EN 61326-1/A1
Störaussendung / Radiation / Emission: Tabelle / table / tableau 4, Klasse / Class /
Classe B.
Störfestigkeit / Immunity / Imunitee: Tabelle / table / tableau A1.
EN 61000-3-2/A14
Oberschwingungsströme / Harmonic current emissions / Émissions de courant
harmonique:
Klasse / Class / Classe D.
EN 61000-3-3
Spannungsschwankungen u. Flicker / Voltage fluctuations and flicker / Fluctuations
de tension et du flicker.
Datum /Date /DateUnterschrift / Signature /Signatur
15.01.2001
®
Technical Manager /Directeur Technique
E. Baumgartner
Information générale concernant le marquage CE
Les instruments HAMEG répondent aux normes de la directive CEM. Le test de conformité fait par HAMEG répond aux
normes génériques actuelles et aux normes des produits. Lorsque différentes valeurs limites sont applicables, HAMEG
applique la norme la plus sévère. Pour l'émission, les limites concernant l'environnement domestique, commercial et
industriel léger sont respectées. Pour l'immunité, les limites concernant l'environnement industriel sont respectées.
Les liaisons de mesures et de données de l'appareil ont une grande influence sur l'émission et l'immunité, et donc sur
les limites acceptables. Pour différentes applications, les câbles de mesures et les câbles de données peuvent être
différents. Lors des mesures, les précautions suivantes concernant émission et immunité doivent être observées.
1. Câbles de données
La connexion entre les instruments, leurs interfaces et les appareils externes (PC, imprimantes, etc...) doit être réalisée
avec des câbles suffisamment blindés. Sauf indication contraire, la longueur maximum d'un câble de données est de
3m. Lorsqu'une interface dispose de plusieurs connecteurs, un seul connecteur doit être branché.
Les interconnexions doivent avoir au moins un double blindage. En IEEE-488, les câbles HAMEG HZ72 qui possèdent
un double blindage répondent à cette nécessité.
2. Câbles de signaux
Les cordons de mesure entre point de test et appareil doivent être aussi courts que possible. Sauf indication contraire,
la longueur maximum d'un câble de mesure est de 3m.
Les câbles de signaux doivent être blindés (câble coaxial - RG58/U). Une bonne liaison de masse est nécessaire. En
liaison avec des générateurs de signaux, il faut utiliser des câbles à double blindage (RG223/U, RG214/U)
3. Influence sur les instruments de mesure
Même en prenant les plus grandes précautions, un champ électrique ou magnétique haute fréquence de niveau élevé a
une influence sur les appareils, sans toutefois endommager l'appareil ou arrêter son fonctionnement. Dans ces conditions
extrêmes, seuls de légers écarts par rapport aux caractéristiques de l'appareil peuvent être observés.
4. Tenue aux champs forts des oscilloscopes
4.1 Champ HF électromagnétique
En présence de champs forts électriques ou magnétiques, il peut apparaître sur l'écran des superpositions de signaux dus
à ces champs perturbateurs. Ceux-ci peuvent être introduits par le câble secteur ou, par les cordons de mesure ou de
télécommande et/ou directement par rayonnement. Ces perturbations peuvent concerner aussi bien l'oscilloscope que les
appareils qui génèrent les signaux à mesurer.
Le rayonnement direct dans l'oscilloscope peut se produire malgré le blindage du boîtier métallique par l'ouverture réalisée
par l'écran. Comme la bande passante de chaque étage des amplificateurs de mesure est plus large que la bande passante
de l'oscilloscope complet, il peut arriver que des perturbations, dont les fréquences sont nettement supérieures à la bande
passante de l'oscilloscope, apparaissent à l'écran.
4.2 Transitoires rapides et décharges électrostatiques
Il peut arriver que le déclenchement se déclenche, lorsque des transitoires rapides (burst) sont induits dans l'appareil,
directement, ou par le câble secteur, ou par les cordons de mesure ou de télécommande.
Celui-ci peut également se déclencher par une décharge électrostatique induite directement ou indirectement dans l'appareil.
Comme l'oscilloscope doit se déclencher dès la présence d'un faible signal (amplitude inférieure à 500µV), il n'est pas
possible d'éviter que le déclenchement ne se produise dans de pareils cas (signaux supérieurs à 1kV).
HAMEG GmbH
4
Sous réserve de modifications
Oscilloscope analogique 40MHz HM404-2 piloté par microprocesseur
avec autoset, Readout / curseurs, sauvegarde, interface RS232 et menu de calibration
Caractéristiques techniques
Déviation verticale
Modes de fonctionnement: Canal I ou II seul, I et II
alternés ou découpés. (Fréq. de déc.:env. 0,5MHz)
Addition et différence du canal I et
Fonction XY: par les canaux I et II
Bande passante: 2 x 0 40MHz (-3dB).
Temps de montée:Temps de montée:
Temps de montée: <8.75ns. Dépassement:<1%
Temps de montée:Temps de montée:
Coefficients de déviation: 14 positions calibrées
de 1mV/div. à 20V/div. (en séquence 1, 2, 5),
Variable 2,5:1 à 50V/div.
Automatique: (crête à crête) 20Hz à 100MHz ( ≤5mm)
Normal: DC à 100MHz (image>5mm)
Flanc: positif ou négatif
Sources: Voie I ou II, voie I alternée, voie II, secteur, externe
Couplage: AC (10Hz à 100MHz), DC (0 à
100MHz), LF (0 à 1,5kHz).
Déclenchement externe:≥ 0,3V
Séparateur actif synchro TV:trames et lignes;+/-
2ème déclenchement: avec commande de niveau
et choix du flanc(DC-100MHz)
Déviation horizontale
Base de temps: séquence 1-2-5; précision ±3%
Analogique: 22 positions
Variable 2,5:1 à 2,5s/div.
En expansion par 10: 10ns/div.±5%
Durée d'inhibition: variable jusqu'à env. 10/1
Bande passante ampli X: 0 à 3MHz (-3dB)
Entrée ampli X par Canal I,
Différence de phase X et Y: <3% au dessous de 120kHz.
calibrées de 0,5s à 50ns/div
Mode d'utilisation, commande, affichage
Manuel : avec les touches du panneau avant
Autoset: (réglage automatique des configurations)
Sauvegarde et rappel de 9 programmes
Interface RS232 en standard
Télécommande: HZ68 (en option)
Readout: Affichage des paramètres de mesure sur
l'écran
Mesures avec curseurs du ∆U, ∆t ou 1/∆t (fréq.),
séparément ou en mode poursuite
Interface opto HZ70 (en option)
Testeur de composants
Tension de test: env. 7V
Courant de test: env. 7mA
Une des prises est à la terre.
