HAMA HAMA 139916 User guide

86652 Monheim /Germany
Service &Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
www.hama.com/nep
Alllistedbrands are trademarksofthe correspondingcompanies.Errorsand omissionsexcepted, andsubject to technical changes. Ourgeneralterms of delivery andpaymentare applied.
00139916/09.21
Wireless Laser Presenter
V2 00
139916
X-Pointer 6in1Wireless Laser Presenter
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
GB
D F E
I
NL
PL
H
CZ
SK
P
RO
Pic. 1
Bottom behind
Battery cover upwards withheld
Battery and receiver operation
Pic. 2
Pic. 3
LR
ON/OFF
Laser Point activation Air Mouse activation/
Press to black display
Page Up Page Down Full screen playback Digital Ink /Print function Remove black track /
mark track Left (PC) mouse button
L
R
Right (PC) mouse button
ON/OFF
ON/OFF by long Press
VOL+
Volume +
VOL-
Volume -
Cloth pressed
into the battery
Flip the battery
cover removed
Receiver
VOL
-
+V OL
G Operating instruction
Thank you for choosing aHama product. Take your time and read the following instructions and information completely.Please keep these instructions in asafe place for futurereference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specichazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package Contents
•‘X-Pointer 6in1’ laser presenter
•2AAA batteries
•Set with warning labels
•These operating instructions
3. Safety Notes
•The product is intended for private, non-commercial use only.
•Protect the product from dirt,moistureand overheating, and only use it in adry environment.
•Donot drop the product and do not expose it to any major shocks.
•Donot operate the product outside the power limits given in the specications.
•Donot continue to operate the device if it becomes visibly damaged.
Children arenot permitted to play with the device.
•Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.
•Donot modify the product in any way.Doing so voids the warranty.
Warning –Batteries
•When inserting batteries, note the correct polarity (+ and -markings) and insert the batteries accordingly. Failuretodosocould result in the batteries leaking or exploding.
•Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the specied type.
•Always choose the battery size and grade thatbest suits the intended purpose. Keep these operating instructions in asafe place for futurereference, as they provide information about choosing the right battery.
•Replace all the batteries in aset at the same time.
•Donot short-circuit batteries.
•Donot charge batteries.
•Donot throw batteries in a re.
•Keepbatteries out of the reach of children.
•Donot allow children to change batteries without supervision.
•Remove the batteries from products that arenot being used for an extended period.
•Immediately remove and dispose of dead batteries from the product.
•Beforeyou insert the batteries, clean the battery contacts and the polar contacts.
Warning –Laser
•Donot look directly at the laser beam! Close your eyes and turn your head away if your eyes meet the laser beam.
•Donot shine light at persons using binoculars or telescopes!
•Donot look directly at the laser beam! Do not look directly at the laser beam using optical instruments!
•This product contains aclass 1laser in accordance with EN60825-1:2014.
2
4. Operation Inserting the battery (Fig. 1)
•Use only AAA batteries (alkaline /zinc carbon).
•Toinsert or change the battery/batteries, insert the AAA battery/batteries with the correct polarity into the battery compartment.
Operation
•Insert the USB receiver into an unused USB port on your PC (Fig. 2).
•Press the laser button to activate the built-in laser.
5. Controls (Fig. 3)
6. ‘Air mouse’ mode
•Press the function button to start/exit the mode.
•Now control the mouse pointer by moving the presenter.
•Inthis mode, the and function buttons correspond to the commands of the left and right mouse buttons.
7.Care and Maintenance
Only clean this product with aslightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents. Make surethat water does not get into the product.
8. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failuretoobserve the operating instructions and/ or safety notes.
9. Technical Data
Connection 2.4 Ghz Operating range <15m Laser output power <1mW Connection USB Type-A Power supply 2AAA batteries Size 121 x45x30mm Weight Approx. 55 g
System requirements
10. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKGdeclares that the radio equipment type [00139916] is in
compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com-> 00139916 -> Downloads.
Frequency band(s) 2402 –2476 MHz
Maximum radio-frequency power transmitted
Windows 10/8.1/8/7/Vista/ XP,MAC OS, Linux
-12.42 dBm e.i.r.p
3
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf,umbei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondereGefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Laser Präsenter "X-Pointer 6in1"
•2*AAA Batterie
•Set mit Warnaufklebern
•diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
•Betreiben Sie das Produkt nicht weiter,wenn es offensichtlich Beschädigungen aufweist.
•Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor.Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
4
Warnung –Batterien
•Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung +und -) der Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der Batterien.
•Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem angegebenen Ty pentsprechen.
•Wählen Sie stets die richtige Batteriegröße und Güteklasse, die sich für den vorgesehenen Verwendungszweck am besten eignet. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf,sie enthält Hinweise für die richtige Batteriewahl.
•Wechseln Sie alle Batterien eines Satzes gleichzeitig.
•Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
•Laden Sie Batterien nicht.
•Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
•Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
•Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das Wechseln von Batterien.
•Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längere Zeit nicht benutzt werden.
•Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Produkt.
•Reinigen Sie vor dem Einlegen der Batterien die Batteriekontakte und die Gegenkontakte.
Warnung –Laser
•Blicken Sie nicht direkt in den Laserstrahl! Schließen Sie die Augen und wenden Sie den Kopf ab, wenn der Laserstrahl IhreAugen treffen sollte.
•Unterlassen Sie, Benutzer von Ferngläsern oder Fernrohren zu bestrahlen!
•Betrachten Sie den Laserstrahl nicht direkt mit optischen Instrumenten!
•Indiesem Produkt ist ein Klasse 1Laser nach EN60825-1:2014 eingebaut.
4. Betrieb Batterie einlegen (Pic.1)
•Verwenden Sie nur AAA Batterien (Alkaline/Zinc­Carbon).
•Zum Einlegen/Auswechseln der Batterie(n) legen Sie die Batterie(n) des Ty ps AAA polrichtig in das Batteriefach ein.
Betrieb
•Stecken Sie den USB Receiver in einen freien USB Port an ihrem PC (Pic.2)
•Drücken Sie den Lasertaster um den eingebauten Laser zu aktivieren
5. Bedienungselemente (Pic. 3)
6. "Air-Mouse" Modus
•Drücken Sie die Funktionstaste um den Modus zu starten /beenden
•Steuern Sie nun den Mauszeiger durch Bewegungen mit dem Präsenter
•Die Funktionstaste und entsprechen in diese Modus den Befehlen der „Linken“ oder „Rechten“ Maustaste
7. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tu ch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.Achten Sie darauf,dass kein Wasser in das Produkt eindringt.
8. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
9. Technische Daten
Verbindung 2.4 Ghz Funktionsreichweite <15m Laserleistung <1mW Anschluss USBType A Stromversorgung 2* AAA Batterien Größe 121 x45x30 mm Gewicht ca. 55g System-
voraussetzungen
10. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG, dass der Funkanlagentyp [00139916] der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Te xt der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com-> 00139916 -> Downloads.
Frequenzband/Frequenzbänder 2402 –2476 MHz
Abgestrahlte maximale Sendeleistung
Windows 10/8.1/8/7/Vista/ XP,MAC OS, Linux
-12.42 dBm e.i.r.p
5
F Mode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi àportée de main andepouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaireavec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
•Présentateur laser "X-Pointer 6in1"
•2piles LR03/AAA
•Kit avec autocollants d'avertissement
•Mode d'emploi
3. Consignes de sécurité
•Ceproduit est destiné àune installation domestique non commerciale.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
•N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
•Cessez d‘utiliser le produit en cas de détérioration visible.
•Nelaissez pas les enfants jouer avec l‘appareil.
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
•N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modications vous feraient perdrevos droits de garantie.
Avertissement concernant le piles
•Sélectionnez des piles de dimensions et de classe de qualité les plus adaptées àladestination envisagée. Veuillez conserver ce mode d‘emploi àportée de main andepouvoir le consulter en cas de besoin ; il contient des informations concernant le type de piles adapté.
•Remplacez toutes les piles usagées du kit simultanément.
•Vériez que les piles sont correctement insérées (indications de polarité +et-).
•Necourt-circuitez pas les piles.
•Netentez pas de recharger les piles.
•Nejetez pas de piles au feu.
•Conservez les piles hors de portée des enfants.
•N‘autorisez pas àdes enfants de remplacer les piles d‘un appareil sans surveillance.
•Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser pendant un certain temps.
•Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler.
Avertissement concernant le laser
•Neregardez en aucun cas directement vers le rayon laser.Fermez vos yeux et tournez la tête dans le cas où le rayon laser arriverait dans vos yeux.
•Nedirigez pas le rayon laser vers des personnes utilisant des jumelles ou une longue-vue.
•Neregardez en aucun cas directement vers le rayon laser.
•Ceproduit est équipé d‘un laser de classe 1selon EN 60825-1:2014.
6
4. Fonctionnement Insertion des piles (fig. 1)
•Utilisez exclusivement des piles LR03/AAA (alcalines, carbone-zinc).
•Pour insérer/remplacer la/les pile(s), placez la/les pile(s) de type LR03/AAA dans le compartiment conformément aux indications de polarité.
Fonctionnement
•Insérez le récepteur USB dans un port USB librede votreordinateur (fig. 2)
•Appuyez sur la touche Laser pour activer le laser intégré
5. Éléments de commande (fig. 3)
6. Mode "Air Mouse"
•Appuyez sur la touche de fonction pour démarrer /quitter le mode
•Vous pouvez piloter le pointeur de la souris en bougeant le présentateur
•Dans ce mode, les touches de fonction et correspondent aux commandes "touche gauche" et "touche droite" de la souris
7. Soins et entretien
Nettoyez la balance uniquement àl’aided’unchiffon non breux légèrement humide ;évitez tout détergent agressif. Veillez àcequ’aucun liquide ne pénètredans le produit.
8. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
9. Caractéristiques techniques
Connexion 2.4 Ghz Portée de
fonctionnement Puissance du laser <1mW Branchement USB Type A Alimentation en
électricité Dimensions 121 x45x30mm Poids env.55g
Conguration requise
10. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type
[00139916] est conforme àladirective 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible àl‘adresse internet suivante: www.hama.com-> 00139916 -> Downloads.
Bandes de fréquences 2402 –2476 MHz
Puissance de radiofréquence maximale
<15m
2piles LR03/AAA
Windows 10/8.1/8/7/Vista/ XP,MAC OS, Linux
-12.42 dBm e.i.r.p
7
E Instrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo yléase primerolas siguientes instrucciones eindicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguroparapoder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas indicaciones
Aviso
Se utiliza paracaracterizar las indicaciones de seguridad oparallamar la atención sobrepeligros y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza paracaracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
•Presentador láser "X-Pointer 6in1"
•2*pilas AAA
•Set de adhesivos de aviso
•Estas instrucciones de uso
3. Instrucciones de seguridad
•Elproducto es paraeluso doméstico privado, no comercial.
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad yel sobrecalentamiento yutilícelo sólo en recintos secos.
•Nodeje caer el producto ni lo someta asacudidas fuertes.
•Noopereelproducto fueradelos límites de potencia indicados en los datos técnicos.
•Nosiga utilizando el producto si presenta daños visibles.
•Los niños no deben jugar con el aparato.
•Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobreeldesecho vigentes.
•Norealice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía.
Aviso –pilas
•Observe siemprelacorrecta polaridad (inscripciones +y-) de las pilas ycoloque éstas de forma correspondiente. La no observación de lo anterior conlleva el riesgo de derrame oexplosión de las pilas.
•Utilice exclusivamente pilas recargables (o pilas) que sean del mismo tipo.
•Utilice siemprepilas cuyos tamaño ycalidad sean los más adecuados paraelndel uso. Guarde estas instrucciones de uso parapoder consultarlas posteriormente, contienen información sobrela correcta elección de las pilas.
•Nocortocircuite las pilas.
•Nocargue las pilas.
•Noarroje las pilas al fuego.
•Mantenga las pilas fueradel alcance de los niños.
•Nopermita alos niños cambiar las pilas sin la supervisión de una persona adulta.
•Saque las pilas de los productos que no se vayan a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo.
•Retireydeseche de inmediato las pilas gastadas del producto.
•Antes de colocar las pilas, limpie los contactos ylos contra-contactos de éstas.
Aviso –Láser
•Nomirenunca directamente al rayo láser.Cierre los ojos yretirelacabeza si el rayo láser le alcanza en los ojos.
•Noapunte ausuarios de prismáticos otelescopios.
•Nomirenunca directamente al rayo láser.
