HAMEG HM504 User Guide

Español
®
Instruments
Osciloscopio
HM504
HANDBUCH•MANUAL•MANUEL
LEER
Indicaciones generales en relación a la marcación CE ..... 4
Información general ......................................................... 6
Símbolos .......................................................................... 6
Colocación del aparato .................................................... 6
Seguridad ........................................................................ 6
Condiciones de funcionamiento ..................................... 6
Garantia ........................................................................... 7
Mantenimiento ................................................................ 7
Desconexión de seguridad .............................................. 7
Tensión de red ................................................................. 7
Indice
Formas de tensión de señal ............................................ 8
Magnitud de la tensión de señal ..................................... 8
Valores de tensión en una curva senoidal ...................... 8
Tensión total de entrada ................................................. 9
Periodo de señal .............................................................. 9
Medida del tiempo de subida ........................................ 10
Conexión de la tensión de señal ................................... 10
Mandos de control y readout ........................................ 11
Menú (MAIN MENU) ...................................................... 25
Puesta en marcha y ajustes previos ............................. 26
Rotación de la traza TR ................................................. 26
Uso y ajuste de las sondas ........................................... 26
Ajuste a 1kHz ................................................................ 26
Ajuste a 1MHz ............................................................... 26
Modos de funcionamiento de los ampl. verticales ..... 27
Función XY .................................................................... 27
Comparación de fases por figuras Lissajous ............... 28
Medidas de diferencia de fases
en modo DUAL (Yt) ....................................................... 28
Medidas de diferencia de fases en modo DUAL .......... 28
Medición de una modulación en amplitud .................. 28
Disparo y deflexión de tiempo ...................................... 29
Disparo automático sobre valores de pico .................... 29
Disparo en modo normal ............................................... 30
Dirección de la pendiente de disparo
Acoplamientos de disparo ............................................. 30
Disparo con impulso de sincronismo de imagen .......... 31
Disparo con impulso de sincronismo de línea .............. 31
Disparo de red ............................................................... 31
Disparo alternado .......................................................... 31
Disparo externo ............................................................. 32
Indicación de disparo “TR” ........................................... 32
Ajuste del tiempo Hold-off ............................................ 32
Barrido retardable / Disparo After Delay ...................... 32
..................... 30
Osciloscopio
HM504
AUTOSET ......................................................................... 34
Indicación de valores mediados ................................... 35
Tester de componentes ................................................. 35
Ajuste ............................................................................... 36
Interfaz RS232 - Control remoto ................................... 37
Indicaciones de seguridad ............................................. 37
Descripción .................................................................... 37
Ajuste de la velocidad en baudios ................................. 37
Transmisión de datos .................................................... 37
Mandos de control del HM504 ...................................... 39
Direcciones HAMEG .................................. Contraportada
3
Certificado CE / Marcado CE
DECLARACION DE CONFORMIDAD
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION OF CONFORMITY
Herstellers HAMEG GmbH Manufacturer Kelsterbacherstraße 15-19 Fabricant D - 60528 Frankfurt Fabricante
Bezeichnung / Product name / Designation / Producto:
Oszilloskop/Oscilloscope/Oscilloscope
Typ / Type / Type / Tipo: HM504
mit / with / avec / con: -
Optionen / Options / Options / Opciones: -
mit den folgenden Bestimmungen / with applicable regulations / avec les directives suivantes / bajo las siguientes directivas:
EMV Richtlinie 89/336/EWG ergänzt durch 91/263/EWG, 92/31/EWG EMC Directive 89/336/EEC amended by 91/263/EWG, 92/31/EEC Directive EMC 89/336/CEE amendée par 91/263/EWG, 92/31/CEE
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG ergänzt durch 93/68/EWG Low-Voltage Equipment Directive 73/23/EEC amended by 93/68/EEC Directive des equipements basse tension 73/23/CEE amendée par 93/68/CEE Directiva de equipos de baja tensión 73/23/CEE enmendada por 93/69/CEE Angewendete harmonisierte Normen / Harmonized standards applied / Normes harmonisées utilisées / Normas harmonizadas utilizadas:
DECLARATION DE CONFORMITE
Instruments
Sicherheit / Safety / Sécurité
EN 61010-1: 1993 / IEC (CEI) 1010-1: 1990 A 1: 1992 / VDE 0411: 1994 Überspannungskategorie / Overvoltage category / Catégorie de surtension / categoría de sobretensión: II Verschmutzungsgrad / Degree of pollution / Degré de pollution / Grado de polución: 2
Elektromagnetische Verträglichkeit / Electromagnetic compatibility Compatibilité électromagnétique / Compatibilidad Electromagnética
EN 50082-2: 1995 / VDE 0839 T82-2 ENV 50140: 1993 / IEC (CEI) 1004-4-3: 1995 / VDE 0847 T3 ENV 50141: 1993 / IEC (CEI) 1000-4-6 / VDE 0843 / 6 EN 61000-4-2: 1995 / IEC (CEI) 1000-4-2: 1995 / VDE 0847 T4-2 Prüfschärfe / Level / Niveau / Grado = 2
EN 61000-4-4: 1995 / IEC (CEI) 1000-4-4: 1995 / VDE 0847 T4-4: Prüfschärfe / Level / Niveau / Grado= 3
EN 50081-1: 1992 / EN 55011: 1991 / CISPR11: 1991 / VDE0875 T11: 1992 Gruppe / group / groupe / grupo = 1, Klasse / Class / Classe / clase = B
Datum /Date /Date / Fecha Unterschrift / Signature /Signatur / Firma
12.03.1997
Technical Manager/Directeur Technique
E. Baumgartner
Indicaciones generales en relación a la marca CE
Los instrumentos de medida HAMEG cumplen las prescripciones técnicas de la compatibilidad electromagnética (CE). La prueba de conformidad se efectúa bajo las normas de producto y especialidad vigentes. En casos en los que hay diversidad en los valores de límites, HAMEG elige los de mayor rigor. En relación a los valores de emisión se han elegido los valores para el campo de los negocios e industrias, así como el de las pequeñas empresas (clase 1B). En relación a los márgenes de protección a la perturbación externa se han elegido los valores límite válidos para la industria. Los cables o conexiones (conductores) acoplados necesariamente a un osciloscopio para la transmisión de señales o datos influyen en un grado elevado en el cumplimiento de los valores límite predeterminados. Los conductores utilizados son diferentes según su uso. Por esta razón se debe de tener en cuenta en la práctica las siguientes indicaciones y condiciones adicionales respecto a la emisión y/o a la impermeabilidad de ruidos.
1. Conductores de datos
La conexión de aparatos de medida con aparatos externos (impresoras, ordenadores, etc.) sólo se deben realizar con conectores suficientemente blindados. Si las instrucciones de manejo no prescriben una longitud máxima inferior, esta deberá ser de máximo 3 metros para las conexiones entre aparato y ordenador. Si es posible la conexión múltiple en el interfaz del aparato de varios cables de interfaces, sólo se deberá conectar uno.
Los conductores que transmitan datos deberán utilizar como norma general un aislamiento doble. Como cables de bus IEEE se prestan los cables de HAMEG con doble aislamiento HZ72S y HZ72L.
2. Conductores de señal
Los cables de medida para la transmisión de señales deberán ser generalmente lo más cortos posible entre el objeto de medida y el instrumento de medida. Si no queda prescrita una longitud diferente, esta no deberá sobrepasar los 3 metros como máximo. Todos los cables de medida deberán ser aislados (tipo coaxial RG58/U). Se deberá prestar especial atención en la conexión correcta de la masa. Los generadores de señal deberán utilizarse con cables coaxiales doblemente aislados (RG223/U, RG214/U).
3. Repercusión sobre los instrumentos de medida
Si se está expuesto a fuertes campos magnéticos o eléctricos de alta frecuencia puede suceder que a pesar de tener una medición minuciosamente elaborada se cuelen porciones de señales indeseadas en el aparato de medida. Esto no conlleva a un defecto o para de funcionamiento en los aparatos HAMEG. Pero pueden aparecer, en algunos casos por los factores externos y en casos individuales, pequeñas variaciones del valor de medida más allá de las especificaciones predeterminadas.
Diciembre 1995
4
HAMEG
HM 504 Osciloscopio Analógico de 50MHz
Autoset, Save/Recall, Readout/Cursor e interfaz RS-232
Datos Técnicos (Temperatura de referencia:23°C±2°C)
Amplificador vertical
Modos de funcionamiento: canal I o canal II indep.
canal I y canal II alternado o chopeado (0,5MHz), suma o
Inversión: Canal II Modo XY: por c I (X) y c II (Y) Ancho de banda: 2x 0 - 50MHz (-3dB) Tiempo de subida, sobreimpulso: <7ns, 1% Coef. de desvío: 14 posiciones cal. (secuencia 1-2-5) 1mV-2mV/cm: 5% (0 hasta 10MHz (-3dB)) 5mV-20V/cm: ±3% (0 hasta 50MHz (-3dB)) Variable: Impedancia de entrada: 1 M II 18pF Acoplamiento de entrada: DC -AC-GD (masa) Tensión de entrada: máx. 400V (DC + picoAC)
Sincronismo
Automático (valor de picos): 5mm, 20Hz – 100MHz Normal con ajuste Level: 5mm, 0 - 100MHz Indicación de disparo: con LED Dirección de la pendiente de disp: positivo o negativo Fuentes: Canal I o II, alternado cI/cII ( 8mm), red y ext. Acoplamiento: AC (10Hz - 100MHz), DC (0 -100MHz),
2º disparo: con ajuste level y selección de pendiente Señal de disparo externa: 0,3Vpp (0 - 50MHz) Separador activo de disparo TV: cuadro y línea
diferencia de c I y ± c II,
>2,5:>2,5:
>2,5:1(descal.) hasta>50V/cm
>2,5:>2,5:
HF (50kHz - 100MHz), LF (1,5kHz)
2 canales, DC-50MHz, 1mV-20V/cm, Tester de componentesDisparo DC - 100MHz (valores pico autom.) = 0,5cmBase de tiempos 0,5s - 10ns/div, con retardo y 2º disparo7 rutinas de medida automáticas, menú de calibración integradoContador de frecuencia y periodos de100MHz, resolución de 4-pos.
Amplificador horizontal
Coeficientes de tiempo: 0,5s/cm – 50ns/cm (±3%),
con expansión X: hasta 10ns/cm (± 5%) Variable: >2,5:1(sin cal.) hasta >1,25s/cm Retardo (conmutable): 140ms – 200ns (variable) Tiempo Hold-off: hasta aprox. 10:1 (variable) Ancho de banda amplificador X: 0 - 3MHz (-3dB) Diferencia de fase X-Y: <3° por debajo de 120kHz
22 posiciones calibradas, secuencia 1-2-5
Manejo / Indicaciones
Manual / Auto Set: Mandos / Selección de
Save / Recall: para 9 ajustes completos de mandos Presentación Readout: Ajustes y parámetros de medida Mediciones autom. Medidas con cursores:U, t o 1/t (Frec.), Gain, Rise
Time, Ratio X, Ratio Y, V contra GND, ángulo de fase
Contador de frecuencia: 4 Digit (0,01% ±1 Digit) 0,5Hz
Interfaz (incorporada): RS-232 (control de mandos) Accesorios adicionales Interfaz óptico (con cable óptico): HZ70
::
: Frec./Periodo, Udc, Upp, Up+,Up-
::
0,5Hz – 100MHz
parámetros autom.
Tester de componentes
Tensión de test: aprox. 7Vef (circuito abierto)aprox.50Hz
Corriente de test: aprox. 7mAef (cortocircuito) Circuito
de prueba conectado por un polo a masa (protección)
Varios
Tubo de rayos catódicos: 8x10cm con retícula interna Tensión de aceleración: aprox. 2kV Entrada Z (Modulation de intensidad): máx. +5V (TTL) Calibrador con señal rectangular: 0,2V ±1 %, Conexión a red: 100-240V~ ±10%, 50/60Hz
Consumo: aprox. 34 Watios con 50Hz. Temp. ambiental permisible: 0°C...+40°C Clase de protección: Clase I (EN 61 010) Peso: aprox. 5,4kg, Color: marrón-techno Medidas: An285, Al125, Pr380 mm
1 Hz -1MHz (ts <4ns)
El suministro contiene: Manual y
software en CD-ROM,
2 sondas 1:1/10:1 y cable de red.
El nuevo osciloscopio analógico HM504 de 50MHz, sobrepasa todas las exigencias,
que pueden ser solicitadas a un osciloscopio en esta categoría de precio. Convence por sus características de medida y de manejo confortable. Otras prestaciones excepcionales dentro de su categoría de precio, son el contador de frecuencias incorporado de 100MHz, que efectúa también mediciones de duración de periodos y las 5 funciones de medida de tensión automáticas.
Las base para las características de medida tan excelentes, provienen del tubo de rayos catódicos, con su resolución prácticamente ilimitada. En combinación con las características excepcionales de los atenuadores de entrada y del amplificador de medida, se posibilita una presentación de señal óptima. El rango de frecuencia de los amplificadores de medida Y de 50MHz (-3dB), permite la presentación de señales hasta los 100MHz. En modo de base de tiempos retardada, se pueden visualizar partes de señales, de forma muy expandida. Esto se efectúa en modo de sincronismo libre o con ayuda del 2º disparo. Este es independiente del 1er disparo y permite también la presentación sincronizada de señales complejas, que pueden contener zonas de mayor frecuencia.
En el HM504 es suficiente activar la función de Autoset, para que la mayoría de las señales se ajusten de forma automática y rápida. Además incorpora 9 memorias no­volátiles para guardar/llamar ajustes completos de los mandos (Save/Recall). El software adjunto, permite el control remoto por PC a través del interfaz RS-232. Todos los parámetros y resultados de medida, así como otras funciones se presentan en pantalla por readout. Este presenta mediciones automáticas de frecuencia y duración de periodo o tensiones contínuas y alternas. Hay también funciones manuales de medición por cursores, que proporcionan ángulos de fase, amplificación, tiempo de subida y relación de X e Y. El HM504 ofrece los modos de XY y tester de componentes, modulación de intensidad (Z) y señal de calibrador rectángular, conmutable de 1Hz-1MHz.
Los oscilogramas muestran imágenes, que muchos otros osciloscopios de esta categoría no podrían presentar.
5
Generalidades
Instrucciones de manejo
Información general
Después de desembalar el aparato, compruebe primero que este no tenga daños externos ni piezas sueltas en su interior. Si muestra daños de transporte, hay que avisar inmedi­atamente al suministrador y al transportista. En tal caso no ponga el aparato en funcionamiento.
Símbolos
Atención al manual de instrucciones
Alta tensión
Masa
Colocación del aparato
Para que la visibilidad de la pantalla sea óptima, el aparato se puede colocar en tres posiciones (C,D,E). Si después de su transporte en mano el aparato se apoya en posición vertical, el asa permanece en posición de transporte, (A). Para colocar el aparato en posición horizontal, el asa se apoya en la parte superior, (C). Para colocarlo en la posición D (inclinación de 10°), hay que mover el asa hacia abajo hasta que encaje automáticamente. Si requiere una posición más inclinada, sólo tiene que tirar de ella hasta que encaje de nuevo en la posi­ción deseada (fig. E con 20° de inclinación). El asa también permite transportar el aparato en posición horizontal. Para ello gire el asa hacia arriba y tire de él en sentido diagonal para encajarlo en pos. B. Levante el aparato al mismo tiempo ya que en esta posición el asa no se mantiene por sí sola.
A causa de la conexión con otros aparatos de red, en ciertos casos pueden surgir tensiones de zumbido en el circuito de medida. Esto se puede evitar fácilmente conectando un trans­formador de aislamiento (clase de protección II) entre el osci­loscopio y la red. Por razones de seguridad, el aparato sin transformador de aislamiento solamente deberá conectarse a enchufes con puesta a tierra según las normas en vigor.
El aparato deberá estar conectado a un enchufe de red antes de conectarlo a circuitos de señales de co­rriente. Es inadmisible inutilizar la conexión del con­tacto de seguridad.
Como en la mayoría de tubos electrónicos, el tubo de rayos cató-
dicos también produce rayos- γ. Pero en este aparato la dosis iónica
es muy inferior al valor permisible de 36pA/Kg.
Cuando haya razones para suponer que ya no es posible tra­bajar con seguridad, hay que apagar el aparato y asegurar que no pueda ser puesto en marcha sin querer. Tales razones pue­den ser:
el aparato muestra daños visibles,el aparato contiene piezas sueltas,el aparato ya no funciona, -ha pasado un largo tiempo de
almacenamiento en condiciones adversas (p.ej. al aire libre o en espacios húmedos),
su transporte no fue correcto (p.ej. en un embalaje que no
correspondía a las condiciones mínimas requeridas por los transportistas).
Condiciones de funcionamiento
El osciloscopio ha sido determinado para ser utilizado en los ambientes de la industria, de los núcleos urbanos y empre­sas.
Por razones de seguridad, sólo se debe utilizar el osciloscopio si ha quedado conectado a un enchufe con conexión a masa según normas de seguridad. No está permitido desconectar la línea de protección (tierra). El conector de red debe enchufarse, antes de conectar cualquier señal al aparato.
Seguridad
Este aparato ha sido construido y verificado según las Nor­mas de Seguridad para Aparatos Electrónicos de Medida VDE 0411 parte 1ª, indicaciones de seguridad para aparatos de medida, control, regulación y de laboratorio y ha salido de fá- brica en perfecto estado técnico de seguridad. Se correspon­de también con la normativa europea EN 61010-1 o a la nor­mativa internacional CEI 1010-1. El manual de instrucciones, el plan de chequeo y las instrucciones de mantenimiento con­tienen informaciones y advertencias importantes que debe­rán ser observadas por el usuario para conservar el estado de seguridad del aparato y garantizar un manejo seguro. La caja, el chasis y todas las conexiones de medida están conectadas al contacto protector de red (tierra). El aparato corresponde a la clase de protección I. Las partes metálicas accesibles para el usuario están compro­badas con respecto a los polos de red con 2200V 50Hz.
6
Margen de temperatura ambiental admisible durante el fun­cionamiento: +10°C...+40°C. Temperatura permitida durante el almacenaje y el transporte: -40°C...+70°C. Si durante el al­macenaje se ha producido condensación, habrá que climatizar el aparato durante 2 horas antes de ponerlo en marcha.
El osciloscopio está destinado para ser utilizado en espacios limpios y secos. Por eso no es conveniente trabajar con él en lugares de mucho polvo o humedad y nunca cuando exista peligro de explosión. También se debe evitar que actúen so­bre él sustancias químicas agresivas. El osciloscopio funcio­na en cualquier posición. Sin embargo, es necesario asegurar suficiente circulación de aire para la refrigeración. Por eso, en caso de uso prolongado, es preferible situarlo en posición horizontal o inclinada (sobre el asa).
Los orificios de ventilación siempre deben perma­necer despejados.
Los datos técnicos y sus tolerancias sólo son válidos después de un tiempo de precalentamiento de 30 minutos y a una temperatura ambiental entre 15°C y 30°C. Los valores sin datos de tolerancia deben considerarse como valores aproximados para una aparato normal.
Reservado el derecho de modificación
Generalidades
Garantía
Antes de abandonar la producción, todos los aparatos se someten a una prueba de calidad con un burn in de 10 horas. Manteniendo el aparato en funcionamiento intermitente, es posible reconocer cualquier defecto. Después sigue una comprobación completa de todas las funciones y del cumplimiento de los datos técnicos. Pero aún así, es posible que algún componente se averíe después de un tiempo de funcionamiento más prolongado. Por esta razón, todos los aparatos tienen una garantía de 2 años. La condición es que no se haya efectuado ningún cambio en el aparato y se remita el registro de garantía. Se aconseja guardar cuidadosamente el embalaje original para posibles envíos del aparato por correo, tren o transportista. Los daños de transporte y los daños por grave negligencia no quedan cubiertos por la garantía. En caso de reclamaciones, aconsejamos adjuntar al aparato una nota con una breve descripción de la anomalía. Además puede acelerar nuestro servicio si en la mismo nota indica su nombre y número de teléfono (prefijo, número de teléfono y nombre del departamento) para que podamos solicitarle más información respecto a la avería.
Mantenimiento
Es aconsejable controlar periódicamente algunas de las características más importantes del osciloscopio. Sólo así se puede garantizar que la presentación de todas las señales sea tan exacta como lo indican los datos técnicos. Los métodos de control descritos en el plan de chequeo del presente manual se pueden aplicar sin necesidad de comprar costosos aparatos de medida. Sin embargo, se recomienda la adquisición del SCOPE-TESTER HAMEG HZ 60, que por un precio asequible ofrece cualidades excelentes para tales tareas. Se recomienda limpiar de vez en cuando la parte exterior del osciloscopio con un pincel. La suciedad incrustada en la caja, el asa y las piezas de plástico y aluminio se puede limpiar con un paño húmedo (agua con 1% de detergente suave). Para limpiar la suciedad grasienta se puede emplear alcohol de quemar o benzina para limpieza (éter de petróleo). La pantalla se pueda limpiar con agua o benzina para limpeza (pero no con alcohol ni disolventes), secándola después con un paño limpio y seco sin pelusa. Después de la limpieza, es aconsejable tratarla con un spray antiestático convencional, idóneo para plásticos. En ningún caso el líquido empleado para efectuar la limpieza debe penetrar en el aparato. La utilización de otros productos puede dañar las superficies plásticas y barnizadas.
palanca en los pequeños orificios laterales situados al lado de los contactos de conexión. El fusible se puede entonces extraer y cambiar
El portafusibles se inserta, salvando la presión de los muelles laterales. No se permite la reparación de fusibles o hacer puentes. Los daños por esta causa, quedan excluidos de la garantía del equipo.
Tipo de fusible: Tamaño 5 x 20mm; 250V~ IEC 127, h. III; DIN 41662 (ó DIN 41571, h.3) Desconexión: lenta (T) 0,8A
¡Atención!
En el interior del aparato se encuentra en la zona de la fuente conmutada un fusible: Tamaño 5x20mm; 250V~, C; IEC127, h.III; DIN 41662 (ó DIN 41571, h.3) Desconexión: rápida (F) 0,8A
¡Este fusible no debe ser repuesto por el usuario!
Circuito de protección
Este equipo está provisto de una fuente de alimentación conmutada, con una protección de sobrecarga hacia las tensiones y corrientes. En caso de avería, puede ser que se oiga un ruido continuado (click).
Tensión de red
El equipo trabaja con tensiones de red alternas desde 100V hasta 240V. Por esta razón no dispone de una conmutación de tensión de red.
El fusible de entrada de red queda accesible desde el exterior. El borne del conector de red y el portafusibles forman una unidad. El cambio del fusible de red solo debe y puede realizarse (con la unidad de portafusibles no deteriorada), si se desenchufó el cable de red . Después habrá que levantar la tapita protectora del portafusibles mediante un destornillador pequeño. Este se utiliza, apoyándolo y haciendo suavemente
Reservado el derecho de modificación
7
Bases de la presentación de señales
Formas de tensión de señal
Con el osciloscopio HM504 se puede registrar prácticamente cualquier tipo de señal (tensión alterna) que se repita periódi­camente y tenga un espectro de frecuencia hasta 40MHz (­3dB) y tensiones continuas.
Los amplificadores de medida Y están diseñados de forma que la calidad de transmisión no quede afectada a causa de una sobreoscilación propia.
La presentación de procesos eléctricos sencillos, tales como señales senoidales de alta y baja frecuencia y tensiones de zumbido de frecuencia de red, no tiene ningún problema. Du­rante las mediciones se ha de tener en cuenta un error crecien­te a partir de frecuencias de 14MHz, que viene dado por la caída de amplificación. Con 30MHz la caída tiene un valor de aprox. 10%; el valor de tensión real es entonces aprox. 11% mayor que el valor indicado. A causa de los anchos de banda variantes de los amplificadores de medida Y(-3dB entre 50 y 55MHz) el error de medida no se puede definir exactamente.