(sans charge) Fréq.: env. 50Hz
eff
eff
Divers
Tube: D14-364GY/123 ou ER151-GH/-
8x10cm, graticule interne.
Tension d’accélération: environ 2000V
Rotation de trace: réglable sur face avant.
Entrée Z: max. +5V (TTL)
Calibreur: 0,2V ±1% = 1kHz/1MHz
(tm<4ns)
Alimentation: 100V à 240V ±10%, 50/60Hz.
Consommation: env. 34W à 50Hz
Températures de fonctionnement: 0°C ...+40°C
Protection: classe I (CEI 1010-1 )
Masse: env. 5,5kg, couleur: techno-brun
Dimensions du coffret: L 285, H 125, P 380mm
± II
de 0 à 100MHz
cc
sensibilité voir canal I
(court-circuit)
2 voies, 0-40 MHz, 1mV-50V/div., testeur de composants,
Déclenchement 0-100MHz (auto. sur valeur de crête) à partir de 0,5div.,
BdT : 0,5s/div. à 10 ns/div., retard de balayage et 2
Les caractéristiques du nouvel oscilloscope HM404-2 n’ont rien à envier à celles
des appareils “ High-tech ”. 2 microprocesseurs veillent à ce que toutes les
commandes soient exécutées en une fraction de seconde. L’auto-test qui a lieu
lors de la mise sous tension dure environ 10 secondes et est affiché sur l’écran. Il
est possible de recalibrer les paramètres de mesure sans ouvrir l’appareil.
Tous les réglages nécessaire à l’affichage de signaux peu complexes peuvent être
effectués automatiquement avec la touche Auto set. Un ajustage manuel reste
toujours possible ultérieurement. Tous les paramètres de mesure et les différentes
fonctions sont affichées à l’écran par le Readout. Les curseurs permettent une
lecture précise des signaux affichés. Le HM404
mémoires dans lesquelles peuvent être enregistrées des configurations complètes
de l’appareil que l’on rappelle ensuite avec les touches Save/Recall.
Les caractéristiques de l’amplificateur de mesure et du déclenchement sont, elles
aussi, excellentes. Il est en effet possible d’afficher des signaux jusqu’à 100MHz,
et ce malgré une bande passante de 40MHz. Il faut également mentionner la base
de temps à haute résolution qui, en mode Retard de balayage et combinée avec
ème
déclenchement, permet d’afficher des portions de signaux asynchrones
le 2
même fortement expansés. Un testeur de composants et un calibreur 1kHz/1MHz font également partie de l’équipement standard.
L’appareil peut être commandé à partir d’un PC par le biais de l’interface RS232
intégrée, le logiciel est fourni.
Salves d’un signal TV représentées en mode Retard de
balayage avec 2
Les deux photographies montrent des représentations de signaux impossibles à afficher avec la plupart des oscilloscopes de
cette catégorie de prix.
ème
déclenchement
Signaux de 50 et de 100MHz en mode alterné, y compris
curseurs et affichage des fréquences
L'utilisation de cet oscilloscope est facile. Le groupement
logique des commandes permet sa prise en main rapide ; il
est malgré tout conseillé à tout utilisateur de lire attentivement ces instructions.
Dès le déballage de l’appareil, on doit vérifier qu’il n’existe
pas de dégâts mécaniques et d’éléments détachés à l’intérieur de l’appareil. En cas de dommages le transporteur doit
être immédiatement informé. L’appareil ne doit alors pas
être mis en service.
Symboles portés sur l'équipement
ATTENTION - Consulter la notice
Danger - Haute tension
Connexion de masse de sécurité (terre)
Mise en place de l’appareil
Pour l’observation optimale de l’écran l’appareil peut être
installé dans trois positions différentes (C,D,E). En plaçant
l’appareil en position verticale la poignée restera automatiquement dans cette position de transport (A).
Pour travailler en position horizontale, tourner la poignée et
la mettre en contact avec le capot de l’oscilloscope (C). Lorsque la poignée est verrouillée en position (D), l’appareil est
incliné à 10°, et en position (E) à 20°.
En partant de la position de l’appareil dans son carton, soulever la poignée; elle s’enclenchera automatiquement en
position de transport horizontal de l’appareil (B).
Le cordon secteur sera branché pour assurer la mise à la
terre des parties métalliques accessibles. Pour raisons de
sécurité, il ne faut pas sectionner le connecteur de mise à la
terre.
Le cordon secteur doit être branché avant connection
des circuits de mesure.
L’isolement entre les parties métalliques accessibles telles
que capots, embases de prises et les deux connecteurs d’alimentation de l’appareil a été testé jusqu’à 2200VDC.
Dans certaines conditions, il peut apparaître sur le circuit de
mesure, des tensions de ronflement 50 ou 60Hz qui peuvent provenir d’interférences entre appareils transmises par
le secteur. Ceci peut être évité par l’utilisation d’un transformateur d’isolement (protection classe II).
Les tubes cathodiques produisent des rayons X.
Cependant la dose produite reste bien en dessous du
seuil maximum admissible de 36pA/kg (0,5 mR/h).
Lorsqu’il est à supposer qu’un fonctionnement sans danger
n’est plus possible, l’appareil devra être débranché et protégé contre une mise en service non intentionnelle. Cette
précaution est nécessaire :
- lorsque l’appareil a des dommages visibles,
- lorsque l’appareil ne fonctionne plus,
- après un stockage prolongé dans des conditions défavorables (par ex.à l’extérieur ou dans des locaux humides),
- après des dégâts graves suite au transport (dans le cas
d’emballage défectueux).
Sécurité
Cet appareil a été construit et testé suivant les dispositions
de la norme de sécurité VDE 0411 Partie 1 concernant les
appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire. Cet appareil a quitté l’usine dans un
état entièrement conforme à cette norme. De ce fait, il est
également conforme aux dispositions de la norme européenne EN61010-1 et de la norme internationale CEI1010-
1. Ce manuel contient informations et mises en garde
importantes que doit suivre l’utilisateur pour travailler et pour
conserver l’appareil en conditions de sécurité.