•Este producto lleva integrado un láser de la clase 1 según EN60825-1:2014.
8
4. Funcionamiento Colocación de la pila (fig. 1)
•Utilice únicamente pilas AAA (alcalinas/cinc-carbono).
•Paracolocar/cambiar la(s) pilas, desatornille el producto ycoloque pila(s) del tipo AAA con la correcta polaridad en el compartimento de las pilas.
Funcionamiento
•Enchufe el receptor USB en un puerto USB libredesu PC (fig. 2)
•Oprima el pulsador láser paraactivar el láser integrado
5. Elementos de manejo (fig. 3)
6. Modo "Air-Mouse"
•Pulse la tecla de función parainiciar / nalizar el modo
•Controle ahoraelpunterodel ratón mediante movimientos con el presentador
•Las teclas de función y corresponden en este modo alos comandos de la tecla «izquierda» o «derecha» del ratón.
7. Mantenimiento ycuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas ynoutilice detergentes agresivos. Asegúrese de que no entreagua en el producto.
8. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje omanejo incorrectos del producto opor la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
9. Datos técnicos
Conexión 2,4 Ghz Alcance de
funcionamiento Potencia láser <1mW Conexión USB Type A Alimentación de
corriente Tamaño 121 x45x30mm Peso aprox. 55 g Requisitos del
sistema
10. Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &CoKG, declara que el tipo de equipo radioeléctrico
[00139916] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.hama.com-> 00139916 -> Downloads.
Banda obandas de frecuencia 2402 –2476 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia
<15m
2* pilas AAA
Windows 10/8.1/8/7/Vista/ XP,MAC OS, Linux
-12.42 dBm e.i.r.p
9
I Istruzioni per l ‘uso
Grazie per avereacquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni eavvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuroper una eventuale consultazione. In caso di cessione dell ‘a pparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.
Spiegazione dei simboli di avvertimento edelle indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnareleindicazioni di sicurezza oppureper rivolgerel‘attenzione verso particolari rischi epericoli.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnareinformazioni supplementari oindicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
•Puntatorelaser "X-Pointer 6in1"
•2*batterie AAA
•Set con autoadesivi di avviso
•Queste istruzioni per l’uso
3. Indicazioni di sicurezza:
•Ilprodotto èconcepito per l’uso domestico privato, non commerciale.
•Proteggereilprodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento eutilizzarlo solo in ambienti asciutti.
•Non farecadereilprodotto enon sottoporlo aforti scossoni!
•Non mettereinesercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici.
•Non mettereinesercizio il prodotto se presenta danni visibili.
•Non acconsentireaibambini di giocarecon l‘apparecchio.
•Smaltireimmediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
•Non apportaremodiche all’apparecchio per evitaredi perdereidiritti di garanzia.
Attenzione –batterie
•Attenersi semprealla corretta polarità (scritte +e-) delle batterie einserirle di conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita di potenza oil rischio di esplosione delle batterie.
•Utilizzareunicamente accumulatori (o batterie) conformi al tipo indicato.
•Sceglieresemprelamisuraeil tipo di batterie corrette epiù idonee per lo scopo previsto. Conservarequeste istruzioni per l‘uso per una successiva consultazione, poiché contengono indicazioni per la scelta corretta delle batterie.
•Sostituiretutte le batterie di un set contemporaneamente.
•Non cortocircuitarelebatterie.
•Non caricarelebatterie.
•Non gettarelebatterie nel fuoco.
•Conservarelebatterie al di fuori della portata dei bambini.
•Ibambini possono sostituirelebatterie solo sotto la sorveglianza degli adulti.
•Toglieresemprelebatterie dai prodotti che non vengono utilizzati per un lungo periodo.
•Rimuovereesmaltireimmediatamente le batterie scariche.
•Prima di inserirelebatterie, pulireicontatti ei controcontatti.
Attenzione –Laser
•Non guardaremai direttamente nel raggio laser! Se il raggio laser dovesse incrociaregli occhi, chiuderli egirarevia la testa.
•Evitaredipuntareilraggio laser su utilizzatori di occhiali da vista ocannocchiali!
•Non guardaremai direttamente nel raggio laser!
•Inquesto prodotto èintegrato un laser di classe 1 Laser secondo EN60825-1:2014.
10
4. Funzionamento Inserire le batterie (fig.1)
•Utilizzaresolo batterie AAA (alcaline/carbonio di zinco).
•Per inserire/cambiarelabatteria/le batterie, inserirela batteria/le batterie con la polarità corretta nel vano batterie.
Funzionamento
•Inserireilricevitoreinuna porta USB liberadel proprio computer (fig.2)
•Premereiltasto del laser per attivareillaser incorporato
5. Elementi di comando (fig. 3)
6. Modalità "Air-Mouse"
•Per attivare/interromperelamodalità premereiltasto di funzione .
•Comandareora il segnale del mouse muovendo il puntatore
•Inquesta modalità itasti di funzione e corrispondono ai comandi “destra” e“sinistra” del taso del mouse.
7. Cura emanutenzione
Pulireilprodotto unicamente con un panno che non lascia pelucchi eappena inumidito enon ricorrerea detergenti aggressivi. Fare attenzione anon farepenetrareacqua nel prodotto.
8. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &CoKGnon si assume alcuna responsabilità per idanni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
9. Dati tecnici
Collegamento 2.4 Ghz Raggio di
funzionamento Potenza del laser <1mW Attacco USB tipo A Alimentazione
elettrica Dimensioni 121 x45x30 mm Peso ca. 55 g
Requisiti del sistema
10. Dichiarazione di conformità
Il fabbricante, Hama GmbH &CoKG, dichiara che il tipo di apparecchiaturaradio
[00139916] èconforme alla direttiva 2014/53/ UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE èdisponibile al seguente indirizzo Internet: www.hama.com-> 00139916 -> Downloads.
Bande di frequenza 2402 –2476 MHz
Massima potenza a radiofrequenza trasmessa
<15m
2* batterie AAA
Windows 10/8.1/8/7/Vista/ XP,MAC OS, Linux
-12.42 dBm e.i.r.p
11
N Gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank dat uvoor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Bergdeze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat uhem als naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat uhem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht uhet toestel verkopen, geeft udan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies
Waarschuwing
Wordtgebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te trekken op bijzonderegevaren en risico‘s.
