas.
palanca en los pequeños orificios laterales situados al lado de
los contactos de conexión. El fusible se puede entonces
extraer y cambiar
El portafusibles se inserta, salvando la presión de los muelles
laterales. No se permite la reparación de fusibles o hacer
puentes. Los daños por esta causa, quedan excluidos de la
garantía del equipo.
Tipo de fusible:
Tamaño 5 x 20mm; 250V~
IEC 127, h. III; DIN 41662
(ó DIN 41571, h.3)
Desconexión: lenta (T) 0,8A
¡Atención!
En el interior del aparato se encuentra en la zona de la
fuente conmutada un fusible:
Tamaño 5x20mm; 250V~, C;
IEC127, h.III; DIN 41662 (ó DIN 41571, h.3)
Desconexión: rápida (F) 0,8A
¡Este fusible no debe ser repuesto por el usuario!
Circuito de protección
Este equipo está provisto de una fuente de alimentación
conmutada, con una protección de sobrecarga hacia las
tensiones y corrientes. En caso de avería, puede ser que se
oiga un ruido continuado (click).
Tensión de red
El equipo trabaja con tensiones de red alternas desde 100V
hasta 240V. Por esta razón no dispone de una conmutación
de tensión de red.
El fusible de entrada de red queda accesible desde el exterior.
El borne del conector de red y el portafusibles forman una
unidad. El cambio del fusible de red solo debe y puede
realizarse (con la unidad de portafusibles no deteriorada), si se
desenchufó el cable de red . Después habrá que levantar la
tapita protectora del portafusibles mediante un destornillador
pequeño. Este se utiliza, apoyándolo y haciendo suavemente
Reservado el derecho de modificación
7
Bases de la presentación de señales
Formas de tensión de señal
Con el osciloscopio HM504 se puede registrar prácticamente
cualquier tipo de señal (tensión alterna) que se repita periódicamente y tenga un espectro de frecuencia hasta 40MHz (3dB) y tensiones continuas.
Los amplificadores de medida Y están diseñados de forma
que la calidad de transmisión no quede afectada a causa de
una sobreoscilación propia.
La presentación de procesos eléctricos sencillos, tales como
señales senoidales de alta y baja frecuencia y tensiones de
zumbido de frecuencia de red, no tiene ningún problema. Durante las mediciones se ha de tener en cuenta un error creciente a partir de frecuencias de 14MHz, que viene dado por la
caída de amplificación. Con 30MHz la caída tiene un valor de
aprox. 10%; el valor de tensión real es entonces aprox. 11%
mayor que el valor indicado. A causa de los anchos de banda
variantes de los amplificadores de medida Y(-3dB entre 50 y55MHz) el error de medida no se puede definir exactamente.
Para visualizar tensiones de señal rectangulares o en forma de
impulsos, hay que tener en cuenta que también deben ser transmitidas sus porciones armónicas. Por esta causa su frecuencia de repetición ha de ser notablemente más pequeña que la
frecuencia límite superior del amplificador de medida Y.
La visualización de señales mezcladas ya es más difícil, sobretodo si no existen en ellas niveles mayores de disparo que
aparezcan con la misma frecuencia de repetición. Este es el
caso, por ejemplo, en las señales de burst. Para que también
se obtenga en estos casos una imagen con disparo impecable, puede que haya que hacer uso del hold-off.
El disparo de señales de TV-video (señales FBAS) es relativamente fácil con ayuda del separador activo TV-Sync.
La resolución de tiempo no es problemática. Con p.ej. 40MHz
aproximadamente y el tiempo de deflexión más corto (10ns/cm.) se representa un ciclo completo cada 2cm.
Para el funcionamiento opcional como amplificador de tensión continua o alterna, vienen las entrada de los amplificadores
de medida provistas de un conmutador AC/DC (DC= corriente continua; AC= corriente alterna). Con acoplamiento de corriente continua DC sólo se debe trabajar utilizando una son-
da atenuadora antepuesta, con bajas frecuencias o cuando
sea preciso registrar la porción de tensión continua de la señal.