Le coffret, le châssis et tous les blindages des connecteurs de mesure sont reliés à la terre. L’appareil
correspond aux dispositions de la classe de protection I
(cordon d’alimentation 3 conducteurs dont un réservéà la terre).
Conditions de fonctionnement
L'appareil ne doit être utilisé que par des personnes qualifiées conscientes des risques lors de mesures électriques.
Cet appareil est adapté à une utilisation industrielle en environnement commercial ou industriel.
Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne doit être alimenté
qu'avec un cordon secteur comportant un fil de terre. Le fil
de terre ne doit pas être sectionné. Le cordon secteur doit
être connecter avant de brancher les cordons de mesure.
L’appareil est prévu pour une utilisation en laboratoire.
Gamme de température ambiante admissible durant le fonctionnement: +10°C...+40°C. Il peut occasionnellement être
utilisé jusqu’à -10°C sans danger. Gamme de température
admissible durant le transport et le stockage: -40°C et +70°C.
L’appareil peut fonctionner jusqu’à 2200m d’altitude (hors
tension, il accepte une altitude maximum de 15000m). L’humidité maximum admissible est de 80%. Si pendant le
transport ou le stockage il s’est formé de l’eau de condensation il faut prévoir un temps d’acclimatation d’env. 2 heures
avant mise en route. L’appareil doit être utilisé dans des locaux propres et secs. Il ne peut donc être utilisé dans un air
à teneur particulièrement élevée en poussière et humidité,
en danger d’explosion ainsi qu’en influence chimique agressive. La position de fonctionnement de l’appareil peut être
quelconque; cependant la circulation d’air (refroidissement
par convection) doit rester libre. Les trous d’aération ne doivent pas être recouverts. En fonctionnement continu,
l’appareil doit être en position horizontale ou être incliné
(poignée-béquille).
Les caractéristiques nominales avec indications de tolérance sont valables après un temps de chauffe de 20
minutes et pour une température ambiante comprise
entre 15°C et 30°C. Les valeurs sans indication de tolé-
6
Sous réserve de modifications
Généralités
rance sont celles d’un appareil standard.
CEM
Cet appareil répond aux standards européens concernant la
compatibilité électromagnétique. Les normes applicables
sont les suivantes : la norme d'immunité générale EN500822:1995 (pour environnement industriel) et la norme
d'émission générale EN50081-1:1992 (pour environnement
domestique, commercial et industriel léger).
Cela signifie que cet appareil répond aux meilleurs standards.
Dans le cas de champs électromagnétiques élevés, des signaux peuvent être superposés aux signaux à mesurer. A
cause de la haute sensibilité des entrées, de leur haute
impédance et de la large bande passante, ces phénomènes
sont inévitables. Le blindage des câbles de mesure et le
blindage et la mise à la masse du circuit à tester peut réduire
ou éliminer ces effets.
Garantie
Les appareils HAMEG sont garantis pendant une période de
2 ans. La garantie couvre les défauts de matériel et de manu-
facture. La garantie ne couvre pas les défauts, pannes ou
détériorations dus à une erreur d’utilisation ou à une réparation incorrecte. La garantie tombe dès que l’appareil est
réparé ou modifié par des techniciens non agréés par
HAMEG. L’utilisation de la garantie est faite par l’intermédiaire du distributeur qui a vendu l’appareil. Avant sa sortie
de production chaque appareil subit un test de qualité avec
une période de chauffe de 10 heures. Ainsi presque toute
panne à venir se déclare. En cas d’expédition par poste, train
ou transporteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage
d’origine. Les dommages pendant le transport pour
emballage insuffisant ne sont pas couverts par la garantie.
Lors d’une réclamation, nous recommandons d’apposer une
feuille sur le coffret de l’appareil, décrivant en style télégraphique le défaut observé. Lorsque celle-ci comporte
également le nom et le n° de téléphone de l’utilisateur cela
peut servir à un dépannage accéléré.
Entretien
Diverses propriétés importantes de l’oscilloscope doivent
être soigneusement revérifiées à certains intervalles. Ceci
permet d’être assuré que tous les signaux sont représentés
avec la précision indiquée dans les caractéristiques techniques. Les méthodes de contrôle décrites dans le plan de
tests de cette notice peuvent être effectuées sans grands
frais avec des appareils de mesure. Il est cependant recommandé d’acquérir le testeur d’oscilloscope HZ 60 lequel,
malgré son prix modique, remplit toutes les tâches de ce
genre de façon parfaite. L’extérieur de l’appareil doit être
nettoyé régulièrement avec un pinceau à poussière. La sa-
leté résistante sur le coffret, la poignée, les parties en plastique et en aluminium peut être enlevée avec un chiffon
humide (eau + 1% de détergent). Pour de la saleté grasse il
est possible d’utiliser de l’alcool à brûler ou de la benzine.
L’écran peut être nettoyé avec de l’eau ou de la benzine
(mais pas avec de l’alcool ni avec un détachant). Il faut ensuite l’essuyer avec un chiffon propre, sec et non-pelucheux.
En aucun cas le liquide de nettoyage ne doit passer dans
l’appareil. L’application d’autres produits de nettoyage peut
attaquer les surfaces peintes et en plastique.
Coupure de sécurité
L’appareil est équipé d’un dispositif de coupure du secteur.
Ce dispositif protège contre les surtensions et les surcharges en courant en coupant l’alimentation secteur. Des
coupures ou des distorsions du secteur peuvent également
provoquer la mise en service de ce dispositif. Après extinction de l’appareil (touche POWER sortie), il faut attendre 10
secondes avant sa mise en service.
Alimentation
L’oscilloscope fonctionne à des tensions d’alimentation comprises entre 100V et 240V alternatifs. Aucun dispositif de
commutation à différentes tensions secteur n’a par conséquent été prévu. Les fusibles d’alimentation sont accessibles
de l’extérieur. Les porte fusibles sont au dessus de la prise
d’alimentation secteur à trois broches. N’essayez jamais de
remplacer le fusible sans déconnecter d’abord le câble d’alimentation. Utilisez alors un petit tournevis pour extraire le
porte-fusible. Remplacer le fusible et remettre en place le
porte fusible. L’utilisation de fusibles bricolés ou le courtcircuit du porte fusible n’est pas permis; HAMEG n’assume
aucune responsabilité de quelque sorte que ce soit pour les
dommages qui en résulteraient, et tout recours en garantie
serait annulé.
taille 5x20mm, 0,8A, 250Vtaille 5x20mm, 0,8A, 250V
IEC 127 feuille III (soit DIN 41662 soit DIN 41571, IEC 127 feuille III (soit DIN 41662 soit DIN 41571,
IEC 127 feuille III (soit DIN 41662 soit DIN 41571,
IEC 127 feuille III (soit DIN 41662 soit DIN 41571, IEC 127 feuille III (soit DIN 41662 soit DIN 41571,
Coupure :rapide (R), 0,8A.Coupure :rapide (R), 0,8A.