Aanwijzing
Wordtgebruikt voor extrainformatie of belangrijke informatie.
2. Inhoud van de verpakking
•Laser presenter "X-Pointer 6in1"
•2*AAA batterij
•Set met waarschuwingsstickers
•Deze bedieningsinstructies
3. Veiligheidsinstructies
•Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke kring.
•Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge omgevingen.
•Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zwareschokken of stoten.
•Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen.
•Gebruik het product niet meer als het zichtbare beschadigingen vertoont.
Kinderen mogen niet met het product spelen.
•Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren.
•Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie.
Waarschuwing –batterij
•Let absoluut op de correcte polariteit (opschrift +en-)van de batterijen en plaats deze dienovereenkomstig in het batterijvakje. Indien de batterijen verkeerdworden geplaatst kunnen deze gaan lekken of zelfs exploderen.
•Gebruik uitsluitend accu’s(of batterijen), welke met het vermelde type overeenstemmen.
•Selecteer altijd de juiste batterijgrootte en kwaliteitsklasse, welke voor het beoogde toepassingsgebied het beste geschikt zijn. Bewaar deze bedieningsinstructies als naslagwerk voor op een later tijdstip, zij bevat aanwijzingen voor de juiste batterijselectie.
•Vervang alle batterijen van een set tegelijkertijd.
•Debatterijen niet kortsluiten.
•Debatterij niet opladen.
•Debatterijen niet in vuur werpen.
•Batterijen buiten het bereik van kinderen opbergen.
•Laat kinderen nooit zonder toezicht batterijen vervangen.
•Verwijder batterijen uit producten welke gedurende langeretijd niet worden gebruikt.
•Lege batterijen direct uit het product verwijderen en afvoeren.
•Reinig vóór het plaatsen van de batterijen de batterijcontacten en de contacten in het product.
Waarschuwing –laser
•Kijk niet direct in de laserstraal! Sluit de ogen en wend uw hoofd af,indien de laserstraal uw ogen zou treffen.
•Het is niet toegestaan, gebruikers van verrekijkers of telescopen te bestralen!
•Kijk niet direct in de laserstraal!
•Indit product is een klasse 1laser overeenkomstig EN60825-1:2014 ingebouwd.
12
4. Gebruik en werking Batterijen plaatsen (afb.1)
•Gebruik uitsluitend AAA-batterijen (alkaline/zink­koolstof).
•Voor het plaatsen/vervangen van de batterij(en) plaatst udebatterij(en) van het type AAA met de polen in de juiste richting in het batterijvak.
Gebruik en werking
•Sluit de USB-receiver op een vrije USB-poort van uw pc aan (afb. 2)
•Druk op de laserknop om de ingebouwde laser te activeren
5. Bedieningselementen (afb. 3)
6. "Air-Mouse" modus
•Druk op de functietoets om de modus te starten / beëindigen
•Bestuur nu de muiscursor door bewegingen met de presenter
•Defunctietoetsen en vertegenwoordigen in deze modus de commando‘s van de „linker“ of „rechter“ muisknop.
7. Onderhoud en verzorging
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek en maak geen gebruik van agressieve reinigingsmiddelen. Let erop dat er geen water in het product binnendringt.
8. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKGaanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
9. Technische specificaties
Verbinding 2,4 Ghz Functioneel bereik <15m Laservermogen <1mW Aansluiting USB Type A Spanningsvoorziening 2* AAA batterij Afmetingen 121 x45x30 mm Gewicht ca. 55g
Systeemvoorwaarden
10. Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, Hama GmbH &CoKG, dat het type radioapparatuur [00139961] conform
is met Richtlijn 2014/53/EU.Devolledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.hama.com-> 00139961 -> Downloads.
Frequentieband(en) 2402 –2476 MHz
Maximaal radiofrequent vermogen
Windows 10/8.1/8/7/Vista/ XP,MAC OS, Linux
-12.42 dBm e.i.r.p
13
P Instrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym użyciem należydokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należyprzechować,gdyż możebyćjeszcze potrzebna.
1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek
Ostrzeżenie
Używane wcelu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko.
Wskazówki
Używane wcelu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje.
2. Zawartość opakowania
•Wskaźnik laserowy „X-Pointer X6in1”
•2baterie AAA
•Zestaw nalepek ostrzegawczych
•Niniejsza instrukcja obsługi
3. Wskazówki bezpieczeństwa
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego.
•Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią iprzegrzaniem oraz stosować go tylko wsuchym otoczeniu.
•Chronić produkt przed upadkiem isilnymi wstrząsami.
•Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym wdanych technicznych.
•Nie używać produktu, gdy jest widocznie uszkodzony.
Dzieciom nie wolno bawić się tym urządzeniem.
•Materiałyopakowaniowe należynatychmiast poddać utylizacji zgodnie zobowiązującymi przepisami miejscowymi.
•Nie modykować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń ztytuługwarancji.
Ostrzeżenie –baterie
•Wkładającbaterie, zwrócić koniecznie uwagę na właściwe podłączenie biegunów (znak +i-). Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem baterii.
•Używać wyłącznie akumulatorów (lub baterii) odpowiadających podanemu typowi.
•Zawsze dobierać prawidłowy rozmiar iklasę jakości baterii, aby jak najlepiej nadawałasiędo przewidzianego przeznaczenia. Przechowywać niniejszą instrukcję obsługi do późniejszego użytku; zawieraona wskazówki dotyczące doboru właściwych baterii.
•Wymieniać jednocześnie wszystkie baterie kompletu.
•Nie zwierać baterii.
•Nie ładować baterii.
•Nie wrzucać baterii do ognia.
•Przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci.
•Nie pozwalać dzieciom na wymianę baterii bez nadzoru.
•Jeżeli produkt nie jest używany przez dłuższy czas, należywyjąć zniego baterie.
•Natychmiast usunąć zproduktu zużyte baterie i poddać je utylizacji.
•Przed włożeniem baterii wyczyścić styki baterii i przeciwległestyki.
Ostrzeżenie –laser
•Nie patrzeć bezpośrednio wwiązkę laserową! Zamknąć oczy iodwrócić głowę,jeżeli promień laserowy zostanie skierowany na oczy.
•Nie kierować promienia na osoby korzystające z lornetek lub lunet!
•Nie patrzeć bezpośrednio wwiązkę laserową!