Con acoplamiento de corriente alterna AC del amplificador de
medida, en el registro de señales de frecuencia muy baja pueden aparecer inclinaciones perturbadoras en la parte alta de la
señal (frecuencia límite ACaprox. 1,6Hz para -3dB). En tal
caso es preferible trabajar con acoplamiento DC, siempre que
la tensión de la señal no posea una componente demasiado
alta de tensión continua. De lo contrario, habría que conectar
un condensador de valor adecuado ante la entrada del amplificador de medida en conexión DC. Este deberá tener suficiente aislamiento de tensión. El funcionamiento en DC también es aconsejable para señales de lógica y de impulso, sobretodo cuando varíe constantemente la relación de impulso.
De lo contrario, la imagen presentada subiría o bajaría con
cada cambio de la relación. Las tensiones continuas solamente se pueden medir con acoplamiento DC.
El acoplamiento elegido mediante la tecla AC/DC se presenta por READOUT en pantalla. El símbolo = indica acoplamiento DC mientras que ~ indica acoplamiento en AC (ver man-
dos de control y readout).
Magnitud de la tensión de señal
En la electrónica general, los datos de corriente alterna normalmente se refieren a valores eficaces. Sin embargo, al utilizar un
osciloscopio para las magnitudes de las señales y los datos de
las tensiones se utiliza en valor V
(voltio pico-pico). Este
pp
último corresponde a las verdaderas relaciones de potenciales
entre el punto más positivo y el más negativo de una tensión.
Para convertir una magnitud senoidal registrada en la pantalla
del osciloscopio a su valor eficaz, hay que dividir el valor V
por
pp
2x√2=2,83. En sentido inverso hay que multiplicar por 2,83 las
tensiones senoidales en voltios eficaces para obtener la diferencia de potencial en V
. El siguiente diagrama muestra la
pp
relación entre las distintas magnitudes de tensión.
Valores de tensión en una curva senoidal
V
= Valor eficaz;
ef
= Valor pico-pico;
V
pp
= Valor momentáneo (dep. del tiempo)
V
mom
La tensión mínima de señal a la entrada Y que se requiere para
obtener en pantalla una imagen de 1div. de altura es de 1mV
(±5%) si se muestra mediante readout el coeficiente de
deflexión de 1mV y el reglaje fino está en su posición de
calibrado. Sin embargo, es posible visualizar señales inferiores. Los coeficientes de deflexión en los atenuadores de
entrada se refieren a mV
tensión conectada se determina multiplicando el valor del
coeficiente de deflexión ajustado por la altura de la imagen en div. Trabajando con una sonda atenuadora 10:1 hay
que volver a multiplicar este valor por 10.
Para medir la amplitud debe estar el ajuste fino VAR en su
posición calibrada. La sensibilidad de todas las posiciones del
atenuador de medida se pueden reducir como mínimo por un
factor de 2,5:1 si se utiliza el conmutador en su posición descalibrada (Ver "mandos de control y readout"). Así se pueden
ajustar todos los valores intermedios dentro de la secuencia
1-2-5. Si atenuador de entrada, se pueden registrar señalesde hasta 400Vpp (atenuador de entrada en 20V/div., ajuste
fino en 2,5:1).
Con las siglas:
H= Altura en div. de la imagen,
U= Tensión enV
de la señal en la entrada Y,
pp
A= Coeficiente de deflexión en V/div. ajustado en el con-
mutador del atenuador, se puede obtener mediante las ecuaciones siguientes un valor desconocido, teniendo a disposición dos valores conocidos:
Sin embargo, los tres valores no se pueden elegir libremente. Deben permanecer dentro de los siguientes márgenes
(umbral de disparo, exactitud de lectura):
H entre 0,5 y 8 div., a ser posible 3,2 y 8 div.,
U entre 1mV
y 160Vpp,
pp
A entre 1mV/div. y 20V/div. con secuencia 1-2-5.
/div. ó Vpp/div. La magnitud de la
pp
pp
8
Reservado el derecho de modificación
Ejemplo:
Coeficiente de deflexión ajustado
A=50mV/div. ó 0,05V/div.
altura de imagen medida H= 4,6div.,
tensión resultante U= 0,05 x 4,6= 0,23V
pp
Tensión de entrada U=5Vpp,
coeficiente de deflexión ajustado A=1V/div.,
altura de imagen resultante: H=5:1=5 div.