Para visualizar tensiones de señal rectangulares o en forma de impulsos, hay que tener en cuenta que también deben ser trans­mitidas sus porciones armónicas. Por esta causa su frecuen­cia de repetición ha de ser notablemente más pequeña que la frecuencia límite superior del amplificador de medida Y.
La visualización de señales mezcladas ya es más difícil, so­bretodo si no existen en ellas niveles mayores de disparo que aparezcan con la misma frecuencia de repetición. Este es el caso, por ejemplo, en las señales de burst. Para que también se obtenga en estos casos una imagen con disparo impeca­ble, puede que haya que hacer uso del hold-off.
El disparo de señales de TV-video (señales FBAS) es relati­vamente fácil con ayuda del separador activo TV-Sync.
La resolución de tiempo no es problemática. Con p.ej. 40MHz aproximadamente y el tiempo de deflexión más corto (10ns/ cm.) se representa un ciclo completo cada 2cm.
Para el funcionamiento opcional como amplificador de ten­sión continua o alterna, vienen las entrada de los amplificadores de medida provistas de un conmutador AC/DC (DC= corrien­te continua; AC= corriente alterna). Con acoplamiento de co­rriente continua DC sólo se debe trabajar utilizando una son- da atenuadora antepuesta, con bajas frecuencias o cuando sea preciso registrar la porción de tensión continua de la se­ñal.
Con acoplamiento de corriente alterna AC del amplificador de medida, en el registro de señales de frecuencia muy baja pue­den aparecer inclinaciones perturbadoras en la parte alta de la señal (frecuencia límite AC aprox. 1,6Hz para -3dB). En tal caso es preferible trabajar con acoplamiento DC, siempre que la tensión de la señal no posea una componente demasiado alta de tensión continua. De lo contrario, habría que conectar un condensador de valor adecuado ante la entrada del ampli­ficador de medida en conexión DC. Este deberá tener sufi­ciente aislamiento de tensión. El funcionamiento en DC tam­bién es aconsejable para señales de lógica y de impulso, so­bretodo cuando varíe constantemente la relación de impulso. De lo contrario, la imagen presentada subiría o bajaría con cada cambio de la relación. Las tensiones continuas solamen­te se pueden medir con acoplamiento DC.
El acoplamiento elegido mediante la tecla AC/DC se presen­ta por READOUT en pantalla. El símbolo = indica acoplamien­to DC mientras que ~ indica acoplamiento en AC (ver man-
dos de control y readout).
Magnitud de la tensión de señal
En la electrónica general, los datos de corriente alterna normal­mente se refieren a valores eficaces. Sin embargo, al utilizar un osciloscopio para las magnitudes de las señales y los datos de las tensiones se utiliza en valor V
(voltio pico-pico). Este
pp
último corresponde a las verdaderas relaciones de potenciales entre el punto más positivo y el más negativo de una tensión.
Para convertir una magnitud senoidal registrada en la pantalla del osciloscopio a su valor eficaz, hay que dividir el valor V
por
pp
2x2=2,83. En sentido inverso hay que multiplicar por 2,83 las
tensiones senoidales en voltios eficaces para obtener la dife­rencia de potencial en V
. El siguiente diagrama muestra la
pp
relación entre las distintas magnitudes de tensión.
Valores de tensión en una curva senoidal
V
= Valor eficaz;
ef
= Valor pico-pico;
V
pp
= Valor momentáneo (dep. del tiempo)
V
mom
La tensión mínima de señal a la entrada Y que se requiere para obtener en pantalla una imagen de 1div. de altura es de 1mV (±5%) si se muestra mediante readout el coeficiente de deflexión de 1mV y el reglaje fino está en su posición de calibrado. Sin embargo, es posible visualizar señales inferio­res. Los coeficientes de deflexión en los atenuadores de entrada se refieren a mV
tensión conectada se determina multiplicando el valor del coeficiente de deflexión ajustado por la altura de la ima­gen en div. Trabajando con una sonda atenuadora 10:1 hay
que volver a multiplicar este valor por 10.
Para medir la amplitud debe estar el ajuste fino VAR en su posición calibrada. La sensibilidad de todas las posiciones del atenuador de medida se pueden reducir como mínimo por un factor de 2,5:1 si se utiliza el conmutador en su posición des­calibrada (Ver "mandos de control y readout"). Así se pueden ajustar todos los valores intermedios dentro de la secuencia 1-2-5. Si atenuador de entrada, se pueden registrar señales de hasta 400Vpp (atenuador de entrada en 20V/div., ajuste fino en 2,5:1).
Con las siglas:
H= Altura en div. de la imagen, U= Tensión enV
de la señal en la entrada Y,
pp
A= Coeficiente de deflexión en V/div. ajustado en el con-
mutador del atenuador, se puede obtener mediante las ecua­ciones siguientes un valor desconocido, teniendo a disposi­ción dos valores conocidos:
Sin embargo, los tres valores no se pueden elegir libremen­te. Deben permanecer dentro de los siguientes márgenes (umbral de disparo, exactitud de lectura):
H entre 0,5 y 8 div., a ser posible 3,2 y 8 div., U entre 1mV
y 160Vpp,
pp
A entre 1mV/div. y 20V/div. con secuencia 1-2-5.
/div. ó Vpp/div. La magnitud de la
pp
pp
8
Reservado el derecho de modificación
Ejemplo:
Coeficiente de deflexión ajustado A=50mV/div. ó 0,05V/div. altura de imagen medida H= 4,6div., tensión resultante U= 0,05 x 4,6= 0,23V
pp
Tensión de entrada U=5Vpp, coeficiente de deflexión ajustado A=1V/div., altura de imagen resultante: H=5:1=5 div.
Bases de la presentación de señales
de la línea central horizontal, según se deseen verificar dife­rencias positivas o negativas con respecto al potencial de masa.
Tensión total de entrada
Tensión de señal U= 230Vef.2x2=651V
pp
(tensión >160V, con sonda atenuadora 10:1 U=65,1Vpp) altura de imagen deseada H= mín. 3,2div., máx. 8div., coeficiente de deflexión máx.A=65,1:3,2=20,3V/div., coeficiente de deflexión mínimo A=65,1:8=8,1V/div.,
coeficiente de deflexión a ajustar A= 10V/div.
El ejemplo presentado se refiere a la lectura mediante la reti­culación interna del tubo, pero este puede ser obtenido más fácil por los cursores en posición de
∆∆
V (ver Mandos de Con-
∆∆
trol y Readout).
La tensión a la entrada Y no debe sobrepasar los 400V (independientemente de la polaridad).
Si la señal que se desea medir es una tensión alterna con una tensión continua sobrepuesta, el valor máximo permitido de las dos tensiones es también de ±400V (tensión continua más el valor pos. o negativo de la tensión alterna. Tensiones alter­nas con valor medio de tensión 0, pueden tener 800V.
Si se efectúan mediciones con sondas atenuadoras con márgenes de tensión superiores sólo son aplicables si se tiene el acoplamiento de entrada en posición DC.
Para las mediciones de tensión continua con acoplamiento de entrada en AC, se debe de respetar el valor de entrada máxi- mo del osciloscopio de 400V. El divisor de tensión resultante
de la resistencia en la sonda y la resistencia de 1M a la en-
trada del osciloscopio queda compensado para las tensiones continuas por el condensador de acoplamiento de entrada en acoplamiento de AC. Se carga al mismo tiempo el condensa­dor con la tensión continua sin división. Cuando se trabaja con tensiones mezcladas hay que tener en cuenta que en acoplamiento de entrada AC la parte de tensión continua no es tampoco dividida, mientras que la parte correspondiente a la tensión alterna se divide dependiendo de la frecuencia, a causa de la resistencia capacitativa del condensador de aco-
plamiento. Con frecuencias 40Hz se puede partir de la rela-
ción de atenuación de la sonda.
La curva discontinua presenta una tensión alterna que oscila alrededor de 0 voltios. Si esta tensión está sobrepuesta a una tensión continua (CC), resulta la tensión máx. de la suma del pico positivo más la tensión continua (CC+pico CA).
Periodos de señal
Normalmente todas las señales a registrar son procesos que se repiten periódicamente, llamados también períodos. El número de períodos por segundo es la frecuencia de repeti­ción. Según la posición del conmutador de la base de tiempos (TIME/DIV.), se puede presentar uno o varios períodos o tam­bién parte de un período.
Los coeficientes de tiempo se indican en el READOUT en ms/ div., µs/div. y ns/div.
Los ejemplos siguientes se refieren a la lectura mediante la reticulación interna del tubo, pero estos pueden ser obtenidos
más fácil por los cursores en posición de t o 1/t (ver man-
dos de control y readout).
La duración de un período de señal parcial o com­pleto se calcula multiplicando la sección de tiempo correspondiente (distancia horizontal en div.) por el coeficiente de tiempo que se haya ajustado. Para de­terminar los valores de tiempo, el regulador fino deberá estar en su posición calibrada. Sin calibra­ción, se reduce la velocidad de deflexión de tiempo por un factor de 2,5:1. Así se puede ajustar cualquier valor entre el escalado 1-2-5.
Bajo las condiciones arriba descritas, se pueden medir con las sondas 10:1 de HAMEG tensiones continuas de hasta 600V o tensiones alternas (con valor medio 0) de hasta 1200V
. Con
pp
una sonda atenuadora especial 100:1 (p.ej. HZ53) es posible medir tensiones continuas hasta 1200V y alternas (con valor medio 0) hasta unos 2400V
.
pp
Sin embargo, este valor disminuye con frecuencias más ele­vadas (ver datos técnicos de la HZ53). Utilizando una sonda atenuadora 10:1 convencional se corre el riesgo de que estas tensiones superiores destruyan el trimer capacitivo y pueda deteriorarse la entrada Y del osciloscopio. Sin embargo, si sólo se desea observar la ondulación residual de una alta tensión, una sonda atenuadora normal 10:1 es suficiente. En tal caso habrá que anteponer un condensador para alta tensión (aprox.22 hasta 68nF).
Con la conexión de entrada en posición GD y el regulador Y- POS., antes de efectuar la medición se puede ajustar una lí- nea horizontal de la retícula como referencia para el poten- cial de masa. Puede estar por debajo, a la altura o por encima
Reservado el derecho de modificación
Con los símbolos
L = Longitud en div. de un periodo en pantalla, T = Tiempo en s de un período, F = Frecuencia en Hz de la repetición de la señal, Z = Coeficiente de tiempo en s/div.
y la relación F = 1/T, se pueden definir las siguientes ecuaciones: Los cuatro coeficientes no se pueden elegir libremente. De­ben permanecer dentro de los siguientes márgenes:
L entre 0,2 y 10div., a ser posible de 4 a 10div., T entre 10ns y 5s, F entre 0,5Hz y 40MHz,
9
=√
Bases de la presentación de señales
Z entre 100ns/div. y 500ms/div. con secuencia 1-2-5 (sin X-MAG. x10) y Z entre 10ns/div. y 50ms/div. con secuencia 1-2-5 (con X-MAG. x10)
Ejemplos:
Longitud de una onda (de un periodo) L = 7 div., coeficiente de tiempo ajustado Z = 0,1µs/div., tiempo de periodo resultante T = 7 x 0,1 x 10-6 = 0,7µs frec. de repetición resultante F=1:(0,7 x 10-6)=1,428 MHz
Duración de un período de señal T = 1s, coeficiente de tiempo ajustado Z = 0,2s/div., longitud de onda resultante L = 1:0,2 = 5div.
Longitud de una onda de tensión de zumbido L = 1div., coeficiente de tiempo ajustado Z = 10ms/div., frec. de zumbido resultante F=1:(1x10x10-3)=100Hz
Frecuencia de líneas TV F = 15 625Hz, coeficiente de tiempo ajustado Z = 10µs/div., longitud de la onda resultante L=1:(15625x10-5)=6,4div.
Longitud de una onda senoidal L = mín.4div., máx.10div, frecuencia F = 1kHz, coeficiente (tiempo) máx.: Z = 1:(4 x 103) = 0,25ms/div., coeficiente (tiempo) mín.: Z = 1:(10 x 103) = 0,1ms/div., coeficiente de tiempo a ajustar Z = 0,2ms/div., longitud presentada L = 1:(103 x 0,2 x 10-3) = 5div.
Longitud de una onda de AF: L = 1 div., coeficiente de tiempo ajustado : Z = 0,5µs/div., tecla de expansión (x10) pulsada: Z = 50ns/div. frec. de señal resultante: F= 1:(1x50x10-9) = 20MHz, período de tiempo resultante: T = 1:(20 x 106) = 50ns.
Si el intervalo de tiempo a medir es pequeño en relación al período completo de la señal, es mejor trabajar con el eje de tiempo expandido (X-MAG. x10). Girando el botón X-POS., la sección de tiempo deseada podrá desplazarse al centro de la pantalla.
100ns, se puede omitir el tiempo de subida del amplificador vertical (error <1%).
El ejemplo de la imagen daría una señal de subida de:
2
t = 16
- 72 - 22 = 14,25
Naturalmente la medición del tiempo de subida o caída no queda limitada a los ajustes de imagen que se indican en el
dibujo. Con estos ajustes es más sencillo. Por regla general la medición se puede realizar en cualquier posición del haz y con cualquier amplitud. Sólo es importante que el flanco en cuestión se presente en su longitud total, que no sea dema­siado empinado y que se mida la distancia horizontal entre el 10% y el 90% de la amplitud. Si el flanco muestra sobre- o preoscilaciones, el 100% no debe referirse a los valores pico, sino a la altura media de las crestas. Así mismo hay que pasar por alto oscilaciones (glitches) junto al flanco. Pero la medi­ción del tiempo de subida o caída no tiene sentido cuando existen distorsiones muy pronunciadas. La siguiente ecuación entre el tiempo de subida ts (ns) y el ancho de banda B (MHz) es válida para amplificadores con un retardo de grupo casi constante (es decir, buen comportamiento con impulsos).
Medida del tiempo de subida
El comportamiento de una tensión en forma de impulso se determina mediante su tiempo de subida. Los tiempos de subida y de bajada se miden entre el 10% y el 90% de su amplitud total.
Medición
La pendiente del impulso correspondiente se ajusta con
precisión a una altura de 5 div. (mediante el atenuador y su ajuste fino).
La pendiente se posiciona simétricamente entre las líneas
centrales de X e Y (mediante el botón de ajuste X e Y-POS.)
Posicionar los cortes de la pendiente con las líneas de 10%
y 90% sobre la línea central horizontal y evaluar su distancia en tiempo (T = L x Z).
En el siguiente dibujo se ha ilustrado la óptima posición ver-
tical y el margen de medida para el tiempo de subida.
Ajustando un coeficiente de deflexión de 10ns/div., el ejem­plo del dibujo daría un tiempo de subida total de:
= 1,6div. x 10ns/div.= 16ns
t En tiempos muy cortos hay que restar geométricamente del valor de tiempo medido, el tiempo de subida del amplificador de medida y, en su caso, también el de la sonda atenuadora utilizada. El tiempo de subida de la señal entonces sería: En este caso t tiempo de subida del osciloscopio (en el HM504 aprox. 7ns) y
t
tot
es el tiempo total de subida medido, t
tot
el tiempo de subida de la sonda, p.ej.= 2ns. Si t
s
supera
tot
osc
el
Conexión de la tensión de señal
Una pulsación breve de la tecla AUTO SET es suficiente para obtener un ajuste del aparato adecuado (ver AUTO SET). Las siguientes indicaciones son para la utilización manual de los mandos cuando para una utilización especial así se requiere (véase también el apartado: "Mandos de control y readout")
Cuidado al conectar señales deconocidas a la entrada vertical!
Se recomienda efectuar las medidas siempre, con una sonda antepuesta. Sin sonda atenuadora, el conmutador para el aco­plamiento de la señal debe estar inicialmente siempre en po­sición AC y los atenuadores de entrada en 20V/div. Si el haz desaparece de repente, sin haber pulsado la tecla de AUTO SET y después de haber conectado la tensión de señal, es po­sible que la amplitud de la señal sea excesiva y sobreexcite el amplificador de medida. En tal caso aumente el coeficiente de deflexión (sensibilidad inferior), hasta que la amplitud (deflexión vertical) ya sólo sea de 3 a 8 div. En mediciones de amplitud con mandos calibrados y superiores a 160V ble anteponer una sonda atenuadora. Si el haz se oscurece mucho al acoplar la señal, la duración del período de la señal de medida probablemente sea notablemente más grande que el
es imprescindi-
pp
10
Reservado el derecho de modificación
Mandos de Control y Readout
valor ajustado en el conmutador TIME/DIV. Entonces debería aumentarse el coeficiente en este mando.
La señal a visualizar se puede conectar a la entrada del amplificador Y directamente a través de un cable de medida blindado (por ejemplo HZ32/34) o bien atenuada por una sonda atenuadora 10:1. Sin embargo, la utilización de un cable de medida en circuitos de alta impedancia, sólo es aconsejable cuando se trabaja con frecuencias relativamente bajas (hasta 50kHz). Para frecuencias mayores la fuente de la señal debe ser de baja resistencia, es decir, que debe estar adaptada a la
impedancia característica del cable coaxial (normalmente 50Ω).
Para transmitir señales rectangulares o impulsos es necesario cargar el cable con una resistencia a la entrada del oscilosco­pio. Esta debe tener el mismo valor que la impedancia carac-
terística del cable. Si se utiliza un cable de 50, como por ejemplo el HZ34, HAMEG provee la resistencia terminal HZ22 de 50. Sobretodo en la transmisión de señales rectangulares
con un tiempo de subida corto, puede ocurrir que sin la resistencia de carga aparezcan distorsiones sobre flancos y crestas. A veces también será conveniente utilizar la resisten­cia de carga para señales senoidales de mayor frecuencia (>100kHz). Algunos amplificadores, generadores o sus ate­nuadores sólo mantienen su tensión de salida nominal (sin que influya la frecuencia) si su cable de conexión está cargado con la resistencia adecuada. Hay que tener en cuenta que la resistencia de carga HZ22 sólo se puede cargar con máximo 2 vatios. Esta potencia se alcanza con 10V senoidales, con 28,3V
.
pp
, o en señales
ef
tinuas se suprimen, pero son una carga para el condensador de acoplamiento de entrada del osciloscopio. Este resiste ten­siones máximas de 400V (CC + pico CA). Especialmente im­portante es el acoplamiento DC con una sonda atenuadora 100:1, que normalmente resiste tensiones de máx. 1200V (CC + pico CA).
Para suprimir la tensión continua, se puede conectar un con- densador con la correspondiente capacidad y aislamiento adecuado a la entrada de la sonda atenuadora (p.ej. para la medición de tensiones de zumbido).
En todas las sondas, la tensión de entrada está limitada a partir de 20kHz. Por eso es necesario observar la curva de respuesta (Derating Curve) de la sonda en cuestión.
La elección del punto de masa en el objeto de medida es muy importante para la presentación de tensiones pequeñas. Este punto debe estar siempre lo más próximo posible del punto de medida. En caso contrario, el resultado de la medición pue­de quedar falseado por corrientes de masa. Los cables de masa de las sondas también son un punto muy crítico. Estos deben ser lo más cortos y gruesos posible.
Para eliminar problemas de masa y de adaptación en la conexión de la sonda a la hembrilla BNC, es preferible utilizar un adaptador BNC (que gene­ralmente se incluye en los accesorios de la sonda atenuadora).
Si se utiliza una sonda atenuadora 10:1 ó 100:1, la resistencia de carga no es necesaria. En ese caso el cable ya está adapta­do a la entrada del osciloscopio. Con una sonda atenuadora, la carga sobre fuentes de tensión con mayor impedancia in-
terna es muy reducida (aprox. 10M II 12pF con la HZ36/ HZ51 y 100M II 5pF con la HZ53 con HZ53). Por esta razón
siempre conviene trabajar con una sonda atenuadora cuando sea posible compensar la pérdida de tensión con una posi­ción de sensibilidad mayor. Además, la impedancia en serie de la sonda protege la entrada del amplificador de medida. Por fabricarse independientemente, todas las sondas atenua­doras se suministran preajustadas. Por tanto, hay que realizar su ajuste exacto sobre el osciloscopio (ver «Ajuste de las sondas»).
Las sondas atenuadoras corrientes conectadas a un osci­loscopio suponen una reducción mayor o menor del ancho de banda y un aumento del tiempo de subida. En todos aque­llos casos en los que se precise todo el ancho de banda del osciloscopio (p.ej. para impulsos con flancos muy empinados) aconsejamos utilizar las sondas HZ51 (10:1), HZ52 (10:1HF) y HZ54 (1:1 y 10:1) (ver «Accesorios»). Esto puede ahorrar la adquisición de un osciloscopio con un ancho de banda mayor y tienen la ventaja de que cualquier recambio se puede pedir a HAMEG y reemplazar fácilmente. Las mencionadas sondas, aparte del ajuste de compensación de baja frecuencia, están provistas de un ajuste para alta frecuencia. Con estas sondas y la ayuda de un calibrador conmutable a 1MHz, p.ej.HZ60-2, se puede corregir el retardo de grupo hasta cerca de la fre­cuencia límite superior del osciloscopio. Con estas sondas prácticamente no varían ni el ancho de banda ni el tiempo de subida del osciloscopio. En cambio es posible que mejore la presentación individual de señ ales rectangulares del osciloscopio.
Trabajando con una sonda atenuadora 10:1 ó 100:1, con tensiones superiores a 400V, se debe utilizar siempre el acoplamiento de entrada DC.
En acoplamiento AC de señales con baja frecuencia, la ate­nuación ya no es independiente de la frecuencia, los impul­sos pueden mostrar inclinaciones de cresta; las tensiones con-
Reservado el derecho de modificación
Si aparecen tensiones de zumbido o ruido en el circuito de medida (especialmente con coeficientes de deflexión pequ­eños), pueden ser resultado de una múltiple toma de tierra, ya que en este caso podrían correr corrientes de igualación por los blindajes de los cables de medida (caída de tensión entre las conexiones de protección, producida por otros apa­ratos de red, p.ej. generadores de señal con condensadores antiparásitos).
Mandos de Control y Readout
A: Ajustes básicos
Las siguientes indicaciones precisan que:
1. ElComponent Tester esté desactivado.
2.En MAIN MENU > SETUP & INFO > MISCELLANEOUS se tengan los siguientes ajustes:
2.1 CONTROL BEEP y ERROR BEEP deben estar activados (x),
2.2 QUICK START desactivado.
3. Los valores en pantalla (Readout) deben ser visibles.
Los diodos luminosos que se encuentran en el panel frontal facilitan el manejo y aportan información adicional. Las posiciones finales de los márgenes de los mandos rotatorios, se avisan mediante una señal acústica.
Con excepción de la tecla de red (POWER) los elementos de mando electrónicamente. Todas estas funciones electrónicas y sus ajustes correspondientes pueden ser por eso memorizadas y controladas.
B: Indicaciones de menú y manejo
La pulsación de algunas teclas genera la presentación de menus en pantalla. Se diferencia entre menús standard y menús desplegables (pulldown).
Menús standard: Estos menús se reconocen, al ver que el readout ya no presenta parámetros de ajuste (coeficientes de desvío etc). La presentación se compone entonces del título, los puntos de
, ,
, se controlan todos
, ,
11
Mandos de Control y Readout
menú o las funciones. En la parte inferior de la retícula del tubo, se presentan símbolos y órdenes, cuya activación se realiza con las teclas instaladas justamente por debajo.
Con Esc (Tecla CT (37)) se vuelve un paso atrás en la secuencia del menú. Exit (SELECT –ON/OFF-tecla (34)) desconecta la indicación de menú y vuelve a las condiciones de funcionamiento que existían antes de la llamada del menú.
La selección se realiza paso a paso mediante las teclas que se encuentran por debajo de los símbolos triangulares que indican hacia arriba o abajo. Con la tecla UNIT-CAL.SEL. (35) se conmuta hacia arriba y con la tecla SOURCE-GLUE (33) hacia abajo. El punto de menú seleccionado queda resaltado por una luminosidad intensificada.
ConSet (Tecla MAIN MENU (31)) se selecciona el punto de menú elegido, se inicia una función o se activa o desactiva una función.