•Wten produkt wbudowany jest laser klasy 1wg EN60825-1:2014.
14
4. Obsługa Wkładanie baterii (rys. 1)
•Stosować wyłącznie baterie AAA (alkaliczne/cynkowo­węglowe).
•Wcelu włożenia/wymiany baterii umieścić baterie AAA wprzewidzianym do tego schowku, zgodnie z oznaczeniem biegunów.
Obsługa
•Wpiąć odbiornik USB do wolnego gniazda USB komputera (rys. 2).
•Wcisnąć przycisk lasera wcelu włączenia podłączonego lasera.
5. Elementy obsługi (rys. 3)
6. Tryb „Air-Mouse”
•Wcelu włączenia/wyłączenia tego trybu wcisnąć przycisk funkcyjny .
•Teraz można sterować kursorem poprzez poruszanie wskaźnikiem.
•Przyciski funkcyjne i odpowiadają wtym trybie poleceniom realizowanym przez „lewy” i„prawy” przycisk myszy.
7. Czyszczenie
Czyścić produkt tylko przy użyciu niestrzępiącej się, lekko zwilżonej szmatki inie stosować agresywnych detergentów. Uważać,aby do wnętrza produktu nie wniknęławoda.
8. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH &CoKGnie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażuoraznieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
9. Dane techniczne
Połączenie 2,4 Ghz Zasięgdziałania <15m Moc lasera <1mW Przyłącze USB Type A Zasilanie elektryczne 2baterie AAA Wymiary 121 x45x30 mm Masa ok. 55 g Wymagania
systemowe
10. Deklaracja zgodności
Hama GmbH &CoKGniniejszym oświadcza, żetyp urządzenia radiowego [00139916] jest
zgodny zdyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.hama.com-> 00139916 -> Downloads.
Częstotliwość transmisji 2402 –2476 MHz
Maksymalna moc transmisji -12.42 dBm e.i.r.p
Windows 10/8.1/8/7/Vista/ XP,MAC OS, Linux
15
H Használati útmutató
Köszönjük, hogy ezt aHama terméket választotta! Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időtésolvassa el végig az alábbi útmutatót. Akésőbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt afüzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja. Ha eladja ezt aterméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak.
1. Figyelmeztető szimbólumok és előírások ismertetése
Figyelmeztetés
Figyelmeztető jeleket használunk abiztonsági tényezők bemutatására, ill. felhívjuk a gyelmet akülönleges veszélyekreéskockázatokra.
Hivatkozás
Az itt látható gyelmeztető jeleket használjuk fel, ha kiegészítő információkat közlünk vagy fontos tudnivalókrahívjuk fel a gyelmet.
2. Acsomag tartalma
•Lézer pointer „Y-Pointer 6in1“
•2db AAA elem
gyelmeztető címkés szett
•ezakezelési útmutató
3. Biztonsági előírások
•Atermék amagánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásrakészül.
•Óvja meg aterméket szennyeződéstől, nedvességtől és túlmelegedéstől, és kizárólag zárt környezetben használja.
•Neejtse le aterméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
•Neüzemeltesse aterméket aműszaki adatokban megadott teljesítményhatárain túl.
•Neüzemeltesse tovább aterméket, ha nyilvánvaló sérülés látható.
•Agyermekek nem játszhatnak akészülékkel.
•Azonnal ártalmatlanítsa acsomagolóanyagot a helyileg érvényes ártalmatlanítási előírások szerint.
•Nevégezzen módosítást akészüléken. Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik.
Figyelmeztetés –elem
•Feltétlenül ügyeljen az elemek megfelelő polaritására(+és-felirat), és ennek megfelelően tegye be őket. Ennek gyelmen kívül hagyása esetén az elem kifolyásának vagy felrobbanásának veszélye áll fenn.
•Kizárólag amegadott típusnak megfelelő akkumulátort (vagy elemet) használjon.
•Mindig amegfelelő méretű és minőségű elemet válassza, ami alegjobban megfelel atervezett felhasználási célnak. Őrizze meg ezt akezelési útmutatót akésőbbi fellapozáshoz, mert ez tartalmazza ahelyes elemválasztás szempontjait.
•Egy készlet elemeit egyidejűleg cserélje ki.
•Nezárja rövidreazelemeket.
•Netöltse fel az elemeket.
•Nedobja tűzbe az elemeket.
•Azelemeket gyermekek számáraelzárt helyen tárolja.
•Neengedje meg agyermekeknek az elemcserét felügyelet nélkül.
•Távolítsa el az elemeket azon termékekből, amelyeket hosszabb ideig nem használ.
•Haladéktalanul távolítsa el alemerült elemeket a termékből, majd ártalmatlanítsa őket.
•Azelem behelyezése előtt tisztítsa meg az elemérintkezőket és az ellenérintkezőket.
Figyelmeztetés –lézer
•Nenézzen bele közvetlenül alézersugárba! Ha a lézersugár szemét éri, csukja be aszemét és fordítsa el afejét.
•Kerüljetávcsőhasználók közvetlen besugárzását!
•Nenézzen bele közvetlenül alézersugárba!
•Ebbe atermékbe 1. osztályú lézer van beépítve EN60825-1:2014 szerint.
16
4. Használat Elem behelyezése (1. ábra)
•Csak AAA alkáli elemet használjon (alkáli/cink-karbon).
•Azelem(ek) behelyezéséhez/cseréjéhez helyezze be az AAA típusú elemeket az elemókba helyes polaritással.
Használat
•Csatlakoztassa az USB vevőtaszámítógép egyik szabad USB portjához (2. kép)
•Nyomja meg alézer gombot abeépített lézer aktiválásához
5. Kezelőelemek (3.ábra)
6. „Air-Mouse“ mód
•Nyomja meg a funkciógombot az üzemmód elindításához/leállításához
•Ezután irányítsa az egérmutató mozgását apointerrel.
•A és funkciógombok ebben amódban megfelelnek a„bal“ vagy „jobb“ egérgombok parancsainak.
7. Karbantartás és ápolás
Ezt aterméket csak szöszmentes, kissé benedvesített kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert. Ügyeljen arra, hogy ne jusson be víz atermékbe.
8. Szavatosság kizárása
AHama GmbH &CoKGsemmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal atermék szakszerűtlen telepítéséből, szerelésébőlésszakszerűtlen használatából, vagy akezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.