Bases de la presentación de señales
de la línea central horizontal, según se deseen verificar diferencias positivas o negativas con respecto al potencial de
masa.
Tensión total de entrada
Tensión de señal U= 230Vef.2x√2=651V
pp
(tensión >160V, con sonda atenuadora 10:1 U=65,1Vpp)
altura de imagen deseada H= mín. 3,2div., máx. 8div.,
coeficiente de deflexión máx.A=65,1:3,2=20,3V/div.,
coeficiente de deflexión mínimo A=65,1:8=8,1V/div.,
coeficiente de deflexión a ajustar A= 10V/div.
El ejemplo presentado se refiere a la lectura mediante la reticulación interna del tubo, pero este puede ser obtenido más
fácil por los cursores en posición de
∆∆
∆V (ver Mandos de Con-
∆∆
trol y Readout).
La tensión a la entrada Y no debe sobrepasar los
400V (independientemente de la polaridad).
Si la señal que se desea medir es una tensión alterna con una
tensión continua sobrepuesta, el valor máximo permitido de
las dos tensiones es también de ±400V (tensión continua más
el valor pos. o negativo de la tensión alterna. Tensiones alternas con valor medio de tensión 0, pueden tener 800V.
Si se efectúan mediciones con sondas atenuadoras con
márgenes de tensión superiores sólo son aplicables si
se tiene el acoplamiento de entrada en posición DC.
Para las mediciones de tensión continua con acoplamiento de
entrada en AC, se debe de respetar el valor de entrada máxi-
mo del osciloscopio de 400V. El divisor de tensión resultante
de la resistencia en la sonda y la resistencia de 1MΩ a la en-
trada del osciloscopio queda compensado para las tensiones
continuas por el condensador de acoplamiento de entrada en
acoplamiento de AC. Se carga al mismo tiempo el condensador con la tensión continua sin división. Cuando se trabaja
con tensiones mezcladas hay que tener en cuenta que en
acoplamiento de entrada AC la parte de tensión continua no
es tampoco dividida, mientras que la parte correspondiente a
la tensión alterna se divide dependiendo de la frecuencia, a
causa de la resistencia capacitativa del condensador de aco-
plamiento. Con frecuencias ≥40Hz se puede partir de la rela-
ción de atenuación de la sonda.
La curva discontinua presenta una tensión alterna que oscila
alrededor de 0 voltios. Si esta tensión está sobrepuesta a una
tensión continua (CC), resulta la tensión máx. de la suma del
pico positivo más la tensión continua (CC+pico CA).
Periodos de señal
Normalmente todas las señales a registrar son procesos que
se repiten periódicamente, llamados también períodos. El
número de períodos por segundo es la frecuencia de repetición. Según la posición del conmutador de la base de tiempos
(TIME/DIV.), se puede presentar uno o varios períodos o también parte de un período.
Los coeficientes de tiempo se indican en el READOUT en ms/div., µs/div. y ns/div.
Los ejemplos siguientes se refieren a la lectura mediante la
reticulación interna del tubo, pero estos pueden ser obtenidos
más fácil por los cursores en posición de ∆t o 1/∆t (ver man-
dos de control y readout).
La duración de un período de señal parcial o completo se calcula multiplicando la sección de tiempo
correspondiente (distancia horizontal en div.) por el
coeficiente de tiempo que se haya ajustado. Para determinar los valores de tiempo, el regulador fino
deberá estar en su posición calibrada. Sin calibración, se reduce la velocidad de deflexión de tiempo
por un factor de 2,5:1. Así se puede ajustar cualquier
valor entre el escalado 1-2-5.