Ce fusible ne doit pas être remplacé par l'utilisateur.
: :
:
: :
feuille 3).feuille 3).
feuille 3).
feuille 3).feuille 3).
, C;, C;
, C;
, C;, C;
, C;, C;
, C;
, C;, C;
feuille 3).feuille 3).
feuille 3).
feuille 3).feuille 3).
Sous réserve de modifications
7
Visualisation de signaux
Visualisation de signaux
L' oscilloscope HM404-2 détecte pratiquement tous les types de signaux qui se répètent périodiquement (tensions
alternatives) à des fréquences pouvant aller au moins jusqu’à 40MHz (-3 dB) et les tensions continues. L’amplificateur
vertical est conçu de façon à ce que la qualité de transmission ne soit pas influencée par ses propres suroscillations.
La représentation des phénomènes électriques simples
comme les signaux sinusoïdaux HF et BF ou les tensions
d’ondulation fréquentes sur le secteur ne pose aucun problème particulier. Une erreur de mesure croissante qui est
liée à une chute de l’amplification doit être prise en considé-
ration lors des mesures effectuées avec le HM404-2 à partir
de14 MHz environ. A 18 MHz environ, la chute est de l’ordre
de 10 %, ce qui signifie que la valeur réelle de la tension est
environ 11 % supérieure à la valeur affichée. Il est impossible de définir avec exactitude l’erreur de mesure en raison
des bandes passantes différentes des amplificateurs verticaux (-3 dB entre 40MHz et 42MHz).
Dans le cas des phénomènes sinusoïdaux, la limite de 6 dB du HM404-2 se trouve même aux alentours des 50
MHz. La résolution horizontale ne pose aucun problème
particulier.
Lors de l’examen de signaux rectangulaires ou impulsionnels
il faut veiller à ce que les composantes harmoniques soientégalement transmises. La fréquence de récurrence du signal doit par conséquent être sensiblement plus petite que
la fréquence limite supérieure de l’amplificateur vertical.
La représentation de signaux mélangés est plus difficile, surtout, lorsqu’ils ne contiennent pas de niveaux élevés
synchrones de la fréquence de récurrence et sur lesquelles
l’oscilloscope pourrait être déclenché. Ceci est par ex. le cas
avec des signaux «burst». Pour obtenir une image bien synchronisée même dans ce cas, il est alors nécessaire dans
certaines circonstances de modifier la durée d’inhibition
(HOLD OFF). Des signaux vidéo-composites sont d’un
déclenchement facile à l’aide du séparateur synchro TVactif.
Pour le fonctionnement au choix en amplificateur de tension continue ou alternative l’entrée de l’amplificateur vertical
possède un commutateur DC/AC (DC=direct current;
AC=alternating current). En couplage courant continu DC l’on
ne devrait travailler qu’avec une sonde atténuatrice ou avec
de très basses fréquences, ou lorsque la présence de la composante continue de la tension de signal est absolument
nécessaire.
Lors de la mesure d’impulsions très basse fréquence des
pentes parasites peuvent apparaître en couplage courant alternatif AC de l’amplificateur vertical (fréquence limite AC
env.1,6Hz pour -3dB). Dans ce cas, lorsque la tension de signal n’est pas superposée par un niveau de tension continue
élevé, le couplage DC est préférable. Sinon, un condensateur de valeur adéquate devra être connecté devant l’entrée
de l’amplificateur de mesure branché en couplage DC. Celui-ci doit posséder une rigidité diélectrique suffisamment
élevée. Le couplage DC est également à recommander pour
la représentation de signaux logiques et d’impulsions, en
particulier lorsque le rapport cyclique varie constamment.
Dans le cas contraire, l’image se déplacera vers le haut ou
vers le bas à chaque modification. Des tensions continues
pures ne peuvent être mesurées qu’en couplage DC.
Le couplage d’entrée sélectionné avec la touche AC/DC est
affiché par le READOUT (écran). Le symbole = indique un
couplage DC alors que le couplage AC est indiqué par le
symbole ~.
Mesures d’amplitude
En électrotechnique, les tensions alternatives sont indiquées
en général en valeur efficace. Pour les oscilloscopes, on utilise la valeur crête à crête V
différence entre le maximum et le minimum de tension.
Si l’on veut convertir une grandeur sinusoïdale représentée
sur l’écran de l’oscilloscope en valeur efficace, la valeur en
doit être divisée par 2x√2=2,83. Inversement il faut tenir
V
cc
compte que des tensions sinusoïdales indiquées en V
une différence de potentiel x2,83. La figure ci-des-
en V
ca
sous représente les différentes valeurs de tensions.
Valeurs de tensions d’une courbe sinusoïdale
=valeur efficace; Vc=valeur crête simple;
V
eff
valeur crête-à-crête; V
V
cc
La tension de signal minimale requise à l’entrée Y pour une
image de 1 cm de hauteur est de 1 mVcc (± 5 %) lorsque le
coefficient de déviation de 1 mV est affiché avec le READOUT
(écran) et que le réglage fin se trouve sur CAL. Des signaux
plus petits peuvent cependant encore être représentés. Les
coefficients de déviation possibles sont indiqués en mVcc/
cm ou en Vcc/cm.
La grandeur de la tension appliquée s’obtient en multipliant le coefficient de déviation réglé par la hauteur
verticale lue de l’image en cm. En utilisant une sonde
atténuatrice 10:1, il faut encore une fois le multiplier par 10.
Le réglage fin doit se trouver en position calibrée pour les
mesures de l’amplitude. Hors calibrage, la sensibilité de dé-
viation peut être réduite au moins jusqu’à un facteur 2,5:1
(voir Éléments de commande et Readout ”). Il est ainsi possible de régler toutes les valeurs intermédiaires au sein des
positions 1-2-5 du commutateur d’atténuation.