9. Műszaki adatok
Összeköttetés 2.4 GHz Működési tartomány <15m Lézer teljesítménye 1mW Csatlakoztatás USB Atípus Tápellátás 2dbAAA elem Méret 121 x45x30 mm Súly ca.55 g
Rendszerfeltételek
10. Megfelelőségi nyilatkozat
Hama GmbH &CoKGigazolja, hogy a [00139916] típusú rádióberendezés megfelel a
2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető akövetkező internetes címen: www.hama.com-> 00139916 -> Downloads.
Az(ok) afrekvenciasáv(ok) 2402 –2476 MHz
Maximális jelerősség -12.42 dBm e.i.r.p
Windows 10/8.1/8/7/Vista/ XP,MAC OS, Linux
17
C Návod kpoužití
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text propřípadné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli.
1. Vysvětlení výstražných symbolů apokynů
Upozorně
Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazuje na určitá rizika anebezpečí.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatečné informace nebo důležité poznámky.
2. Obsah balení
•laserový prezentér „X-Pointer 6v1“
•2*baterie AAA
•sada svýstražnými štítky
•tento návod kobsluze
3. Bezpečnostní pokyny
•Výrobek je určen knekomerčnímu použití v domácnosti.
•Výrobek chraňte před znečištěním. Nepoužívejte ve vlhkém prostředí azabraňte styku svodou. Používejte pouze vsuchých prostorách.
•Výrobek chraňte před pádem avelkými otřesy.
•Přístroj nepoužívejte mimo rozsah předepsaných hodnot vtechnických údajích.
•Vpřípadě viditelného poškození produkt již dále nepoužívejte.
•Výrobek není hračka.
•Vybité baterie bez odkladu vyměňte azlikvidujte dle platných předpisů.
•Výrobek žádným způsobem neupravujte, ztratíte tím nárok na záruku.
Upozornění –baterie
•Přivkládání baterií vždy dbejte na správnou polaritu (+ a-). Přinesprávné polaritě hrozí nebezpečí vytečení baterií nebo exploze.
•Používejte výhradně akumulátory (nebo baterie) odpovídající udanému typu.
•Používejte vždy správnou velikost atyp baterií, které se ke stanovenému účelu nejlépe hodí. Uchovávejte tento návod kobsluze prodalší použití, obsahuje informace týkající se výběru správných baterií.
•Vždy vyměňte všechny baterie najednou.
•Baterie nepřemosťujte.
•Baterie nenabíjejte.
•Baterie nevhazujte do ohně.
•Baterie uchovávejte mimo dosah dětí.
•Výměnu baterií dětmi vykonávejte pouze pod dohledem dospělé osoby.
•Vyjměte baterie, pokud se výrobek nebude delší dobu používat.
•Vybité baterie bez odkladu vyměňte azlikvidujte dle platných předpisů.
•Před vložením baterií vyčistěte všechny kontakty.
Upozornění –Laser
•Nikdy se nedívejte přímo do laserového paprsku! Pokud laserový paprsek zasáhne oči, zavřete je a otočte hlavu zdosahu paprsku.
•Nemiřte na osoby používající dalekohledy nebo teleskopy!
•Nikdy se nedívejte přímo do laserového paprsku.
•Vproduktu je vestavěnlaser třídy 1podle EN60825­1:2014.
18
4. Provoz Vložení baterie (obr. 1)
•Používejte pouze baterie AAA (alkalické /zinko­uhlíkové).
•Přivložení/výměně baterie(í) vložte baterii(e) typu AAA se správným pólováním do přihrádky na baterie.
Provoz
•Zapojte USB přijímač do volného USB portu na svém PC (obr.2)
•Stiskněte tlačítko proaktivaci integrovaného laseru
5. Ovládací prvky (obr. 3)
6. Režim „Air-Mouse“
•Stiskněte funkční tlačítko prozahájení/ukončení režimu
•Nyní ovládejte ukazatel myši pohyby prezentéru
•Funkční tlačítka a vtomto režimu odpovídají pokynům„levého“ nebo „pravého“ tlačítka myši
7. Údržba a čiště
Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna anepoužívejte agresivní čisticí prostředky. Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda.
8. Vyloučení záruky
Hama GmbH &CoKGnepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu kpoužití a/nebo bezpečnostních pokynů.
9. Technické údaje
Připojení 2,4 GHz Funkční dosah <15m Výkon laseru <1mW Přípojka USB typ A Napájení 2* baterie AAA Velikost 121 ×45×30mm Hmotnost cca 55 g
Systémové požadavky
10. Prohlášení oshodě
Tímto Hama GmbH &CoKGprohlašuje, že typ rádiového zařízení [00139916] je vsouladu se
směrnicí 2014/53/EU.Úplné znění EU prohlášení oshodě je kdispozici na této internetové adrese: www.hama.com-> 00139916 -> Downloads.
Kmitočtové pásmo (kmitočtová pásma)
Maximální radiofrekvenční výkon vysílaný
Windows 10/8.1/8/7/Vista/ XP,MAC OS, Linux
2402 –2476 MHz
-12.42 dBm e.i.r.p
19
Q Návod na použitie
Ďakujeme, že ste sa rozhodli prevýrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny ainformácie. Uchovajte tento návod na použitie preprípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi.
1. Vysvetlenie výstražných symbolov aupozornení
Upozornenie
Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká anebezpečenstva.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky.
2. Obsah balenia
•Laserové prezentačné zariadenie „X-Pointer 6v1“
•2*batérie typu AAA
•Súprava svýstražnými nálepkami
•Tento návod na obsluhu
3. Bezpečnostné upozornenia
•Výrobok je určený na nekomerčné použitie v domácnosti.
•Výrobok chráňte pred znečistením. Nepoužívajte vo vlhkom prostredí azabráňte styku svodou. Používajte iba vsuchých priestoroch.
•Výrobok chráňte pred pádmi aveľkými otrasmi.
•Prístroj nepoužívajte mimo rozsahu predpísaných hodnôt vtechnických údajoch.
•Vprípade viditeľného poškodenia výrobok ďalej nepoužívajte.
•Výrobok nie je hračka.
•Obalový materiál zlikvidujte podľaplatných predpisov olikvidácii.
•Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte tým nárok na záruku.