Bajo las condiciones arriba descritas, se pueden medir con las
sondas 10:1 de HAMEG tensiones continuas de hasta 600V o
tensiones alternas (con valor medio 0) de hasta 1200V
. Con
pp
una sonda atenuadora especial 100:1 (p.ej. HZ53) es posible
medir tensiones continuas hasta 1200V y alternas (con valor
medio 0) hasta unos 2400V
.
pp
Sin embargo, este valor disminuye con frecuencias más elevadas (ver datos técnicos de la HZ53). Utilizando una sonda
atenuadora 10:1 convencional se corre el riesgo de que estas
tensiones superiores destruyan el trimer capacitivo y pueda
deteriorarse la entrada Y del osciloscopio. Sin embargo, si sólo
se desea observar la ondulación residual de una alta tensión,
una sonda atenuadora normal 10:1 es suficiente. En tal caso
habrá que anteponer un condensador para alta tensión
(aprox.22 hasta 68nF).
Con la conexión de entrada en posición GD y el regulador Y-POS., antes de efectuar la medición se puede ajustar una lí-
nea horizontal de la retícula como referencia para el poten-cial de masa. Puede estar por debajo, a la altura o por encima
Reservado el derecho de modificación
Con los símbolos
L = Longitud en div. de un periodo en pantalla,
T = Tiempo en s de un período,
F = Frecuencia en Hz de la repetición de la señal,
Z = Coeficiente de tiempo en s/div.
y la relación F = 1/T, se pueden definir las siguientes
ecuaciones:
Los cuatro coeficientes no se pueden elegir libremente. Deben permanecer dentro de los siguientes márgenes:
L entre 0,2 y 10div., a ser posible de 4 a 10div.,
T entre 10ns y 5s,
F entre 0,5Hz y 40MHz,
9
=√
−−
Bases de la presentación de señales
Z entre 100ns/div. y 500ms/div. con secuencia 1-2-5
(sin X-MAG. x10) y
Z entre 10ns/div. y 50ms/div. con secuencia 1-2-5
(con X-MAG. x10)
Ejemplos:
Longitud de una onda (de un periodo) L = 7 div.,
coeficiente de tiempo ajustado Z = 0,1µs/div.,
tiempo de periodo resultante T = 7 x 0,1 x 10-6 = 0,7µs
frec. de repetición resultante F=1:(0,7 x 10-6)=1,428 MHz
Duración de un período de señal T = 1s,
coeficiente de tiempo ajustado Z = 0,2s/div.,
longitud de onda resultante L = 1:0,2 = 5div.
Longitud de una onda de tensión de zumbido L = 1div.,
coeficiente de tiempo ajustado Z = 10ms/div.,
frec. de zumbido resultante F=1:(1x10x10-3)=100Hz
Frecuencia de líneas TV F = 15 625Hz,
coeficiente de tiempo ajustado Z = 10µs/div.,
longitud de la onda resultante L=1:(15625x10-5)=6,4div.
Longitud de una onda senoidal L = mín.4div., máx.10div,
frecuencia F = 1kHz,
coeficiente (tiempo) máx.: Z = 1:(4 x 103) = 0,25ms/div.,
coeficiente (tiempo) mín.: Z = 1:(10 x 103) = 0,1ms/div.,
coeficiente de tiempo a ajustar Z = 0,2ms/div.,
longitud presentada L = 1:(103 x 0,2 x 10-3) = 5div.
Longitud de una onda de AF: L = 1 div.,
coeficiente de tiempo ajustado : Z = 0,5µs/div.,
tecla de expansión (x10) pulsada: Z = 50ns/div.
frec. de señal resultante: F= 1:(1x50x10-9) = 20MHz,
período de tiempo resultante: T = 1:(20 x 106) = 50ns.
Si el intervalo de tiempo a medir es pequeño en relación al
período completo de la señal, es mejor trabajar con el eje de
tiempo expandido (X-MAG. x10). Girando el botón X-POS., la
sección de tiempo deseada podrá desplazarse al centro de la
pantalla.
100ns, se puede omitir el tiempo de subida del amplificador
vertical (error <1%).