Menús Pulldown: Después de llamar un menú pulldown se siguen presentando los parámetros de ajuste (coeficiente de desvío etc). La indicación de readout sólo varía en relación al parámetro llamado (p. ej. acoplamiento de entrada) y presenta en vez del parámetro seleccionado todos los parámetros seleccionables (p.ej. en los acoplamientos de entrada: AC, DC y GND). El ajuste activo antes de efectuar la llamada del menú desplegable permanece y se presenta con una iluminación intensificada. Mientras se presenta el pulldown menú, se puede conmutar la posición mediante pulsación de la tecla. La conmutación se realiza inmediatamente y el parámetro activo se presenta con iluminación intensificada. Si no se realiza ninguna pulsación más sobre la tecla, se deconecta el menú desplegable después de
unos segundos y el readout indica el parámetro seleccionado.
C: Indicaciones en READOUT
El Readout permite la indicación alfanumérica de los parámetros de ajuste del osciloscopio, de resultados de medida y líneas de cursores. Cual de las indicaciones se presenta, depende del ajuste seleccionado en cada momento. La lista siguiente contiene las indicaciones más importantes.
Margen superior de la pantalla de izquierda a derecha:
1.Coeficiente de deflexión de tiempo,
2. Fuente, pendiente y acoplamiento de disparo,
3. Condiciones de funcionamiento de la base de tiempos retardada,
4. Resultados de medida.
Margen inferior de la pantalla de izquierda a derecha:
1. Símbolo de la sonda (x10), coeficiente de desvío Y para canal I,
2. Símbolo „+“,
3. Símbolo de la sonda (x10), coeficiente de desvío Y e acoplamiento de entrada para canal II,
4. Modo de funcionamiento del canal.
En el margen izquiedo de la pantalla se presenta el símbolo del punto de disparo. Las líneas de los cursores se pueden posicionar en cualquier lugar dentro de los márgenes de la retícula de la pantalla.
D: Descripción de los elementos de mando
Arriba, a la derecha de la pantalla y por encima de la línea divisora horizontal, se encuentran los siguientes mandos y diodos luminosos:
(1) POWER
Interruptor de red con los símbolos para las posiciones de encendido (I) y apagado (O). En el momento de la puesta en marcha del osciloscopio se iluminan todos los LED y se realiza un chequeo auto­mático del aparato. Durante este tiempo aparecen en pantalla el logotipo de HAMEG y la versión de software utilizada. Al finalizar correctamente todas las rutinas de test, pasa el aparato a modo de funcionamiento normal y
el logotipo desaparece. En modo de funcionamiento nor­mal, queda con los ajustes utilizados antes de la última desconexión y un LED (3) indica el modo de encendido.
(2) AUTO SET
Esta tecla acciona el ajuste automático de los mandos electrónicos (ver "AUTOSET"). Incluso si se trabajaba en modo tester de componentes o en modo XY, el AutoSet conmuta al último modo de funcionamiento utilizado en modo Yt (CH1, CH2 o DUAL) . Mediante pulsación de la tecla AUTOSET, se ajusta también la iluminación del tra­zo a un valor medio, si anteriormente estaba ajustada por debajo de ese valor medio. Si el trabajo previo se realizaba en modo Yt en combinación con el modo SEARCH (SEA) o DELAY (DEL) esto no se tiene en consi­deración y se conmuta a modo de base de tiempos sin retardo.
Ver tambien "AUTOSET".
Posicionamiento automático de los cursores:
Si se presentan líneas de cursores y si se pulsa el AUTOSET, se genera un ajuste automático de las líneas de los cursores, correspondiente a la función selecciona­da en el menú de CURSOR-MEASURE. El Readout pre­senta entonces brevemente SETTING CURSOR“.
Con insuficiente tensión de señal (sin disparo) no se realiza la variación de las líneas de los cursores. En modo DUAL las líneas de los cursores se refieren a la señal que sirve de señal de disparo.
CURSORES de tensión. En mediciones de tensión mediante cursores, se reduce la precisión del posicionamiento automático de los cursores con el aumento de la frecuencia de la señal y se influencia por la relación de frecuencia de la señal.
CURSORES de tiempo/frecuencia. En contra a lo que ocurre en las señales simples (p.ej.: senoidal, triangular y cuadrada), la distancia de las líneas de los cursores del periodo varía, si se conectan señales complejas (p. ej. señales de FBAS)
Como es habitual en todos los osciloscopios HAMEG, el pa­nel frontal está dividido en secciones correspondientes a las distintas funciones.
12
(3) INTENS / FOCUS - Botón giratorio con Leds
correspondientes y tecla READOUT.
Cada pulsación sobre la tecla conmuta el botón giratorio a
una de las funciones incorporadas y la cual se indica por el
Reservado el derecho de modificación
Mandos de Control y Readout
diodo luminoso activo. La secuencia de conmutación con el readout activo es: A, FOC, RO, A; Con readout apagado es: A, FOC, A.
::
A“
:En
:: esta posición sirve el mando giratorio como ajuste para la intensidad del trazo de la presentación de la señal. El giro a la izquierda reduce, a la derecha aumenta la intensidad. Es aconsejable utilizar solamente tanta intensidad de trazo como realmente hace falta. Esto depende de los parámetros de la señal, de los ajustes del osciloscopio y de la luminosidad ambiental.
::
FOC
: El ajuste de
:: FOCUS (nitidez del trazo) sirve a la vez, para la presentación de la señal y el readout. Con una intensidad de trazo más alta, aumenta el grosor del trazo y la nitidez del mismo se reduce, lo cual se puede corregir de forma limitada mediante el ajuste de FOCUS. La nitidez del trazo depende también de la zona en la que se presenta el trazo sobre la pantalla. A partir de un ajuste óptimo en el centro de la pantalla, se reduce la nitidez al aumentar la distancia del centro.
intensidad del trazo (A) y del Readout (RO) son casi siempre diferentes, se deberá ajustar la nitidez del trazo lo mejor posible. A continuación se puede mejorar la nitidez del READOUT reduciendo la intensidad del readout.
::
RO
:
::
Ajuste de intensidad del READOUT: el giro hacia la
izquierda reduce, hacia la derecha aumenta la intensidad. Con el Readout desactivado no se puede conmutar a RO. Se recomienda ajustar sólo la intensidad de readout que justamente se precise.
Tecla READOUT:
Con una pulsación larga sobre el botón se puede activar o
desactivar el Readout. Mediante la desactivación del Readout se pueden evitar ruidos de interferencia, como los que aparecen en modo DUAL chopeado. Si se ilumina el LED
RO y se desconecta el Readout, se apaga y se
ilumina el LED A”.
Con la desconexión del osciloscopio se memorizan los
ajustes utilizados de la intensidad y de la nitidez del trazo. Estos ajustes se activarán en la siguiente puesta en marcha; el READOUT se activará siempre.
Como los ajustes de la
SAVE: Para iniciar el proceso de memorización, se deberá pulsar de forma prolongada la tecla RECALL / SAVE; entonces aparecerá el menú SAVE (Menú estándar, véase B: Indicaciones de menú y modo de empleo). Mediante las teclas triangulares se elige secuencialmente el número de la memoria deseada. Los ajustes seleccionados antes de llamar la función SAVE se transfieren mediante „Set“ a la memoria y el menú de SAVE se desconecta. Si se activó la función de SAVE accidentalmente, esta puede ser anulada mediante Esc“.
Si se desconecta el osciloscopio, se transfieren automáticamente los últimos parámetros ajustados, en la memoria número 9 (PWR OFF = Power Off) y los datos que contenía esta memoria anteriormente, se pierden. Esto se puede evitar, llamando los datos de la memoria 9 (RECALL 9) antes de desconectar el aparato (PWR OFF).
RECALL: Una breve pulsación sobre la tecla llama el menú RECALL. La memoria deseada se selecciona mediante las teclas triangularessiguiendo secuencialmente los números. Después de pulsar Set se desconecta la presentación del menú y el osciloscopio adquiere los ajustes contenidos en la memoria. Se puede abortar el procedimiento en cualquier momento mediante Esc“.
Atención: Hay que tener en cuenta, que la señal que se desea presentar, se similar a la señal que se tenía a disposición en el momento de memorizar los ajustes. Si se tiene una señal diferente (frecuencia, amplitud) que en el momento de memorización, pueden aparecer presentaciones que parezcan erróneas.
Por debajo del campo anteriormente descrito, se encuentran los elementos de mando y de indicación para los amplificadores de medida Y, los modos de funcionamiento, el disparo, y las bases de tiempo.
Rotación del trazo (trace rotation): El botón de INTENS / FOCUS se utiliza también para la
rotación del trazo, que compensa así la influencia magnética terrestre sobre el trazo. Más información se encuentra en el apartado correspondiente a rotación del trazo“ „E: MAIN MENU > 1. TRACE ROT.“ y „Puesta en funcionamiento y ajustes previos“.
(4) RM - Mando a distancia (=remote control)
El LED se ilumina, cuando el instrumento se utiliza me­diante la conexión de RS232 a control remoto. Entonces ya no se pueden activar los mandos electrónicos en el propio osciloscopio. Esta situación se puede modificar mediante la pulsación de la tecla AUTO SET, si no se desactivó esta función previamente mediante la conexión de RS232.
(5) RECALL / SAVE
Tecla para la memoria de ajustes de los mandos.
El osciloscopio dispone de 9 memorias. Cada una de ellas puede guardar todos los ajustes efectuados en todos los mandos.
Reservado el derecho de modificación
(6) Y-POS/CURS.I - Este botón giratorio alberga dos funciones.
Con este botón se puede variar la posición Y del trazo o de las lineas de los cursores. La conmutación de su función se efectúa mediante pulsación breve de la tecla CURSOR POS (7). Sin presentación de las líneas de los cursores no
13
Mandos de Control y Readout
se puede conmutar a la función CURS.I
Y-POS: Si no se ilumina el LED CURSOR POS (7) se puede determinar con él la posición vertical del trazo del canal I. En modo de suma, actúan los dos mandos (Y-POS/CURS.I (6) y Y-POS/CURS.II (8)). En modo XY queda desactivada la función de Y-POS; para variaciones de posición en X, se deberá utilizar el mando X-POS. (12).
Mediciones de tensiones contínuas: Si no se tiene conectada una señal a la entrada (INPUT CHI (25)), la posición del trazo se corresponde con una tensión de 0 Voltios. Esto es el caso, cuando el INPUT CHI (25), o en modo de suma ambos canales (INPUT CHI (25), INPUT CHII (28)) se conmutan a GND (masa) (26) (29) y se trabaja en modo de disparo automático (AT (9)).
El trazo puede ser posicionado, con ayuda del mando Y­POS. sobre una línea de la retícula, idónea para la medición de tensión contínua que se pretende efectuar. Durante la medición de tensión contínua que se efectúa a continuación (sólo posible con acoplamiento de entrada DC), cambia la posición del trazo. Teniendo en cuenta el coeficiente de desvío Y, el factor de atenuación de la sonda y la variación del trazo respecto a la posición de 0 Voltios (referencia
0) anteriormente ajustada, se puede determinar la tensión contínua.
queda entonces definida mediante los símbolos visibles I y II.
Una nueva pulsación desactiva el LED y se vuelve a la función de ajuste de la posición Y.
8) Y-POS/CURS.II - Este mando giratorio tiene dos funciones.
El cambio de funciones se realiza mediante una breve pulsación de la tecla (7) CURSOR POS. Sin la presentación de las líneas de cursores, no se puede conmutar a la función
Símbolo de 0 Voltios. Con el readout activo, se indica la posición de la traza ”0
Voltiosde canal I con el símbolo (), es decir, la descripción
anterior de la determinación de la posición puede desestimarse. El símbolo para canal I se presenta en modo CH I y DUAL, en el centro de la pantalla, a la izquierda de línea de retícula vertical. Antes que la posición del trazo de 0 Voltios salga del margen reticulado, cambia el símbolo
(). Es sustituido por un símbolo de flecha, que indica hacia
fuera.
En modo de suma (add) sólo se presenta el símbolo ”.
En modo XY, se presenta un símbolo triangular en la parte derecha del reticulado, para indicar la posición de 0 Voltios para Y (CH II). El símbolo triangular, con el que se indica la posición del trazo de 0 Voltios en posición X (CH I), se encuentra por encima de la indicación de los coeficientes de desvío. Si las posiciones de los trazos de ” 0 Voltiossalen fuera de la zona reticulada, se indica mediante una variación de la dirección de las flechas de los símbolos triangulares.
CURS.I:CURS.I:
CURS.I:
CURS.I:CURS.I: Si se ilumina el LED de CURSOR POS (7), se pueden desplazar las líneas de los cursores, marcadas mediante el símbolo „I“, con el mando giratorio, en su posición
vertical/horizontal.
(7) CURSOR POS. Tecla e indicación LED.
Con una breve pulsación, se puede determinar la función del mando de Y-POS/CURS.I- (6) y Y-POS/CURS.II (8).
Si no se ilumina el LED, se puede modificar la presentación de la señal mediante los ajustes de la posición Y (función de ajuste de la posición Y).
Sólo si se presentan las líneas de los cursores, se puede activar el LED, mediante una breve pulsación. Entonces se pueden variar con los mandos de las posiciones CURS.I­(6) y CURS.II (8) las posiciones de las líneas de los cursores. La relación de los mandos con las líneas de los cursores
14
de CURS.II.
Y-POS: Si no se ilumina el LED de CURSOR POS (7), se puede determinar con este mando la posición vertical de canal II. En modo de suma, actúan ambos mandos rotativos (Y-POS/ CURS.I (6) y Y-POS/CURS.II).
Mediciones de tensiones contínuas: Si no se tiene conectada una señal a la entrada (INPUT CHII (28)), la posición del trazo se corresponde con una tensión de 0 Voltios. Esto es el caso, cuando el INPUT CHII (28), o en modo de suma ambos canales (INPUT CHI (25), INPUT CHII (28)) se conmutan a GND (masa) (26) (29) y se trabaja en modo de disparo automático (AT (9)).
El trazo puede ser posicionado, con ayuda del mando Y­POS sobre una línea de la retícula, idónea para la medición de tensión contínua que se pretende efectuar. Durante la medición de tensión contínua que se efectúa a continuación (sólo posible con acoplamiento de entrada DC), cambia la posición del trazo. Teniendo en cuenta el coeficiente de desvío Y, el factor de atenuación de la sonda y la variación del trazo respecto a la posición de 0 Voltios (referencia
0) anteriormente ajustada, se puede determinar la tensión contínua.
Símbolo de 0 Voltios. Con el readout activo, se indica la posición de la traza ”0
Voltiosde canal II con el símbolo (), es decir, la descripción
anterior de la determinación de la posición puede desestimarse. El símbolo para canal II se presenta en modo CH II y DUAL, en el centro de la pantalla, a la izquierda de línea de retícula vertical. Antes que la posición del trazo de 0 Voltios salga del margen reticulado, cambia el símbolo
(). Es sustituido por un símbolo de flecha, que indica hacia
el borde lateral.
En modo de suma (add) sólo se presenta el símbolo ”.
En modo XY, se presenta un símbolo triangular en la parte derecha del reticulado, para indicar la posición de 0 Voltios
Reservado el derecho de modificación
para Y (CH II). El símbolo triangular, con el que se indica la posición del trazo de 0 Voltios en posición X (CH I), se encuentra por encima de la indicación de los coeficientes de desvío. Si las posiciones de los trazos de ” 0 Voltiosabandonan la zona reticulada, se indica mediante una variación de la dirección de las flechas de los símbolos triangulares.
CURS.II:CURS.II:
CURS.II:
CURS.II:CURS.II: Si se ilumina el LED de CURSOR POS (7), se pueden desplazar las líneas de los cursores, marcadas mediante el símbolo II, con el mando giratorio, en su posición
vertical/horizontal.
(9) NM / AT - / \ - Tecla e indicación LED.
Por encima de la tecla, que alberga una función doble, se encuentra el LED NM (disparo normal). Se ilumina, si se ha conmutado de ”AT” (disparo automático) a NM (disparo normal) mediante una pulsación prolongada sobre la tecla. Una nueva pulsación prolongada conmuta nuevamente a disparo automático y se apaga el LED NM.
Mandos de Control y Readout
Como queda desactivado el disparo automático, se pueden visualizar señales de muy baja frecuencia, de forma estable.
El último ajuste de la base de tiempos sin retardar, se memoriza al conmutar a DEL.MODE (dTr) sincronizado. En modo sincronizado DEL.MODE („dTr) se puede o se tiene que variar el ajuste de LEVEL.
/ \ (SLOPE) Esta segunda función concierne la selección de la pendiente de disparo, que puede ser conmutada mediante cada una de las pulsaciones sobre la tecla. Con esto se determina, que el disparo se inicie por una pendiente ascendiente o descendiente. El ajuste activo se presenta arriba en el readout con un símbolo. El último ajuste de la pendiente de disparo de la base de tiempos queda memorizada cuando se conmuta a DEL.MODE (dTR) sincronizado. En modo sincronizado DEL.MODE (dTR) se puede mantener o variar la pendiente de disparo.
(10) TR - Este LED se ilumina cuando la base de tiempos recibe
señales de disparo. Que el LED parpadee o se ilumine de forma constante, depende de la frecuencia de la señal de disparo.
En modo XY no se ilumina el LED TR.
(11) LEVEL
Mediante el botón rotativo LEVEL se puede determinar la tensión de disparo, es decir la tensión que se deberá sobrepasar (dependiendo del flanco de disparo) para ac­tivar el proceso de desviación de tiempo. En la mayoría de modos de funcionamiento en Yt, se añade un símbo­lo en la pantalla que indica el nivel de disparo. El símbolo de disparo se desactiva en aquellos modos de funciona­miento, en los que no hay una relación directa entre la señal de disparo y el punto de disparo.
AT: El disparo automático puede efectuarse con o sin captación de valores de pico. En ambos casos actúa el ajuste LEVEL (11). Incluso sin señal de disparo o con un ajuste inpropio para el disparo, se inicia de forma periódica el desvío del tiempo por el disparo automático y se genera una presentación de señal. Las señales, cuya duración de periodo es superior a la duración de periodo del disparo automático, no pueden ser presentadas de forma estable, ya que el disparo automático inicia la base de tiempos con antelación.
Mediante el disparo sobre valor de picos se limita el margen de ajuste del mando LEVEL (11) por el valor positivo o negativo de la señal de disparo. Sin disparo sobre valor de picos, ya no depende el margen de ajuste de LEVEL de la señal de disparo y puede ser ajustada demasiado alta o baja. En esos casos, el disparo automático permite que se presente una señal, aunque esta no sea estable.
Que el disparo sobre picos actue o no, depende del modo de funcionamiento y del acoplamiento de disparo seleccionado. Las diferentes situaciones se reconocen por el comportamiento del símbolo del punto de disparo, cuando se varía el mando de LEVEL.
NM: En modo de disparo normal queda desactivado el disparo automático así como la capatación de valores de pico. Si no hay una señal de disparo o no se dispone de un ajuste de LEVEL idóneo, no se genera una presentación de señal.
Si se varía el ajuste de level, también cambia la posición del símbolo de disparo en el readout. La variación apare­ce en dirección vertical e incide naturalmente también en el inicio del trazo de la señal. Para evitar, que el sím- bolo de disparo sobreescriba otras informaciones presen­tadas por el readout y para reconocer en qué dirección ha abandonado el punto de disparo la retícula, se reem­plaza el símbolo por una flecha indicativa.
(12) X-POS.
Este mando giratorio desplaza el trazo de la señal en di­rección horizontal.
Esta función es especialmente importante en combina­ción con la expansión x 10 (X-Mag. x10). En contra de la presentación sin expansión en dirección X, se presenta mediante X-MAG. x10 sólo un sector (una décima par­te) de 10 cm de la señal original. Mediante X-POS. se puede determinar, qué parte de la presentación total se desea observar.
(13) X-MAG.
Cada pulsación sobre la tecla activa/desactiva el LED co­rrespondiente. Si se ilumina el LED x10, se activa la ex­pansión x 10 en dirección X si el coeficiente de tiempo es > 50ns/div. Sólo con 50ns/div. la expansión será del fac­tor x5 y resultara 10ns/div.
El coeficiente de deflexión válido se indica entonces en el readout arriba a la izquierda. Con la expansión X desactivada, se puede ajustar la sección a observar me­diante el X-POS. sobre la línea reticulada central y anali­zar esta después de su expansión.
- -
- Tecla con indicación LED x10
- -
Reservado el derecho de modificación
15
Mandos de Control y Readout
En modo XY y tester de componentes no se pue­de activar la tecla X-MAG.
(14) VOLTS / DIV. - Mando rotativo
Para el canal I se dispone de un mando situado en el campo de VOLTS/DIV., que tiene una función doble.
El mando sólo actúa, con el canal I activo y cuando la entrada está conectada ( acoplamiento de entrada en AC o DC). El canal I actúa en los modos CHI (mono), DUAL, ADD (suma), y XY. El ajuste fino del mando se describe bajo VAR (15).
de la señal presentada será más pequeña. Si se mueve el mando giratorio más hacia la izquierda, aumenta el coeficiente de desvío. Si se alcanza el límite inferior del margen de ajuste fino, suena una señal acústica.
Si se gira el mando hacia la derecha, se reduce el coeficiente de desvío y la amplitud de la señal presentada aumentará, hasta alcanzar el margen superior del ajuste fino. Entonces sonará una señal acústica y la señal será presentada de forma calibrada (Y1:...); el mando permanece en función de ajuste fino.
Independientemente del ajuste en modo fino, se puede conmutar la función del mando rotatorio, mediante una nueva pulsación prolongada sobre la tecla de CH I , a la función de conmutador de atenuador de entrada (secuencia 1-2-5 Folge, calibrada). Entonces se apaga el LED VAR, y se sustituye el símbolo actual > por el de : ”.
(16) DUAL – MENU - Tecla con varias funciones.
Conmutación a DUAL- (2-canales), modo suma e XY:
Trabajando en modo monocanal CH I o CH II, una pulsación breve genera la conmutación a modo DUAL. Entonces se presentan los coeficientes de desvío de ambos canales y el modo de conmutación de canales (alt o chp) en el readout. El último modo de disparo presentado en la parte superior del reticulado (fuente, flanco y acoplamiento de disparo) permanecen activos, pero pueden ser modificados.
La siguiente descripción se refiere a la función de ajuste de coeficientes de deflexión (atenuador de entrada). Esta función trabaja, cuando el LED VAR. no se ilumina.
Mediante el giro a la izquierda se aumenta el coeficiente de deflexión, el giro a la derecha lo reduce. El margen acepta coeficientes de deflexión desde 1mV/div. hasta 20V/div. que siguen una secuencia de conmutación de 1­2-5.
El coeficiente de deflexión ajustado se indica en la parte inferior de la pantalla mediante el readout (p.ej.: "Y1:5mV...)) En modo de funcionamiento descalibrado, se presenta en vez del símbolo ":" un ">".
(15) CH I - Tecla con varias funciones.
Mediante una breve pulsación sobre la tecla se conmuta a canal I (modo de monocanal), de forma que el readout presenta el coeficiente de desvío de canal I (Y1 ...). Si no se tenía activado el disparo externo o de red, se conmuta también la fuente interna de disparo a canal I y la indicación de disparo presenta en el readout Y1, pendiente de disparo, acoplamiento de disparo. El último ajuste de disparo del mando VOLTS/DIV. (14) permanece activo.
Todos los mandos de control de este canal actúan, si no se conmuta la entrada (25) a GND (26). Cada pulsación prolongada sobre la tecla de CHI conmuta la función del mando VOLTS/DIV. y se confirma con el LED VAR que se encuentra encima del mando. Si no se ilumina el LED VAR, se puede modificar con el mando giratorio el coeficiente de desvío calibrado de canal I (secuencia de conmutado 1-2-5).