Des signaux jusqu’à 400 Vcc peuvent alors être affichés sans sonde atténuatrice (coefficient de déviation
sur 20 V/cm, réglage fin 2,5:1).
En appelant,
H la hauteur en div de l’image écran,
U la tension en Vcc du signal à l’entrée Y,
D le coefficient de déviation en V/div de l’atténuateur,
Il est possible à partir de deux valeurs données de calculer la
troisième grandeur :
Toutes les trois valeurs ne peuvent cependant pas être choisies librement. Elles doivent se trouver dans les limites
suivantes (seuil de déclenchement, précision de lecture):
H entre 0,5 et 8div, autant que possible 3,2 et 8div,
U entre 1mV
D entre 1mV/div et 20V/div en séquence 1-2-5.
et 160Vcc,
cc
. Cette dernière correspond à la
cc
=valeur instantanée.
inst
eff
ont
8
Sous réserve de modifications
Visualisation de signaux
Exemples :
Coefficient de déviation réglé D = 50mV/div (0,05V/div).
hauteur d’image lue H = 4,6div,
tension recherchée U = 0,05x4,6 = 0,23V
Tension d’entrée U = 5V
coefficient de déviation réglé D = 1V/div,
,
cc
.
cc
hauteur d’image recherchée H = 5:1 = 5div
Tension de signal U = 230V
(tension>160Vcc,avec sonde atténuatrice 10:1 U=65,1Vcc).
.2√2 = 651V
eff
cc
hauteur souhaitée d’image H = min.3,2div, max.8div,
coefficient de déviation maximal D=65,1:3,2=20,3V/div,
coefficient de déviation minimal
D = 65,1:8 = 8,1V/div.
coefficient de déviation à utiliser D = 10V/div
Les exemples précédents se rapportent à une lecture à
l’aide de la grille intégrée du tube, mais les valeurs peuvent être déterminées de façon nettement plus simple à
l’aide des curseurs en position mesure ∆V (voir “Éléments
de commande et Readout”).
Si le signal de mesure possède une composante de tension continue, la valeur totale (tension continue + valeur
crête simple de la tension alternative) du signal à l’entrée
Y ne doit pas dépasser ±400V
(voir figure). (voir figure).
(voir figure).
(voir figure). (voir figure).
La même valeur limite est également valable pour des sondes atténuatrices normales 10:1 dont l’atténuation permet
cependant d’exploiter des tensions de signaux jusqu’à
. Avec une sonde atténuatrice spéciale 100:1 (par ex.
400V
cc
HZ 53) des tensions jusqu’à env. 2400V
mesurées.
peuvent être
cc
Cependant cette valeur diminue aux fréquences élevées (voir
caractéristiques techniques HZ 53). Avec une sonde
atténuatrice normale 10:1 l’on risque, avec des tensions si
élevées, un claquage du C-trimmer shuntant la résistance
de l’atténuateur par lequel l’entrée Y de l’oscilloscope peut
être endommagée. Cependant si par ex.seule l’ondulation
résiduelle d’une haute tension doit être mesurée la sonde
atténuatrice 10:1 est également suffisante. Celle-ci doit alors
être précédée d’un condensateur haute tension approprié
(env.22-68nF).
Temps
Avec le couplage d’entrée branché sur GD et le réglage Y-POS. une ligne horizontale du graticule peut avant la mesure
être prise comme ligne de référence pour le potentiel de
masse. Elle peut se trouver au-dessous, sur ou au-dessus de
la ligne horizontale du milieu selon que des écarts positifs
et/ou négatifs du potentiel de masse doivent être saisis numériquement.
Certaines sondes atténuatrices commutables 10:1/1:1 ont
également une position référence du commutateur incorporée.
Valeur totale de la tension d’entrée
La courbe discontinue montre une tension alternative qui
oscille autour de 0 Volt. Si cette tension est surchargée par
une tension continue (=) l’addition de la pointe positive continue donnera la tension maximale présente (=+crête~).
L’attention est expressément attirée sur le fait que le couplage d’entrée de l’oscilloscope doit absolument être
commuté sur DC lorsque des sondes atténuatrices sont placées à des tensions supérieures à 400V (voir «Visualisation
d’un signal»).
Valeurs du temps des signaux
Les signaux mesurés avec un oscilloscope sont généralement des évolutions répétitives de la tension dans le temps,
appelées par la suite des périodes. Le nombre de périodes
par seconde est la fréquence de récurrence. Suivant le ré-glage de la base de temps (TIME/DIV.), il est possible d’afficher
une ou plusieurs périodes du signal ou encore seulement
une partie d’une période. Les coefficients de la base de
temps sont affichés avec le READOUT (écran) et indiqués en
ms/cm, µs/cm et ns/cm. Les exemples suivants se rapportentà une lecture à l’aide de la grille intégrée du tube, mais les
valeurs peuvent être déterminées de façon nettement plus
simple à l’aide des curseurs en position mesure ∆T ou 1/∆T
(fréquence) (voir “ Éléments de commande et Readout ”).
La durée de la période d’un signal ou d’une partie de celle-ci
est déterminée en multipliant la section de temps concernée (écart horizontal en cm) par le coefficient de base de
temps réglé. A cet effet, le réglage fin doit se trouver en
position CAL. Hors calibrage, la vitesse de balayage peut
être réduite au moins d’un facteur 2,5:1. Il est ainsi possible
de régler toutes les valeurs intermédiaires au sein des positions 1-2-5 du commutateur de la base de temps.
Les symboles
L = longueur en cm d’une période (onde) sur l’écran,
T = durée en s pour une période
F = fréquence de récurrence en Hz
Tc = calibre de la base de temps en s/cm
(indication TIME/DIV.)
et la relation F = 1/T permettent d’établir les équations suivantes :
Les quatre valeurs ne peuvent cependant pas toutes être
choisies librement. Elles doivent se situer dans les limites
suivantes :
Lentre 0,2 et 10cm, si possible entre 4 et 10cm,
Tentre 10ns et 5s,
Fentre 0,5Hz et 30MHz,
Tcentre 100ns/div et 500ms/div dans la séquence
1-2-5 (sans expansion x10)
Tcentre 10ns/div et 50ms/div dans la séquence
1-2-5 (avec expansion x10)
Sous réserve de modifications
Exemples:
Longueur d’un train d’onde L = 7div
Durée de balayage utilisée Z = 0,1µs/div
Période recherchée T = 7x1x10
Fréquence de récurrence recherchéeF = 1:(0,7 10
-6
)=1,428MHz
-6
=0,7µs
Période du signal T=1s
9
√
Visualisation de signaux
Base de temps Zc=0,2s/div
Longueur d’onde recherchée L=1/0,2=5div.