El ejemplo de la imagen daría una señal de subida de:
2
t = √16
- 72 - 22 = 14,25
Naturalmente la medición del tiempo de subida o caída no
queda limitada a los ajustes de imagen que se indican en el
dibujo. Con estos ajustes es más sencillo. Por regla general
la medición se puede realizar en cualquier posición del haz y
con cualquier amplitud. Sólo es importante que el flanco en
cuestión se presente en su longitud total, que no sea demasiado empinado y que se mida la distancia horizontal entre el
10% y el 90% de la amplitud. Si el flanco muestra sobre- o
preoscilaciones, el 100% no debe referirse a los valores pico,
sino a la altura media de las crestas. Así mismo hay que pasar
por alto oscilaciones (glitches) junto al flanco. Pero la medición del tiempo de subida o caída no tiene sentido cuando
existen distorsiones muy pronunciadas. La siguiente ecuación
entre el tiempo de subida ts (ns) y el ancho de banda B (MHz)
es válida para amplificadores con un retardo de grupo casi
constante (es decir, buen comportamiento con impulsos).
Medida del tiempo de subida
El comportamiento de una tensión en forma de impulso se
determina mediante su tiempo de subida. Los tiempos de
subida y de bajada se miden entre el 10% y el 90% de su
amplitud total.
Medición
La pendiente del impulso correspondiente se ajusta con
precisión a una altura de 5 div. (mediante el atenuador y su
ajuste fino).
La pendiente se posiciona simétricamente entre las líneas
centrales de X e Y (mediante el botón de ajuste X e Y-POS.)
Posicionar los cortes de la pendiente con las líneas de 10%
y 90% sobre la línea central horizontal y evaluar su distancia
en tiempo (T = L x Z).
En el siguiente dibujo se ha ilustrado la óptima posición ver-
tical y el margen de medida para el tiempo de subida.
Ajustando un coeficiente de deflexión de 10ns/div., el ejemplo del dibujo daría un tiempo de subida total de:
= 1,6div. x 10ns/div.= 16ns
t
En tiempos muy cortos hay que restar geométricamente del
valor de tiempo medido, el tiempo de subida del amplificador
de medida y, en su caso, también el de la sonda atenuadora
utilizada. El tiempo de subida de la señal entonces sería:
En este caso t
tiempo de subida del osciloscopio (en el HM504 aprox. 7ns) y
t
tot
es el tiempo total de subida medido, t
tot
el tiempo de subida de la sonda, p.ej.= 2ns. Si t
s
supera
tot
osc
el
Conexión de la tensión de señal
Una pulsación breve de la tecla AUTO SET es suficiente para
obtener un ajuste del aparato adecuado (ver “AUTO SET”). Las
siguientes indicaciones son para la utilización manual de los
mandos cuando para una utilización especial así se requiere
(véase también el apartado: "Mandos de control y readout")
Cuidado al conectar señales deconocidas a la
entrada vertical!
Se recomienda efectuar las medidas siempre, con una sonda
antepuesta. Sin sonda atenuadora, el conmutador para el acoplamiento de la señal debe estar inicialmente siempre en posición AC y los atenuadores de entrada en 20V/div. Si el haz
desaparece de repente, sin haber pulsado la tecla de AUTO
SET y después de haber conectado la tensión de señal, es posible que la amplitud de la señal sea excesiva y sobreexcite el
amplificador de medida. En tal caso aumente el coeficiente de
deflexión (sensibilidad inferior), hasta que la amplitud (deflexión
vertical) ya sólo sea de 3 a 8 div. En mediciones de amplitud
con mandos calibrados y superiores a 160V
ble anteponer una sonda atenuadora. Si el haz se oscurece
mucho al acoplar la señal, la duración del período de la señal de
medida probablemente sea notablemente más grande que el
es imprescindi-
pp
10
Reservado el derecho de modificación
Mandos de Control y Readout
valor ajustado en el conmutador TIME/DIV. Entonces debería
aumentarse el coeficiente en este mando.
La señal a visualizar se puede conectar a la entrada del
amplificador Y directamente a través de un cable de medida
blindado (por ejemplo HZ32/34) o bien atenuada por una sonda
atenuadora 10:1. Sin embargo, la utilización de un cable de
medida en circuitos de alta impedancia, sólo es aconsejable
cuando se trabaja con frecuencias relativamente bajas (hasta
50kHz). Para frecuencias mayores la fuente de la señal debe
ser de baja resistencia, es decir, que debe estar adaptada a la
impedancia característica del cable coaxial (normalmente 50Ω).