Si se pulsa prolongadamente la tecla CHI y se ilumina el LED VAR, el mando giratorio actuará de VOLTS/DIV. (14), como ajuste fino. El ajuste del coeficiente de desvío calibrado se mantiene hasta que se mueve el mando una posición hacia la izquierda. De ello resulta una presentación de amplitud de señal descalibrada (Y1>...) y la amplitud
La conmutación a modo XY se puede realizar, partiendo del modo monocanal, directamente, si se pulsa la tecla DUAL – MENU de forma prolongada. Con el modo XY activado, es suficiente una pulsación breve o larga para conmutar a modo DUAL. No se visualiza entonces un menú desplegable.
Selección de la conmutación de canal o submodo de funcionamiento:
Sólo cuando se trabaja en modo DUAL (2-canales), una breve pulsación generará que el readout presente un menú desplegable, en el lugar en el que antes se presentaba el modo de funcionamiento activo. Ofrece las siguientes posibilidades: chp (modo DUAL chopeado), alt (modo DUAL alternado), modo suma (add) y XY (modo XY).
Cuando se presenta el menú desplegable "pulldown", se puede pasar a la siguiente selección mediante una breve pulsación. Véase también B: Indicaciones de menú y manejo“.
En modo de suma (add) es suficiente una breve pulsación para conmutar a modo DUAL; el menú desplegable no se presenta entonces.
Todos los elementos referentes al canal quedan activos, si no se conmutó ninguna de las entradas a GND (26) (29).
Modo DUAL- (2 canales) :
El readout presenta a la derecha al lado del coeficiente de desvío de canal II (Y2:...), como se realiza la conmutación de canales. Se presenta alt para la conmutación alternada de canales y chp para chopeado (troceador). El modo de la conmutación de canales se efectúa de forma automática a través del ajuste de los coeficientes de tiempo (base de tiempo), pero puede ser modificado en el menú desplegable. Si después de una variación se selecciona otro coeficiente de tiempo (mando TIME/DIV.), será el coeficiente de tiempo nuevo, el que determine sobre el modo de conmutación de canales.
16
Reservado el derecho de modificación
chp:
La conmutación de canales en chopeado se realiza de forma automática en los márgenes de la base de tiempos de 500ms/div. hasta 500µs/div. Entonces la circuitería conmuta contínuamente entre canal I y II, durante el proceso de desvío de tiempo.
alt:
La conmutación de canales en alternado (ALT) se realiza de forma automática en los márgenes de la base de tiempos de 200µs/div. hasta 50ns/div. Durante el proceso de desvío de tiempo se presenta sólo un canal y en el siguiente proceso de desvío se presenta el otro canal.
Modo suma (add):
En modo de suma se suman o restan dos señales y su resultado (suma o resta algebraica) se presenta como una sola señal. El resultado sólo es válido si los coeficientes de desvío de ambos canales son iguales. En modo suma se puede modificar la línea de tiempo mediante ambos mandos de Y-POS.
El modo de adición se presenta en el readout con el signo de suma „+” entre los coeficientes de desvío de ambos canales. El símbolo correspondiente al punto de disparo queda desactivado.
Modo XY:
La indicación de coeficientes de desvío en el readout indica entonces X: ... para canal I y Y: ... para canal II, así como XY para el modo de funcionamiento XY. En modo XY no se presentan las siguientes indicaciones:
1. el coeficiente de desvío del tiempo,
2. la indicación de la fuente -, de la pendiente -, del acoplamiento - y del símbolo del punto - de disparo.
Los respectivos mandos correspondientes a estas indicaciones quedan igualmente desactivados. El ajuste de Y-POS/CURS.I (7) también queda inoperante. Una variación de la posición de la señal en dirección X deberá efectuarse mediante el ajuste del mando X-POS. (12).
La serigrafía sobre la carátula frontal muestra que, la tecla DUAL-MENU (16) se puede accionar conjuntamente con
la tecla CH II. Véase punto (19).
(17)TRIG. SOURCE - Tecla.
Esta tecla queda desactivada en modo XY.
Modo monocanal (CHI o CHII): Una pulsación breve sobre la tecla conmuta directamente a la otra fuente de disparo, ya que en modo monocanal sólo se dispone de dos fuentes de disparo (interna y externa).
Modo DUAL y suma: Mediante una breve pulsación sobre la tecla se presentan en el readout en un menú desplegable todas las fuentes de disparo disponibles (ver B: Indicaciones de menú y manejo) y cada siguiente pulsación cambia al siguiente modo de funcionamiento.
Con denominación fuente de disparo se denomina la fuente de señal, cuya señal se utiliza para iniciar el disparo.
Y1:
El amplificador de medida de canal I sirve como fuente de disparo interna.
Mandos de Control y Readout
Y2:
El amplificador de medida del canal II sirve como fuente de disparo interna.
Anotación: La denominación ”fuente de disparo interna describe que la señal de disparo proviene de la señal medida.
ext.:
La entrada TRIG.EXT. (30) sirve como fuente de disparo externo.
Anotación: Con disparo externo se desactiva siempre el símbolo de punto de disparo!
alt:
El disparo en alternado sólo puede ser seleccionado cuando se trabaja en modo DUAL y se presupone estar trabajando en modo de conmutación de canales alternado. Trabajando en modo DUAL chopeado, se realiza la conmutación a modo DUAL en alternado de forma automática. En modo de disparo en alternado, se realiza la conmutación de las fuentes internas de disparo, de forma sincronizada con la conmutación de canales en alternado.
En combinación con el disparo alternado no se tienen a disposición los siguientes modos de acoplamiento de disparo:: TVL (TV-línea), TVF (TV-imagen) y ~ (disparo de red).
Trabajando en modo suma (add) o base de tiempos retardada („sea“, „del“ o dTr), no se puede conmutar a disparo alternado. El disparo alternado se desconecta al conmutar a modo add (suma) o DEL.MODE (sea, „del“ o dTr).
Anotación: En modo de disparo alternado, no se presenta el símbolo del punto de disparo.
(18) VOLTS/DIV. - Para canal II se tiene en el campo de
VOLTS/DIV. un mando a disposición, con función doble.
El mando sólo actúa, cuando el canal II está en funciona­miento y la entrada está activada (acoplamiento de en­trada en AC o DC). El canal II actúa en los modos Mono, DUAL, ADD (suma) y XY. La función de ajuste fino se describe bajo el punto de VAR (19).
La descripción siguiente se refiere a la función de ajuste de coeficientes de deflexión (atenuador de entrada). Esta función está activada, cuando no se ilumina el LED VAR.
Reservado el derecho de modificación
17
Mandos de Control y Readout
Mediante el giro a la izquierda se aumenta el coeficiente de deflexión, el giro a la derecha lo reduce. El margen acepta coeficientes de deflexión desde 1mV/div. hasta 20V/div. que siguen una secuencia de conmutación de 1­2-5.
El coeficiente de deflexión ajustado se indica en la parte inferior de la pantalla mediante el readout (p.ej.: "Y2:5mV..."). En modo de funcionamiento descalibrado, se presenta en vez del símbolo ":" un ">".
(19) CH II - Tecla con varias funciones.
1. Conmutación de canal Mediante una breve pulsación sobre la tecla se conmuta a canal II (modo de monocanal), de forma que el readout presenta el coeficiente de desvío de canal II (Y2 ...). Si no se tenía activado el disparo externo o de red, se conmuta también la fuente interna de disparo a canal II y la indicación de disparo presenta en el readout Y2, pendiente de disparo, acoplamiento de disparo. El último ajuste de disparo del mando VOLTS/DIV. (18) permanece.
Todos los mandos de control de este canal actúan, si no se conmuta la entrada (28) a GND (29).
2. VOLTS/DIV. - Mando rotatorio Cada pulsación prolongada sobre la tecla de CHII conmuta
Independientemente del ajuste en modo fino, se puede conmutar la función del mando rotatorio, mediante una nueva pulsación prolongada sobre la tecla de CH II , a la función de conmutador de atenuador de entrada (secuencia 1-2-5 Folge, calibrada). Entonces se apaga el LED VAR, y
se sustituye el símbolo actual > por el de : ”.
3. Inversión de la presentación de la señal de canal II (INV.) Pulsando las teclas DUAL-MENU (16) y CH II (19) al mismo tiempo, se conmuta entre la presentación de modo no invertido a modo invertido de canal II. Con la inversión activa, el readout presenta una línea horizontal por encima
de la indicación del canal (Y2:....) y se genera una
presentación de la señal acoplada a la entrada de canal 2, girada en 180°.
(20) TRIG. MODE - Teclas
Si se pulsa una de las dos teclas de TRIG. MODE, el readout presentará un menú desplegable con todos los modos de disparo disponibles (ver B: Indicaciones de menú y manejo). Cada de las siguientes pulsaciones conmuta al modo siguiente de acoplamiento de disparo.
La denominación acoplamiento de disparo describe el acoplamiento de la señal de disparo al sistema de dispa­ro.
AC Acoplamiento de tensión alterna DC Acopl. de tensión continua (modo de captura
en valores de picos desconectado, en dis­paro automático HF Acoplamiento en alta frecuencia con supresión
de porciones de baja frecuencia (sin símbolo
de nivel de disparo) LF Acoplamiento en baja frecuencia con supresión
de porciones de alta frecuencia
TVL Disparo de TV por impulsos sincrónicos de lí- nea (sin símbolo de nivel de disparo) TVF Disparo de TV por impulsos sincrónicos de
imagen (sin símbolo de nivel de disparo)
~ Acoplamiento en frecuencia de red (sin símbolo de
nivel de disparo) y el readout indica "TR:~".
la función del mando VOLTS/DIV. y se confirma con el LED VAR que se encuentra encima del mando. Si no se ilumina el LED VAR, se puede modificar con el mando giratorio el coeficiente de desvío calibrado de canal II (secuencia de conmutado 1-2-5).
Si se pulsa prolongadamente la tecla CHII y se ilumina el LED VAR, actuará el mando giratorio de VOLTS/DIV. (18) como ajuste fino. El ajuste del coeficiente de desvío calibrado se mantiene hasta que se mueve el mando una posición hacia la izquierda. De ello resulta una presentación de amplitud de señal descalibrada (Y2>...) y la amplitud de la señal presentada será más pequeña. Si se mueve el mando giratorio más hacia la izquierda, aumenta el coeficiente de desvío. Si se alcanza el límite inferior del margen de ajuste fino, suena una señal acústica.
Si se gira el mando hacia la derecha, se reduce el coeficiente de desvío y la amplitud de la señal presentada aumentará, hasta alcanzar el margen superior del ajuste fino. Entonces sonará una señal acústica y la señal será presentada de forma calibrada (Y2:...); el mando permanece en función de ajuste fino.
18
En disparo con frecuencia de red queda la tecla de TRIG. SOURCE (17) sin efecto.
En algunos modos de funcionamiento, como p. ej. en modo de disparo alternado, no se dispone de la totalidad de los acoplamientos de disparo, por lo que no son seleccionables.
(21) DEL. POS. / HO - LED - Mando giratorio con LED corres-
pondiente Este botón giratorio alberga dos funciones, que depen­den del modo activo de la base de tiempos.
1. Tiempo de holdoff: El mando giratorio DEL.POS. actúa como ajuste de tiempo de Holdoff cuando se trabaja en modo de base de tiempos sin retardo. Con el tiempo de Holdoff más bajo, no se ilumina el LED HO . Si se gira el mando en dirección de las agujas del reloj, se ilumina el LED HO y el tiempo de Holdoff aumenta. Al alcanzar el tiempo de Holdoff máximo, suena un tono acústico. Al girar el mando a la izquierda y alcanzar el tiempo mínimo de Holdoff, el comportamiento es correspondiente (LED HO se apaga). El último ajuste de tiempo de Holdoff se queda en su valor mínimo de forma automática, cuando se selecciona otra posición en la base de tiempos o se conmuta a modo de base de tiempos retardada. (Información sobre la utilización de Ajuste de
Reservado el derecho de modificación
Mandos de Control y Readout
tiempo de Holdoff se obtiene en el parrafo con ese nombre).
2. Tiempo de retardo: El mando giratorio DEL.POS. actúa como ajuste de tiempo de tiempo de retardo, cuando se trabaja en modo de base
de tiempos retardable. Véase DEL.MODE-ON/OFF (23).
(22) TIME/DIV. - Mando giratorio
Mediante el botón giratorio emplazado en el campo TIME/DIV., se ajusta el coeficiente de desvío de tiempo y se indica arriba a la izquierda en el readout (p.ej.:
"T:10µs"). El giro a la izquierda aumenta, el de la derecha
reduce el coeficiente de tiempo. El ajuste se realiza en pasos secuenciales de 1-2-5 y se realiza de forma calibra­da si no está iluminado el LED denominado VAR. y emplazado por encima del botón (función de base de tiempos). Si el VAR-LED está iluminado, el botón tiene la función de ajuste fino. La siguiente descripción se refiere a la función como conmutador de base de tiempos.
presentará un menú desplegable en pantalla y con cada pulsación sobre la tecla se podrá seleccionar el siguiente modo de funcionamiento.
Las siguientes descripciones precisan que el inicio del trazo se realice a la izquierda de la pantalla, que la función X­MAG. x10 esté desconectada y se presente la parte de la señal que se pretenda ampliar en dirección X. Las condiciones de disparo deben quedar cumplidas para la señal, en su modo de presentación de base de tiempos sin retardo; esto se realiza, entre otros, mediante el primer sistema de disparo.
Funciones
sea: En modo sea (SEARCH) se conmuta automáticamente al tiempo de Holdoff mínimo y parte de la presentación (empezando desde la zona izquierda) ya no es visible. A continuación se visualiza el trazo hasta el margen derecho de la pantalla. La posición del inicio del trazo se puede variar con el mando DEL.POS. (21) (aprox. 2 div. hasta 7 div., referente al margen izquierdo de la pantalla). Si se trabaja con coeficientes desvío de tiempo entre 500ms/div. y 50ms/div., se conmuta automáticamente a 20ms/div. Si el coeficiente de desvío de tiempo es de 50ns/div. se conmuta a 100ns/div.
La zona en la que no se visualiza la señal, sirve como indicación para el tiempo de retardo, que se "busca" bajo estas condiciones. El tiempo de retardo se refiere al ajuste actual de los coeficientes de desvío de tiempo y puede ser ajustado de forma gruesa mediante el mando de TIME/ DIV. (margen 20ms/div. hasta 100ns/div.).
Sin la magnificación x 10, se pueden seleccionar coefi­cientes de tiempo entre 500ms/div. y 50ns/div. con la secuencia 1-2-5. El coeficiente de tiempo en modo "DEL.
MODE" llega hasta 20ms/div.
(23) DEL.MODE - ON/OFF
Función ON/OFF: Mediante una pulsación prolongada sobre la tecla se selecciona entre modo retardado y modo sin retardar. El modo de base de tiempos retardado posibilita la presentación de la señal de forma ampliada en dirección X, como sólo sería posible mediante una segunda base de tiempos.
El modo de funcionamiento activo se indica en el readout:
1. En modo sin retardo no se presenta a la derecha del acoplamiento de disparo „sea“, „del“ o dTr. Con la modulación Z activada, el readout presenta en esa posición la letra „Z“.
2. EL modo retardado está activado, cuando a la derecha de la indicación del acoplamiento de disparo aparece la indicación sea, del o dTr. La modulación Z queda desconectada automáticamente en modo retardado.
Sin modo retardado y si se conmuta mediante pulsación prolongada sobre la tecla se conmuta a modo retardado, se presenta en el readout siempre „sea“; es decir, siempre será „search (buscar) el primer paso.
Mediante la siguiente pulsación breve sobre la tecla se
– Tecla con varias funciones
del: Después de conmutar de sea a del (DELAY = retardo), se inicia la presentación de la señal en el margen izquierdo de la pantalla. Allí se encuentra la parte de la señal, en la que se iniciaba la presentación de la señal en modo sea (SEARCH). Mediante el giro hacia la derecha del mando TIME/DIV. se puede reducir el coeficiente de desvío de tiempo y se puede ampliar la presentación de la señal en dirección X. Si la zona de interés queda fuera del margen derecho de la pantalla, se puede volver a visualizar (dentro de ciertos márgenes) con el mando DEL.POS. (21). El aumento del coeficiente de desvío de tiempo más allá del valor utilizado en sea (SEARCH) no se posibilita, ya que no tiene sentido alguno.
En modo del (DELAY) no se inicia el desvío del trazo inmediatamente por el evento de disparo, como durante el proceso normal de base de tiempos sin retardar, sinó primero se inicia el tiempo de retardo. Después de consumirse el tiempo de retardo seleccionado mediante el mando DEL.POS., se dispara inmediatamente el desvío del trazo. Para ello no es preciso tener una variación de señal idónea para el disparo; es decir, la presentación de la señal puede comenzar en la mitad de la zona plana de un impulso con forma cuadrada.
dTr“: La conmutación de del a dTr (DELAY + disparo = retardo y disparo) activa un segundo sistema de disparo. Este lleva ajustado de forma fija el disparo normal y el acoplamiento de disparo DC. Los ajustes activos hasta ese momento del primer sistema de disparo permanecen, disparo automático/ normal (9), trigger-LEVEL (11), pendiente de disparo (9) y acoplamiento de disparo (20).
El mando de ajuste del nivel de disparo (11) y la selección de la pendiente de disparo (9) influencian el segundo
Reservado el derecho de modificación
19
Mandos de Control y Readout
sistema de disparo. Pueden ser ajustadas de forma que después de consumirse el tiempo de retardo, se utilice la parte de la señal utilizada para el segundo disparo, para iniciar el disparo ordinario. Si eso no sucede, la pantalla permanece oscura. El LED TR (10) puede seguir encendido, ya que se refiere sólo al primer sistema de disparo.
En modo XY se conecta esta entrada al amplificador de medida X.
El mando DEL.POS. (21) sigue activo con dTr. Con señales periódicas simples (senoidal, triangular y cuadrada) casi no se aprecia su actuación, ya que entonces sólo se elige entre la presentación de diferentes periodos de una misma señal. Su actuación se reconoce bien en señales
complejas y entonces obtiene su real sentido.
(24) Z-ON/OFF - VAR.
Z-ON/OFF:
Mediante una breve pulsación sobre la tecla se puede variar la función del borne TRIG. EXT. (30). Este conector puede utilizarse como entrada externa de disparo o como entrada de modulación Z (luminosidad del trazo). En combinación con disparo externo, modo de base de tiempos retardada („sea“, „del“ o „dTr) o modo Component Tester no se posibilita la modulación Z o se deconecta de forma automática.
Se dispone de modulación Z, cuando se indica a la derecha de la indicación de acoplamiento de entrada „Z“. Con 0 voltios a la entrada, permance visible el trazo; +5 voltios generan el borrado del trazo. Tensiones superiores a los +5V para modular el trazo, no son permisibles.
Función VAR.:
Una pulsación alargada varía la función del mando TIME/ DIV. Este puede ser utilizado como selector de coeficien­tes de tiempo o como ajuste de tiempo fino. Su función activa queda definida por la iluminación del LED VAR. Si este se ilumina, el mando actúa como ajuste fino de tiempos, estando al principio la base de tiempos aún calibrada. El primer paso hacia la izquierda descalibra la deflexión de tiempos. En el readout aparece entonces en vez de "20ms" un ">20ms".
Al girar más hacia la izquierda aumenta el coeficiente de deflexión (descalibrado), hasta llegar al máximo posible, que se indica acústicamente. Si el mando se gira enton­ces hacia la derecha, se reduce el coeficiente de deflexión hasta el mínimo posible indicándose acústicamente. En­tonces queda el ajuste fino en su posición calibrada y el símbolo de ">" ya no se presenta. Independientemente del ajuste fino, se puede conmutar en cualquier momento la función del mando a la función de selector de base de tiempos calibrada, mediante una nueva pulsación sobre la tecla VAR. Entonces se apaga el LED VAR.
- Tecla con dos funciones.
En el campo inferior de la carátula grande se encuentran bornes BNC y cuatro teclas, así como un borne tipo banana de 4mm.
(25) INPUT CH I (X) - Borne BNC
Este borne sirve como entrada para la señal del amplifi­cador de entrada del canal I. La conexión externa del bor­ne queda conectada galvánicamente con el conducto de protección (de red) . A la entrada se le ha consignado la siguiente tecla (26):
N
(26) AC/DC/GND – x1/x10
AC/DC/GND:
Si se está trabajando en un modo en el cual el canal I está activo, se visualiza, mediante una breve pulsación sobre la tecla, un menú desplegable; este presenta AC (tensión alterna), DC (tensión contínua) y GND (entrada desconectada). El modo activo del acoplamiento de señal se indica con una iluminación más intensa. Cada breve pulsación sobre la tecla, conmuta el modo de acoplamiento de señal en el menú desplegable.
Después de que ya no se visualiza el menú desplegable, se presenta el ajuste seleccionado en el readout después del coeficiente de desvío, mediante el signo „~”o „=” o GND.
Con „GND (ground) la señal que está acoplada a la entrada BNC no puede generar el desvío del trazo y en modo Yt se presentará, en modo de disparo automático, sólo un trazo sin desvío en dirección Y (posición del trazo 0 Voltios“); en modo XY no se genera ningún desvío del trazo en dirección X. El readout presenta la posición del trazo ”0
Voltios con símbolos (Yt: ; XY: una flecha en la línea de
retícula inferior), sin que sea preciso conmutar a GND“. Véase Y-POS/CURS.I (6).
En posición „GND” queda desconectado el mando rotatorio VOLTS/DIV. (14).
Factor de atenuación x1/x10: Mediante una pulsación prolongada sobre la tecla, se puede conmutar en el readout el coeficeinte de desvío de canal 1 entre 1:1 y 10:1. En la indicación del coeficiente de desvío y durante la medición de tensión mediante cursores, se tiene en cuenta una sonda atenuadora 10:1 conectada, si ante el coeficiente de desvío se presenta un símbolo de
una sonda (p. ej.. ”símbolo de sonda, Y1....).
- Tecla con dos funciones
N
Atención! Si se mide sin sonda atenuadora (1:1), se deberá desactivar el símbolo de sonda; si nó resultaría una indicación errónea del coeficiente de desvío y se darían valores de tensión erróneos midiendo con ayuda de los cursores.
(27) Borne de masa
El borne está determinado para ser usado por conectores tipo banana de 4mm. El borne está conectado galvánica­mente con el conducto de protección (de red).
El borne se utiliza como potencial de referencia en modo de CT (comprobador de componentes), pero puede ser utilizado también durante medidas de tensiones conti­nuas o tensiones alternas de baja frecuencia como co­nexión de medida de potencial de referencia.
20
Reservado el derecho de modificación
Mandos de Control y Readout
(28) INPUT CH II - Borne BNC
El borne de BNC sirve para la entrada de la señal al am­plificador de entrada de canal II. La conexión externa del borne queda conectada galvánicamente con el conducto de protección (de red).
En modo de funcionamiento XY se conecta la entrada al amplificador de medida X. A la entrada se le asignan las teclas que a continuación se detallan:
(29) AC/DC/GND – x1/x10
N
AC/DC/GND:
Si se está trabajando en un modo en el cual el canal II está activo, se visualiza, mediante una breve pulsación sobre la tecla, un menú desplegable; este presenta AC (tensión alterna), DC (tensión contínua) y GND (entrada desconectada). El modo activo del acoplamiento de señal se indica con una iluminación más intensa. Cada breve pulsación sobre la tecla, conmuta el modo de acoplamiento de señal en el menú desplegable.
Después de que ya no se visualiza el menú desplegable, se presenta el ajuste seleccionado en el readout después del coeficiente de desvío, mediante el signo „~”o „=” o GND.
Con „GND (ground) la señal que está acoplada a la entrada BNC no puede generar el desvío del trazo y en modo Yt se presentará, en modo de disparo automático, sólo un trazo sin desvío en dirección Y (posición del trazo 0 Voltios“); en modo XY no se genera ningún desvío del trazo en dirección X. El readout presenta la posición del trazo ”0
Voltios con símbolos (Yt: ; XY: una flecha en la línea de
retícula inferior), sin que sea preciso conmutar a GND“. Véase Y-POS/CURS.II (8).
En posición „GND” queda desconectado el mando rotatorio VOLTS/DIV. (18).
