Hama M920, 52491 User Manual

Page 1
www.hama.com
Hama GmbH & Co KG
Postfach 80
86651 Monheim/Germany
Tel. +49 (0)9091/502-0
Fax +49 (0)9091/502-274
hama@hama.de www.hama.com
00052491-01.07
00052491bda.indd Abs1:200052491bda.indd Abs1:2 10.04.2007 14:31:41 Uhr10.04.2007 14:31:41 Uhr
Page 2
Muster
3
Wireless Optical Presenter
Mouse M920
00052491
00052491bda.indd Abs1:300052491bda.indd Abs1:3 10.04.2007 14:31:42 Uhr10.04.2007 14:31:42 Uhr
Page 3
2
l
Benutzerhandbuch
Press
slide out
1. Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie
auf den Knopf drücken, und legen Sie die Mignonbatterie (AA) ein.
2. Ziehen Sie den USB-Empfänger heraus. Maus ausgeschaltet: Empfänger steckt
Maus eingeschaltet: Empfänger entnommen
3. Wenn der Empfänger entnommen ist,
leuchtet die LED an der Maus.
• LED GRÜN: Batterie geladen
LED blinkt langsam ROT: Batterie schwach
• LED blinkt schnell ROT: Batterie sehr
schwach
4. Automatische Verbindung. Stecken Sie den Empfänger in einen
freien USB-Anschluss. Nach wenigen Sekunden nimmt die Maus ihren Betrieb auf (automatische Verbindung zwischen Maus und Empfänger)
LED an Empfänger grün: Mausbewegung
LED an Empfänger rot: Batterie schwach
5. Installieren Sie den Treiber.
00052491bda.indd Abs2:200052491bda.indd Abs2:2 10.04.2007 14:31:42 Uhr10.04.2007 14:31:42 Uhr
Page 4
3
Press
7-1.
7-2.
6. Testen der Maus
Überprüfen Sie, ob die Maus funktioniert.
Wenn sie nicht erwartungsgemäß funktioniert, stellen Sie sicher, dass Sie die folgenden weiter oben beschrie­ benen Schritte ausgeführt haben:
• Die Batterien sind neu und korrekt
eingelegt
• Der Empfänger ist ordnungsgemäß an
den Computer angeschlossen
• Empfänger und Maus befi nden sich
innerhalb ihrer Funkreichweite.
7. So stellen Sie die Verbindung zwischen Maus und Empfänger wieder her
1. Stellen Sie sicher, dass Maus und Empfänger wie weiter oben in dieser Anleitung beschrieben positioniert sind.
2. Drücken Sie den Knopf am drahtlosen Empfänger, und drücken Sie dann sofort den Knopf an der Unterseite der Maus.
8. Verstauen des Empfängers in der Maus
1. Zur besseren Portabilität bzw. bei Nichtbenutzung der Maus können Sie den Empfänger in die Vertiefung an der Unterseite der Maus stecken.
2. Wenn der Empfänger vollständig eingelegt ist, wird die Maus automatisch ausgeschaltet.
00052491bda.indd Abs2:300052491bda.indd Abs2:3 10.04.2007 14:31:43 Uhr10.04.2007 14:31:43 Uhr
Page 5
4
9.
So verwenden Sie die Präsentationsfunktion
Schalten Sie manuell auf Präsentations­ modus, um den Laserpointer und Mirco­ soft PowerPoint-Steuerungsfunktionen zu aktivieren (beachten Sie die mögliche Gefahr für die Augen).
Mausmodus Präsentations modus
Präsentationsmodus
Starten der Diashow Nächste Folie Vorherige Folie Schnelle Rückwärtssuche nach Folie Schnelle Vorwärtssuche nach Folie Präsentation aus- und einblenden Wechseln zwischen Anwendungen (Drücken und Halten, um zwischen Anwendungen zu wechseln) Integrierter Laserpointer
1 2 3 4 5 6 7
8
1
7
2
4
3
6
5
8
1
7
2
4
3
6
5
8
00052491bda.indd Abs2:400052491bda.indd Abs2:4 10.04.2007 14:31:43 Uhr10.04.2007 14:31:43 Uhr
Page 6
5
g
User guide
1. Press the button and open the battery
door to insert the AA battery.
2. Slide out the USB receiver.
Mouse off: Receiver in Mouse on: Receiver out
3. Once receiver is out, LED on mouse will
light up.
• GREEN light: battery good
• RED light blinking slowly: low battery
• RED light blinking rapidly: extremely low
4. Automatic connection. Insert the receiver to a free USB-Port.
After a few seconds, the mouse will work (automatic connection between mouse and receiver)
• Green Led on Receiver: mouse movement
• Red Led on Receier: low battery
5. Install the driver.
Press
slide out
00052491bda.indd Abs2:500052491bda.indd Abs2:5 10.04.2007 14:31:44 Uhr10.04.2007 14:31:44 Uhr
Page 7
6
l
Bedienungsanleitung DSL Modem
6. Test the mouse
Try using the mouse. If it does not work as expected, make sure that you completed the following procedures as specifi ed earlier in these instructions:
• Each battery is new and inserted
correctly
• The receiver is properly connected to
the computer
• The receiver and mouse are properly
positioned within their wireless range.