Para transmitir señales rectangulares o impulsos es necesario
cargar el cable con una resistencia a la entrada del osciloscopio. Esta debe tener el mismo valor que la impedancia carac-
terística del cable. Si se utiliza un cable de 50Ω, como por
ejemplo el HZ34, HAMEG provee la resistencia terminal HZ22
de 50Ω. Sobretodo en la transmisión de señales rectangulares
con un tiempo de subida corto, puede ocurrir que sin la
resistencia de carga aparezcan distorsiones sobre flancos y
crestas. A veces también será conveniente utilizar la resistencia de carga para señales senoidales de mayor frecuencia
(>100kHz). Algunos amplificadores, generadores o sus atenuadores sólo mantienen su tensión de salida nominal (sin que
influya la frecuencia) si su cable de conexión está cargado con
la resistencia adecuada. Hay que tener en cuenta que la
resistencia de carga HZ22 sólo se puede cargar con máximo 2
vatios. Esta potencia se alcanza con 10V
senoidales, con 28,3V
.
pp
, o en señales
ef
tinuas se suprimen, pero son una carga para el condensador
de acoplamiento de entrada del osciloscopio. Este resiste tensiones máximas de 400V (CC + pico CA). Especialmente importante es el acoplamiento DC con una sonda atenuadora
100:1, que normalmente resiste tensiones de máx. 1200V (CC
+ pico CA).
Para suprimir la tensión continua, se puede conectar un con-densador con la correspondiente capacidad y aislamiento
adecuado a la entrada de la sonda atenuadora (p.ej. para la
medición de tensiones de zumbido).
En todas las sondas, la tensión de entrada está limitada apartir de 20kHz. Por eso es necesario observar la curva de
respuesta (Derating Curve) de la sonda en cuestión.
La elección del punto de masa en el objeto de medida es muy
importante para la presentación de tensiones pequeñas. Este
punto debe estar siempre lo más próximo posible del punto
de medida. En caso contrario, el resultado de la medición puede quedar falseado por corrientes de masa. Los cables de
masa de las sondas también son un punto muy crítico. Estos
deben ser lo más cortos y gruesos posible.
Para eliminar problemas de masa y de adaptación
en la conexión de la sonda a la hembrilla BNC, es
preferible utilizar un adaptador BNC (que generalmente se incluye en los accesorios de la sonda
atenuadora).
Si se utiliza una sonda atenuadora 10:1 ó 100:1, la resistencia
de carga no es necesaria. En ese caso el cable ya está adaptado a la entrada del osciloscopio. Con una sonda atenuadora,
la carga sobre fuentes de tensión con mayor impedancia in-
terna es muy reducida (aprox. 10MΩ II 12pF con la HZ36/
HZ51 y 100MΩ II 5pF con la HZ53 con HZ53). Por esta razón
siempre conviene trabajar con una sonda atenuadora cuando
sea posible compensar la pérdida de tensión con una posición de sensibilidad mayor. Además, la impedancia en serie
de la sonda protege la entrada del amplificador de medida.
Por fabricarse independientemente, todas las sondas atenuadoras se suministran preajustadas. Por tanto, hay que realizar
su ajuste exacto sobre el osciloscopio (ver «Ajuste de lassondas»).
Las sondas atenuadoras corrientes conectadas a un osciloscopio suponen una reducción mayor o menor del ancho
de banda y un aumento del tiempo de subida. En todos aquellos casos en los que se precise todo el ancho de banda del
osciloscopio (p.ej. para impulsos con flancos muy empinados)
aconsejamos utilizar las sondas HZ51 (10:1), HZ52 (10:1HF)
y HZ54 (1:1 y 10:1) (ver «Accesorios»). Esto puede ahorrar la
adquisición de un osciloscopio con un ancho de banda mayor
y tienen la ventaja de que cualquier recambio se puede pedir
a HAMEG y reemplazar fácilmente. Las mencionadas sondas,
aparte del ajuste de compensación de baja frecuencia, están
provistas de un ajuste para alta frecuencia. Con estas sondas
y la ayuda de un calibrador conmutable a 1MHz, p.ej.HZ60-2,
se puede corregir el retardo de grupo hasta cerca de la frecuencia límite superior del osciloscopio. Con estas sondas
prácticamente no varían ni el ancho de banda ni el tiempo de
subida del osciloscopio. En cambio es posible que mejore la
presentación individual de señ ales rectangulares del
osciloscopio.