Factor de atenuación x1/x10: Mediante una pulsación prolongada sobre la tecla, se puede conmutar en el readout el coeficeinte de desvío de canal 2 entre 1:1 y 10:1. En la indicación del coeficiente de desvío y durante la medición de tensión mediante cursores, se tiene en cuenta una sonda atenuadora 10:1 conectada, si ante el coeficiente de desvío se presenta un símbolo de
una sonda (p. ej.. ”símbolo de sonda, Y2....).
- Tecla con dos funciones.
N
Atención! Si se mide sin sonda atenuadora (1:1), se deberá desactivar el símbolo de sonda; si nó resultaría una indicación errónea del coeficiente de desvío y se darían valores de tensión erróneos midiendo con ayuda de los cursores.
(30) TRIG. EXT. / INPUT (Z) - Borne BNC con función doble
La impedancia de entrada es de 1M II 20pF. La co-
nexión externa del borne queda conectado galvánicamen­te con la línea de protección (de red). Mediante la breve pulsación de la tecla Z-ON/OFF -VAR
(24) se puede modificar la función del borne TRIG.EXT. (30). El borne puede ser utilizado como entrada de dispa­ro externo o como entrada para la modulación Z (intensi­dad de luminosidad de trazo).
TRIG. EXT.:
El borne BNC sólo actúa como entrada para señal de señales de disparo (externas), cuando el readout indica "ext" como fuente de disparo. El acoplamiento de dispa­ro de señal se elige mediante la tecla TRIG. SOURCE
(17).
Entrada Z:
Se está trabajando en modulación Z, cuando el readout indica a la derecha de la indicación del acoplamiento de entrada „Z“. En combinación con disparo externo“, base de tiempos retardable („sea, del o dTr) o modo de Component Tester no se dispone de la mo­dulación Z o se desactiva esta automáticamente.
El borrado del trazo se efectúa por nivel alto TTL (lógica positiva ). No quedan permitidas las tensiones superio­res a los +5V, para la modulación del trazo.
Debajo de la pantalla del TRC se encuentran los mandos para las mediciones con cursores, el calibrador, el comprobador de componentes y 2 bornes.
(31) MAIN MENU - MENU PRINCIPAL - Tecla
Una pulsación prolongada llama el menú (MAINMENU), que a su vez contiene los submenús TRACE ROT., ADJUSTMENT y SETUP & INFO y estos pueden conte­ner a su vez algunos submenús.
La correspondiente información se encuentra bajo el párrafo E: MAIN MENU.
La selección de menú y otras funciones de manejo se describen bajo B: Indicaciones de menú y manejo en este apartado del manual de instrucciones, aunque se entienden por si solos en las indicaciones de los readout.
(32) MEASURE - SET
MEASURE:
Una breve pulsación sobre la tecla conmuta al menú „AUTO MEASURE, si no se estaban presentando las líneas de los cursores. Si nó se presenta el menú „CURSOR MEASURE. La activación o desactivación de las líneas de los cursores se realiza con la función de ON/OFF de la tecla SELECT – ON/OFF (34).
Utilización de las funciones de medida
Las funciones de medida, en combinación con los modos de funcionamiento que no soportan estas funciones, se presentan, pero en vez del valor de medida el readout indica
n/a (no utilizable). Ejemplo: ∆t – Medición en modo XY genera la indicación t: n/a“.
Ajustes sin calibración / Indicación de sobreexcitación
Si el coeficiente de desvío está descalibrado, esto es indica do el readout (p.ej. Y1>2V = o >500µs). Si se está trabajando con una función de medida, que se refiere a un coeficiente de desvío descalibrado, se obtiene una indicación de valor de medida con un signo antepuesto > o <. Si se sobrepasan los márgenes de medida se presentarán también los signos „>“ ante los valores de medida.
- Tecla con función doble.
Reservado el derecho de modificación
21
Mandos de Control y Readout
La "no realización" de medidas
Si no se encuentra una unidad de medida realizable, se presentará el signo „?“ en lugar del valor de medida (p. ej. una medición de frecuencia sin señal).
32.1 AUTO MEASURE:
Los resultados de medición de los diferentes puntos del menú se refieren a la señal de medida, con la que se realiza el disparo.
Las mediciones de tensión sólo se posibilitan, si se trabaja en acoplamiento de disparo de AC o DC. Las mediciones en tensión contínua precisan de un acoplamiento de entrada en DC. Esto es válido igualmente para las partes de tensión contínua de tensiones mezcladas. Con señales de medida de una frecuencia elevada, se deberá tener en cuenta la respuesta en frecuencia del amplificador de disparo utilizado; es decir, la precisión de medida se reduce. Referido a la presentación de la señal se obtienen desviaciones, ya que la frecuencia de los amplificadores de medida Y difieren de los amplificadores de disparo. Al medir tensiones alternas de baja frecuencia (< 20Hz), la indicación seguirá el comportamiento de la tensión. Si se trata de tensiones con forma de impulsos, se pueden obtener variaciones del valor de medida indicado. La magnitud de esta variación depende de la relación de frecuencia de la señal medida y de la pendiente seleccionada (/ \ (9)).
Las mediciones de frecuencia y periodos precisan, que se hayan cumplido las condiciones de disparo (TR-LED (10) se ilumina y con señales por debajo de los 20Hz se deberá trabajar en disparo manual (normal). Las señales de muy baja frecuencia precisarán un tiempo de medida de varios segundos.
Para evitar errores de medida, deberá encontrarse la presentación de la señal dentro de los límites del reticulado de la pantalla; es decir, no se podrá tener una sobreexcitación de pantalla o imagen.
32.1.1 DC presenta el valor de tensión contínua mediado
(véase indicación de valor mediado).
32.1.2 Frequency posibilita las medidas en frecuencia. Con
señales complejas, influye el punto de disparo en la presentación.
32.1.3 Period
También aquí influye el punto de medida en la indicación.
32.1.4 Peak+ - indica la variación positiva de las tensiones
alternas (punto de cambio de incremento de signo). La parte de tensión contínua de tensiones mezcladas se tiene en cuenta en modo de acoplamiento de entrada en DC.
32.1.5 Peak- - mide la parte de incremento negativo de las
tensiones alternas. La parte de tensión contínua de tensiones mezcladas se tiene en cuenta en modo de acoplamiento de entrada en DC.
32.1.6 Peak Peak indica la tensión de diferencia (tensión
alterna) entre el valor de incremento positivo y negativo. No se miden las partes de tensión contínua.
– para mediciones de duración de periodos.
32.2 CURSOR MEASURE:
Este menú se presenta cuando están activados los cursores y se pulsa brevemente la tecla de MEASURE-SET. Los resultados de medida de los diferentes puntos de menú se refieren a las líneas de los cursores, que quedan ajustados referentes a la presentación de la señal.
Mediante los ajustes de Y-POS/CURS.I- y Y-POS/CURS.II se pueden posicionar las líneas de los cursores, cuando se ilumina el CURSOR POS-LED (7). Las líneas de los cursores se identifican mediante signos „I“ y II e indican así cual de los ajustes es determinante para cada uno de ellos. Si se trabaja con más de dos líneas de cursores o símbolos adicionales „+“, se puede determinar con la función SELECT (34), que cursor o que símbolo de „+“ se identifica con „I“ o II. Con la función SELECT (34) se pueden identificar simultáneamente también dos líneas de cursores o símbolos „+“ con „I“ o „II“. Entonces se trabaja en modo tracking y el ajuste varía la posición simultáneamente.
∆∆
32.2.1
32.2.2 1/
32.2.3 Rise Time (Indicacióntr 10: Valor de medida“)
t
(Indicaciónt: Valor de medida“)
∆∆
Medidas de tiempo entre dos líneas de cursores verticales; no se puede utilizar en modo XY. Mediante UNIT (35) se puede, sin pasar por el menú, conmutar directamente a 1/
t (Medidas de frecuencia).
∆∆
t
(Indicación 1/t: Valor de medida“)
∆∆
Mediciones en frecuencia con dos líneas de cursores verticales; no se puede aplicar en modo XY. La presentación precisa que se tenga una distancia disponible de un periodo de señal, entre las dos líneas de cursores. Con UNIT (35)
se puede conmutar directamente a t (Medición de
tiempo).
Medición de tiempo de subida con dos líneas de cursores horizontales y dos símbolos „+“. La línea de cursor inferior representa el valor 0%, el símbolo inferior „+“ el 10%, el símbolo superior „+“ el 90% y la línea de cursor superior el 100%. Las líneas de los cursores se pueden ajustar manualmente; SET (32) permite un ajuste automático de las líneas de los cursores, referido a la presentación de la señal. Trabajando en modo DUAL, el ajuste automático se refiere al canal que sirve como fuente de disparo. Pueden surgir diferencias, pero estas son ajustables de forma manual.
La distancia de los símbolos „+“ hasta las líneas de los cursores se obtiene de forma automática. Activado el modo CURSOR POS. y los símbolos „+“ mediante SELECT (34), se puede variar su posición en dirección horizontal de forma manual.
Con GLUE (33) (pegar) se puede evitar, que después de una variación en posición X- o Y de la presentación de la señal, se precise efectuar un nuevo posicionamiento de las líneas de cursores y los símbolos „+“. Con el modo GLUE activado, se presentan los cursores y los símbolos sólo con cada segundo punto.
Más informaciones sobre las mediciones principales de tiempo de subida se pueden encontrar en Principios de presentaciones de señal “ en el párrafo „Valores de tiempo de la tensión de señal“.
32.1.7 Trigger Level para la presentación de la tensión de
referencia en el comparador de disparo. El disparo sólo se realiza, cuando esta tensión se sobrepasa con suficiente margen de tensión (depende del ajuste de la pendiente de disparo).
32.1.8 Off – no se realiza una medición automática y se presenta
con el readout.
22
∆∆
32.2.4
V
(IndicaciónV: Canal, Valor de medida“)
∆∆
Medición de tensión mediante dos líneas de cursores.
Modo Yt (Base de tiempos) da dos líneas de cursores horizontales:
- Modo de Monocanal en base a que los cursores sólo pueden ser referenciados a una señal. La presentación del
Reservado el derecho de modificación
Mandos de Control y Readout
resultado de la medición queda automáticamente unida al coeficiente de desvío Y del canal activado.
- Modo DUAL SOURCE (33), entre los coeficientes de desvío de canal I y II, que pudieran ser en algun caso diferentes. Además se deberá tener en cuenta, que las líneas de los cursores se posicionen sobre la señal conectada a este canal.
- Modo de suma (add) precisa para la presentación de un valor medido, que los dos coeficientes de desvío Y de ambos canales sean idénticos.
El modo XY suministra dos líneas de cursores horizontales o verticales: La conmutación para la medida de tensión entre X (CHI) y Y (CHII) , se deberá realizar con la tecla SOURCE (33). En medición de la tensión de desvío X, se presentan líneas de cursores verticales.
32.2.5 V to GND
Medidas de tensión con una línea de cursor referida a la posición de 0-Voltios del trazo. Las indicaciones que se dieron bajo el apartado referente a las líneas de los cursores (horizontal o verti­cal) y del canal que se corresponde, son también válidas para este apartado.
32.2.6 Ratio X (Indicación ratio:X, Valor de medida, Unidad“)
Medidas de relación con dos líneas largas de cursores y una más corta, verticales; sólo se posibilita en modo Yt (base de tiempos). La unidad a presentar se puede seleccionar con la tecla UNIT (35), que se hace visible por el menú UNIT. Se tienen a disposición las siguientes unidades: ratio (sin unidad), %, ° (unidad de ángulo: grados) y pi.
La línea larga de cursor, que se encuentra a la izquierda, siempre es la línea de referencia. Si se encuentra la línea corta a la izquierda de la línea de referencia, se presenta el resultado con signo negativo.
Ratio (Relación): Permite la medición de relación. La distancia entre las líneas largas se corresponde a 1.
Ejemplo para una secuencia de impulsos periódicos con 4 div. de pulsos y 1 div. de pausa: Las líneas largas de los cursores se sobreponen con el inicio del primer pulso y del siguiente pulso (distancia 5 div. = longitud de referencia 1). A continuación se le asigna a la línea corta de cursor, mediante la tecla SELECT (34), un símbolo y se posiciona la línea de cursor corta, con el mando giratorio que le corresponde, al final del primer pulso. La distancia entre la línea de cursor larga a la izquierda (inicio del pulso) y la línea de cursor corta es entonces de 4 div. Correspondiendo a la relación de la duración del impulso y la duración del periodo, (4:5 = 0,8) se presenta 0,8 (sin unidad).
%: Indicación de porcentaje entre la distancia de las líneas de los cursores. La distancia entre las líneas largas de los cursores, se valora como el 100%. El resultado de la medida se obtiene de la distancia de la línea de referencia hacia la línea corta de cursor y se podría presentar con signo negativo.
°: Medidas de ángulos referidos a las distancias de las líneas de los cursores. La distancia de las líneas largas de los cursores se corresponde a los 360° y debe describir todo un periodo de una señal. El resultado de la medida se obtiene de la distancia de la línea de referencia hasta la
(2 canales) precisa que se eliga, con la tecla
(Indicación V: Canal, Valor de medida“)
∆∆
V (32.2.7),
∆∆
línea de cursor corta y se presenta, si fuera necesario, con signo negativo. Más información se puede obtener bajo Medidas de diferencias de fase en modo DUAL (Yt) en el apartado Puesta en marcha y ajustes previos“.
pi: Medición del valor de pi, referido a las distancias de las líneas de los cursores. Un periodo senoidal (onda entera) es igual a 2 pi; por esto, la distancia entre las líneas largas de los cursores deberá ser de 1 periodo. Si la distancia entre la línea de referencia y la linea corta de cursor es de 1,5 periodos, se indicará 3 pi. Si la línea corta de cursor se encontrara a la izquierda de la línea de referencia, se presentaría el valor de pi con signo negativo.
32.2.7 Ratio Y (Indicación ratio:Y, Valor de medida, Unidad“)
Medición de relación de tensiones con dos líneas largas y una más corta de cursores; se posibilita en los modos Yt (Base de tiempos) y XY.
Mediante la tecla UNIT (35) se puede seleccionar entre ratio (sin unidad) y %.
Modo Yt (Base de tiempos). La línea larga inferior de cursor es la línea de referencia Si la línea de cursor se encuentra por debajo de la línea de referencia, se presenta el resultado con signo negativo.
Ratio (Relación): Posibilita las mediciones relativas. La distancia entre las líneas largas de cursores se corresponde al factor 1.
Ejemplo: Teniendo un coeficiente de desvío Y de 1V/div., se posiciona una de las líneas largas de los cursores sobre el punto de inicio (-4V) de una de las tensiones de diente de sierra de -4V a +2V; la segunda línea larga de cursor, se sobrepone con la amplitud más elevada (+2V). La distancia entre las dos líneas largas de cursores (6 div.) es la distancia de referencia y que se corresponde con el valor 1 y es, al que se refiere la medición, con la línea corta de cursor. Se activa con la tecla SELECT (34), de forma que a la línea corta de cursor se le relaciona un símbolo. La línea corta de cursor se ajusta, mediante el mando correspondiente, al cero (0V) de la tensión de diente de sierra. La distancia entre la línea larga inferior (-4V) y la línea corta de cursor es de 4div. Esto da una relación de 4:6 y se presenta con 0.667 (sin unidad).
%: Indicación de porcentaje de las distancias de las líneas de los cursores. La distancia entre las líneas largas de los cursores se cuantifica con el 100%. El resultado de la medición resulta de la distancia de la línea de referencia hasta la línea corta de cursor y se presenta bajo ciertas condiciones con signo negativo.
Modo XY. Con la tecla SOURCE (33) se puede seleccionar entre ratio:X y ratio:Y.
En la posición „ratio:Y“ se obtiene la presentación de líneas de cursores horizontales y la medición se puede efectuar como descrito anteriormente en modo Yt- (base de tiempos). En modo ratio:X se presentan líneas de cursores verticales. La medición se realiza como descrito en Ratio
X.
32.2.8 Gain
Unidad“) Medida relativa de tensiones de señal mediante dos cursores largos y dos cursores más cortos; sólo se posibilita
(Ganancia) (Indicación gain: Valor de medida,
Reservado el derecho de modificación
23
Mandos de Control y Readout
en modo Yt- (Base de tiempos).
Mediante la tecla UNIT (35) se puede elegir entre ratio (sin unidad), % y dB.
La aplicación de la medida de ganancia "Gain" depende si se presentan una o dos señales.
1. P resentación de una señal (CH I, CH II o modo de suma). La distancia entre las líneas largas de los cursores sirve como valor de referencia. La distancia entre las líneas cortas de los cursores, referidas a las lineas largas de los cursores, se presenta como resultado de medida.
Con este método se pueden efectuar p. ej. mediciones de frecuencia en sistemas de cuatro polos.
2. Modo DUAL. También en este modo se pueden realizar mediciones en circuiterías de cuatro polos. Además se determina la relación de la tensión de entrada y de salida. Para posibilitar una presentación correcta se deberá introducir, en cual de los canales se acopla la tensión de entrada o salida del circuito de cuatro polos que se desea medir (amplificador, circuito de atenuación).
Los cursores largos se deberán posicionar sobre la señal de canal I, los cursores cortos sobre la señal de canal II.
Una breve pulsación sobre la tecla de SOURCE activa un
menú que presenta g1g2: y g2g1:. Una nueva
pulsación breve sobre la tecla SOURCE conmuta al ajuste
anterior no activo. La indicación de g1g2: precisa que,
CH I quede conectado a la entrada y CH II a la salida del circuito de cuatro polos. Si la señal de salida queda conectada al canal I y la señal de entrada a canal II, se
deberá seleccionar el ajuste g2g1:“.
32.3 SET
Una pulsación prolongada sobre la tecla conmuta a SET y se obtiene, con ciertas limitaciones, cuando se efectúan mediciones de tensión mediante cursores, un ajuste automático y dependiente de la señal de las líneas de los cursores. Ya que de paso se mide la señal de disparo (Fuente de disparo CH I o CH II), se incorpora el acoplamiento de disparo en el resultado de la medición. Sin una señal o con una presentación de señal sin disparo, no se efectúa ninguna variación de las líneas de los cursores. SET actúa bajo las siguientes condiciones:
1. Las líneas de los cursores deben ser visibles.
2. En el menú CURSOR MEASURE se debe haber elegido
1. En los modos DUAL y XY y en combinación con la medición de tensión mediante cursores (CURSOR
MEASURE: ∆V y V to GND) se presentan dos líneas
largas de cursores. Mediante una pulsación breve se selecciona el canal al que se debe referir la medición, para que se tenga en cuenta su coeficiente de desvío Y. Correspondiendo a este ajuste, se deberán posicionar las dos líneas de los cursores sobre la señal del canal seleccionado.
2. En modo DUAL y en combinación con medida de „Gain“- (amplificación o atenuación) se determina la relación de tensión de entrada y salida. Para obtener una presentación correcta se deberá introducir, en cual de los canales se acopla la tensión de entrada o salida del circuito de cuatro polos que se desea medir (amplificador, circuito de atenuación). Por esta razón se presentan dos líneas largas y dos líneas cortas de cursores.
GLUE Esta función se activa o desactiva mediante una pulsación prolongada sobre la tecla. Queda activado el modo GLUE (pegar), varían las líneas de los cursores; cada línea de cursor presenta un espacio después de cada tercer punto.
GLUE conexiona la posición de las líneas de los cursores con los ajustes de posición de Y y X. Las variaciones de posición de Y y X influencian entonces al mismo tiempo la señal y las líneas de los cursores referenciadas.
(34) SELECT ON-OFF Tecla con función doble.
ON-OFF Con una pulsación prolongada sobre la tecla se activan o desactivan las líneas de los cursores.
Con las líneas de cursores activadas, el readout indicará la última función de medida activada en el menú CURSOR MEASURE. Llamando MEASURE (32), se abre el último menú utilizado.
Las desactivación de las líneas de los cursores, conmuta a la última función de medida AUTO MEASURE y su indicación en el readout. Con las líneas de cursores desactivadas, se puede visualizar con MEASURE (32) el menú AUTO MEASURE.
SELECT Con las líneas de los cursores (CURSOR MEASURE) y la función CURSOR POS (7) activadas, se aplican símbolos a los cursores („I“, II), que presentan la correspondencia de los mandos de ajuste de Y-POS/CURS. (6) (8) a la(s) línea(s) de cursor(es). Mediante una breve pulsación sobre la tecla SELECT se puede variar esta correspondencia.
una función, que lleva a la visualización de líneas horizontales de cursores (Rise Time, DV, V to GND, Ratio Y y Gain).
3. En modo Monocanal (CH I, CH II) o modo DUAL.
(33) SOURCE GLUE - Tecla con función doble.
SOURCE Mediante una breve pulsación sobre la tecla se determina sobre cual de los canales se refiere la indicación del valor medido. La conmutación UNIT (35) permite indicar el valor medido como „ratio“ (valor relativo) o expresado en „%“ o en dB“.
24
Sólo las líneas de cursores actualmente determinadas, pueden ser variadas en sus posiciones. Se trabaja en modo tracking, si se tienen dos líneas de cursores, referenciadas con el mismo símbolo; es decir, las dos líneas de los cursores se mueven al mismo tiempo cuando se actúa sobre el mando de ajuste.
(35) UNIT CAL. SEL. - Tecla con función doble.
UNIT Mediante una breve pulsación sobre la tecla se puede variar la unidad del valor medido. Si se tiene activado CURSOR MEASURE (líneas de cursores visibles), se presenta un menú en más de dos unidades seleccionables. De otra manera se realiza la conmutación de forma directa y sin indicación de un menú. En AUTO MEASURE se puede seleccionar directamente
Reservado el derecho de modificación
Menú
mediante UNIT entre Frequency y Period o PEAK+ y PEAK­. CAL. SEL. Una pulsación prolongada sobre la tecla abre el menú CAL. FREQUENCY, el cual ofrece tensiones contínuas (DC) y tensiones alternas desde 1Hz hasta 1MHz. En la posición de „dependent on TB, la frecuencia de la señal dependerá del coeficiente de desvío de tiempo (base de tiempos) ajustado.
Todas las señales seleccionables en este menú, se suministran a través del borne con la descripción de 0,2Vpp (36).
1Hz – 1MHz Las tensiones alternas seleccionables de 1Hz hasta 1MHz se suministran como señales rectangulares para el ajuste de las sondas o para la comprobación de la respuesta en frecuencia. La precisión en frecuencia y la relación de muestreo, no es importante aquí.
Dependent on TB (dependiente de la base de tiempos) En este ajuste se ofrecen señales rectángulares, cuya atenuación varía en las posiciones de la base de tiempos significantemente de la relación 1:1. Con el coeficiente de desvío de tiempo de 500ms/div. hasta 1µs/div, la duración de periodo de la señal es igual al ajuste de la base de tiempos; es decir, con la señal se puede juzgar la precisión del desvío de tiempo. Con coeficientes de tiempo < 1µs/ div. no varía la duración de periodo y este permanece en 1µs.
(36) 0.2Vpp Borne concéntrico
Este borne suministra las señales descritas bajo CAL. SEL. (35). La impedancia de salida tiene aprox. 50 ohmios. Con carga de alta impedancia (Osciloscopio aprox. 1M-Ohm, Voltímetro digital aprox. 10M-ohmios) se tiene una tensión de salida de aprox. 0,2V (tensión contínua) o aprox. 0,2Vpp (tensión alterna cuadrada).
Bajo Puesta en marcha y ajustes previos se describe en el apartado Ajuste de sondas y aplicación“ la aplicación más importante de como obtener de este borne una señal.
(37) CT - Tecla y borne banana de 4 mm.
E: MAIN MENU
El osciloscopio dispone también de varios menús de software. Se tienen a disposición los siguientes menús, submenús y puntos de menú:
1. TRACE ROT.:
Al llamar este punto de menú (rotación del trazo), se puede compensar con el mando INTENS / FOCUS, la influencia magnética terrestre sobre el desvío del trazo. Para ello es conveniente, a razón de evitar influencias de linealidades de desvío irremediables, ajustar el trazo con los mandos Y­POS/CURS.I (6) y X-POS. (12) en la mitad de la pantalla. Con SAVE se memoriza el último ajuste efectuado.