Upozornenie –batérie
•Pri vkladaní batérií vždy dbajte na správnu polaritu (+ a-). Pri nesprávnej polarite hrozí nebezpečenstvo vytečenia batérií alebo explózie.
•Používajte výhradne akumulátory (alebo batérie) zodpovedajúce udanému typu.
•Vždy používajte správnu veľkosť atyp batérií, ktoré sa na stanovený účel najlepšie hodia. Te nto návod na použitie uschovajte pre ďalšie použitie, obsahuje informácie týkajúce sa výberu správnych batérií.
•Vždy vymeňte všetky batérie naraz.
•Batérie nenabíjajte.
•Batérie úplne nevybíjajte.
•Batérie nevhadzujte do ohňa.
•Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
•Deti smú vymieňať batérie iba pod dohľadom dospelej osoby.
•Aksavýrobok nebude dlhší čas používať,vyberte z neho batérie.
•Vybité batérie bezodkladne vymeňte azlikvidujte podľaplatných predpisov.
•Predvložením batérií vyčistite všetky kontakty.
Upozornenie –Laser
•Nikdy sa nepozerajte priamo do laserového lúča! Ak laserový lúč zasiahne oči, zavrite ich aotočte hlavu zdosahu lúča.
•Nemierte na osoby používajúce ďalekohľady alebo teleskopy!
•Nikdy sa nepozerajte priamo do laserového lúča.
•Vprodukte je vstavaný laser triedy 1podľa EN60825-1:2014.
20
4. Prevádzka Vloženie batérie (obr. 1)
•Používajte iba batérie typu AAA (alkalické/zinkovo­uhlíkové).
•Pri vkladaní/výmene batérie(í) vložte batériu(e) typu AAA do batériovej priehradky so správnou polaritou.
Prevádzka
•Zasuňte USB prijímač do voľného USB portu na vašom počítači (obr.2)
•Stlačte tlačidlo lasera na aktiváciu zabudovaného lasera
5. Ovládacie prvky (obr. 3)
6. Režim „Air-Mouse“
•Stlačte funkčné tlačidlo na spustenie/ukončenie režimu.
•Ovládajte kurzor myši prostredníctvom pohybov prezentačného zariadenia.
•Funkčné tlačidlo a zodpovedajú vtomto režime príkazom „ľavého“ alebo „pravého“ tlačidla myši.
7. Údržba astarostlivosť
Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktorá nepúšťavlákna anepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky. Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda.
8. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce zneodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo znerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
9. Technické údaje
Spojenie 2,4 Ghz Funkčný dosah <15m Výkon lasera <1mW Prípojka USB typ A Napájanie 2* batérie typu AAA Veľkosť 121 ×45×30mm Hmotnosť cca 55 g Systémové
požiadavky
10. Vyhlásenie ozhode
Hama GmbH &CoKGtýmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00139916] je v
súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie ozhode je kdispozícii na tejto internetovej adrese: www.hama.com-> 00139916 -> Downloads.
Frekvenčné pásmo resp. pásma 2402 –2476 MHz
Maximálny vysokofrekvenč -12.42 dBm e.i.r.p
Windows 10/8.1/8/7/Vista/ XP,MAC OS, Linux
21
O Manual de instruções
Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar oproduto, leia completamente estas indicações einformações. Guarde, depois, estas informações num local seguroparaconsultas futuras. Se transmitir oproduto paraumnovo proprietário, entregue também as instruções de utilização.
1. Descrição dos símbolos de aviso edas notas
Aviso
Éutilizado paraidenticar informações de segurança ou chamar aatenção paraperigos eriscos especiais.
Nota
Éutilizado paraidenticar informações adicionais ou notas importantes.
2. Conteúdo da embalagem
•Ponteirolaser "X-Pointer 6em1"
•2*pilhas AAA
•Conjunto com autocolantes de advertência
•Este manual de instruções
3. Indicações de segurança
•Oproduto está previsto apenas parautilização doméstica enão comercial.
•Proteja oproduto contrasujidade, humidade e sobreaquecimento eutilize-o somente em ambientes secos.
•Não deixe cair oproduto nem osubmeta achoques fortes.
•Não utilize oproduto forados limites de desempenho indicados nas especicações técnicas.
•Não utilize oproduto se este apresentar danos visíveis.
•Ascrianças não devem brincar com oaparelho.
•Elimine imediatamente omaterial da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis.
•Não efectue modicações no aparelho. Perdados direitos de garantia.
Aviso –pilhas
•Aocolocar as pilhas, tenha em atenção apolaridade correcta (inscrições +e-). Anão observação da polaridade correcta poderá levar ao derrama das pilhas ou explosão.
•Utilize exclusivamente baterias (ou pilhas) que correspondam ao tipo indicado.
•Escolha semprepilhas de tamanho equalidade adequados paraosns paraosquais oproduto foi construído. Guarde estas instruções de uso para consultas futuras. Estas contêm indicações sobrea escolha correcta das pilhas.
•Substitua sempretodas as pilhas.
•Não curto-circuite as pilhas.
•Não recarregue as pilhas.
•Não deite as pilhas parachamas.
•Mantenha as pilhas foradoalcance das crianças.
•Não deixe crianças substituir as pilhas sem vigilância.
•Remova as pilhas do produto se este não for utilizado durante um longo período de tempo.
•Retireimediatamente pilhas gastas do produto e elimine-as adequadamente.
•Antes de colocar as pilhas, limpe os contactos das pilhas eoscontactos do compartimento.
Aviso –Laser
•Não olhe directamente no feixe laser! Feche os olhos emova acabeça paraforadaáreadealcance se ofeixe laser atingir os seus olhos.
•Não aponte ofeixe laser parautilizadores de binóculos ou monóculos!
•Não olhe directamente no feixe laser!
•Neste produto está integrado um laser da classe 1, de acordo com anorma EN60825-1:2014.
22
4. Operação Colocar apilha (fig. 1)
•Utilize apenas pilhas AAA (alcalinas/zinco-carbono).
•Paracolocar/substituir a(s) pilha(s), insiraa(s) pilha(s) do tipo AAA no compartimento das pilhas, com a polaridade correta.