Longueur d’un train d’ondes d’une tension de ronflement
L = 1div,
Durée de balayage choisie Z = 10ms/div,
fréquence de ronflement recherchée
F = 1:(1.10.10
-3
)=100Hz.
Fréquence lignes TV F = 15625Hz,
Durée de balayage choisie Z = 10µs/div,
longueur d’onde recherchée
L = 1:(15625.10
-5
) = 6,4div
Longueur d’une onde sinusoïdale
L = 4div min., 10div max.,
fréquence F = 1kHz,
durée de balayage max. Z = 1:(4.10
durée de balayage min. Z = 1:(10.10
3
) = 0,25ms/div,
3
) = 0,1ms/div,
durée de balayage à utiliser Z = 0,2ms/div,
longueur d’onde représentée
L = 1:(10
3
.0,2.10-3) = 5div.
Longueur d’un train d’onde HF L=1div,
Base de temps Z = 0,5µs/div,
touche expansion x10 enfoncée: Z=50ns/div,
fréquence de signal recherchée
F = 1:(0,8x50x10
durée de période recherchée T = 1:(25.10
-9
) = 20MHz
6
) = 50ns.
Si la portion de temps à mesurer est relativement faible en
comparaison de la période complète du signal, il faut alors
travailler avec l’échelle de temps dilatée (X-MAG. x10). La
portion de temps intéressante peut être amenée au centre
de l’écran en tournant le bouton X-POS.
Les temps de montée des échelons de tensions sont déterminants pour leurs comportements impulsionnels. Afin que
des régimes transitoires, d’éventuels arrondis et des bandes passantes limites influencent moins la précision de la
mesure, les temps de montée sont généralement mesurés
entre 10% et 90% de la hauteur d’impulsion verticale. Pour
une amplitude de signal de 5div de haut et symétrique par
rapport à la ligne du milieu, le graticule interne de l’écran
possède deux lignes horizontales pointillées à ±2,5div de la
ligne du milieu. L’écart de temps entre les deux points où
la trace croise en-haut et en-bas les lignes horizontales du
graticule situées à 2div du centre est le temps de montée
recherché. Les temps de descente seront mesurés de la
même façon.
La position de l’image verticale optimale et le temps de montée sont représentés dans la figure ci-après.
Avec des temps très courts le temps de montée de l’amplificateur vertical de l’oscilloscope et éventuellement de la
sonde atténuatrice utilisée sont à déduire géométriquement
de la valeur de temps mesurée. Le temps de montée du
signal est alors
ttot correspond ici au temps de montée total mesuré, toscà
celui de l’oscilloscope (environ 8,75ns pour le HM404-2) et
tsà celui de la sonde atténuatrice, par exemple 2 ns. Si ttot
est supérieur à 100ns, le temps de montée de l’amplificateur vertical peut alors être négligé (erreur < 1 %).
L’exemple de la figure ci-dessus donne ainsi un temps de
montée du signal de
2
t = √16
-8,752 -22 = 13,25ns
La mesure de temps de montée ou de descente n’est naturellement pas limitée à la configuration d’image de la figure
ci-dessus. Ainsi, elle est seulement plus facile. En principe la
mesure est possible dans chaque position d’image et avec
une amplitude de signal quelconque. Il est seulement important que le flanc de signal concerné soit visible en pleine
longueur avec une pente pas trop raide et que l’écart horizontal soit mesuré à 10% et 90% de l’amplitude. Si le flanc
montre des pré-ou suroscillations, on ne doit pas rapporter
les 100% aux valeurs crêtes, mais aux niveau en régime
établi. De même, des creux ou des pointes à côté du flanc
ne doivent pas être pris en considération. Lors de distorsions très fortes la mesure du temps de montée ou de
descente perd tout son sens. Pour des amplificateurs qui
ont une bande passante élevée (donc un bon comportement
impulsionnel) la relation en valeur numérique entre le temps
de montée tm (en ns) et la bande passante (en MHz)
s’énonce :
Application du signal
Une brève pression sur la touche AUTO SET suffit pour obtenir automatiquement un réglage approprié de l’appareil en
fonction du signal (voir “ AUTO SET ”). Les explications suivantes se rapportent à des applications particulières qui
nécessitent un réglage manuel. La fonction des éléments
de commande est décrite dans la partie “ Éléments de commande et Readout ”.
Attention lors de l’application de signaux inconnus à
l’entrée verticale ! Il est recommandé de toujours effectuer la mesure avec une sonde atténuatrice ! Sans
sonde atténuatrice, il faut toujours choisir un couplage
AC et un coefficient de déviation de 20V/cm.
Avec un calibre de base de temps de 10ns/cm, l’exemple de
la figure donnerait un temps de montée total mesuré de
tot = 1,6cm x 10ns/cm = 16ns
t
10
Si la trace disparaît brusquement après l’application du signal, il est possible que l’amplitude du signal soit nettement
trop grande et que l’amplificateur vertical soit complètement
saturé. Il faut alors augmenter le coefficient de déviation
(sensibilité plus faible) jusqu’à ce que la déviation verticale
soit encore comprise entre 3 et 8 cm. Dans le cas d’une
mesure calibrée de l’amplitude et avec des signaux dont
l’amplitude est supérieure à 160 Vcc, il faut impérativement
utiliser une sonde atténuatrice. La trace s’assombrit si la
période du signal mesuré est nettement plus longue que le
calibre choisi de la base de temps. Il faut alors augmenter le
calibre de la base de temps.