Trabajando con una sonda atenuadora 10:1 ó 100:1,
con tensiones superiores a 400V, se debe utilizar
siempre el acoplamiento de entrada DC.
En acoplamiento AC de señales con baja frecuencia, la atenuación ya no es independiente de la frecuencia, los impulsos pueden mostrar inclinaciones de cresta; las tensiones con-
Reservado el derecho de modificación
Si aparecen tensiones de zumbido o ruido en el circuito de
medida (especialmente con coeficientes de deflexión pequeños), pueden ser resultado de una múltiple toma de tierra,
ya que en este caso podrían correr corrientes de igualación
por los blindajes de los cables de medida (caída de tensión
entre las conexiones de protección, producida por otros aparatos de red, p.ej. generadores de señal con condensadores
antiparásitos).
Mandos de Control y Readout
A: Ajustes básicos
Las siguientes indicaciones precisan que:
1. El„Component Tester“ esté desactivado.
2.En MAIN MENU > SETUP & INFO >
MISCELLANEOUS se tengan los siguientes ajustes:
2.1 CONTROL BEEP y ERROR BEEP
deben estar activados (x),
2.2 QUICK START desactivado.
3. Los valores en pantalla (Readout) deben ser
visibles.
Los diodos luminosos que se encuentran en el panel frontal
facilitan el manejo y aportan información adicional. Las
posiciones finales de los márgenes de los mandos rotatorios,
se avisan mediante una señal acústica.
Con excepción de la tecla de red (POWER)
los elementos de mando electrónicamente. Todas estas
funciones electrónicas y sus ajustes correspondientes pueden
ser por eso memorizadas y controladas.
B: Indicaciones de menú y manejo
La pulsación de algunas teclas genera la presentación de menus
en pantalla. Se diferencia entre menús standard y menús
desplegables (pulldown).
Menús standard:
Estos menús se reconocen, al ver que el readout ya no
presenta parámetros de ajuste (coeficientes de desvío etc). La
presentación se compone entonces del título, los puntos de
, ,
, se controlan todos
, ,
11
Mandos de Control y Readout
menú o las funciones. En la parte inferior de la retícula del tubo,
se presentan símbolos y órdenes, cuya activación se realiza
con las teclas instaladas justamente por debajo.
Con „Esc“ (Tecla CT (37)) se vuelve un paso atrás en la
secuencia del menú.„Exit“ (SELECT –ON/OFF-tecla (34)) desconecta la indicación
de menú y vuelve a las condiciones de funcionamiento que
existían antes de la llamada del menú.
La selección se realiza paso a paso mediante las teclas que se
encuentran por debajo de los símbolos triangulares que indican
hacia arriba o abajo. Con la tecla UNIT-CAL.SEL. (35) se conmuta
hacia arriba y con la tecla SOURCE-GLUE (33) hacia abajo. El
punto de menú seleccionado queda resaltado por una
luminosidad intensificada.
Con„Set“ (Tecla MAIN MENU (31)) se selecciona el punto de
menú elegido, se inicia una función o se activa o desactiva una
función.
Menús Pulldown:
Después de llamar un menú pulldown se siguen presentando
los parámetros de ajuste (coeficiente de desvío etc). La
indicación de readout sólo varía en relación al parámetro llamado
(p. ej. acoplamiento de entrada) y presenta en vez del parámetro
seleccionado todos los parámetros seleccionables (p.ej. en los
acoplamientos de entrada: AC, DC y GND). El ajuste activo
antes de efectuar la llamada del menú desplegable permanece
y se presenta con una iluminación intensificada. Mientras se
presenta el pulldown menú, se puede conmutar la posición
mediante pulsación de la tecla. La conmutación se realiza
inmediatamente y el parámetro activo se presenta con
iluminación intensificada. Si no se realiza ninguna pulsación más
sobre la tecla, se deconecta el menú desplegable después de
unos segundos y el readout indica el parámetro seleccionado.