Información adicional se encuentra en Puesta en marcha y ajustes previos en el apartado de Rotación del trazo“.
2. ADJUSTMENT contiene los siguientes submenús:
2.1 AUTO ADJUSTMENT con los siguientes puntos de menú
2.1.1 SWEEP START POSITION
2.1.2 Y AMP
2.1.3 TRIGGER AMP
2.1.4 X MAG POS
2.1.5 CT X POS
Sólo se debe efectuar la llamada de estos puntos de menú, si no hay conectada ninguna señal en los bornes BNC. Más información se obtiene en el apartado Ajustes“.
2.2 MANUAL ADJUSTMENT contiene puntos de menú, que
sólo deberán ser utilizados por Servicios Técnicos Oficiales de HAMEG.
Pulsando la tecla CT (comprobador de componentes), se conmuta entre modo de funcionamiento como osciloscopio de componentes. Ver también elapartado correspondiente de Comprobación de componentes“.
En modo de comprobador de componentes, el readout sólo presenta Component Tester. En este modo de funcionamiento son importantes los siguientes mandos e indicaciones LED:
1. Mando - INTENS/FOCUS con sus Leds correspondientes y la tecla de readout.
2. Mando - X-POS. (12).
La comprobación de los diferentes elementos electrónicos se realiza en dos polos. Una conexión del componente se conecta con el borne de 4mm, el cual se encuentra al lado de la tecla CT. La segunda conexión se realiza a través del borne de masa (27).
Las condiciones de funcionamiento como osciloscopio, establecidas anteriormente se vuelven a obtener, cuando se desconecta el funcionamiento como comprobador de componentes.
Reservado el derecho de modificación
3. SETUP & INFO
3.1 MISCELLANEOUS (Varios)
Las funciones activas están marcadas con „x“. Con SET se conmuta entre activar y desactivar la función.
3.1.1 CONTROL BEEP. Concierne a las señales acústicas, que
suenan cuando se efectúa un ajuste erróneo en el equipo.
3.1.2 ERROR BEEP. Concierne a señales acústicas, con las que
señalizan errores de utilización de mandos.
3.1.3 QUICK START. Con esta función activada, se dispone
del encendido rápido del osciloscopio. Entonces no se presentan el logo, ni se realizan las funciones de comprobación y de inicialización del osciloscopio.
3.2 FACTORY
Los puntos de menú aqui contenidos, só lo están disponibles para Servicio Tecnicos Oficiales de HAMEG.
3.3 INFO
Informa sobre el Hard- y Software del osciloscopio.
contiene los submenús:
25
Puesta en marcha y ajustes previos
Puesta en marcha y ajustes previos
Antes de la primera utilización debe de asegurarse la correcta conexión entre la conexión de protección (masa del aparato) y el conducto de protección de red (masa de la red eléctrica) por lo que se deberá conectar el aparato como primero a la red.
Después se podrán conectar los cables de medida a las entra­das del aparato y a continuación se conectan estos con el objeto a medir sin tensión. Una vez conectado todo, se podrá poner bajo tensión el circuito a medir.
Se recomienda entonces la pulsación de la tecla AUTO SET. Mediante el conmutador de red POWER de color rojo se pone en funcionamiento el aparato, iluminándose en un principio varios de los diodos luminosos. Entonces el osciloscopio se ajusta según los ajustes utilizados en el último trabajo. Si des­pués de unos 20 segundos de tiempo de calentamiento no se establecen los trazos o el readout, es recomendable pulsar la tecla AUTO SET. Con el trazo visible, se regula con INTENS/ FOCUS una luminosidad media y se ajusta la máxima nitidez posible. Es aconsejable efectuar estas regulaciones con el acoplamiento de entrada en posición de GD (ground = masa). Entonces queda la entrada desconectada. Así se asegura de que no puedan entrar señales perturbadoras por la entrada que puedan influenciar el ajuste de la nitidez del foco.
Para la protección del tubo de rayos catódicos, es convenien­te trabajar sólo con la intensidad necesaria que exige el traba­jo. Especial precaución debe de darse cuando se trabaja con un haz fijo y en forma de punto. Si queda ajustado demasiado luminoso, podría deteriorar la capa fluorescente del interior de la pantalla. Además es perjudicial para el cátodo del tubo, si se enciende y apaga rápidamente y consecutivamente el osciloscopio.
Rotación de la traza TR
A pesar del blindaje de mumetal alrededor del TRC, no es posible excluir todas las influencias magnéticas de tierra so­bre el trazo. Estas varían según la situación del osciloscopio en el puesto de trabajo. Entonces el trazo no va paralelo a las líneas de la retícula. Se puede corregir en unos cuantos gra­dos (ver "Mandos de control y readout" > E: MAIN MENU > 1. TRACE ROT.).
Uso y ajuste de las sondas
La sonda atenuadora debe estar exactamente adaptada a la impedancia de entrada del amplificador de medida para trans­mitir correctamente la forma de la señal. Para este trabajo, un generador incorporado en el osciloscopio proporciona una se­ñal rectangular con un tiempo de subida muy corto (<4ns en la salida de 0,2Vpp) y una frecuencia de aprox. 1kHz ó 1MHz. La señal rectangular se puede tomar de ambos bornes concéntricos situados debajo de la pantalla. Suministra una señal de 0,2V sión corresponde a una amplitud de 4 div., si el atenuador de entrada del osciloscopio está ajustado al coeficiente de deflexión de 5mV/div.
El diámetro interior de los bornes es de 4,9mm. y correspon­de al diámetro exterior del tubo de aislamiento de sondas mo­dernas (conectadas al potencial de referencia) de la serie F (norma internacional). Sólo así se obtiene una conexión a masa muy corta, que permite obtener la presentación de señales con frecuencia alta y una forma de onda sin distorsión de se­ñales no senoidales.
pp ± 1% para sondas atenuadoras 10:1. La ten-
Ajuste a 1kHz
El ajuste de este condensador (trimer) compensa (en baja frecuencia) la carga capacitiva de la entrada del osciloscopio. Con este ajuste el atenuador capacitivo obtiene la misma re­lación que un atenuador óhmico.
Esto da como resultado, la misma atenuación de la tensión para frecuencias altas y bajas que para tensión continua (este ajuste no es necesario ni posible con sondas 1:1 fijas o son­das conmutadas a 1:1). Una condición para el ajuste es que el trazo vaya paralelo a las líneas horizontales de la retícula (véa­se «Rotación del haz TR»). Conectar la sonda atenuadora 10:1 a la entrada CH.1, no pul­sar tecla alguna, conmutar el acoplamiento de entrada a DC, el atenuador de entrada a 5mV/div. y el conmutador TIME/ DIV. a 0,2ms/div. (ambos en posición calibrada), conectar la sonda 10:1 al borne CAL.
incorrecto correcto incorrecto
En la pantalla aparecen dos períodos. Seguidamente hay que ajustar el trimer de compensación de baja frecuencia, cuya lo­calización se describen en la información adjunta a la sonda. El trimer se ajusta con el destornillador aislado que se adjunta, hasta que las crestas de la señal rectangular vayan exactamen­te paralelos a las líneas horizontales de la retícula (ver dibujo 1kHz). La altura de la señal debe medir 4div. ± 0,12 div.(3%). Los flancos de la señal quedan invisibles durante este ajuste.
Ajuste a 1MHz
Las sondas HZ51, 52 y 54 se pueden ajustar con alta frecuen­cia. Están provistas de redes para la compensación de distorsiones por resonancias (trimers en combinación con bobinas y condensadores). Con ellas es muy sencillo ajustar la sonda óptimamente en el margen de la frecuencia límite superior del amplificador de medida. Con este ajuste no sólo se obtiene el ancho de banda máximo para el servicio con sonda, sino también un retardo de grupo constante al límite del margen. Con esto se reducen a un mínimo las distorsio­nes cerca del flanco de subida (como sobreoscilaciones, redondeamiento, postoscilaciones, etc. en la parte superior plana). De este modo, con las sondas HZ51, 52 y 54, se utiliza todo el ancho de banda del osciloscopio sin distorsiones de la forma de curva. Para este ajuste con alta frecuencia es indis­pensable un generador de onda rectangular con un tiempo de subida muy corto (típico 4ns) y una salida de baja impedancia
interna (aprox. 50), que entregue una tensión de 0,2Vpp con
una frecuencia de 1MHz. La salida del calibrador del osciloscopio, cumple estas condiciones.
Conectar las sondas atenuadoras del tipo HZ51, 52 o 54 a la entrada del canal I, seleccionar la frecuencia del calibrador de 1MHz, elegir el acoplamiento de entrada en DC, ajustar el atenuador de entrada en 5mV/div y la base de tiempos en 100ns/div. (en posiciones calibradas). Introducir la punta de la sonda en el borne de 0,2Vpp. Sobre la pantalla aparecerá una señal cuyos flancos rectangulares son visibles. Ahora se rea­liza el ajuste en AF. Se debe observar para este proceso, la pendiente de subida y el canto superior izquierdo del impulso. En la información adjunta a las sondas se describe la situa­ción física de los elementos de ajuste de la sonda. Los criterios para el ajuste en AF son los siguientes:
Tiempo de subida corto que corresponde a una pendiente de
subida prácticamente vertical.
26
Reservado el derecho de modificación
Modos de funcionamiento de los amplificadores de medida Y
Sobreoscilación mínima con una superficie horizontal lo más
recta posible, que corresponde a una respuesta en frecuencia lineal.
La compensación en AF debe efectuarse de manera, que la señal aparezca lo más cuadrada posible. Las sondas provistas de la posibilidad de un ajuste en AF son en comparación a las de tres ajustes más simples de ajustar. Sin embargo, tres pun­tos de ajuste permiten una adaptación más precisa de la son­da al osciloscopio. Al finalizar el ajuste en AF, debe controlar­se también la amplitud de la señal con 1MHz en la pantalla. Debe tener el mismo valor que el descrito arriba bajo el ajuste de 1kHz.
incorrecto correcto incorrecto
Es importante atenerse a la secuencia de ajustar primero 1kHz y luego 1MHz, pero no es necesario repetir el ajuste. Cabe notar también que las frecuencias del calibrador 1kHz y 1MHz no sirven para la calibración de la deflexión de tiempo del osciloscopio (base de tiempos). Además, la relación de impulso difiere del valor 1:1. Las condiciones para que los ajustes de atenuación de los controles (o controles del coeficiente de deflexión) sean fáci­les y exactos, son: crestas de impulso horizontales, altura de impulso calibrada y potencial cero en la cresta de impulso negativo. La frecuencia y la relación de impulso no son críti­cas.
Modos de funcionamiento de los amplificadores de medida Y
Los mandos más importantes para los modos de funcio­namiento de los amplificadores verticales son las teclas: CH I (15), DUAL (16), CH II (19).
Para presentaciones con una frecuencia de repetición eleva­da y unos coeficientes de tiempo relativamente pequeños, no es conveniente el modo de choppeado.
Si se trabaja en modo ADD, se suman algebraicamente las señales de ambos canales(+I ±II). El resultado es la suma o la resta de las tensiones de las señales, dependiendo de la fase o polarización de las mismas señales y/o si se han utilizado los inversores del osciloscopio.
Tensiones de entrada con la misma fase:
Canal 2 sin invertir = suma Canal 2 invertido (INV) = resta
Tensiones de entrada con la fase opuesta:
Canal 2 sin invertir = resta Canal 2 invertido (INV) = suma
En el modo ADD la posición vertical del haz depende de los mandos Y-POS. de ambos canales. Esto quiere decir, que el ajuste de Y.POS. se suma, pero no se puede influenciar me- diante las teclas INVERT.
Las tensiones entre dos potenciales flotantes con respecto a masa se miden muchas veces en funcionamiento de resta entre ambos canales. Así, también se pueden medir las co­rrientes por la caída de tensión en una resistencia conocida. Generalmente sólo se deben tomar ambas tensiones de se­ñal con sondas atenuadoras de idéntica impedancia y atenua­ción para la presentación de señales de diferencia. Para algu­nas medidas de diferencia es ventajoso no tener conectados los cables de masa de ambas sondas atenuadoras en el punto de medida. Con esto se evitan posibles perturbaciones por zumbido.
Función XY
El elemento más importante para esta función es la tecla con denominación DUAL y MENU (16).
La conmutación a los modos de funcionamien­to se describe bajo Mandos de Control y Readout”.
El modo más usual de presentación de señales con un osci­loscopio es la del modo Yt. En este modo la amplitud de la(s) señal(es) medida(s) desvía(n) el(los) trazo(s) en dirección Y. Al mismo momento se desplaza el haz de izquierda a derecha sobre la pantalla (Base de tiempos). El amplificador de medida correspondiente ofrece entonces las siguientes posibilidades:
La presentación de sólo una traza en canal 1La presentación de sólo una traza en canal 2La presentación de dos señales en modo DUAL (bicanal).
En modo DUAL trabajan simultáneamente los dos canales. El modo de presentación de estos dos canales depende de la base de tiempos (ver Mandos de Control y Readout). La conmutación de canales puede realizarse (en alternado) des­pués de cada proceso de desvío de tiempo. Pero también es posible conmutar continuamente mediante una frecuencia muy elevada ambos canales durante un periodo de desvío de tiempo (chop mode). Así se pueden visualizar procesos len­tos sin parpadeo.
Para la visualización de procesos lentos con coeficientes de
tiempo 500µs/div. no es conveniente la utilización del modo
alternado. La imagen parpadea demasiado, o parece dar sal­tos.
Reservado el derecho de modificación
El modo de conmutación del funcionamiento de la tecla queda descrita en el apartado “Man- dos de Control y Readout (16).
En este modo de funcionamiento queda desconectada la base de tiempos. El desvío en X se realiza mediante la señal conec­tada a través del canal I (INPUT CH I (X) = entrada horizontal). El atenuador de entrada y el ajuste fino de canal 1 se utilizan en modo XY para el ajuste de amplitud de la dirección en X. Para el ajuste horizontal debe utilizarse el mando de X-POS. El man­do de posicionado del canal 1 queda sin función durante la utilización del modo XY. La sensibilidad máxima y la impedan­cia de entrada son iguales en las dos direcciones de desvío. La expansión x 10 en dirección X queda sin efecto. Hay que tener precaución durante mediciones en modo XY de la frecuencia límite superior (-3dB) del amplificador X, así como con la dife­rencia de fase entre X e Y, que va en aumento con la frecuencia (ver hoja técnica).
Un cambio de polos de la señal X mediante la inversión con la tecla INV. del canal 2 no es posible.
La función XY con figuras de Lissajous facilita o permite reali­zar determinadas medidas:
La comparación de dos señales de diferente frecuencia o el
reajuste de la frecuencia de una señal a la frecuencia de otra hasta el punto de sincronización. Esto también es válido para múltiplos o fracciones de frecuencia de una señal.
27
Modos de funcionamiento de los amplificadores de medida Y
Comparación de fase entre dos señales de la misma fre-
cuencia.
Comparación de fases mediante figuras Lissajous
Los siguientes dibujos muestran dos señales senoidales con la misma frecuencia y amplitud pero con un ángulo de fase diferente entre si.
El ángulo de fase y el desfase entre las tensiones X e Y se puede calcular fácilmente (después de medir las distancias a y b en la pantalla) aplicando las siguientes fórmulas y utilizan-
do una calculadora provista de funciones trigonométricas. Este cálculo es independiente de las amplitudes de deflexión en la pantalla.
tener un ángulo de fase avanzado o atrasado. Para frecuen­cias superiores a 1kHz se elige la conmutación de canales alternativa y para frecuencias inferiores es mejor la conmuta­ción por troceador (chop.) (menos parpadeo). Para mayor exac­titud en la medida presentar en la pantalla aprox. un período de las señales y similares en amplitud. Sin influenciar el resul­tado, también se pueden utilizar los ajustes finos para la am­plitud, el barrido y el botón LEVEL. Antes de la medida, am­bas líneas de tiempo se ajustan con los botones Y-POS. exac- tamente sobre la línea central de la retícula. En señales senoidales se observan los cruces con la línea cen­tral, las crestas no resultan tan exactas. Si una señal senoidal está notablemente deformada por armónicos pares (las me­dias ondas no son simétricas) o existe una tensión continua de offset, se aconseja utilizar el acoplamiento AC para ambos canales. Si se trabaja con impulsos de forma idéntica, se mide
Hay que tener en cuenta:
Por la periodicidad de las funciones trigonométricas es pre-
ferible calcular los ángulos sólo hasta 90°. Las ventajas de este método están precisamente en este margen.
No utilizar una frecuencia de medida demasiado alta. En
función XY, el desfase de los amplificadores puede sobre­pasar los 3° (ver hoja técnica).
En la pantalla no se puede reconocer claramente, si la ten-
sión a medir o la tensión de referencia es la avanzada. En este caso puede servir un circuito CR colocado a la entrada de test del osciloscopio. Como R se puede utilizar directa-
mente la resistencia de entrada de 1M, de forma que ya
sólo haya que conectar delante un condensador C. Si se aumenta la abertura de la elipse (en comparación con el condensador en cortocircuito), será la tensión a controlar la que esté avanzada y viceversa. Sin embargo, esto sólo es válido en un margen de desfase de hasta 90°. Por esto es preferible utilizar un condensador suficientemente gran­de para obtener un desfase pequeño, pero todavía percep-
tible. Si faltan o fallan ambas tensiones de entrada con la función XY conectada, se presenta un punto muy intenso en la panta­lla. Con demasiada luminosidad (botón INTENS.) se puede quemar la capa de fósforo en este punto, lo que provocaría una pérdida de luminosidad o en caso extremo la destrucción total en este punto y esto podría requerir la sustitución del TRC.
en los flancos de subida.
Figura: Medidas de diferencias de fase en modo DUAL t = distancia horizontal entre los cruces por el potencial cero
en divisiones.
T = longitud horizontal de
En el ejemplo son t = 3div. y T = 10div. La diferencia de fase se calcula en grados
o en medida de arco
Los ángulos de fase relativamente pequeños con frecuencias no demasiado altas se pueden medir más exactamente con las figuras de Lissajous, empleando la función XY.
un períodoun período
un período en div.
un períodoun período
Medición de una modulación en amplitud
La amplitud momentánea u en el momento t de una tensión portadora de alta frecuencia, que se ha modulado en ampli­tud sin distorsiones con una tensión senoidal de baja fre­cuencia es:
Medidas de diferencia de fase en modo DUAL (Yt)
Atención:
Las medidas de diferencias de fase no se pue-
den realizar en modo DUAL en Yt, trabajando
en disparo alternado.
La diferencia de fase entre dos señales de entrada con la mis­ma frecuencia y forma se puede medir fácilmente en la pan­talla en modo DUAL Yt. El barrido se dispara con la señal que sirve de referencia (posición de fase = 0). La otra señal puede
28
Con
Ut = amplitud portadora sin modulación.
ΩΩ
= 2πF = frecuencia angular de la portadora
ΩΩ ωω
ω = 2πf = frec. angular de la señal modulada.
ωω
m = grado de modulación (normalmente ≤1; 1=100%)
Por la modulación aparece además de la frecuencia portadora F, la frecuencia lateral inferior F-f y la frecuencia lateral supe­rior F+f.
Reservado el derecho de modificación
Figura 1 Amplitudes y frecuencias del espectro de AM (m = 50%)
Con el osciloscopio se puede visualizar y evaluar la imagen de una señal de AF modulada en amplitud, si su espectro de fre­cuencia está dentro de los límites del ancho de banda. La base de tiempos se ajusta a una posición en la que se pueden apreciar varias oscilaciones de la frecuencia de modulación. Para obtener más exactitud se deberá disparar externamente con la frecuencia de modulación (del generador de BF o de un demodulador). Con disparo normal, sin embargo, a menudo se puede disparar internamente con ayuda del ajuste fino de tiempo.
Figura 2
Disparo y deflexión de tiempo
Generalmente se presentan las tensiones repetitivas mediante deflexiones de tiempo repetitivas. Para obtener una presen­tación estable en pantalla, se precisa que el siguiente inicio de la deflexión de tiempo se realice cuando se obtiene la mis­ma posición (amplitud en tensión y dirección de pendiente) de la tensión (de señal) en el que la deflexión de tiempo se había iniciado también en el ciclo anterior (disparo sincronizado).
No se puede efectuar el disparo con una ten­sión continua, circunstancia que no es necesa­ria, ya que no se produce ninguna variación durante el tiempo.
El disparo se puede iniciar por la propia señal de medida (dis­paro interno) o por una señal acoplada externamente y sincro­nizada con la señal de medida. La señal para el disparo debe tener una amplitud mínima (tensión) para que el disparo pue­da funcionar. Este valor se denomina umbral de disparo. Este se fija con una señal senoidal. Si la tensión se obtiene interna­mente de la señal de medida, se puede indicar como umbral de disparo la altura vertical de la imagen en div. a partir de la cual funciona el disparo, la imagen de la señal queda esta-
ble. El umbral del disparo interno se especifica con 0,5div. Si
el disparo se produce externamente, hay que medirlo en el borne correspondiente en Vpp. Dentro de determinados lími­tes, la tensión para el disparo puede ser mucho mayor que el umbral del disparo. Por lo general no es aconsejable sobrepa­sar un valor de 20 veces. El osciloscopio tiene dos modos de funcionamiento de disparo, que se describen a continuación.
Oscilación modulada en amplitud: F = 1MHz; f = 1kHz;
Ajustes del osciloscopio para una señal según la figura 2:
Y: CH.1; 20mV/div.; AC; TIME/DIV.: 0,2ms/div. Disparo: NORMAL; AC; disparo interno con ajuste
de tiempo fino ( o externo).
Si se leen los dos valores a y b en la pantalla, el grado de modulación se calcula por la fórmula:
a-b a-b
m = —— o bien m = —— · 100 [%]
a+b a+b
con a = Ut (1+m) y b = Ut (1-m)
Al medir el grado de modulación, los ajustes finos para la am­plitud y el tiempo pueden estar en cualquier posición. Su po­sición no repercute en el resultado.
mm
m = 50%;
mm
UTUT
UT = 28,3mV
UTUT
.
ef
Disparo y deflexión de tiempo
Los mandos de control importantes para estas funciones se encuentran a la derecha de los botones giratorios de VOLTS/ DIV. Estos quedan descritos en el apartado Mandos de Con- trol y Readout”.
El osciloscopio tiene dos modos de disparo, que se describen a continuación.
Disparo automático sobre valores pico
Las informaciones técnicas correspondientes quedan descritas en los párrafos NM - AT - (20) bajo Mandos de Control y Readout. La activación de la tecla AUTO SET selecciona automáticamente este modo de funcionamiento. En modo de acoplamiento de disparo en DC se desconecta automáticamente el disparo sobre valores de pico, manteniéndose el disparo automático.
Trabajando con disparo automático sobre valores de pico, la deflexión de tiempo también se produce automáticamente en periodos, aunque no se haya aplicado una tensión alterna de medida o de disparo externo. Sin tensión alterna de medi­da sólo aparece una línea de tiempo, con la que se puede medir tensiones continuas (esta línea corresponde a la de­flexión de tiempo no disparada, es decir autónoma).
Si se ha conectado la tensión a medir , el manejo consiste esencialmente en el ajuste adecuado de la amplitud y la base de tiempos, mientras el haz permanece visible en todo mo­mento.
El ajuste de disparo LEVEL (nivel de disparo) influye en el dis­paro automático sobre valores pico. El margen de ajuste del LEVEL se ajusta automáticamente a la amplitud pico a pico de la señal previamente conectada y es así más independien­te de la amplitud de señal y de su forma.
(9), LEVEL (11) y TRIG. MODE
La variación en tiempo de una tensión que se desea medir (tensión alterna) se presenta en modo Yt (amplitud en rela­ción al tiempo). La señal a medir desvía el rayo de electrones en dirección Y, mientras que el generador de deflexión de tiem­po mueve el rayo de electrones de izquierda a derecha sobre la pantalla con una velocidad constante y seleccionable (deflexión de tiempo).