Le branchement du signal à représenter à l’entrée Y de l’os-
Sous réserve de modifications
Visualisation de signauxÉléments de commande et Readout
cilloscope est possible en direct avec un câble de mesure
blindé comme par ex.HZ 32 et HZ 34 ou par une sonde
atténuatrice 10:1. L’emploi des câbles de mesure sur des
circuits haute impédance n’est cependant recommandé que
lorsque l’on travaille avec des fréquences relativement basses (jusqu’à env.50kHz). Pour des fréquences plus élevées
la source de tension de la mesure doit être à faible résistance c.-à-d.. adaptée à l’impédance du câble (en principe
50). Particulièrement pour la transmission de signaux rectangulaires et impulsionnels le câble doit être terminé
directement à l’entrée Y de l’oscilloscope par une résistance
égale à l’impédance caractéristique du câble. Cela peut être
obtenu en utilisant la charge de passage 50Ω HZ 22 de
HAMEG lorsqu’on se sert d’un câble 50Ω, le HZ 34 par ex.
Surtout, lors de la transmission de signaux rectangulaires à
temps de montée court, sans charge de passage, des régimes transitoires parasites peuvent apparaître sur les flancs
et les crêtes. Parfois l’utilisation d’une charge de passage
est à recommander aussi pour des signaux sinusoïdaux. Certains amplificateurs, générateurs ou leurs atténuateurs ne
conservent leur tension de sortie nominale indépendante
de la fréquence que lorsque leur câble de branchement est
terminé par la résistance préconisée. Il faut alors se rappeler
que la charge de passage HZ 22 ne peut être chargée qu’avec
un max.de 2 Watts. Cette puissance est obtenue avec 10V
ou - pour un signal sinusoïdal - avec 28,3Vcc.
L’emploi d’une sonde atténuatrice 10:1 ou 100:1 ne nécessite pas de charge de passage. Dans ce cas le câble de
raccordement est directement adapté à l’entrée haute impédance de l’oscilloscope. Avec des sondes atténuatrices
même des sources de tension à résistance élevée ne seront
que peu chargées (env.10Ω // 16pF resp.100Ω // 9pF pour la
HZ 53). Pour cette raison, lorsque la perte de tension apparaissant par la sonde atténuatrice peut à nouveau être
compensée par un réglage de sensibilité plus élevée, il ne
faut jamais travailler sans la sonde. L’impédance de
l’atténuateur offre en outre une certaine protection pour l’entrée de l’amplificateur vertical. En raison de leur fabrication
séparée toutes les sondes atténuatrices ne sont que préajustées; il y a donc lieu de procéder à un réglage précis avec
l’oscilloscope (voir «Utilisation et réglage de sondes»).
Des sondes atténuatrices standards diminuent plus ou moins
la bande passante et augmentent le temps de montée. Dans
tous les cas où la bande passante de l’oscilloscope doit être
pleinement utilisée (par ex.pour des impulsions à fronts rapides), nous conseillons vivement d’utiliser les sondesmodulaires HZ 51(10:1), HZ 52 (10:1HF) et HZ 54(1/1 et 10:1)
(voir feuille ACCESSOIRES). Ceci évite entre autres l’acquisition d’un oscilloscope à bande passante plus élevée et
présente l’avantage de pouvoir commander des pièces séparées défectueuses auprès de HAMEG et de procéder
soi-même au remplacement. Les sondes citées ont un réglage HF en plus du réglage de compensation basse
fréquence. Ainsi, à l’aide d’un calibrateur commutable sur
1MHz, ou avec le HZ 60, une correction du temps de propagation de sur toute la bande passante de l’oscilloscope est
possible. Avec ce type de sonde atténuatrice, la bande
passante et le temps de montée de l’oscilloscope sont modifiés de façon à peine perceptible et la fidélité de restitution
de la forme du signal est même améliorée dans certains
circonstances.
Le couplage d’entrée DC est donc particulièrement né-
cessaire avec une sonde atténuatrice 100:1, qui a la
plupart du temps une rigidité diélectrique de 1200V max.
(=+crête~). Pour la suppression de tension continue
parasite, il est cependant autorisé de brancher un condensateur de capacité et rigidité diélectrique
correspondante devant l’entrée de la sonde atténuatrice
(par ex. pour la mesure de tensions de ronflement).
Quelque soit la sonde la tension d’entrée alternative admissible au-dessus de 20kHz est limitée par la fréquence.
Pour cette raison il faut tenir compte de la courbe de décroissance («derating») du type de sonde atténuatrice concernée.
Le choix du point de masse sur le circuit à contrôler est
important pour la représentation de petites tensions de signaux. Il doit toujours se trouver aussi près que possible du
point de mesure. Dans la cas contraire des courants peuvent
circuler à travers des conducteurs de masse ou des parties
de châssis et fausser fortement le résultat de la mesure. Les
fils de masse des sondes atténuatrices sont également particulièrement critiques. Ils doivent être aussi courts et épais
que possible. Lors du branchement de la tête de la sonde
atténuatrice à une prise BNC, un adaptateur BNC doit être
utilisé. Il est souvent livré en tant qu’accessoire de sonde
eff
atténuatrice. Ainsi les problèmes de masse et d’adaptation
sont éliminés.
L’apparition dans le circuit de mesure de tensions de ronfle-
ment ou parasites notables (en particulier avec un petit
coefficient de déviation) peut être provoquée par une mise à
la terre multiple, étant donné qu’ainsi des courants de compensation peuvent circuler dans les blindages des câbles de
mesure (chute de tension entre liaisons de fils de masse
provoquée par d’autres appareils branchés au secteur, par
ex.des générateurs de signaux avec condensateurs antiparasites).
Éléments de commande et Readout
La description suivante suppose que l'appareil n'est pas
en mode "testeur de composants".
Tous les réglages des paramètres de mesure importants sont affichés à l’écran lorsque l’oscilloscope est
sous tension (Readout).
Les voyants à LED qui se trouvent sur la face avant correspondent à des fonctions auxiliaires. Les fausses
manipulations et les positions finales des réglages rotatifs
sont signalées par un signal sonore.
Mis à part la touche secteur (POWER), la touche de calibrage
en fréquence (CAL. 1kHz/1MHz), le réglage de l’astigmatisme
(FOCUS) et le réglage de la rotation de la trace (TR), la position de tous les autres éléments de commande peut être
testée électroniquement. Ces fonctions ainsi que leurs ré-
glages peuvent en conséquence être mémorisées ou
commandées à distance.
La face avant est divisée en plusieurs zones.
Lorsqu’une sonde atténuatrice 10:1 ou 100:1 est utilisée,
il faut avec des tensions supérieures à 400V toujours se
servir du couplage d’entrée DC. En couplage AC de signaux
basse fréquence l’atténuation n’est plus indépendante de
la fréquence, les impulsions peuvent montrer des pentes,
les tensions continues seront supprimées mais chargent
le condensateur correspondant de couplage d’entrée de
l’oscilloscope. Sa rigidité diélectrique est de 400V max. (=
+crête~).