Operação
•Conecte orecetor USB auma porta USB livredoseu computador (fig. 2)
•Prima obotão laser paraativar olaser incorporado
5. Elementos de comando (fig. 3)
6. Modo "Air-Mouse"
•Prima obotão de função parainiciar/parar o modo
•Controle agoraocursor do rato através dos movimentos do ponteiro
•Neste modo, os botões de função e correspondem aos comandos do botão "esquerdo" ou "direito" do rato
7. Manutenção econservação
limpe oproduto apenas com um pano sem apos ligeiramente humedecido enão utilize produtos de limpeza agressivos. Certique-se de que não entraágua paradentrodo produto.
8. Exclusão de garantia
AHama GmbH &CoKGnão assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto enão observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
9. Especificações técnicas
Ligação 2.4 Ghz Alcance <15m Potência do laser <1mW Conexão USB tipo A Alimentação elétrica 2* pilhas AAA Dimensões 121 x45x30mm Peso aprox. 55 g
Requisitos do sistema
10. Declaração de conformidade
O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH &CoKG declaraque opresente tipo de equipamento
de rádio [00139916] está em conformidade com aDiretiva 2014/53/UE. Otexto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.hama. com->00139916->Downloads.
Banda(s) de frequências 2402 –2476 MHz
Potência máxima transmitida -1 2.42 dBm e.i.r.p
Windows 10/8.1/8/7/Vista/ XP,MAC OS, Linux
23
M Manual de utilizare
Vă mulţumim că aţioptat pentru un produs Hama. Pentru început vă rugămsăvălăsațipuțin timp șisă citițicomplet următoarele instrucțiuni șiindicații. Vă rugămsăpăstraţimanualul de utilizarelaloc sigur pentru oconsultareulterioară în caz de nevoie. În caz de înstrăinareaaparatului vă rugămsăpredați șiacest manual noului proprietar.
1. Explicarea simbolurilor de avertizare șiindicații
Avertizare
Se folosește la marcarea instrucțiunilor de siguranță sau la concentrarea atenției în caz de pericol șiriscuri mari.
Instrucțiune
Se folosește pentru marcarea informațiilor și instrucțiunilor importante.
2. Conținutul pachetului
•Indicator laser "X-Pointer 6în1"
•Baterie 2* AAA
•Set etichete adezive de avertizare
•Acest manual de utilizare
3. Instrucțiuni de siguranță
•Produsul este conceput numai pentru utilizareprivată șinuprofesională.
•Protejaţiprodusul de impurităţi, umiditate, supraîncălzire şiutilizaţi-l numai în mediu uscat.
•Nulăsațiprodusul să cadășinuîlsupuneți trepidațiilor puternice.
•Nuexploataţiprodusul în afaralimitelor de putere indicate în datele tehnice.
•Nuutilizațiprodusul în continuaredacă prezintă cazuri evidente de deteriorări
Copiii nu au voie să se joace cu aparatul.
•Reciclarea materialului pachetului se execută comform normelor locale de salubrizareînvigoare.
•Nuexecutaţimodicări la aparat. În acest fel pierdeţi orice drept la garanţie.
Avertizare–Baterie
•Atenţie în mod obligatoriu la polaritatea corectă (marcajele + şi-)șiintroduceți-le corespunzător cu acestea. În cazul nerespectării vă expuneți pericolului scurgerilor sau exploziei bateriilor.
•Utilizaţinumai acumulatoare(sau baterii) corespunzătoaretipulului indicat.
•Alegețimereu mărimea corectășicategoria de calitate abateriei caresepotrivește cel mai bine scopului pentru careafost conceput. Vă rugămsă păstraţiacest manual pentru consultareulterioară, cuprinde informații pentru alegerea bateriilor corecte.
•Îndepărtațisimultan toate bateriile unui set.
•Nuscurtcircuitațibateriile.
•Bateriile nu se încarcă.
•Nuaruncațibateriile în foc.
•Păstraţibateriile astfel încât să nu elaîndemâna copiilor.
•Nupermitețicopiilor să schimbe bateriile nesupravegheați.
•Dacă aparatele nu sunt întrebuințate pe perioade mai îndelungate este recomandată scoaterea bateriilor.
•Îndepărtați șisalubrizațiimediat bateriile folosite din produs.
•Naintea introducerii bateriilor vă rugămsăcurățați contactele acestoraprecum șicontactele contrare.
Avertizare–Laser
•Nuprivițidirect în raza laser! Închidețiochii șiîntoarcețicapul dacă raza laser urmează să
întâlnească ochii dumneavoastră.
•Nuexpunețiutilizatorii de binocluri sau telescoape la raze laser!
•Nuprivițidirect în raza laser!
•Înacest produs este montat un laser clasa 1 conform EN60825-1:2014.
24
4. Funcționare Introducețibateria (Fig. 1)
•Utilizaținumai baterii AAA (alcaline/zinc-carbon).
•Pentru plasarea/înlocuirea bateriei/bateriilor introduceți bateria/bateriile tip AAA cu polaritatea corectă în compartimentul respectiv.
Funcționare
•Conectațireceptorul USB cu un port USB liber de la PC (Fig. 2).
•Pentru activarea laserului instalat apăsațibutonul laserului .
5. Elemente de deservire (Fig. 3)
6. Regim "Air-Mouse"
•Pentru pornirea/oprirea regimului apăsațitasta de funcții .
•Conducețicursorul mausului prin mișcarea indicatorului.
•Tastele de funcții și corespund în acest regim comenzilor tastelor „Stânga“sau „Dreapta“ale mausului.
7. Întreţinere şirevizie
Curățațiacest produs numai cu ocârpă fără scame, puțin umedășinu folosițidetergențiagresivi. Avețigrijă să nu intreapăîn produs. Avețigrijă să nu intreapăîn produs.
8. Excludere de garanție
Hama GmbH &CoKGnuîşiasumă nici orăspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoareaprodusului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosiresau/șia instrucțiunilor de siguranță.
9. Date tehnice
Conectare 2.4 Ghz Rază de acțiune <15m Puterelaser <1mW Racord USB tip A Alimentarecucurent Baterie 2* AAA Dimensiuni 121 x45x30mm Greutate cca 55g
Cerințedesistem
10. Declarație de conformitate
Prin prezenta, Hama GmbH &CoKG, declară că tipul de echipamente radio [00139916]
este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: www.hama.com-> 00139916 -> Downloads.
Banda (benzile) de frecvențe2402 –2476 MHz
Puterea maximă -12.42 dBm e.i.r.p
Windows 10/8.1/8/7/Vista/ XP,MAC OS, Linux
25
Loading...