7. To reconnect the mouse to the receiver
1. Make sure that the mouse and receiver are positioned as specifi ed earlier in these instructions.
2. Press the button on the wireless reciever, and then immediately press the button on the bottom of the mouse.
8. Storing the receiver in the mouse
1. For added portability or when the mouse is not in use, you can slide the receiver into it slot on the bottom of the mouse.
2. Power is automatically switched off after the receiver is fully stored.
Press
7-1.
7-2.
00052491bda.indd Abs2:600052491bda.indd Abs2:6 10.04.2007 14:31:44 Uhr10.04.2007 14:31:44 Uhr
Page 8
7
9. How to operate presenter function?
Manually switch (consiering safety risk to human eyes) to Presentation Mode to enable laser pointer and Mircosoft Power Point control functions.
Presentation Mode
Start Slide Show Next Slide Previous Slide Fast Backward Searching for Slide Fast Forward Searching for Slide Black Screen On & Off Application Switching (press and hold to switch among applications) Integrated Laser Pointer
1 2 3 4 5 6 7
8
Mouse Mode Presentation Mode
1
7
2
4
3
6
5
8
1
7
2
4
3
6
5
8
00052491bda.indd Abs2:700052491bda.indd Abs2:7 10.04.2007 14:31:44 Uhr10.04.2007 14:31:44 Uhr
Page 9
8
l
Bedienungsanleitung DSL Modem
f
Manuel d’utilisation
Press
slide out
1. Appuyez sur le bouton et ouvrez le
couvercle du compartiment à piles afi n d‘insérer les piles LR6 / AA.
2. Extrayez le récepteur USB en le faisant
glisser. Souris hors tension : récepteur installé
Souris sous tension : récepteur retiré
3. La DEL de la souris s‘allume dès que le
récepteur est retiré.
Témoin VERT allumé : piles bien chargées
• Le témoin ROUGE clignote lentement :
piles faibles
• Le témoin ROUGE clignote rapidement :
piles extrêmement faibles
4. Connexion automatique : Insérez le récepteur dans un port USB
libre. La souris est prête à fonctionner quelques secondes plus tard (connexion automatique entre la souris et le récepteur)
• DEL verte du récepteur allumée : mouvement de la souris
• DEL rouge du récepteur allumée : piles faibles
5. Installez le pilote.
00052491bda.indd Abs2:800052491bda.indd Abs2:8 10.04.2007 14:31:45 Uhr10.04.2007 14:31:45 Uhr
Page 10
9
Press
7-1.
7-2.
6. Testez la souris
Essayez d‘utiliser la souris. Dans le cas où elle ne fonctionne par normalement, assurez-vous que vous avez effectué toutes les opérations décrites dans ces instructions :
• Les deux piles sont neuves et
correctement installées
• Le récepteur est correctement
connecté à votre ordinateur
• Le récepteur et la souris sont
correctement positionnés dans la limite de portée du réseau.
7.
Pour reconnecter la souris au récepteur :
1. Assurez-vous que la souris et le récepteur sont positionnés comme décrit plus haut dans ces instructions.
2. Appuyez sur la touche du récepteur sans fi l, puis appuyez immédiatement sur la touche placée sur la face inférieure de la souris.
8. Rangement du récepteur dans la souris
1. Vous pouvez placer le récepteur dans le fond de la souris afi n d‘en accroître sa portabilité ou lorsque vous ne l‘utilisez pas.
2. La tension est automatiquement désactivée lorsque le récepteur est rangé.
00052491bda.indd Abs2:900052491bda.indd Abs2:9 10.04.2007 14:31:45 Uhr10.04.2007 14:31:45 Uhr
Page 11
10
1 2 3 4 5 6 7
8
1
7
2
4
3
6
5
8
1
7
2
4
3
6
5
8
9. Comment utiliser la souris lors de
présentations ? Poussez le commutateur en position
„Presentation Mode” afi n d‘utiliser le pointeur laser et les fonctions de commande de présentation de Microsoft Power Point et veillez à ne pas diriger le rayon laser vers les yeux.
Mode souris Mode présentation
Mode présentation
Démarrer le diaporama Ecran suivant Ecran prédédent Recherche rapide en arrière Recherche rapide en avant Ecran noir et désactivation Commutation application (appuyez
et maintenez la touche enfoncée afi n de commander les fonctions d‘une application)
Pointeur laser intégré
00052491bda.indd Abs2:1000052491bda.indd Abs2:10 10.04.2007 14:31:45 Uhr10.04.2007 14:31:45 Uhr
Loading...