Sous réserve de modifications
Les éléments de commande et les voyants à LED suivants se trouvent en haut à droite de l’écran, au-dessus
de la ligne horizontale :
11
Éléments de commande et Readout
(5) TR - (trace rotation) Rotation de la trace avec tournevis
(voir “ Rotation de la trace TR ”).
(6) FOCUS - Le réglage de l’astigmatisme de la trace à l’aide
du bouton agit simultanément sur le signal et sur le
Readout.
(1) POWER - Bouton poussoir et symboles de mise sous
tension ON (I) et hors tension OFF (O).
Après mise sous tension, toutes les LED s'allument et
un test automatique de l'appareil est réalisé. Pendant le
test, le logo HAMEG et la version de logiciel sont affichésà l'écran. Après réalisation des tests, l'appareil passe en
fonctionnement normal. Il reprend la dernière
configuration utilisée. La LED de mise sous tension reste
allumée.
(2) AUTO SET - Cette touche effectue un réglage
automatique de l’appareil (voir “ AUTO SET ”). Le dernier
mode Yt (CH I, CH II ou DUAL) sélectionné par l’utilisateur
n’est pas modifié.
Voir aussi "AUTO SET".
Mesure automatique de la tensioon avec le curseur
Lorsque la fonction de mesure de la tension avec le
curseur est activée, la touche AUTO SET amène
automatiquement les lignes du curseur sur les crêtes
positive et négative du signal. La précision de cette
fonction diminue lorsque la fréquence du signal
augmente et elle est également influencée par son
rapport cyclique.
En mode
signal qui est employé pour le déclenchement interne.
La position du curseur ne varie pas si la tension du signal
est trop faible.
(3) RM - (remote control) La LED commande à distance
s’allume lorsque l’appareil est commuté en mode
commande à distance par le biais de l’interface RS232.
Il est alors impossible d’utiliser l’oscilloscope à partir
des éléments de commande qui peuvent être testésélectroniquement. Cet état peut être annulé en
appuyant sur la touche AUTO SET lorsque cette fonction
n’a pas également été verrouillée par l’interface RS232.
(4) INTENS – Bouton avec touche et LED associées.
Le bouton INTENS permet de régler la luminosité de la
trace et du Readout. Une rotation à droite augmente la
luminosité, une rotation à gauche la réduit.
Les LED “ A ” – signal et “ RO ” – Readout sont
associées au bouton INTENS. Il permet de régler la
luminosité de la trace lorsque la LED “ A ” est allumée
et la luminosité du Readout lorsque la LED “ RO ” est
allumée. Une brève pression sur la touche permet de
passer d’un mode à l’autre.
Une pression prolongée sur la touche READOUT active
ou désactive le Readout. Il est conseillé de désactiver
celui-ci pour éviter les interférences pouvant apparaître
en mode DUAL choppé, par exemple. Si la LED “ RO ”
est allumée et que le Readout est désactivé, celle-ci
s’éteint et la LED “ A ” s’allume alors. La luminosité de
la trace est mémorisée en éteignant l’appareil et
restituée à la remise sous tension de l’oscilloscope. Une
pression sur la touche AUTO SET règle la luminosité de
la trace à une valeur moyenne si elle était préalablement
inférieure à cette valeur.
DUAL, les lignes du curseur s'appliquent au
(7) SAVE / RECALL - Touches servant à mémoriser les ré-
glages de l’appareil.
L’oscilloscope dispose de 9 mémoires. Tous les réglages
de l’appareil pouvant être testés électroniquement
peuvent être mémorisés ou rappelés dans ces
mémoires.
La mémorisation s’effectue en appuyant tout d’abord
une fois brièvement sur la touche SAVE. Le Readout en
haut à droite affiche alors S pour SAVE (= mémorisation)
et indique un numéro de mémoire entre 1 et 9. Il faut
ensuite utiliser les touches SAVE et RECALL pour
sélectionner la mémoire. Chaque pression brève sur
SAVE (flèche vers le haut) augmente successivement le
chiffre actuel d’une unité jusqu’à atteindre “ la position
finale ” 9. De même, chaque pression brève sur RECALL
(flèche vers le bas) diminue successivement le chiffre
actuel d’une unité jusqu’à atteindre “ la position finale ”
1. La configuration de l’appareil est finalement
mémorisée sous le numéro de mémoire sélectionné
en appuyant de façon prolongée sur la touche SAVE.
En rappelant une configuration de l’appareil
préalablement mémorisée, il faut tout d’abord appuyer
brièvement sur la touche RECALL et ensuite indiquer le
numéro de la mémoire correspondante. Une pression
prolongée sur la touche RECALL rappelle alors les
réglages préalablement enregistrés de l’oscilloscope.
Attention : il faut veiller à ce que le signal à représenter
soit identique à celui appliqué au moment de la
mémorisation. Si le signal appliqué est différent
(fréquence, amplitude), les indications risquent d’être
erronées.
Si SAVE ou RECALL a été actionné par mégarde, une
pression simultanée sur les deux touches désactive la
fonction. Mais il est également possible d’attendre 10
secondes après lesquelles la fonction est désactivée
automatiquement.
Lorsqu'on éteint l'appareil, la procédure de sauvegarde
automatique (SAVE) préserve en mémoire la dernière
configuration à l'adresse n°9 et remplace toutes les
données de cette adresse. Si les configurations stockées
en mémoire à l'adresse n°9 sont importantes, il faut
rappeler l'adresse n°9 (RECALL 9) avant d'éteindre
l'appareil.
Attention ! Ces 2 touches sont également utilisées dans
la fonction "Menu" (voir "Menu).
Sous la zone décrite précédemment se trouvent les élé-
ments de commande et d’indication des amplificateurs
Y, des modes de fonctionnement, du déclenchement et
de la base de temps.
(8) Y-POS. I – Ce bouton permet de régler la position
verticale de la trace de la voie I. Les deux boutons (YPOS. I
et Y-POS. II) sont actifs en mode ADD (addition).Le
bouton Y-POS. I est désactivé en mode XY analogique
dans lequel il faut utiliser le bouton X-POS. pour modifier
la position X.
12
Sous réserve de modifications
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.