Reservado el derecho de modificación
Es posible por ejemplo variar la relación de medida de una tensión rectangular de 1:1 a 100:1 sin perder el disparo. Naturalmente puede ocurrir que se deba ajustar el mando de nivel de disparo hasta su tope máximo. En la siguiente medi- da puede ser entonces necesario ajustar el mando de nivel de disparo (LEVEL) en otra posición.
La simplicidad del manejo aconseja utilizar el disparo automá- tico sobre valores pico para todas las mediciones que no con-
29
Disparo y deflexión de tiempo
lleven ninguna complicación. También es el modo idóneo para el comienzo cuando se miden señales complejas, por ejem­plo cuando la señal a medir es prácticamente desconocida en relación a su amplitud, frecuencia o forma.
El disparo automático sobre valores de pico es independiente de la fuente de disparo y se puede utilizar con disparo interno y externo. Trabaja por encima de 20Hz.
Disparo en modo normal
Las informaciones técnicas correspondientes quedan descri­tas en los párrafos NM - AT - MODE (20) bajo Mandos de Control y Readout. Como medios auxiliares para casos con sincronismo difícil se tiene a disposición el ajuste fino de tiempo (VAR.) y el ajuste de tiempo de HOLDOFF. Las siguientes descripciones se refieren al modo analógico. Las diferencias existentes con el modo digital, han quedado descritas en los apartados anteriores bajo "Mandos
de Control y Readout".
(9), LEVEL (11) y TRIG.
Con disparo normal y un ajuste adecuado de
LEVEL, se puede disparar el barrido en cada
punto del flanco de una señal. El margen de dis-
paro que abarca el botón del disparo LEVEL,
depende en gran medida de la amplitud de la
señal de disparo.
Si con disparo interno la altura de imagen es inferior a 1 div., el ajuste requerirá cierta sensibilidad dado que el margen es muy reducido.
La pantalla permanecerá oscura por un ajuste
del disparo LEVEL incorrecto y/o por omisión
de una señal de disparo.
Con el disparo normal también se pueden disparar señales complicadas. En el caso de mezclas de señales la posibilidad de disparo depende de determinados valores de nivel que se repiten periódicamente y que a veces sólo se encuentran gi­rando el botón LEVEL con suavidad.
Dirección del flanco de disparo
niente utilizar el disparo normal y ajuste de nivel de disparo.
El modo de acoplamiento y el margen de frecuencia de paso de la señal de disparo resultante se determina mediante el acoplamiento de disparo.
AC: Este acoplamiento es el más usado para el disparo. Si
se rebasan los márgenes de paso de frecuencia, au­menta notablemente el umbral de disparo.
DC: El disparo DC no tiene una frecuencia baja de paso, ya
que se acopla la señal de disparo galvánicamente al sis­tema de disparo. Se aconseja cuando en procesos muy lentos interesa disparar a un nivel exacto de la señal de medida o para presentar señales en forma de impul­sos en las cuales varían constantemente las relaciones de impulso.
HF: El margen de paso de la frecuencia corresponde en este
modo de disparo es un filtro de paso alto. El acopla­miento de alta frecuencia (AF) es idóneo para todas las señales de alta frecuencia. Se suprimen las variaciones de tensión continua y ruidos de baja frecuencia de la tensión de disparo lo cual es beneficioso para la estabi­lidad del punto de disparo.
LF: En acoplamiento de disparo en baja frecuencia se tra-
baja con condición de filtro de paso bajo. La posición LF es en muchas ocasiones más idónea que la posición DC para señales de baja frecuencia, dado que se supri­me notablemente el ruido de la tensión para el disparo. Esto evita o disminuye las fluctuaciones o imágenes dobles en los casos extremos, especialmente con ten­siones de entrada muy pequeñas. El umbral del disparo aumenta notablemente al sobrepasar el margen de fre­cuencia de paso .
TV-L (TV-línea): ver el siguiente apartado, TV (disparo sobre
líneas).
TV-F (TV-cuadro): ver el siguiente apartado, TV (disparo so-
bre cuadro)
~ (Disparo de red): ver el apartado de disparo de red.
La dirección de la pendiente de disparo se ajusta mediante la tecla (9) y se indica en el Readout. Ver también las indica­ciones en el párrafo de Mandos de Control y Readout. El ajuste de la dirección de la pendiente no varía al utilizar el AUTO SET.
El disparo se puede iniciar a voluntad con un flanco ascen­dente o descendente, en disparo normal o automático. Se habla de pendientes ascendentes (positiva) cuando las ten­siones se inician con un potencial más bajo y siguen hacia un potencial más alto. Esto no tiene nada que ver con potencia­les cero y de masa o con valores de medida absolutos. Una pendiente positiva puede estar localizada también en la zona negativa de una curva de una señal. La pendiente descen­diente inicia el disparo correspondientemente del mismo modo. Esto es válido tanto para el disparo automático como para el normal.
Acoplamientos de disparo
Las informaciones técnicas correspondientes quedan descri­tas en los párrafos NM - AT - MODE (20) bajo Mandos de Control y Readout”. Trabajan- do en AUTO SET se conmuta siempre en modo de acopla­miento de disparo AC. Los márgenes de los pasos de los fil­tros quedan descritos en la hoja con las especificaciones téc­nicas. Si se trabaja con disparo interno en DC o LF es conve-
(9), LEVEL (11) y TRIG.
30
TV (Disparo sobre señal de vídeo)
Con la conmutación a TVL y TVF se activa el separador de sincronismos de TV. Este separa los impulsos de sincronismo del contenido de la imagen y posibilita un disparo de señales de vídeo independientes de las va­riaciones del contenido de la imagen.
Dependiendo del punto de medida, las señales de vídeo deben ser medidas como señales de tendencia positi­va o negativa (señales de FBAS o BAS = Señales de color-imagen-bloqueo-sincronismo). Sólo con un posi­cionamiento correcto de la dirección de la pendiente (de disparo) se separan los pulsos de sincronismo del contenido de imagen. La dirección de la pendiente de­lantera de los pulsos de sincronismo es esencial para el ajuste de la dirección de la pendiente; en este momento no debe de estar invertida la presentación de la señal. Si la tensión de los pulsos de sincronismo son más po­sitivos en el punto de medida que el contenido de ima­gen, se debe de elegir la pendiente ascendente. Con pulsos de sincronismo en la parte inferior del conteni­do de la imagen, el flanco anterior es descendente. Una posición elegida erróneamente genera una imagen ines­table ya que el contenido de la imagen activa en estas condiciones el disparo.
Reservado el derecho de modificación
Disparo y deflexión de tiempo
Es aconsejable utilizar el disparo de TV con disparo au­tomático sobre valores de pico. Con disparo interno la altura de la señal de los pulsos de sincronismo deberá ser de 0,5div. como mínimo.
La señal de sincronismos se compone de pulsos de sincronismo de líneas y de imagen que se distinguen entre otras cosas en su duración. Los pulsos de sincro­nismo de líneas son de aprox. 5µs con intervalos de tiempo de 64µs. Los pulsos de sincronismo de imagen se componen de varios pulsos, que duran 28µs y que aparecen con cada cambio de media imagen con un intervalo de 20ms. Los dos modos de pulsos de sincro­nismo se diferencian por su duración y por su frecuen­cia de repetición. Se puede sincronizar mediante pul­sos de sincronismo de línea o de imagen.
Disparo con impulso de sincronismo de imagen
Atención! Si se trabaja en modo DUAL y choppeado con disparo de impulso de sincro­nismo de imagen, pueden aparecer en la pre­sentación de la imagen interferencias. Enton­ces se deberá conmutar a modo alternado. Pue­de ser aconsejable, desconectar la presentación del Readout.
Se debe de elegir en el campo TIME/DIV. un coeficiente de tiempo correspondiente a la medida que se pretende realizar.
En la posición de 2ms/div. se presenta un campo completo (medio cuadro). En el margen izquierdo de la pantalla se vi­sualiza parte del impulso de sincronismo que activa la secuen­cia del impulso de sincronismo de imagen y en el derecho el impulso de sincronismo, compuesto por varios pulsos, para el siguiente campo. El campo siguiente no se visualiza bajo estas condiciones. El impulso de sincronismo vertical que si­gue a este campo, activa de nuevo el disparo y la presenta­ción en pantalla. Si se elige el tiempo de HOLD OFF más cor­to, se presenta bajo estas condiciones cada 2ª media imagen. El disparo es casual sobre los dos campos. Mediante una interrupción breve del disparo se puede con­seguir sincronizar con el otro campo.
Se obtiene la expansión de la imagen, activando la función X- MAG.x10; así se podrán reconocer las líneas individualmen- te. Partiendo del impulso de sincronismo de imagen, se pue­de expandir el tiempo (X) también mediante la basede tiem­pos (TIME/DIV.). Pero se deberá tener en cuenta que puede resultar una imagen aparentemente desincronizada, ya que cada media imagen inicia el disparo. Esto ocurre a causa del corte existente entre ambas medias imagenes (1/2 línea).
Disparo con impulso de sincronismo de línea
El circuito del separador de sincronismos actúa también con disparo externo. Naturalmente se debe de mantener el mar­gen prescrito del disparo externo (ver hoja técnica). Además hay que observar que la pendiente del flanco sea la correcta, ya que no coincide necesariamente con la dirección del pulso del sincronismo de la señal, si se trabaja con disparo externo. Ambas se pueden controlar fácilmente, si se presenta inicial­mente la tensión de disparo externa (en modo de disparo in­terno).
Disparo de red (~)
En modo de disparo de red, no se presenta el símbolo de nivel de disparo en el readout.
Para el disparo con frecuencia de red se utiliza una tensión pro­cedente de la fuente de alimentación, como señal de disparo con frecuencia de red (50/60Hz).
Este modo de disparo es independiente de la amplitud y fre­cuencia de la señal Y y se aconseja para todas las señales sincrónicas con la red. Esto también es válido, dentro de de­terminados límites, para múltiplos enteros o fracciones de la frecuencia de red. El disparo con frecuencia de red permite presentar la señal incluso por debajo del umbral de disparo. Por esto es especialmente adecuado para la medida de pe­queñas tensiones de zumbido de rectificadores de red o inter­ferencias con frecuencia de red en un circuito. Mediante la tecla de la elección de pendiente, se puede elegir en modo de disparo de red, entre la parte positiva o negativa de la onda (podría ser necesario invertir la polaridad en el co­nector de red). El nivel de disparo se puede variar mediante el mando correspondiente a lo largo de un cierto margen de la zona de onda elegida.
La dirección y la amplitud de señales magnéticas de frecuen­cia de red intermezcladas en un circuito se pueden analizar mediante una sonda con bobina. Esta debe consistir en una bobina de alambre esmaltado con el mayor número de vuel­tas posible bobinado sobre un pequeño núcleo y que se co­necta mediante un cable blindado a un conector BNC (para la entrada del osciloscopio). Entre el conector y el conducto in­terno del cable habrá que intercalar una resistencia de míni­mo 100 ohmios (desacoplo de altas frecuencias). También pue­de resultar útil proveer a la bobina de una protección estática, no debiendo haber espiras en cortocircuito en la bobina. Gi­rando la bobina en dos direcciones principales se puede ave­riguar el máximo y el mínimo en el lugar de la medida.
Disparo en alternado
Este modo de disparo se activa mediante la tecla de TRIG. (17). Si se está trabajando con el disparo alternado, no se
presenta en el Readout el símbolo del nivel de disparo. VerMandos de Control y Readout”.
El disparo con impulso de sincronismo de línea se puede efec­tuar mediante cualquier impulso de sincronismo. Para poder presentar líneas individuales, se recomienda posicionar el conmutador TIME/DIV. en 10µs/div. Se visualizan entonces
aprox. 1½ líneas. Generalmente la señal de vídeo lleva una
porción elevada de tensión continua. Con un contenido de imagen constante (p.ej. imagen de test o generador de barras de color) se puede suprimir la porción de tensión continua mediante el acoplamiento en AC del atenuador de entrada. Con contenido de imagen variable (p.ej. emisión normal) se recomienda utilizar el acoplamiento de entrada en DC, ya que sino varía el oscilograma de la señal su posición vertical en pantalla, con cada variación de contenido de imagen. Me­diante el botón de Y-POS. es posible compensar la porción de tensión continua para mantener la imagen sobre la mitad de la retícula de la pantalla.
Reservado el derecho de modificación
El disparo alternado es de ayuda, cuando se desea presentar en pantalla dos señales sincronizadas, que son entre ellas asincrónicas. A disparo alternado sólo se puede conmutar, cuando se trabaja en modo DUAL. El disparo alternado sólo funciona correctamente, si la conmutación de canales trabaja en alternado. En este modo de disparo alternado ya no se puede obtener la diferencia de fase entre las dos señales a la entrada. Para evitar problemas de disparo provocados por porciones de tensión continua, se recomienda utilizar el aco­plamiento de entrada AC para ambos canales.
La fuente de disparo interna se conmuta con disparo alterna­do correspondiendo a la conmutación de canal alternante des­pués de cada deflexión de tiempo. Por esta razón la amplitud de ambas señales debe ser suficiente para el disparo.
31
Disparo y deflexión de tiempo
Disparo externo
El disparo externo se pone en funcionamiento mediante la tecla de SOURCE (17). La conmutación a este modo de dis­paro, desactiva la presentación del símbolo de nivel de dispa­ro y desconecta también el disparo interno. A través del bor­ne BNC correspondiente se puede efectuar ahora el disparo externo, si para ello se dispone de una tensión entre 0,3V
sincrónica con la señal de medida. Esta tensión para el
3V disparo puede tener una forma de curva totalmente distinta a la de la señal de medida.
Dentro de determinados límites, el disparo es incluso realiza­ble con múltiplos enteros o con fracciones de la frecuencia de medida; una condición necesaria es la rigidez de fase. Se debe de tener en cuenta, que es posible que la señal a medir y la tensión de disparo tengan un ángulo de fase. Un ángulo de p. ej.: 180° se interpreta de tal manera que a pesar de tener una pendiente positiva (flanco ascendente), empieza la presenta­ción de la señal de medida con un flanco negativo.
La tensión máxima de entrada en el borne BNC
es de 100V (CC+pico CA).
Indicación de disparo "TR"
Las siguientes indicaciones se refieren a la indicación LED, reseñada bajo el punto (10) en Mandos de Control y Readout”. Tanto con disparo automático como con disparo normal el dio­do indica el disparo de la deflexión de tiempo. Esto sucede bajo las siguientes condiciones:
can durante este tiempo de bloqueo, ya no podrán influir en la señal. Sobre todo en el caso de señales de burst o secuen­cias aperiódicas de impulsos de igual amplitud, el inicio del período de disparo se puede ajustar al momento más oportu­no o necesario en cada caso.
Las señales con mucho ruido o interferidas por una frecuen­cia superior, en ocasiones se presentan con una doble ima-
y
gen. En determinadas circunstancias con el ajuste de nivel de disparo LEVEL, sólo se puede influir en la respectiva diferen­cia de fase, pero no en la doble imagen. Pero la presentación estable e individual de la señal que se requiere para su eva­luación, se puede alcanzar fácilmente mediante la ampliación del tiempo HOLD-OFF. Para esto hay que girar despacio el botón HOLD-OFF hacia la derecha, hasta lograr la presenta­ción de una sola señal. Una doble presentación puede darse en determinadas seña­les de impulso cuyos impulsos muestren alternando una pe­queña diferencia de amplitud punta. Sólo un ajuste exacto de nivel de disparo LEVEL permite su presentación individual. También en este caso la utilización del botón HOLD-OFF faci­lita el ajuste correcto.
Después de finalizar este trabajo es necesario volver a girar el control HOLD-OFF a su mínimo, dado que sino queda drástica­mente reducida la luminosidad de la pantalla.El procedimiento de trabajo se puede seguir en los siguientes dibujos. Fig. 1 muestra la imagen con el ajuste HOLD-OFF girado a la derecha (posición básica). Dado que se visualizan diferentes partes del período, no aparece una imagen estable (doble ima­gen).
1. La señal de disparo interna o externa debe de tener una
amplitud suficiente en el comparador de disparo (umbral
de disparo).
2. La tensión de referencia en el comparador (nivel de dispa-
ro) debe estar ajustado de manera que los flancos de las
señales puedan ser sobrepasadas por la señal de disparo.
En estas condiciones se tienen a disposición los impulsos de disparo en la salida del comparador para el inicio de la base de tiempos y para la indicación de disparo.
La indicación de trigger facilita el ajuste y el control de las condiciones de disparo, especialmente con señales de muy baja frecuencia (disparo normal) o de forma de impulso muy corto. Los impulsos que activan el disparo se memorizan y se repre­sentan a través de la indicación de disparo durante 100ms. Las señales que tienen una frecuencia de repetición extrema­damente lenta, el destello del LED se produce de forma inter­mitente. La indicación no sólo se ilumina entonces al comien­zo de la deflexión de tiempo en el borde izquierdo de la panta­lla, sino - representando varios periodos de curva ­con cada periodo.
Ajuste del tiempo Hold-off
Las informaciones técnicas correspondientes a este aparato quedan descritas en el párrafo HO-LED(21) bajo “Mandos de Control y Readout”.
Si en funcionamiento con disparo normal, aun después de girar el botón LEVEL varias veces con sensibilidad, no se lo­gra encontrar un punto de disparo para mezclas de señal ex­tremadamente complicadas, se puede alcanzar la estabilidad de la imagen actuando el botón HO. Con este dispositivo se puede ampliar de forma continua en la relación 10:1, el tiem­po de bloqueo del disparo entre dos períodos de deflexión de tiempo. Los impulsos u otras formas de la señal que aparez-
Fig. 2 Aquí el tiempo holdoff se ha ajustado de forma que siempre se visualizan los mismos tramos del período. Apare­ce una imagen estable.
Barrido retardable / Disparo después de retardado (After Delay)
Las informaciones específicas al aparato se encuentran en los párrafos DEL.POS / HO LED (21), DEL.MODE - ON/OFF (23) y bajo "Mandos de Control y Readout".
Como ya se ha descrito en el apartado correspondiente a "Dis- paro y deflexión de tiempo", el disparo inicia el desvío de tiempo.
El haz se presenta en pantalla desviándose de izquierda a de­recha, hasta efectuar el desvío máximo. Entonces se hace desaparecer el haz y se realiza el retorno del mismo en forma oscurecida hasta el nuevo inicio(borrado del haz). Después de pasar el tiempo de hold-off, se reanuda la visualización del haz y el desvío de nuevo por el automatismo del disparo o por la señal de disparo.
32
Reservado el derecho de modificación
Disparo y deflexión de tiempo
Ya que el punto de disparo se encuentra siempre al inicio del haz, sólo se podrá efectuar una expansión de X de la presen­tación de la señal desde ese mismo punto, seleccionando una velocidad de barrido superior (coeficiente de tiempo de des­vío TIME / DIV. inferior). Las zonas de la señal, que antes se presentaban en pantalla más a la derecha, ya no se podrán presentar en muchas ocasiones. El barrido retardado solucio­na estos casos.
Mediante el barrido retardable, se puede retardar el inicio del desvío del tiempo a partir del punto de disparo por un tiempo seleccionable. Así se tiene la posibilidad de comenzar el barri­do en practicamente cualquier punto de la señal visible. El sector de tiempo que sigue al comienzo de tiempo retardado, puede ser presentado en pantalla de forma muy expandida (reduciendo el coeficiente de tiempo). Si se aumenta la ex­pansión se reduce la intensidad del brillo. Esta puede ser au­mentada según se precise regulando el mando de intensidad (girar mando INTENS. a la derecha).
Si la señal presentada queda de forma inquieta (jitter) en su dirección X , cabe la posibilidad de eliminar el jitter mediante un nuevo disparo, después del tiempo retardado.
Cuando se visualizan señales de vídeo, se tiene la posibilidad de sincronizar sobre la imagen (TV-F). Después del tiempo de retardo elegido, se puede volver a sincronizar sobre una de las siguientes líneas (Readout:"dTR"). Con ello se pueden presentar individualmente las líneas de pruebas o de datos.
El manejo del barrido retardable es relativamente simple. Par­tiendo del uso normal y sin tener activo el barrido retardable, se presenta la señal en cuestión con 2 o tres periodos sobre pantalla. Una presentación en pantalla de sólo una parte de un periodo limita la selección de la zona expandida y dificulta en algunos casos el sincronismo. Se ajustan 1-3 periodos mediante el mando de TIME/DIV. El botón de expansión de x10 deberá estar desactivado y la base de tiempos en su po­sición calibrada. El disparo debe posicionarse sobre una pen­diente aceptable.
La siguiente descripción parte de la base, que el inicio del trazo comience en el márgen izquierdo de la retícula, se traba­je en modo no retardado de la base de tiempos y no esté activada la expansión X x10.
Al conmutar a modo SEARCH no se visualiza parte del haz izquierdo y en el readout aparece "SE". Si se tenía un tiempo de holdoff ajustado, esta se modificará automáticamente a su mínimo (ver ajuste de tiempo holdoff).
Imagen 1: (Señal FBAS)
MODE: DEL.MODE OFF sin retardo TIME / DIV.: 5ms/div. Acopl. de disparo: TV-F Pendiente de disparo:
descendiente (-)
Con la conmutación a SEARCH, el readout presenta "SEA", y parte de la señal ya no es visible. Si se tenia anteriormente un tiempo de holdoff ampliado, esta se ajustará automáticamen­te a un mínimo (ver Ajuste del tiempo de holdoff). Ahora se puede elegir el tiempo de retardo mediante el man­do de TIME/DIV. apróximadamente y con el mando de DEL.POS. de forma fina.
acortada. Si el DEL.POS. se encuentra en su tope izquierdo, el trazo queda oscuro en sus dos primeros centímetros iz­quierdos. Este margen aumenta por unos 5cm., si se gira el ajuste del DEL.POS. hacia el tope de derecha.
El tiempo de retardo debe elegirse de forma, que el haz co­mience lo más cerca posible de la zona que se desea ampliar.
Si el tiempo de retardo no fuera suficiente (máximo 7cm x coeficiente de desvío) para llegar hasta la zona que se desea ampliar, se puede aumentar el coeficiente de desvío (TIME/ DIV), es decir reducir la velocidad de desvío. El ajuste del tiem­po de retardo es relativo, es decir, relacionado con el coefi­ciente de desvío. (ver imagen 2).
Imagen 2: MODE: "sea" (SEARCH = buscar) TIME / DIV.: 5ms/div. Acopl. de disparo: TV-F Pendiente de disparo:
descendiente (-) Tiempo retardado: 4div. x 5ms = 20ms
La imagen 2 muestra, que el tiempo de retardo se puede medir. Este es igual al desplazamiento ajustado de la traza. Se obtie­ne por la multiplicación de la zona (horizontal) oscurecida con el coeficiente de tiempo ajustado.
La conmutación de "buscar" (sea) a retardo ("del") hace apare­cer nuevamente la totalidad de la longitud del trazo, iniciándose en el tiempo de retardo elegido anteriormente, si el coeficien­te de tiempo actual (memorizado) no es demasiado pequeño.
Si a causa de una expansión demasiado grande (coeficiente de tiempo demasaido pequeño) ya casi no se visualiza la se­ñal, se deberá aumentar, con el mando de TIME/DIV., el coefi­ciente de desvío.
Ejemplo:
El valor elegido en modo "sea" en la imagen 2 es de 5ms/div. En modo de retardo (delay) se obtiene con 5ms/div. una pre­sentación retardada pero sin expansión de 1:1. Un aumento adicional del coefi­ciente de desvío a p. ej.: 10ms/div. sería inutil y es descartada automáticamente.
Imagen 3: MODE: "del" (Delay = retardar) TIME / DIV.: 5ms/div. Acopl. de disparo: TV-F Pendiente de disparo:
descendiente (-) Tiempo retardado: 4div. x 5ms = 20ms
La expansión se puede modificar con el ajuste del coeficiente de desvío. Mediante el ajuste de DEL.POS. se puede variar posteriormente el tiempo de retardo y con ello se desplaza el sector expandido en dirección horizontal. La imagen 4 mues­tra que se obtiene una expansión por el factor 50 si se con­muta el coeficiente de desvío (TIME/DIV.) de 5ms/div. a 0,1ms/ div. Al aumentar el factor de expansión se incrementa tam­bién la precisión de lectura en mediciones de tiempo.