C: Indicaciones en READOUT
El Readout permite la indicación alfanumérica de los parámetros
de ajuste del osciloscopio, de resultados de medida y líneas de
cursores. Cual de las indicaciones se presenta, depende del
ajuste seleccionado en cada momento. La lista siguiente
contiene las indicaciones más importantes.
Margen superior de la pantalla de izquierda a derecha:
1.Coeficiente de deflexión de tiempo,
2. Fuente, pendiente y acoplamiento de disparo,
3. Condiciones de funcionamiento de la base de tiempos
retardada,
4. Resultados de medida.
Margen inferior de la pantalla de izquierda a derecha:
1. Símbolo de la sonda (x10), coeficiente de desvío Y para
canal I,
2. Símbolo „+“,
3. Símbolo de la sonda (x10), coeficiente de desvío Y e
acoplamiento de entrada para canal II,
4. Modo de funcionamiento del canal.
En el margen izquiedo de la pantalla se presenta el símbolo del
punto de disparo. Las líneas de los cursores se pueden
posicionar en cualquier lugar dentro de los márgenes de la
retícula de la pantalla.
D: Descripción de los elementos de mando
Arriba, a la derecha de la pantalla y por encima
de la línea divisora horizontal, se encuentran los
siguientes mandos y diodos luminosos:
(1) POWER
Interruptor de red con los símbolos para las posiciones
de encendido (I) y apagado (O).
En el momento de la puesta en marcha del osciloscopio
se iluminan todos los LED y se realiza un chequeo automático del aparato. Durante este tiempo aparecen en
pantalla el logotipo de HAMEG y la versión de software
utilizada. Al finalizar correctamente todas las rutinas de
test, pasa el aparato a modo de funcionamiento normal y
el logotipo desaparece. En modo de funcionamiento normal, queda con los ajustes utilizados antes de la última
desconexión y un LED (3) indica el modo de encendido.
(2) AUTO SET
Esta tecla acciona el ajuste automático de los mandos
electrónicos (ver "AUTOSET"). Incluso si se trabajaba en
modo tester de componentes o en modo XY, el AutoSet
conmuta al último modo de funcionamiento utilizado en
modo Yt (CH1, CH2 o DUAL) . Mediante pulsación de la
tecla AUTOSET, se ajusta también la iluminación del trazo a un valor medio, si anteriormente estaba ajustada
por debajo de ese valor medio. Si el trabajo previo se
realizaba en modo Yt en combinación con el modo
SEARCH (SEA) o DELAY (DEL) esto no se tiene en consideración y se conmuta a modo de base de tiempos sin
retardo.
Ver tambien "AUTOSET".
Posicionamiento automático de los cursores:
Si se presentan líneas de cursores y si se pulsa el
AUTOSET, se genera un ajuste automático de las líneas
de los cursores, correspondiente a la función seleccionada en el menú de CURSOR-MEASURE. El Readout presenta entonces brevemente „SETTING CURSOR“.
Con insuficiente tensión de señal (sin disparo) no se realiza
la variación de las líneas de los cursores. En modo DUAL
las líneas de los cursores se refieren a la señal que sirve
de señal de disparo.
CURSORES de tensión.
En mediciones de tensión mediante cursores, se reduce
la precisión del posicionamiento automático de los
cursores con el aumento de la frecuencia de la señal y se
influencia por la relación de frecuencia de la señal.
CURSORES de tiempo/frecuencia.
En contra a lo que ocurre en las señales simples (p.ej.:
senoidal, triangular y cuadrada), la distancia de las líneas
de los cursores del periodo varía, si se conectan señales
complejas (p. ej. señales de FBAS)
Como es habitual en todos los osciloscopios HAMEG, el panel frontal está dividido en secciones correspondientes a las
distintas funciones.
12
(3) INTENS / FOCUS - Botón giratorio con Leds
correspondientes y tecla READOUT.
Cada pulsación sobre la tecla conmuta el botón giratorio a
una de las funciones incorporadas y la cual se indica por el
Reservado el derecho de modificación
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.