En este momento aún no queda retardado el inicio del trazo; sólo se está visualizando la desconexión del haz durante el tiempo de retardo elegido, es decir la longitud visible queda
Reservado el derecho de modificación
33
AUTO SET
Imagen 4: MODE: "del" (Delay =r etardar) TIME / DIV.: 0,1ms/div. Acopl. de disparo: TV-F Pendiente de disparo:
descendiente (-) Tiempo retardado: 4div. x 5ms = 20ms
La presentación de la señal de forma retardada y expandida puede ser sincronizada una segunda vez, si se tiene a disposi­ción una pendiente idónea después del tiempo retardado. Para esto se deberá conmutar a "dTr" (2º disparo después de con­cluido el tiempo de retardo - after delay trigger). Los ajustes utilizados antes de efectuar la conmutación del modo de dis­paro (disparo automático sobre valores de pico / disparo nor­mal), acoplamiento de disparo, ajuste del nivel de disparo y de la pendiente permanecen e inician el comienzo del tiempo de retardo.
En disparo "After Delay" el aparato conmuta automáticamen- te a disparo normal (NM) y acoplamiento de disparo DC. Es­tos ajustes predeterminados no se pueden variar. Pero si se pueden variar los ajustes de nivel de disparo (LEVEL) y el co­rrespondiente a la dirección de la pendiente de disparo, para poder efectuar el disparo sobre la parte de la señal deseada. Con una amplitud de señal insuficiente para el disparo o un ajuste inadecuado del nivel de disparo (LEVEL), no se obtiene un comienzo del trazo y la pantalla no presenta una imagen de la señal.
Con los ajustes adecuados, se puede desplazar en dirección X la señal expandida mediante el ajuste del retardo (DEL.POS.). Pero esto se realiza aquí no como en el modo de retardo desincronizado de forma contínua, sinó de pendiente en pen­diente de disparo y en la mayoría de señales no se reconoce. En el caso del disparo de TV, esto significaría, que no sólo se puede sincronizar sobre los impulsos de línea, sinó también sobre las pendientes de los contenidos de las líneas.
La expansión no queda limitada naturalmente al factor 50 como descrito en el presente ejemplo. Una limitación es la lumino­sidad del trazo expandido.
El manejo del barrido retardable, precisa de cierta experien­cia, especialmente con mezclas de señal de dificil presenta­ción. La presentaciónde partes de señales simples es fácil. El barrido retardable se puede utilizar también en los modos de funcionamiento de DUAL y de suma y resta.
Atención: Si se utiliza el retardo en modo DUAL y gran expansión en X, pueden aparecer ruidos causa­dos por el modo choper. Estos pueden elimi­narse cambiando a mod alternado DUAL.
Si se conmuta a continuación a modo de retardo sincronizado o desincronizado, se trabaja con coeficientes de 0,2ms/div. hasta 50ns/div en modo DUAL choppeado. En presentaciónes muy expandidas podría visualizarse entonces la conmutación de canales durante el desvío del haz (presentación conmuta­da de canal 1 y 2). Pulsando al mismo tiempo la tecla de CH1 y la tecla DUAL, se conmuta entonces a modo DUAL alterna­do. Si se modifica el coeficiente de tiempos se vuelve a la presentación choppeada, pero esta puede ser modificada nue­vamente.
AUTO SET
Las informaciones técnicas correspondientes al aparato que­dan descritas en el párrafo AUTO SET (2) bajo Mandos de
34
Control y Readout”.
Como ya se ha mencionado anteriormente en el apartado de Mandos de Control y Readout, los elementos de mando se autoregulan electrónicamente con excepción de algunos mandos (tecla POWER), y controlan así los diferentes grupos del aparato. Así se da la posibilidad de ajustar el instrumento automáticamente en relación a la señal aplicada en modo de funcionamiento (de base de tiempos) en Yt, sin más ajustes manuales que aplicar. La pulsación de la tecla AUTO-SET no varía el modo de fun­cionamiento Yt seleccionado anteriormente, si se trabajaba en modo Mono CH1, CH2 o en DUAL; en modo de suma se conmuta a DUAL. Los coeficientes de desvío Y (VOLTS/DIV.) se eligen automáticamente de forma que en funcionamiento de monocanal se obtiene una amplitud de señal de aprox. 6 div., mientras que en funcionamiento de DUAL se presentan las señales con una amplitud de 4 div. de altura. Esto y las descripciones referente al ajuste automático de coeficientes de tiempo (TIME/DIV.) es válido, siempre y cuando las seña- les no varíen demasiado de la relación de 1:1. El ajuste automático de coeficientes prepara el aparato para una presentación de aprox. 2 periodos de señal. Señales con porciones de frecuencia distintos como p. ej. señales de vídeo, el ajuste es aleatorio.
Si se pulsa la tecla AUTO SET se predeterminan los siguien­tes modos de funcionamiento:
Acoplamiento de entrada en AC o DC Disparo interno (dependiente de la señal de medida) Disparo automático Ajuste de nivel de disparo (LEVEL) en margen medio Coeficientes de deflexión Y calibrados Coeficientes de base de tiempos calibrados Acoplamiento de disparo en AC o DC Expansión X x 10 sin activar Ajuste automático del trazo en posición X e Y
Trabajando en modo de acoplamiento de entrada GD y si se pulsa AUTOSET, se vuelve a ajustar el modo de acoplamiento de entrada utilizado con anterioridad.
Sólo si se estaba en modo de acoplamiento de disparo en DC, no se conmuta a modo AC y el disparo automático no se ejecuta en disparo sobre valores de pico. Los modos prefijados mediante el AUTO SET sobrescriben los ajustes manuales de los correspondientes botones. Ajus­tes finos que se encontraban en una posición sin calibrar, que­dan en posición de calibrado al pulsar AUTO SET. Posterior­mente se puede realizar el ajuste nuevamente de forma ma­nual. Los coeficientes de desvío de 1mV/div. y 2mV/div. no se se­leccionan en modo AUTO SET, a causa del ancho de banda reducido en estos márgenes.
Atención! Si se tiene conectada una señal con forma de impulso, cuya relación de frecuencia alcanza un valor de 400:1 o incluso lo supera, ya no se podrá efectuar un disparo automático. El coeficiente de deflexión Y es entonces demasia­do pequeño y el coeficiente de deflexión de tiempo demasiado grande. De ello resultará, que sólo se visualice el trazo y el pulso ya no será visible.
En estos casos se aconseja cambiar a modo de disparo normal y posicionar el punto de disparo aprox. 5mm por encima o debajo del trazo. Si entonces se ilumina el LED de disparo, se tiene acoplada así una señal. Para visualizar entonces esta señal, se debe elegir primero un coeficiente de tiempo más pequeño y posteriormente un coeficiente de deflexión vertical
Reservado el derecho de modificación
Indicación de valores mediados Tester de componentes
mayor. Puede entonces ocurrir que la intensidad de luminosidad del trazo se reduzca tanto, que el pulso se difícilmente visible.
Indicación de valores mediados
Con los cursores desactivados, el readout indica el valor me­diado de la tensión medida, cuando en el menú AUTO MEASURE aparece activada la función "DC" y se cumplen las siguientes condiciones:
La señal a medir (con tensiones alternas > 20Hz) debe estar conectada a la entrada de CHI (25) o CHII (28) y estar en aco­plamiento de entrada DC (26)(29), para llegar asi al amplifica­dor de medida. Debe estar en funcionamiento el modo Yt (de la base de tiempos; fuente de disparo: CHI o CHII; ningún disparo alternado). La indicación se realiza sólo cuando se tra­baja en modo de acoplamiento de disparo AC o DC.
Si no quedan establecidas las condiciones descritas, se pre­senta en pantalla "n/a".
El valor mediado se captura mediante el amplificador de señal de disparo utilizado con el disparo interno. En modo de mono­canal (CHI o CHII), se realiza la relación de la indicación del valor mediado del canal, utilizado de forma automática, ya que con la conmutación de canales se realiza también la selección de la fuente de disparo (amplificador). En modo DUAL, se puede elegir la fuente de disparo (CHI o CHII). La indicación del valor mediado se refiere al canal, del que procede la señal de disparo.
El valor de tensión continua mediado se presenta con signo (p.ej. DC: Y1 501mV o DC:Y1 -501mV). Los sobrepasos de límites de la gama de medición se indican mediante el signo "<" o ">" (p.ej.: DC:Y1 < -1,80V o DC:Y1 > 1,80V). En base a que se precisa una constante de tiempo, necesaria para una indicación de valores mediados, la presentación se actualiza ella misma después de unos segundos, si suceden variacio­nes de tensión.
Para la precisión de esta indicación, se debe tener en cuenta las especificaciones del osciloscopio (tolerancia máxima de los amplificadores de medida 3%, desde 5mV/cm hasta 20V/ cm). Estas tolerancias del amplificador de medida se sitúan normalmente muy por debajo del 3%; pero hay que tener en cuenta otras variaciones como p. ej. tensiones de offset in­evitables, que pueden crear unas indicaciones erróneas y di­feridas de una indicación de 0 Voltios, aún sin señal de medi­da conectada.
Se presenta el valor mediado aritmético (lineal). Con tensio­nes continuas o mezcladas (tensión continua con una compo­nente de alterna sobrepuesta), se presenta la tensión conti­nua o la parte de continua. En caso de tensiones rectangula­res, se añade la relación en la indicación del valor mediado.
Tester de componentes
no tienen influencia alguna en funcionamiento de test. Para la conexión entre el componente a verificar y el osciloscopio se precisan dos cables sencillos con clavijas banana de 4mm.
Como se ha descrito en el párrafo de seguridad, todas las conexiones de medida (en estado perfecto del aparato) están conectadas al conductor de protección de red (masa), y por esto también los bornes del comprobador. Para la comproba­ción de componentes sueltos (fuera de aparatos o de circuitos) esto no tiene ninguna relevancia, ya que estos componentes no pueden estar conectados al conductor de tierra.
Si se desean verificar componentes que permanecen incorpo­rados en un circuito o en aparatos de test, se debe de desco­nectar necesariamente el flujo de corriente y tensión. Si el cir­cuito queda conectado con la red debe de desconectarse in­cluso el cable de red. Así se evita una conexión entre el osci­loscopio y el componente a verificar, que podría producirse a través del conductor de tierra. La comprobación llevaría a fal­sos resultados.
¡Sólo se deben comprobar los condensadores en estado descargado!
El principio de test es muy sencillo. El transformador de red del osciloscopio proporciona una tensión senoidal con una fre­cuencia de 50Hz (±10%). Esta alimenta un circuito en serie compuesto por el componente a comprobar y una resistencia incorporada. La tensión senoidal se utiliza para la deflexión horizontal y la caída de tensión en la resistencia se utiliza para la deflexión vertical.
Si el objeto de medida tiene un valor real (p.ej. una resistencia), las dos tensiones tienen la misma fase. En la pantalla aparece una línea más o menos inclinada. Si el componente a compro­bar presenta un cortocircuito, la raya será vertical. En el caso de interrupción o cuando no hay objeto de medida, aparece una línea horizontal. La inclinación de la línea es un indicador del valor de la resistencia. Con esto se pueden comprobar re-
sistencias entre 20 y 4,7k.
Los condensadores y las inductancias (bobinas, transforma­dores) provocan una diferencia de fase entre la corriente y la tensión, así también entre las tensiones de deflexión. De esto resultan imágenes elípticas. La inclinación y abertura de la elip­se son significativas para la impedancia con frecuencia de red. Los condensadores se presentan en un margen de 0,1µF­1000µF.
Una elipse con el eje principal horizontal significa alta impe
dancia (capacidad pequeña o inductividad grande).
Una elipse con el eje principal vertical significa impedancia
pequeña (capacidad grande o inductividad pequeña).
Una elipse inclinada significa una resistencia de pérdida
relativamente grande en serie con la reactancia.
En semiconductores, los dobles en la curva característica se reconocen al paso de la fase conductora a la no conductora. En la medida en que la tensión lo permite, se presenta la caracte-
Las informaciones especificas al aparato que corresponden al manejo y a las conexiones para las mediciones se describen en el párrafo "CT" (37) bajo " Mandos de Control y Readout". El osciloscopio lleva incorporado un tester de componentes. El componente a comprobar se conecta a los bornes corres­pondientes. En modo de comprobador de componentes, se desconecta el preamplificador Y y el generador de barrido. Sin embargo, pueden permanecer las tensiones de señal en los tres bornes BNC de la placa frontal, si se comprueban compo­nentes sueltos de circuitería. Sólo en ese caso, no hace falta desconectar sus cables (véase más adelante en «tests directa­mente en el circuito»). Aparte de los controles INTENS./ FOCUS, FOCUS y X-POS. los demás ajustes del osciloscopio
Reservado el derecho de modificación
rística directa e inversa (p.ej. de un diodo zener bajo 10V). Siem­pre se trata de una comprobación en dos polos. Por eso, p.ej. no es posible comprobar la amplificación de un transistor, pero sí comprobar las diferentes uniones B-C, B-E, C-E. Dado que la
35
Tester de componentes
tensión en el objeto de medida es muy reducida, se pueden comprobar las uniones de casi todos los semiconductores sin dañarlos. Es imposible determinar la tensión de bloqueo o de ruptura de semiconductores para tensión > 10V. Esto no es una desven­taja, ya que normalmente, en el caso de fallos en el circuito, éstos producen diferencias notables que dan claras indicacio­nes sobre el componente defectuoso.
Se obtienen resultados bastante con suficiente precisión, de la comparación con componentes correctos del mismo tipo y valor. Esto es especialmente válido para semiconductores. Por ejem­plo permite reconocer rápidamente el cátodo de un diodo nor­mal o zener cuya impresión es ilegible, diferenciar un transis­tor p-n-p del tipo complementario n-p-n o averiguar las conexio­nes B-C-E de un tipo de transistor desconocido.
Obsérvese que con la inversión de los polos de conexión de un semiconductor (inversión del borne COMP. TESTER con el bor­ne de masa) se provoca un giro de la imagen de test de 180° sobre el centro de la retícula.
Aún más importante es el resultado bueno-malo de compo­nentes con interrupción o cortocircuito. Este caso es el más común en el servicio técnico. Se recomienda encarecidamente actuar con la precaución ha­bitual para el caso de electricidad estática o de fricción en rela­ción con elementos sueltos MOS. Pueden aparecer tensiones de zumbido en la pantalla, si el contacto base o gate de un transistor está desconectado, es decir, que no se está compro­bando (sensibilidad de la mano).
Los test directamente en el circuito son posibles en muchos casos, aunque no son tan claros. Por conexión paralela con valores reales y/o complejos, especialmente si estos tienen una resistencia baja con frecuencia de red, casi siempre resul­tan grandes diferencias con elementos sueltos. También aquí muchas veces resulta útil la comparación con un circuito intac­to, si se trabaja continuamente con circuitos idénticos (servicio técnico). Este trabajo es rápido, ya que no hace falta (¡y no se debe!) conectar el circuito de comparación. Los cables de test se colocan sucesivamente en los puntos de control idénticos y se comparan las imágenes en la pantalla. Es posible que el mismo circuito a comprobar disponga de un circuito para la comparación como por ejemplo en canales estéreo, funciona­miento de contrafase, conexiones de puentes simétricos. En caso de duda se puede desoldar una conexión del componen­te. Esta conexión se conecta con el borne CT sin señal de masa, ya que entonces se reducen las perturbaciones de zumbido. El borne con la señal de masa está conectado con la masa del osciloscopio. Por esto no es sensible al zumbido. Al comprobar directamente en el circuito, es preciso desco­nectar los cables de medida y sondas atenuadoras conectadas al circuito. Sino, ya no se podrían analizar libremente los pun­tos de medida (doble conexión de masa).
Las imagenes de test muestran algunos casos prácticos de utilización del comprobador de componentes.
Ajuste
Después de llamar MAIN MENU > ADJUSTMENT > AUTO ADJUSTMENT se presentan varios puntos de menú. Estos pueden ser seleccionados por el usuario y efectúan entonces un ajuste automático.
Todos los puntos de menú se refieren al comportamiento de temperatura del osciloscopio bajo condiciones ambientales extremas, si la temperatura ambiental difiere sensiblemente de aprox. 21°C, en la que se ha realizado el ajuste de fábrica. Fallos pueden ocasionar un comportamiento similar (p. ej. conexión de una tensión demasiado elevada); pero no se pueden reparar por los procedimientos de ajuste.
Durante el ajuste se corrigen variaciones de los valores teóricos y se memorizan. Si vuelve a variar la temperatura ambiental de nuevo, puede ser necesario efectuar un nuevo ajuste.
Antes de ejecutar el procedimiento de ajuste, se deberá esperar a que el osciloscopio alcance su temperatura de trabajo. Durante el procedimiento de ajuste, no se deberá tener conectada ninguna señal en los bornes BNC.
Se dispone de los siguientes puntos de ajuste:
36
1. SWEEP START POSITIONS En modo Yt (base de tiempos), la posición del inicio del trazo depende del coeficiente de tiempo seleccionado. El ajuste
Reservado el derecho de modificación
Interfaz RS232 - Control a distancia
minimiza estas diferencias de posicionamiento. Durante el procedimiento de ajuste, se visualiza WORKING“.
2. Y AMP (Amplificador de medida de canal I y II) Con la variación de los coeficientes de desvío Y en el márgen de 5mV/div hasta 20V/div., no se pueden evitar pequeñas variaciones de posición. Las variaciones superiores a ± 0,2div. se corrigen con el ajuste. Las indicaciones se refieren a entradas de medida abiertas pero aisladas.
El ajuste automático se realiza siempre para ambos amplificadores de medida. Después del ajuste se vuelve a presentar el menú AUTO ADJUSTMENT.
3. TRIGGER AMP Con disparo interno (fuente de disparo: CH I o II) y la conmutación de acoplamiento de disparo AC a DC, pueden aparecer variaciones del punto de disparo, aunque la señal de 50kHz, que queda conectada al borne de CHI o CHII pase por un condensador de acoplamiento (acoplamiento de entrada AC) hacia el amplificador de medida y disparo. El ajuste automático incide siempre sobre ambos amplificadores de disparo y minimiza estas variaciones.
Después de haber realizado el ajuste, se presenta nuevamente el menú AUTO ADJUSTMENT.
4. X MAG POS Con X MAG POS se coordina el márgen de ajuste del mando X­POS. entre presentación expandida (X-MAG. x10) y sin expansión.
5. CT X POS El márgen de ajuste del mando X-POS. en modo de funcionamiento como Component Tester se adapta con X­MAG. x1 a modo Yt.
al osciloscopio)
7 CTS (Estado de preparación de emisión) 8 RTS (estado de preparación de recepción) 5 Ground (Potencial de referencia, al osciloscopio (cla
se de protección I) y cable de red conectado con el conducto de protección)
9 +5V (Tensión de alimentación para aparatos exter
nos) (max. 400mA).
La variación máxima de tensión en los pins TX, RX, RTS y CTS es de ±12V. Los parámetros para la conexión RS232 son:
N-8-2 (ningún bit de paridad, 8 bits de datos,
2 bits de paro, protocolo hardware RTS/CTS)
Ajuste de la velocidad en baudios.
Los baudios se ajustan automáticamente en los márgenes entre 110 y 115200 baudios (ninguna paridad, longitud de da­tos 8 bit, 2 bit de paro).
El osciloscopio reconoce el primer SPACE CR (20hex, 0Dhex) enviado por el ordenador después del primer POWER-UP (puesta en marcha del osciloscopio) y ajusta automáticamen­te la velocidad de baudios. Esta situación permanece hasta que se desconecta el osciloscopio (POWER-DOWN) o hasta anular el modo de control remoto mediante la orden RM=0, o pulsando la tecla LOCAL (Auto Set), si esta fue desbloqueda con anterioridad.
Después de desactivar el modo de control remoto (LED RM (3) apagado), sólo se podrá reiniciar la transmisión de datos mediante la emisión de SPACE CR. Si el osciloscopio no reconoce SPACE CR como primer signo, se pondrá TxD durante aprox. 0,2ms en Low y se genera un error.
Interfaz RS232 - Control a distancia
Indicaciones de seguridad
Atención: Todas las conexiones del interfaz quedan conexionadas galvánicamente con el osciloscopio.
No quedan permitidas las mediciones en potenciales de medida de referencia elevados ya que pueden dañar el osciloscopio, el interfaz y los aparatos conectados a ellos.
La garantía HAMEG no cubre daños ocasiona­dos por no seguir las indicaciones de seguridad. HAMEG no se responsabiliza de daños ocasio­nados a personas u otros fabricados.
Descripción
El osciloscopio lleva en la parte posterior una conexión de RS232, conector D-SUB de 9 polos. A través de esta conexión bidireccional, se pueden enviar/recibir parámetros de ajuste desde un aparato externo (PC) al osciloscopio, o se pueden llamar por el aparato externo. El PC y el interfaz se conectan mediante un cable de 9 polos (conexionado 1:1). Su longitud máx. será de 3 metros. Los pins para el interfaz RS232 que­dan definidos de la siguiente manera:
Si el osciloscopio ha reconocido SPACE CR y ha ajustado su velocidad en baudios, contesta con la orden de RETURNCODE "0 CR LF". El teclado del osciloscopio queda después blo- queado. El tiempo transcurrido entre Remote OFF y Remote ON debe ser como mínimo:
=2 x (1/baudios)+60µs
t
min
Transmisión de datos
Después de haber ajustado correctamente la velocidad de baudios, el osciloscopio queda en modo control remoto (Remote) y está preparado para recibir órdenes.
HAMEG pone a disposición del usuario un soporte informático con ejemplos de programación y el listado con todas las órde­nes (tools) así como un programa (SP107) que trabaja bajo Windows95, 98, Me, 2000, y NT 4.0 (con servicepack 4 o superior).
Pin 2 Tx Data (Transmisión de datos del osciloscopio
a un aparato externo)
3 Rx Data (Recepción de datos de un aparato externo
Reservado el derecho de modificación
37
Mandos de control del HM504
38
Reservado el derecho de modificación
LEER
Instruments
Oscilloscopes
Multimeters
Counters
Frequency Synthesizers
Generators
R- and LC-Meters
Spectrum Analyzers
Power Supplies
Curve Tracers
Time Standards
®
Germany HAMEG GmbH
Industriestraße 6 63533 Mainhausen Tel. (06182) 8909 - 0 Telefax (06182) 8909 - 30 E-mail:
HAMEG Service
Kelsterbacher Str. 15-19 60528 FRANKFURT am Main Tel. (069) 67805 - 24 Telefax (069) 67805 - 31 E-mail:
France HAMEG S.a.r.l
5-9, av. de la République 94800-VILLEJUIF Tél. (1) 4677 8151 Telefax (1) 4726 3544 E-mail:
Spain HAMEG S.L.
Villarroel 172-174 08036 BARCELONA Teléf. (93) 4301597 Telefax (93) 321220 E-mail:
Great Britain HAMEG LTD
74-78 Collingdon Street LUTON Bedfordshire LU1 1RX Phone (01582)413174 Telefax (01582)456416 E-mail:
sales@hameg.de
service@hameg.de
hamegcom@magic.fr
email@hameg.es
sales@hameg.co.uk
Printed in Germany
United States of America HAMEG, Inc.
266 East Meadow Avenue EAST MEADOW, NY 11554 Phone (516) 794 4080 Toll-free (800) 247 1241 Telefax (516) 794 1855
41-0504-00S0
E-mail:
Hongkong HAMEG LTD
Flat B, 7/F, Wing Hing Ind. Bldg., 499 Castle Peak Road, Lai Chi Kok, Kowloon Phone (852) 2 793 0218 Telefax (852) 2 763 5236 E-mail:
hamegny@aol.com
hameghk@netvigator.com
Loading...